Petőfi Népe, 1981. szeptember (36. évfolyam, 204-229. szám)
1981-09-25 / 225. szám
¥r\/í T A n í C Várható időjárás ma estig: eleinte ILrv/J A K változóan felhős idő lesz, néhol futó * . _ «««vei. Lassan délnyugat felől újabb erős felhősttdés várható. Egyre több helyen kell számítani esőre, zivatarra. Az északi szél délire .fordul, és sokfelé megerősödik A legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 12, 17, a legmagasabb nannali hőmérséklet 22, 27 fok között. VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! AZ MSZMP BÁCS-KISKUN MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA XXXVI. évf. 225. szám ÁraS 1,40 Ft 1981. szeptember 25. péntek Ülést tartott a megyei tanács végrehajtó bizottsága A megyei .tanács végrehajtó bizottsága tegnap dr. Gajdócsi István elnökletével ülést tartott. A tervosztály előterjesztése alapján az V. ötéves területfejlesztési terv végrehajtásáról szóló beszámolót tudomásul vette. Megvitatta a .VI. ötéves területfejlesztési tervjavaslatot és határozatterve* zetet, melyet a .tanácsülés elé terjesztett elfogadásra. A továbbiakban a helyi tanácsok rendeletalkotásának tapasztalatairól dr. Arvay Árpád vb- titkár adott sajtótájékoztatót. Összességében megállapítható, hogy a tanácsrendeletek alkotásálnak színvonala az utóbbi évek* ben lényegesen1 javult, a jogalkotó tevékenység törvényessége biztosítva van. A feladatokra .vonatkozóan .több megállapítást tett az előterjesztő, melyekre felhívják a tanácsok figyelmét. A végrehajtó bizottság a továbbiakban tájékoztatást kapott a megye tanácsainak jövő ‘ évi pénzügyi tervjavaslatáról, majd egyéb ügyeket tárgyalt. T. P. A mongol miniszterelnök-helyettes látogatása Bács-Kiskun megyében A magyar—mongol gazdasági és műszaki-tudományos vegyes bizottság 15. ülésszakán részt vevő mongol küldöttség a tegnapi napot Rács-Kiskun megyében töltötte. A delegáció — amelynek vezetője Túmenbajarin Ragcsaa, a minisztertanács első elnökhelyettese, tagjai többek között Badam- tarin Baldo, a Mongol Népköz- társaság budapesti nagykövete, valamint Sz. Szodnomdorzs mezőgazdasági miniszter — dr. Dénes Lajos MÉM-miniszterhelyet- tes kíséretében megnézte a jánoshalmi tsz-közi közös vállalat sertéstelepét és a Jókai Termelőszövetkezetet. Honig Ferenc, a nagyközségi pártbizottság titkára tájékoztatta a vendégeket a helyi mezőgazdasági feladatokról. A mongol küldöttség útja során tanulmányozta a Kiskunhalasi Állami Gazdaságban a szélkerékkel hajtott vízszivattyút, majd Kecskemétre utazott. A megyeszékhelyen Romány Pál, az MSZMP Bács-iKiskun megyei Bizottságának első titkára fogadta a mongol vendégeket, s bemutatta a megyét és Kecskemétet. Áttekintést adott a társadalmi változásokról, a megye lakosságának életéről, a fejlődő ipiarról, majd a gazdálkodásban döntő fontosságú mezőgazdasági tevékenységről beszélt. A miniszterelnök-helyettes elmondta, hogy a mezőgazdasági termelést tanulmányozni jöttek Bács-lKiskunba, mivel a megye homoktalaja némiképp hasonlít Mongólia adottságaihoz. Tümenbajarin Ragcsaa kérdéseire válaszolva Romány Pál kitért a megye sajátosságaira, szólt a zöldség-gyümölcs termelésben és az állattenyésztésben alkalmazott módszerekről, és kiemelte a háztáji gazdálkodás jelentőségét. Ezután a mongol küldöttség Lajosmizsén a Tanyamúzeumiban a régi paraszti gazdálkodás eszközeit, szerszámait nézte meg. V. T. 9 A mongol kormányküldöttség. • Romány Pál fogadja