Petőfi Népe, 1981. október (36. évfolyam, 230-256. szám)
1981-10-15 / 242. szám
1981. október 15. I PETŐFI NÉPE • 5 CSALÁD ES KULTÚRA A legnagyobb ajándék Műveltnek és boldognak lenni: nem ugyanaz, ar művelt ember is lehet boldogtalan, ám .sohasem annyira és nem oly tartósan, mint az, aki nem talál örömet, megnyugvást, .vigaszt, feledést művészetben és tudományban. Aki viszont szenvedélyesen érdeklődik saját személyén és hétköznapi gondjain túli dolgok iránt, az megtalálja a látszólag „hasznot nem hozóiban” a szellem gyönyörűségét, és sohasem ismeri ímeg az unalmát. Gyermekeinket mindenképp ilyen unalmat nem ismerő, széles látókörű, önálló gondolkodású, szakadatlanul művelődő, és a művészetekben gyönyörködni képes emberekké szeretnénk nevelni. De hogyan? Miként kezdjünk hozzá és mikor? A bölcsődaltól a versekig | Kodály Zoltánt egyszer megkérdezte egy édesanya, mikor kell elkezdeni a zenei nevelést? — „A születés előtt kilenc hónappal!” felelte a.mester. Ez az útbaigazítás érvényes a művelődés valamennyi ágára. A könyveket, zenét, képzőművészetet kedvelő fiatal lány vagy fiú már nem csak magának, hanem jövendő gyermekének gyűjtögeti a szellemi éléstárat. A kisgyermek kulturális nevelései már az a szellemi légkör alapozza, amelybe beleszületik. E nevelés- első eszköze a bölcsődal (lehetőleg igazi legyen: de halk, megnyugtató hatású zenét lemezről vagy rádióiból is adagolhatunk számára): az alapozás a gondos, figyelmes beszédtanítással folytatódik, s a szavak fontossága egyre r'ő. Nagy kérdés: átadjuk-e édes anyanyelvűnk minies szókincsének gazdag örökségét, az árnyalt/ szép kifejezésmód egész kincstárát, vagy kifosztjuk őt, s csupán kopár, színtelen, agyoncsépelt szó-morzsák silány étkével tápláljuk?. Nyelvünk teljes gazdagságát azonban senki nem árasztja magából szüntelen, ahhoz csupa Arany Jáflosnak kellene a járókák fölé hajolnia; De a legnagyobb költőinket sűrűn lapozgató fiatal szülők képesek arra. hogy úgy hordják gyermekeiknek az anyanyelv gyöngyszemeit, mint fecske az eledelt éhes fiókáinak. A nyelvi alapozás a legfontosabb kulturális ténykedés: a nyelv kölcsönhatásban van a gondolkodással, minél nagyobb egy gyenm'ek szókincse, annál több és bonyolultabb gondolat kering a fejében, annál több fogalmat ismer és annál érdeklődőbb. (Hiszen csak az érdekel bennünket, amiről már tudunk valamit!) Sütő András'ezt így fejezi ki: „Csak az a miénk alvilágból, amit névvel illethetünk ...” Olvasni gyönyörűség Az irodalmi, nyelvi nevelés további útja a mesén át vezet. A mesélő szülők, nagyszülők életre szóló ajándékkal látják el utódaikat. Gép nem pótolhatja ezt: a mese megszerelésében benne van a közös élmény, a szülőkkel töltött órák bensősége, boldogsága is; a mesekedvelő gyermek a mesélőt is szereti, az ő lényének emlékét is felidézi, amikor később a költészet tájaira indul. Az ilyen gyermek alig várja, hogy megtanuljon olvasni, eleve vonzódik a könyvhöz, és szívesen megbirkózik a betűvetés nehézségeivel. De a kezét még nem szabad elengedni. A panaszkodó szülő („már másodikos és még mindig nem olvas, hiába biztatom, pedig mennyi könyve van”) ilyenkor azt is elronthatja, amit jól kezdett el. Olvasni: gyönyörűség. élvezet. Nem kényszer, nem robot, nem büntetés. De kezdetben — sokaknál — nehezen