Petőfi Népe, 1981. szeptember (36. évfolyam, 204-229. szám)
1981-09-18 / 219. szám
1981. szeptember 18. • PETŐFI NEPE 5 Pátzay Pálra emlékezve Egyik legismertebb figurája, a Kenyérszegő nő, bölcs derűvel tekint maga elé. Mozdulata szinte rituálisan pontos és szimbolikusan ’határozott. Nyugalom, tisztaság és az élet értelme árad ebből a szoborból, miként Pátzay Pál megannyi más munkájából is. Az 1896. szeptember 17-én született mester most lenne 85 éves. Annak a nagy művészgenerációnak volt '■kiemelkedő vezér- egyénisége, amelyik több mint hat évtizeden át meghatározta a magyar plasztika útját, sorsát. Szinte elrendeltetésszerűen szobrásznak született. Sok mindent megtanult az életből, s magába szívott környezetéből, de mindvégig önmaga mestere volt. Bár rövid ideig a Képzőművészeti Főiskolát is látogatta, valójában saját maga formálta, építette, alakította tehetségét s mindig tevékeny keze a szobrok során át találta meg azt a plasztikai kifejezésformát, amellyel jelentős műveit létrehozta; vallva az emberről, az emberi élet szépségéről, nagyságáról, vallva a küldetés lehetőségéről. Egykoron a magyar képzőművészet nagy avantgarde alkotóival együtt indult, és megérhette művészete beteljesülését, a megérdemelt elismerést. Az az újklasszicista törekvés, amellyel a 20-as években eljegyezte magát, évtizedeken át meghatározta művészetét. A Jelképes értelmű plasztikák egyértelműen fejezték ki Pátzay Pál véleményét, emberi magatartását. A Tanácsköztársaság bukása után bebörtönzött művész munkássága a felszabadulásig egyértelműen az emberi értékek tiszteletben tartásáról, őrzéséről vallott, ő, a látszólag nem politizáló, látszólag a szellem magasába zárkózó alkotó készítette el 1942-ben a Történelmi Emlékbizottság Pe- tőfi-jelvényét. Magától értetődik, hogy a felszabadulás után azonnal megtalálta a tevékenység lehetőségét, dolgozni kezdett művészként, pedagógusként, közéleti emberként. 1945 után művészete tovább gazdagodott, s választott funkcióiban sokat tett az új magyar képzőművészetért, a megújhodásért. Vagyis hinni tudott a? emberben, s tudta, hogy az ember képes újjáteremteni önmagát. Pátzay Pál szobrászatában természetes módon az ember áll a középpontban. Annyi- irányzat, csak a térre, csak a formára s tegyük hozzá, csak a sematikus tar• Kenyérszegő nő. A másik képen: Női akt. (MTI-fotó — KS) tatomra törekvő szobrászi előírás és megoldás kereszteződésében is meg tudta tartani önmagát. Már említett, 1944-ben készült, s ma szülőhelyén, Kapuvárott álló Kenyérszegő című szobra az életet továbbvivő, a jelenben a jövőért élő' ember szimbóluma. És egyben a művész egész munkásságáé is. Mert Pátzay Pál így gondolkodott. A Képzőművészeti Főiskolán tanítványok, nemzedékek serege nőtt ki a keze alól. Akik közül nem egyre lehetett méltán büszke, mint ahogyan a tanítványok is megható szeretettel és tisztelettel tekintettek a mindig adni tudó mesterre. Sokat alkotott és igazán művei szólnak mellette, és felelnek érte majd a jövőben. Így például a székesfehérvári Huszáremlékmű, (a század talán legjobb magyar lovasszobra) a klasszikus nyugalmú Fésülködő lány, a Ver- di-figura, a Kodály-portré, a pécsi Hunyadi-emlékmű, s a Felvonulás téren álló Lenin-szobor. Pátzay Pál ihélitósága, személyiségének varázsa, szép humánuma az országban mindenütt föllelhető köztéri alkotásaiban él tovább. Szelleme pedig a tanítványok, a követők munkáiban. • Jobb oldali képünk: Pátzay Pál műtermében. A. SZTRUGACKI3 - B. SZTRUGACKU Nehéz istennek lenni (30.j — Becsülöm a szívósságát — mondta. — Végeredményben, ön is valamilyen eszményekre törekszik. És én tisztelem ezeket az eszményeket, bár nem értem meg őket.