Tümenbajarin Ragcsaat. (Tóth Sándor felvételei) A bonáton járó embernek, ha Ikibámul az ablakon, az utazás kényszerű perceiben sok minden eszébe jut. Előtolakszik például egy gondolatsor. Való igaz, 1 hogy búzabetakarítás idején a begyűjtött szemekre jobban ügyelt az IF A-sofőr, mint bármikor. Alig találtatott útpadkára szóródott kenyérnekvaló júliusban és augusztusban . ... De szeptember harmadik vasárnapján a Halasról Kele- biára tartó utas láthatta, hogy a közúti átjáró környékén hosszú, aranysárga csíkban elhullott sok száz, kiló búzaszem. Néhány mázsa féltéssel, gondoskodással, hozzáértéssel megtermelt'érték „íródott” ott nullára... 1 S ha az ész kereke itt nem áll meg, akkor bevillan: legalább akkora, hanem nagyobb baj, hogy a kárt okozó nem kerestetik. Nem |hiányzik sen* kinek, ami ott pihen <a sínek mentén... A szónak csavarása ez, tudom, de valóság. Hiányzik nagyon, mégpedig mindnyájunknak akkor is, ha most még emiatt nem kerül fcisebb karéj kenyér az asztalunkra 1.. S ha már a kenyér szóba került. Szomorú statisztikai adat, hogy évente hétszázezer mázsa (!), azaz kétezer vagon ke-' nyeret dobunk ki, |mi tízmillió néhányszázezren a szemétkosárba. iEz csupán taz )a meny nyiség, ami a kukába jut. Nem számítandó ide az a sok ezer tonna, ami, ha csökkent értékben is, de hasznosul. Igaz, ha lakosonként szét- porciózzuk, egy-egy polgár leikén „csak" két kilogramm szikkadt kenyér kidobása szárad .,. Egészen más optikán látszik bűnünk, ha |kiszámítjuk a kétszázezer mázsa kenyér árát. Egyszerű szorzás: több .mint százmillió forint. Ez az összeg két-három nagyvállalat egész éves nyeresége lehetne. Mi tez, ha nem tartalék. Gazdaságunk tartaléka, a mi tartalékunk, életszínvonalunk megtartásának' \ is „alapköve". Szálljunk ismét vonatra. Például Félegyházán. Ha a megyeszékhely felé tartunk, a város előtt heteken át látni lehetett, amikor az áztató esők nyomán úgy zöldelit az alig tárcsázott gabonatarló, mint egy gyengébbre sikerült őszi vetés. Sok nagyüzem már eltüntette a „corpus delictit", de tozért maradt még néhány tábla belőle a közelmúlt napokra is. Látványnak szép. Szemet gyönyörködtet a szeptemberi üdézöld határ... Lanyhul az öröm viszont, ha rágondolunk, hogy a kicsírázott szemek mindegyikének a magtárban lenne la helye. Bizonyos, hogy sok ^mázsával növekedne az .amúgy sem alacsony búzatermésátlagunk. S ha már úgy történt, hogy. megtörtént la baj: tégy vetésre valót elszórtak a kombájnok. Akkor bizonyára több hasznot hozna — zöldtakarmány-sze- gény világunkban — a táp- anyagdús növénytömeg, ha legeltetnek rajta, mielőtt húsz- harminc centi mélyen megforgatják a talajt lés trágyá- ■ vá degradálják azt, ami az állatnak őszi csemege. Tartalékainkról ígértem néhány gondolatot ffá írás elején. Példa, elpocsékolt, kellően nem megbecsült javakra akad garmadával. Nemcsak az élelmiszeriparból, hanem gazdaságunk számos más ágazatából. Bizonyára vannak néhányon, akik saját tapasztalatuk alap- i jón bővítik a példatárt. Azt a példatárt, amelynek terjedelme, jó lenne, ha egyre csökkenne. Azért is, Imert ezt kívánja a szükség, mindnyájunk érdeke ... Sz. P. M. ,:G’r'£7 • ví- / KITEKINTÉS A VILÁGBA Űj utakon a ■ ' " ■ ""V > Tíz évvel ezelőtt alakult a Bajai Kukori- catermesztési Rendszer. Az elmúlt évtized alatt — kisebb-nagyobb zökkenőkkel — sokat fejlődött. Jelenleg már több mint 160 partnergazdasága van, amelyek 240 ezer hektár