megy. Az olvasás képességének elsajátítása szinte olyan minőségi ugrás az egyén életében, mint volt az emberiség számára a tűz felfedezése. A gyakorlást úgy könnyíthetjük meg, ha a már addig is könyveken nevelt érdeklődő gyermek számára megédesítjük a megerőltetést: — „Olvass egy oldalt, én olvasok hármat!” Ha érdekes a könyv, szívesen rááll, s egyszer csak eljut oda, hogy egyedül foly-- tatja... Egymást erősítő élmények Műveltségünk alapja a könyv, a gyermeknél is innen kell elindulnunk. De már a kisiskolást elvisszük színházba, s ha tetszett a darab, szívesen elolvassa otthon a szövegét, s ha nagyon tetszett, olvas mást is az írótól, megkeresi az életrajzát a lexikonban (lexikonban lapozgatni, a betűrendben eligazodást gyakorolni külön öröm!), olvas a korról, melyben a darab lejátszódott, ajánlhatunk neki hoz^á történelmi művet, szépirodalmat, s még útleírást is a tájról, ahol az esemény történt. A könyvek így kapcsolódnak és különösen vonzzák egymást. Szintúgy a látványok. Aki már ismeri az Egri csillagokat, az érdeklődik a régi várak iránt, s aki a népdalt, népmesét szereti, annak sokat mond egy ódon falusi ház vagy falumúzeum. A gyermek a sztorit, a történetet szereti. A múzeumokban is azt keresi. Ezért vonzódik eleinte a történelmi festészethez. Ha elmondjuk neki, hogy kit ábrázol a kép, s milyen történet. kapcsolódik hozzá, vagy ha például a Nemzeti Galériába magunkkal visszük Arany János balladáit is, és a képeknél felolvassuk a témához kapcsolódót, már el is indítottuk a komplex műélvezés felé. (Ha múzeum nincs a közelben, reprodukciós albumok is pótolhatják, ez esetben lemezén korabeli muzsikát is játszhatunk, megteremtvén a műélvezet összetettségét, és ily módon ráébresztjük a stílusjegyek felismerésére is,) A családi kirándulás is ragyogó alkalmakat teremt: a visegrádi várba például magunkkal vihetjük a Toldi szerelmét, a Margitszigetre az Isten rabjait, és így tovább: a színhely fölerősíti az irodalmi élmény hatását. Az ötnapos tanítási hét bőséges alkalmat ad majd á családi kirándulásokra, és éppúgy, mint a kezdeti mesénél, ezekben is benne lesz a családi összetartozás melege, amely a későbbi művelődésnél is mindig újra felújul az emlékezetben. A tévé nem nevelőnő Sajnos sok szülőnek nincs kedve és türelme a gvermeke kulturális neveléséhez. (Amihez persze állandó önképzés és felkészülés is kívántatik.) Azt hiszik sokan: a tv mindent pótol. Szó sincs róla! A tv egyes műsorai kiegészítik; gazdagítják: amit már mezismert. De az ömlesztett, parttalan tv-nézés csak egybemosódó képek zűrzavarát, ad'a. meg nem értett, meg nem emésztett dolgok kusza ösz- szev'sszaságát. A védekező értelem a káoszt kiveti magából, a nem érett dolgokat ellepi a feledés, csak a zaklatott idegek jjrzik meg nyugtalanságukat. A tv nem nevelőnő! A gondosan kiválasztott műsorokat viszont nézze meg eavütt a család, részben a közös élmény" kedvéért, no meg azért is. hogy utóbb megbeszélhessék a. látottakat, és a' szülők megmagyarázhassák. ami még homályos maradt. Nincs olyan gyermek, akit a művelődés felé ne lehetne elindítani.