« Naigyon örvendek, hogy kimagyarázkodtunk. Az emberek hajlamosak arra, hogy hibákat kövessenek el. Talán én tévedek, s nem olyan célra törekszem, amelyért érdemes olyan buzgón és önzetlenül dolgozni, ahogyan valamikor önnel vállvetve fogok munkálkodni.... — Majd elválik — válaszolta Rumatá- és az ajtóhoz indult. — Micsoda puhány! — gondolta. — Szép kis munkatárs. Vállvetve... 25. Elviselhetetlen borzalom szakadt a városra. A vöröses reggeli nap komoran világította meg a kihalt utcákat, a füstölgő romokat. A porban vérvörösen csillogtak az üvegcserepek. Megszámlálhatatlan varjú csapott le a városra, akár a nyílt mezőre. A tereken és a keresztutcáknál kettesével-hármasával fekete ruhás- lovasok ácsorogtak, s a mélyen arcukba húzott barátsüveg résein keresztül figyeltek. A sebtében földbe ásott póznákról msg- szenesedett testek lógtak a láncon I kihunyt parázs fölött. Rumata az út felét lehunyt szemmel tette meg. Fulladozott, összevert teste kínzón fájt. Emberek ezek vagy nem emberek? Mi emberi van bennük? Egyeseket mindjárt az utcán mészárolnak le, mások meg otthon üldögélnek, és alázatosan várják sorukat. És tudjátok-e, milyen szaguk volt a póznában égő holttesteknek? Láttatok-e valamikor felmetszett hasú, meztelen nőt az út porában heverni? És látta- tok-e olyan városokat' ahol az emberek hallgatnak, csak a várják rikoltoznaik? Ti, még meg nem született kisfiúk és kislányok, akik az Arkanari Kommunista Köztársaság iskoláiban a szteneovíziós készülékek előtt ültök majd! Mellével valami keménynek - és hegyesnek ütközött. Egy fekete lovas állta útját. Széles pengéjű, hosszú lándzsa feszült Rumata mellének. A lovas szótlanul nézett rá' csuklyája fekete résein. Tenni kell valamit, gondolta Rumata. Csak hát mit? Döntsem le a lováról? Nem. A lovas lassan visszahúzta' a lándzsáját, készült a döfésre. Ö, megvan!... Rumata fásultan felemelte bal karját, felhúzta zekéje ujját, s kivillantotta a vas karperecét, amelyet a palotából való távozásakor kapott. A lovas szemügyre vette, felemelte lándzsáját, és elléptetett Rumata mellett. „Az Ür nevében” — mondta tompán, furcsa akcentussal. „Az ö nevében” — dünnyögte Rumata, és ment tovább, a másik lovas mellett. De mi lehet nálam otthon? — jutott eszébe, s meggyorsította lépteit. Az utolsó háztömb mellett már majdnem rohant. A ház ép volt. A lépcsőn két szerzetes ült, hátravetett csuklyában. Amikor észrevették, felálltak. ,,Az Ür nevében” — mondták karban. „Az ö> nevében — válaszolt Rumata. — Mit keresnek itt?” A szerzetesek kezüket a hasukon összekulcsolva meghajoltak, „ön megjött, mi pedig elmegyünk” — mondta az egyik. Leereszkedtek a lépcsőn, és ráérősen elballagtak. — Ki az? — kérdezte egy recsegő hang. * — Nyisd ki- Muga, én vagyok — felelte halkan Rumata. íMegzörrentek a reteszek, résnyire nyílt az ajtó, és Rumata bepréselte magát. Minden a régi volt, és Rumata megkörmyebül- ten felsóhajtott. — Kira hogy van? — kérdezte Rumata. — Kira fönt van —‘ válaszolt Muga. — Egészséges. — Nagyszerű — mondta Rumata, és kibújt a kardkötőből. — De hol van Unó? Miért nem üdvözöl? — Unót megölték — közölte Muga nyugodtan. — A cselédszobában fekszik. Rumata lehunyta a szemét... — Unót megölték — ismételte. — Ki ölte meg? A választ meg sem várva, a cselédszobába indult. Unó derékig lepedővel letakarva, az asztalon feküdt, keze a mellén összekulcsolva, szája fintorba torzult. A szolgák lehorgasztott fejjel álltak az asztal körül, és a sarokban ülő szerzetes mormolását hallgatták. — Gazemberek .. •. — mondta Rumata. — Micsoda gazember mind!... Megtántorodott, az asztalhoz ment, belenézett az élettelen szempárba, kissé fölemelte a lepedőt, s nyomban újra leeresztette. — Igen, késő — mondta. — Késő ... Ó, a gazemberek! Ki ölte meg? A szerzetesek? A barát felé fordult, egyetlen rándítással fölemelte. — Ki ölte meg? — kérdezte. .