területtel csatlakoztak a termelési rendszerhez. A kezdeményező, egyúttal ügyMeddig jutott el a BKR? A termesztési technológiában elért fejlődést igyekezett bemutatni az a rendezvénysorozat, amelyet szerdán és csütörtökön tartottak. Az eseményeken részt vett a partnergazdaságok vezetőin kívül számos olyan szakember, akiket egyelőre csak érdekeltek az új módszerek. gazdaságunk még nem tagja a BKR-nek. Ezenkívül eljöttek a kutatóintézetek, a mező- gazdasági gépgyártással foglalkozó több külföldi és hazai vállalat képviselői Vámos Ferenc, a Bajai Mező- gazdasági Kombinát vezérigazgatója szerdai megnyitójában elmondta, hogy a kombinát és a rendszer szakemberei igyekeznek kitekinteni a világba. Bár a bajai technológiák főként a KGST-or- szágok géprendszerére épültek, de ha megéri, a tőkés államok gépeit is alkalmazzák. Az első napon a műszaki fejlődésről számoltak be az előadásokon, kiállításokon és helyszíni bemutatókon. Tegnap a kukoricatermesztésben elért eredményekről szóltak, majd a BKR-tággazda- ságaiban termesztett fajtákat is megismerhették a szakemberek. Juhász László, a BKR igazgató- helyettese kérdéseinkre válaszolva elmondta, hogy a két nap alatt igyekeztek érzékeltetni azokat az erőfeszítéseket is, amelyeket az alkatrészellátás, -gyártás és felújítás érdekében tettek. Megállapodást kötöttek a Német . Demokratikus Köztársaság jelentős mezőgépgyártó cégével, a Fort-I schritt-tel, a megyei AGROKER- rel és az AUTOKER-rel az említett célok érdekében. Új utakat keresnek. Nemcsak a technológiában, hanem a termesztésben is. A rendszer kalocsai körzetében néhány gazdaságban az idén megcélozták a tíz tonna hektáronkénti termésátlagot kukoricából. A bemutató résztvevői megállapíthatták, hogy kisebb teBKR intéző Bajai Állami Gazdaság azóta kombinát lett. A kukoricán kívül a korszerű technológiát kiterjesztették a búzára, a napraforgóra, a szójára, a lucernára és legújabban a gyepgazdálkodásra. Ez utóbbit összefogva a Kiskunhalasi Állami Gazdasággal. • A Fortschritt ZT 303—D traktorból jövőre már jó néhány fog dolgozni a BKR tábláin. Ennek az erőgépnek számos előnye van, korszerűbb, mint az eddigi hasonló teljesitményő erőgépek. rületeken ■— az eddigi becslések szerint — meglesz ez a terméshozam. Foglalkoznak az energiatakarékos módszerekkel, nemcsak a betakarításban, hanem a szárításnál és a tárolásban is. Az egyik E— 516-os NDK kombájn átalakításá- . val megoldották a kukoricacső és a -szem együttes betakarítását zúzalék formájában. Ennek nedves tárolása fóliával bélelt gödrökben történik. A Német Szövetségi Köztársaságból származó szá- rítóberendézés nemcsak kétszeresét teljesíti a hagyományosnak, hanem 30 százalékkal kevesebb energiát is fogyaszt Hasonlóképpen energiatakarékos a MÉM Műszaki Intézet által szerkesztett szárítóberendezés. A kétnapos eseménysorozat bizonyára sok hasznos tapasztalattal gazdagította a szakemberek tudását Különösen az új eljárások iránt volt nagy érdeklődés. K. S. 9 Külföldi és hazai cégek által forgalomba hozott növényvédő' szerek, amelyeket a BKR taggazdaságai jól hasznosítanak. Az ötnapos munkahét bevezetesevel Egyre több fórumon foglalkoznak az ötnapos munkahét bevezetésével kapcsolatos feladatokkal. Csütörtökön délelőtt Kecskeméten a Közlekedéstudományi Egyesület szervezésében Szabadi Farkas, a Volán Tröszt osztály- vezetője a Volán-vállalatoknak az ötnapos munkahét bevezetésével kapcsolatos