- Csak olyan szülők vannak, akik ezt nem tartják fontosnak. Pedig életre szóló nagy ajándékot adhatnának gyermekeiknek, soha el nem veszíthetőt, mindenkor boldogítót. A kultúra gazdagságával nevelő szülőt sohasem lehet elfelejteni: jelen lesz minden verssorban, minden dallamban, míg csak gyermeke él, s még azon túl is: unokáiban és dédunokáiban is ott munkál a hatása. B. É. BÁCS-KISKUN MEGYE MŰEMLÉKEI A kalocsai magtár iBozsó Ferenc, néhai kalocsai városi főmérnök kéziratban maradt kitűnő helyismereti tanulmánya szerint már az 1773-ban készített térképen is megtalálható a mostani Micsurin utca 16-os számú épület. A hajdani magtár „beépített alapterülete 1095 négyzetméter. A több mint százezer holdas érseki nagybirtokhoz méretezték. Négyszintes, amelyek közül kettő téglafalak között, kettő korábban fazsindellyel, mcst eternit paláiéval fedett tetőszéken, a padlástéren van”, olvasható az idézett m lankáiban. Az egykori tiszttartó sori, a rö- vtdebb „alsó rész” kivételével ke* resztet' idéző alaprajzú mezőgazdasági épület hajdanán jól illeszkedett a közeli „parádés istállóhoz”, a majorsági, az udvari emberek szolgálati lakásaihoz. A kalocsai tanács és a Műemlékvédelmi Felügyelőség megbízásából Kerényi József Ybl-díjas építész foglalkozott a hűbéri gazdálkodásra emlékeztető magtár további hasznosítási lehetőségeivel. A jó állagú, kétszáz vagon termény befogadására alkalmas épület egy évtizede üresen áll. A készülő tanulmányterv figyelembe veszi a pécsi Pollack Mihály főiskolára beadott, hasonló témájú diplomamunka javaslatait is. Szükség lenne a. paprikakultúrát bemutató múzeumra, nagyon hiányzik nagyobb társadalmi események, kulturális sereglések lebonyolítására alkalmas te-em is a Vajas-parti városban. Főként a népművészeti találkozók idején szűkösiködnek a vendéglátók és a vendégek. A müemlékjellegű épület országosan is számon tartott agrártörténeti emlék. Heltai — Pásztor VENDÉGÜNK VOLT: Fajszi Károly Honnan vette az erőt a csak-, azért is igazmondáshoz ez a kö" zéptermetű, inkább alacsony, őszes, halk szavú férfi? Szüntelenül ezen törtem a fejem (bocsásson meg), amíg a Megyei Művelődési Központ művészklubjában az eszperantómozgalom nagyjait • méltatta. Az 1936. március 15-i kecskeméti díszünnepség szónokaként ígéretes karriert dobott el. Tárt ajtók várták volna a legszőnyege- sebb hivatalokban az ősi jogakadémia retorikapályázatának győztesét, ha nem sajnált volna érvényesüléséért néhány frázist. „Kedves uramöcsém, mivel állhatok rendelkezésedre?”, így szí- vélyeskedett volna a méltóságos úr, ha ... De az ifjú főiskolás mit se törődve a piros lampaszos tábornok úr rosszalló pillantásával, a díszmagyaros kormányfőtar nácsos fölháborodásával, „a hatóságok, a Vitézi Szék, az egyházak, a frontharcosok, a rokkantak, a cserkészek kiküldött képviselőivel”, csak sorolta, sorolta, hogy mi bántja az ifjúságot, hiába csitította a főkapitány úr személyesen. niint sajnálkozva közölte annak idején az egyik helyi lap. .Jé mai ifjúság nehéz helyzetéről szóit, amit a közönség a témához illő * megértéssel hallgatott egészen addig. amíg hangja túlzásba nem csapott át.” Még örvendezhetett, hogy elta- nácsolással megúszta. Tanulhatott volna tovább, ha segít az országos visszhangú ügy elsimításában, ha bokacsattogtató megalázkodással elrebegi a megbánás szavait. A fülöpszállási Fai- szi Károlyt más fából faragták. A fölismert igazságtól se kalács, se korbács nem tántorította el. így volt az eszperantóval is. Negyvenöt esztendővel később, az „incidenstől” négyszáz méterre a nemzetközi nyelvvel kapcsolatos dokumentumok között beszélgettünk. Kis példányszámban megjelent kötetek egy-egy példánya sorakozott a Megyei Művelődési Központ művészklubjában. Könyvészeti szenzáció az első eszperantó nyelvű Petőfi-kötet! Barabás Ábel nyelvkönyve a. mozgalom becses dokumentuma. 