— A tieitek? Beszélj! — Nem a szerzetesek tették — mondta csöndesen a háta mögött Muga. — A szürke katonák ... Rumata .kis ideig még a barát sovány arcát fürkészte. „Az Úr nevében...” — sziszegte a szerzetes. Rumata elengedte, leült az Unó lábánál levő padra, és sírva fakadt. Muga elmesélte, hogy a második őrségváltás után a király nevében bezörgettek az ajtón, és Unó azt kiáltotta, ne nyissuk ki, de mégis ki kellett nyitni, mert a szürkék azzal fenyegetőztek, hogy felgyújtják a házat. Betörtek az előszobába, ösz- szeverték a cselédeket, azután fölfelé törtettek a lépcsőn. Unó, aki a szobába vezető ajtó előtt állt, íjjal lőtte őket. Két íja volt, és két nyilat tudott kilőni, az egyiket azonban elhibázta. A szürkék késsel dobálták, Unó leroskadt. Erre lehozták, és elkezdték lábbal tiporni, fejszével vagdalni. Ekkor megjelentek a házban a fekete szerzetesek. Megöltek két szürkét, a többit pedig lefegyverezték s kivezették az utcára. Muga hangja elnémult. Rumata azonban még sokáig ült Unó lábánál. Azután nehézkesen fel- tápászkodott, letörölte a kétnapos borosta között megrekedt könnycseppeket, megcsókolta a fiú dermedt homlokát, és fölvánszorgott az emeletre. A fáradtságtól és a megrendüléstől szinte félholt volt. Ügy- gyel-bajjal felkapaszkodott a lépcsőn, átment a szalonon, elvergődött az ágyig, a párnákra borult. Beszaladt Kira. Rumata amy- nyira kimerült, hogy segíteni sem tudott a lánynak, aki vetkőztet- ni kezdte. Kira lehúzta róla a csizmát, azután — a férfi feldagadt arca fölött sírva — letépte a szakadt egyenruhát, és megint sírdogált egy sort az összevert teste láttán. Rumata csupán most érezte, hogy minden csontja fáj. Kira ledörzsölte ecetbe mártott szivaccsal, ő pedig, szemét fel sem nyitva,- összeszorított foga között sziszegte: „Pedig agyoncsaphattam volna ... Mellette álltam ... Megfojthattam volna ... •Hát élet ez? Menjünk el innen ... Ez a Kísérlet velem folyik, nem ővelük.” Észre sem vette, hogy oroszul beszél. Kira riadtan pil- lantgatott rá és .leszaladt, hogy forralt bort készítsen. Rumata lemászott az ágyról, átcsoszogott a dolgozószobába, kinyitotta az íróasztal titkos rekeszét, turkált a gyógyszerládában, bevett néhány tabletta szporamint. Amikor Kira visszatért, hozta a gőzölgő bort, ő a hátán feküdt, s azt figyelte, hogyan csitul a fájdalom, múlik a zúgás a fejében, és teste felfrissül, új erőre kap. Megitta a bort, és már egészen jól érezte magát. Behívta Mugát, meghagyta, készítse ki a ruháját. (Folytatjuk.) Gazdag program az újjáépült dunavecsei művelődési házban Másfél évig tartó újjáépítési és korszerűsítési munka után ismét a közönség szolgálatában áll Du- navecse művelődési háza. Színes és változatos programot ígér az intézmény az 1981—1982-es köz- művelődési évadban. Fő célként a szolgáltató tevékenység kiterjesztését jelölték meg. Az eddigi, főleg közhasznú tanfolyamokat szervező, nyelvstúdiót működtető, tanácsadásokat szervező munkát információs szolgálattal és utazások szervezésével bővítik egyebek között. Érdeklődésre tarthat számot az újonnan induló „Textilműhely”. Ennek foglalkozásain, Kun-Se- bestyén Géza iparművész, a Pamutnyomóipari Vállalat helyi konfekciógyárának igazgatója szövéstechnikákra tanítja az érdeklődő