teendőiről tartott vitaindítót a meghívott vállalatok és intézmények képviselői előtt. A jelenlegi tapasztalatok azt bizonyítják, hogy a vállalatok, főleg a megyeszékhelyen pem készítették még el az áttérés tervét, nem közölték az új munkaidő kezdetet és befejezését. Emiatt a megyei koordinációs bizottság nem tudja egyeztetni a szállító vállalatokkal a jelentkező igényeket, amely főleg a helyi és az elővárosi forgalomban jelentkezik. A rendelkezések szerint erre október 1-ig kötelezettek a vállalatok. A rendelet szerint a több műszakos üzemek ez év második felében, az egymű- szakosak 1982 első félévében — mélyszállítási 1 kivéve a mezőgazdasági üzemeket —, míg az iskolák a jövő év szeptember elsejétől vezetik be az ötnapos munkahetet. Ezért szükséges az áttérési program elkészítése, hiszen azt egyeztetni keli a személyszállítással. Az ötnapos munkahétre való áttéréssel kapcsolatban a Közlekedés- és Postaügyi Minisztérium irányelveket adott ki, amelyek meghatározzák a következőket: a megyében a szállítási bizottságon belül, éppen a , személyszállítás zökkenőmentessége érdekében, koordinációs bizott? ságot kell létrehozni. A személy- szállítást úgy kell megszervezni, hegy az elsősorban a nagyüzemek munkakezdéséhez és végzéséhez igazodjon. Az üzemeknek, vállalatoknak egyeztetniük kell a Volánnal a munkaidő kezdetét és befejezését, hogy a munkásszállítás zökkenőmentes legyen. Ennek elmaradása nyilvánvalóan gondokat okozhat a termelésben. Jó módszernek tűnik, ha a kisebb vállalatok a nagyobbakkal egyezteéladatok tik a munkaidőt, emellett azonban szükséges — főleg a nagyobb városokban — a lépcsőzetes munkakezdés bevezetése. . A Volán feladatai között többek között szerepel a szállítási csúcsidő széthúzása, a zsúfoltság 'csökkentése. Éppen ezért a nagy- vállalatok és a három műszakban dolgozó üzemek igényeit elégítik ki elsősorban, de gondolnak arra is, hogy főleg a reggeli és az esti órákban folyamatos legyen a személyszállítás. Nyilvánvaló, hogy az új munkarend bevezetésével a Volán a szombatot nem tekintheti munkaszüneti napnak, ugyanis a szolgáltatás, a kereskedelem dolgozik, ugyanakkor a dolgozók ebben az időben is igénybe veszik a tömeg- közlekedési eszközöket. A szombati napokon tehát. a .személy- szállításnak teljes egészében működnie kell. Feladatként kapta a Volán Vállalat a hazai és a külföldi hétvégi kétnapos túrák, kirándulások megszervezését is. G. G. Osztrák belügyi küldöttség Kecskeméten Budapesti tárgyalásai után tegnap Bács-Kiskun megyébe látogatott az Osztrák Köztársaság szövetségi belügyminisztériuminak küldöttsége. A delegációt' — amelyet dr. Kamara János rendőr altábornagy, belügyminisztériu* mi államtitkár 'kisért — Értőin Lánc szövetségi ' belügyminiszter vezeti és tagja dr. Johann J. Dengler, budapesti osztrák nagykövet is. Az osztrák vendégeket Kecskeméten dr. Fehér Géza rendőr ezredes, megyei rendőr-főkapitány fogadta. Az eseményen megje* lent dr. Gajdócsi István, a me- megyei tanács elnöke. Dr. Mező Mihály, városi tanácselnök a megyeszékhely életéről tájékoztatta a .küldöttség tagjait, akik ezt követően megíekin* tették a Városháza dísztermét, és Kecskemét más nevezetességeit. Felkeresték a Kodály Intézetet, a Bozsó-gyűjtecnényt és a Megyei Művelődési Központot. Ezután Bugaera utaztak, ahol a Kiskunsági Nemzeti Park látnivalóiban és a lovasbemutatóban gyönyörködtek. • A vendégelt a Kodály Intézetben.