1A. huszonöt számozott példányban kiadott eszperantó Ember tragédiáját is láthattam. 1919. augusztus elsején éjszaka kezdték nyomni a Zamenhof leleményességét dicsérő nyelven Kun Béla: Mit akarnak a kommunisták? című kötetét. összesen négy példány készült el. Azä egyik itt volt. A Kecskeméten bemutatott mintegy négyszáz tárgy külön említést érdemelne, majd mindegyikhez érdekes történet fűződik. Nehéz harcokról szólhatnának a spanyol polgárháborút megjárt eszperantó kiadvány lapjai, hosz-j szú utat tettek meg egy vietnami gyűjtőtől a budapesti Népköztár- ság úti magánmúzeumba eljutó dokumentumok. Egy élet munkája, fáradhatatlan és szakavatott kutatásainak eredménye lehet egy ilyen remek gyűjtemény, így hittem. Mintha kitalálta volna.gondolataimat: „.ötvenéves elmúltam, amikor megvetettem gyűjteményem alapjait. Akkoriban határoztam el fiam javaslatára: megtanulom ezt a mesterséges nyelvet. hogy megértethessem magam mindenütt, megértsenek távoli embertársaim. Mintegy tízezer darabból áll gyűjteményem, amelynek segítségévéi válaszolhatok a sokfelől érkező kérdésekre. Megkeresnek • magánosok, intézmények, tudósok és reklámszakemberek, filmgyári berendezők és fordítók. Szeretném ha minél többen vennék hasznát annak, amit itt lát. amit lakásomban őrzök.” Több érdekességnél, megbámulni való szenzációnál Fajszi Károly könyv- és dokumentumtára. Társadalmi méretekben is érzékelhető igényeket szorgalmaz, elégít ki. 1959 óta kétszázezernél több eszperantó tankönyvet vásároltak az érdeklődők. A kulturális kormányzat is „elismerte”. Egyes iskolákban tanítható, és tanulható, tanári diplomát szerezhetnek a jövendő oktatók a pesti egyetemen. A kiállításon feljegyzett adatokkal és a nemzetközi nyelv jeles népszerűsítőjének kérésével távoztam. Akkori ígéretemet azonban csak részben teljesíthetem. Erről a kiállításról egyszerűen nem írhatok Fajszi Károly személyének mellőzésével, hiszen éppen az ő akaratereje, rátermettsége. ügybuzgalma hozta létre ez.t a gyűjteményt. Szívesen tudatom viszont a Bács-Kiskun megyei eszperantistákat dicsérő véleményét. Erős, fejlődő csoportokat alakítottak ki. Különösen a Bányai Gimnáziumban tevékenykedők értek el — nemzetközileg méltányolt — sikereket. Örülök a jó híreknek, mert ez a nyelv kaput nyit a világra, mert egyik jelmondatuk: Ni laboras por la paco. Aki tanult valaha latinul, vagy franciául, vagy spanyolul, érti: Mi a békéért harcolunk. Még annyit: a Fajszi' Károly- gyűjtemény kecskeméti bemutatóján tizenketten jelentkeztek a meghirdetett nyelvtanfolyam ra. H. N. BÉNYEI JÓZSEF MAGYAR ÍRÓK PEREI 8. Noé galambja Kétszer szenvedett börtönbüntetést a régi magyar irodalom legnagyobb prózaírója, aki első” ízben írt magyarul szubjektív, vallomásos prózát, a kiváló erdélyi államférfi és kancellár, Bethlen Miklós. Igaz, jószerint pör nélkül. Mindkétszer ártatlanul, politikai meggyőződése, elvei miatt. S a háttér mindkét esetben az a hatalmi harc, ami egyrészt a Habsburg-ház és az erdélyi fejedelemség, másrészt az erdélyi urak között dúlt. A Béldi-ügy Először 1676-ban fogják el. A háttér: Erdély hatalmi harcai a gyengekezű Apafi Mihály fejedelemmel, s Teleki Mihállyal, aki türelmetlenül tört a hatalomra, s aki pedig — Bethlen Miklós szavai szerint — jó állartifárfi lehetett volna, ha „az elméjéhez a jó cultura, tanítás és eyperientia járult volna”.