felnőtteket, gyerekeket. Ugyancsak két tagozattal működik a természettudományos stúdió, amely bemutatókat, kiállításokat, kirándulásokat, előadássorozatokat iktatott programjába. Négy klub otthona az intézmény. A gyermekklubban az általános iskola alsótagozatosai népi gyermekjátékkészítő foglalkoztatásokon, meseirodalmat feldolgozó összejöveteleken vehetnek részt. A. nyolcadikosok klubja az általános iskolából kikerülő fiatalok nevelésével foglalkozik. Az intézmény önálló kísérlete a „Stúdió D” fantázianéven szervezett közösség, mely a községben folyó közművelődési munka törzs- közönségének a szervezője egyben. A húszéves múltra visszatekintő nyugdíjasok klubja ugyancsak az intézményben kapott méltó helyet. A művelődési ház programkiadványa Első kézből, Korunk tudománya, Nemzetiségi táncszín, Híres orvosok, Vikár Béla művészeti szabadegyetem és Csiri-biri színpad címmel jelzi új rendezvénysorozatait. Az Első kézből című ankétsorozaton politikusokkal, újságírókkal válthatnak szót az érdeklődök időszerű bel- és külpolitikai kérdésekről. A Korunk tudománya sorozatban a jelen aktuális világproblémáival ' kapcsolatos előadások hangzanak^ el. E sorozatban vállalt előadást dr. Czeizel Endre genetikus, dr. Hankiss Elemér szociológus, dr. Gonda György, az Országos Környezetés Természetvédelmi Hivatal elnöke, valamint dr. Kallós Ödön, a Magyar Kereskedelmi és Iparkamara társelnöke. Az első előadás szeptember 25-én, pénteken hangzik majd el Kísérletek, lehetőségek a szocialista kereskedelemben címmel. Az előadó Dem- jén Sándor, a SKÁLA vezérigazgatója lesz. A Vikár Béla művészeti szabadegyetem szervezi a nagyközség művészeti programját, a képzőművészeti kiállításokat, a filharmóniai hangversenyeket, az irodalmi előadásokat, író—olvasó találkozókat. A Híres orvosok sorozatban dr. Echart Sándor onkológus, dr. Csömör Sándor nőgyógyász professzor, és dr. Kulka Frigyes sebészprofesszor ad számot munkájáról. Természetesen nem számolhatunk be részletesen minden tervezett rendezvényről. Erről az öt Duna menti község kiadásában havonta megjelenő Duna menti hívogató ad részletes tájékoztatást. Az újjáépített intézményben háromszázötven főt befogadó színházterem, tágas előcsarnok, kiállítási folyosó, öt különböző nagyságú klubterem várja a közönséget. A művelődési ház ünnepélyes átadására ma este kerül sor. F. J. ÚTTÖRŐÉLET Ilyen volt a nyár... Eltelt a vakáció, újból padokban ültök már... De még nagyon jólesik valamennyiőtöknek visszagondolni az eltelt hetekre. Megyénk százhetvennégy úttörőcsapatából az idén annyian keltek útra, mint még egyetlen esztendőben sem! Legtöbben most is váltótálborba mentek, de sok volt az önálló csapattábor, és örvendetesen meg növekedett az országjárók száma, akik meghatározott útvonalon vándortáboroztak. A négy úttörőház külön programmal várta főként a kisdobosokat, de mindenhol szívesen látták a szabad idejüket hasznosan eltölteni kívánó úttörőket is. A bajai pajtások részére négy táborhelyet alakítottak ki: Kárászon, Balatonberényben, Párádon és a Parkerdőben. Csaknem ezren ismerkedhettek az úttörő- nyár programjaival, tehettek kirándulásokat táborhelyük környékén. Vándortáboraik is jól sikerültek, a Tóth Kálmán csapat kisdobosai a Bakonyba, a Tinódi Lantos Sebestyén úttörő- csapat két csoportja a Mátrába indult. A bajai járásban élő pajtások közül hatszázan a Káptalaniüred- re mentek, váltótálboriba. A pará- di sátortáborba első alkalommal indultak összesen háromszázan — és nagyszerűen érezték magukat! Vándortáborba a bácsbokodiak és a csávolyi pajtások mentek, a Puna-kanyarba, a