‘Teleki (először a nagy tekintélyű Bánfy Dánést intézi el, majd a másik legjelesebb erdélyi 'személyiség, Béldi Pál ellen fordul. S közben már figyel Bethlenre is; aki „még akkor ifjú ember vala ... de már is nagy tekintetben vala az egész ország előtt az ő nagy tudományáért, i esziért és sok országokban való járásáért, s expeiuentiájáért” (tapasztalat). Szövetségeseket keresett, s talált Bethlen rokonaiban (vagyoni ügyek!). Célja az volt, hogy a fejedelem előtt- vádolja, elfogassa \őket. s olyan feltételekkel bocsássa szabadon, ami után befolyásukat, cselekvési lehetőségeiket elvesztik. önéletírásában Bethlen így ír elfogatása okairól: ..Először minden dolog csak Béldi ellen 'Volt, engem nem forgattak először, de midőn osztán a nyavalyás, erőtlen fejedelmet Béldire felinditot- ták. engem is. mellé rántanak a vádban, és azt állíták, hogy valamint a Bánffi Dienes dolgában (melyben is hazudtaki és így a • többiben is), úgy minden gonoszban, fejedelem, fejedelemasszony, es a fejedelmi kisasszonynak, Telekinek és több uraknak megöle- t-ésére való conjuratióban és vagyok Béldinek esze, pennája, kardja, mindene. Azt is állították, hogy én a kománai perekben harminc lovassal lestem a fejedelmet, hogy magát, feleségét, leányát, Naldezit, Székely Lászlót levágassam”. „Concludálják azzal: Béldit fogni vagy ölni ,semmi, ha Bethlen Miklós szabadon marad, felveszi a székelységet, Béldit, ha eleven lészen, megszabadítja, ha megöljük pedig, bosszúját állja”. A letartóztatás az alábbiak szerint zajlott le. Bethlen parancsot kapott:"menjen Fogarasra a fejedelemhez, mert követ lesz. A fejedelem vacsorán fogadja, de nagyon mogorva. Bethlent szállásán: — Gyulai Tamás házábah —p jóakarói figyelmeztetik: Apafi parancsa, hogy addig ne menjen el, míg bizonyos dolgokról számot nem ad. Nyugodt lélekkel várhatja a számadást, de közben — 1676. április 23-án este 7—8 óra között száz-százötven német és magyar gyalogos vette körül a házat, a német kapitány letartóztatta, s a várba vitték Cs.erey János vicekapitány házába. Ott töltötte börtönbüntetését, előbb viszonylag szabadon, aztán hat-hét hét múlJ* va sok mindent megvontak tőle, júliustól novemberig szigorú vason szenvedett. Nem volt vádirat, nem volt tárgyalás sem. Csak arra biztatták rendre az urak, hogy adja ki példi Pál viselt dolgait. De hát nem volt mit kiadnia. Nyilvánvaló, megtörni, megalázni akarták őket csupán: eltávolítani a hatalom környékéről. Mikes Kelemen (nem a zágoni!) és Bethlen Gergely tanácsára a fejedelem meg akarta öletni, de végül 1677 március utolján „tízezer tallér kezesség és erős reverzális alatt” szabadon bocsátották. Szabadulása után apjával nyomban Szebenbe megy: „A szász sem ki nem ád. sem meg nem fog, sem magyarnak ott megfogni nem enged tanács nélkül”. Aztán már jobb idők következtek. Bethlen fokozatosan emelkedett a politikai ranglétrán, s szabadulása után közel húsz évvel, 1692. április 9-én kancellárnak iktatták be. Erdély most a Habs- burg-birodalom guberniuma (lényegében kormányzóság), külön katonai parancsnokság is felügyel rá az önkormányzásnak tűnő főkormányszék mellett. Bethlen tizenkét évig marad kancellár.*',de, ebből csak az első négy esztendő nyugodt. 1696. április 29-én Rabu- tin generális lesz Erdély katonai parancsnoka, s „ezután az én életem az ő véle való veszekedéssel •ingattatik és kísértetik”. Az áruló görög Rabutin idején Bécs lábbal tiporta Erdély alkotmányát, sérelmek sorozata érte a függetlenséget is ismert erdélyieket: „A minden hatalomtól megfosztott gu- bernium fogoly volt Szebenben” — állapította meg Gyárfás Elemér, Bethlen biográfusa. 1704-re az ország eljutott a polgárháború szélére, s Lengyelországban már felfénylettek II. Rákóczi Ferenc szabadságot ígérő zászlai is. Ebben a helyzetben írja Bethlen „Olajágat viselő Noé galambja” című munkáját, s erre a haza romlása indította. Az eredeti — jóval hosszabb — cím többet elárul: „Olajágat viselő Noé galambja, avagy a magyarországi és erdélyi gyulladásnak eloltására és a németekkel, magyarokkal, törökökkel. oláhokkal és moldvaiakkal való örökös és tökéletes békesség megszerzésére készíttetett korsó víz, amely a felséges Leo- poldus római császárnak, Annának, Nagy-Brifannia királynéjának és több keresztyén királyoknak, fejedelmeknek, republikák- nak. népeknek és nemzeteknek bemutattatik...” A7 írás lényegében javaslat: miivon legyen Erdély.. Bethlen önállóságot akart külföldi protestáns fejedelem alatt, s adózást töröknek is, császárnak is. Az írást Bethlen rábízta egy Pano Stepan nevű görögre hogy az vigye fel Bécsbe, az ott tartózkodó protestáns angol uraknak. A görög azonban Rabutinhoz vitte a könyvecskét,' aki el is olvasta, s nyomban le is tartóztatta a kancellárt. Egyúttal „megparancsolja a guberniumnak, hogy törvényt tegyenek rája”. A7 erdélyi urak — megint az irigység, hatalmi, vagyoni harc! — törvényt is tettek. Hiába ír gyönyörű szép könyörgést fogságából Bethlen a rendekhez, akik Szebenben ösz- szegyültek, s a gubermumnoz. nem mentették fel. 1708 májusáig Bethlent Szebenben tartották fogságban. Házi őrizetben. Fegyverrel állt őrt két strázsa a szobájában, az egyik az ágy fejétől másfél singre (kb. 90 centiméter), az őrök óránként váltották egymást. „Azt is tiltották, hogy könyvolvasásban az ablak felé arczczal ne forduljak”. Szót senkivel nem válthatott. Közben azonban a gubemium ítélete ellen a császárhoz apellált, aminek az lett az eredménye, hogy 1708.' május elsején szekéren , őrizet alatt Bécsbe vitték. Az utazás közben Eszéken öt hetet töltöttek, itt az eszéki börtönben kezdte el írni önéletírását, a magyar próza remekművét. Bécsben fogadott szállásra vitték (jülius 18-án éri oda). A továbbiakról kevés adatunk van. Azt tudjuk csupán, hogy végül ö*°vi börtönt kaoott. ugyanakkor viszont csak 1716-ban szabadult Közben emlékiratokban védekezett a vádak ellen. 1710-ben befejezte önéletrajzát. Szabadulásakor in?v e'-o'-H hetvenéves, szeretett Erdélyébe nem mehetett, az ítélet szerint Bécset nem hagyhatta el. Álma. az örökös béke e földön mindig álom maradt, s 1716. október 17-én örökre lehunyta szemeit. '■ (vége)