Mátrába, illetve a nevezetes Kékkő-túrát járták végig. A Bokányi Dezső úttörőház kapuit nyáron is kitárták: sport- rendezvényekre, * játszóházra, filmvetítésre várták a város és a környék minden kék- és vörös- nyakkendősét. Két önálló táboruk Kárászon, illetve Párádon volt. Baranya megyei helyükön őrsvezetőképzést tartottak, rendhagyó módon, indiántábori keretek között, rengeteg ötlettel és nagy sikerrel. Olyan naggyal, hogy már most eldöntötték, jövőre hasonló módon szervezik meg a legkisebb úttörőközösségek vezetőinek képzését! Az úttörő- ház hagyományos programja, a pontszerzőverseny az idén is népszerű volt, értékelése még tart. Kalocsán hatszázan vettek részt a Szelidi-tavi váltótáborozáson! A 3. számú iskola úttörőinek pedig két vándortábort szerveztek.' Az úttörőházat naponta százhú- szan-százötvenen keresték fel —j pedagógusok irányításával hasznosan töltötték idejüket. Tőlük telhető módon segítettek vezetőiknek a két nagy nyári fesztivál lebonyolításában is. A járás csapataiból összesen ezerötszázan táboroztak. A Szelidi-tó partján az őrsvezetőket és' a kürtösöket, dobosokat képezték. Az uszódi úttörők Sopronnal ismerkedtek, a miskeiek közül mintegy harmincán a Szovjetunióba utaztak.* Kígyóspusztán tartották őrsvezetőképző táborukat a kiskőrösiek. A tabdi pajtások a Bükk- ben túráztak, a kaskantyúiak pedig a Mátrában. A Bem-iskolából százötvenen Siófokon nyaraltak, a Petőfi-iskola népes csoportja Kisorosziban veri sátrat. A Du- ■na-kanyar nevezetességeivel ismerkedtek vándortáborozásuk idején a fülöpszállási. a császártól tési és a sóit vadkerti pajtások. A halasiak ezerháromszázán, Sikondán, Kunfehértón, és az Adriai-tenger partján, Bar-ban üdültek. Az idén is megrendezték szaktáboraikat, hagyományosan Kunfehértón: olvasó és sportoló pajtások találkoztak ezen. A járásból minden eddiginél többen, összesen kétszázan táboroztak, Kunfehértón, Balatonakaliban és Királyréten! A város úttörőházában tartották a II. nemzetközi gyermek-sakkversenyt az elmúlt nyáron. A továbbiakban játékos foglalkozásra várták a pajtásokat. A megyeszékhely öt csapata önálló csapattábort szervezett, kilenc csapat vándortáborozni indult. hét pedig a tatai váltótáborban töltött tíz-tíz napot. Különösen jól sikerült az idén a váltótábor programja, mert a túrázás, valamint a vidám ■ és a komoly tábori tennivalókat jól ötvözték, szükség szerint rugalmasan kezelhették. A kecskeméti pajtások fogadták a megyébe érkező testvércsapatok delegációit* is. Az idén Bakonybélen építették fel váltótáborukat a kecskeméti járás úttörői. Hét csoport, több mint ezer úttörő élt a bakonyi táborozás lehetőségeivel. Jól sikerült az alpáriak csapattábora Siklóson, illetve az ágasegyháziaké Beremenden. Vándortáborba három csapat úttörői mentek: az alpáriak többszöri!) valamint két tiszakécskei úttörőcsapat egy- egy útra. Az úttörőház a Leninvárosban. a Széchenyivárosban és Kiskecs- keméten szervezett lakótelepi foglalkozásokat, amit pedagógusok és ifik vezettek. Jól sikerült az idén is a hagyományos utcák, terek bajnoksága. A lövészszak- kcrt az MHSZ munkatársai vezették. . , Röviden, ennyi minden történt az elmúlt nyáron. Illetve ennél sokkal több — de ennyi az, amit a naplók és az emlékezet rögzített. Hogy a különféle táborok alkalmával mennyi izgalmas, érdekes, humoros dolog történt, azt már csak azok tudják, akik éppen akkor a helyszínen "voltak. Szívesen vennénk, ha néhány krónikás tollat ragadna, és mielőbb megírná élményeit az Úttörőéletnek. Egyben köszönettel nyugtázzuk a táborokból küldött szép képeslapokat is. Selmeci Katalin