Petőfi Népe, 1981. augusztus (36. évfolyam, 179-203. szám)

1981-08-11 / 187. szám

1981. augusztus 11. • PETŐFI N£PE • 5 Izgalmas, érdekes a néprajz- tudomány egyik legfontosabb kutatási területe, a halottkultusz. A temetők, sírjelek vizsgálata a fej fakutatók számára sok-sok le­hetőséget kínál. Számos cikk, ta­nulmány foglalkozik a települé­sek fejfakutatásával. Gondoljunk csak a Felső-Tisza vidék hely­ségeire, az Ormánságra, vagy az erdélyi tájakra. A Duna—Tisza közén fellelhető fejfákkal régóta foglalkozik dr. Novak László, a nagykőrösi Arany János Múzeum igazgatója. Lelkes munkájának eredményei: 1979-ben állandó fej- fakiállítás nyílt a múzeumban, az elmúlt évben Fejfák a Duna— Tisza közén címmel értékes köny­vet jelentetett meg az 'Arany János Múzeum kismonográfiái elnevezésű sorozatban. A kiad­vány á könyvesboltokban — a kecskemétiben is — megvásárol­ható. A kutató ebben összegzi eddigi munkáját; tipologizálja a Duna—Tisza közén található fej- faanyagot, s > megragadja a lehe­tőséget, hogy a fejfa-probléma- lcört bemutassa. — Miért érdemes manapság a fejfákat kutatni, e vizsgálódási területtel foglalkozni? — kérdez­tem- dr. Novák Lászlótól. Beszélgetés a nagykőrösi fejfakutatóval — Mert fontós része a magyar kultúrtörténetnek, a nemzeti tör­ténelemtől elválaszthatatlan, ko­moly történeti magra visszave­zethető jel. A protestánsok őriz­ték meg a legjobban a fejfaál- lítás szokását. Korondon például elterjedt az úgynevezett zászlós temetkezés, ami . azt jelenti, hogy fekete zászlót tűztek a' fejfa csú­csára. Fejfát nemcsak a főurak­nak emeltek. Az alacsonyabb társadalmi rétegeknél is dívott e szokás. Azért is szükséges a íej- fakutatás, mert a múlt század végi divathullám újra központba állította ezt a problémát. A nép­• Ordas! • Jobb oldalt: fejfák löpszállásról. művészet virágzásával újra elő­kerültek a faragott fejfák, eze­ket cifra fejfáknak nevezzük. Ma éli reneszánszát. — Látunk faragott, gondosan lelakkozott fejfákat ma is a te­metők kősírjai között... — Igen, de ezeknek a ma ké­szült fejfáknak semmi közük a hagyományhoz. Erdélyből meg­hívásra átjönnek a fejfa-fafara- gók. Nagykőrösön is él egy mes­tere. A divat sodrában a fejfák állítása is felelevenedik, de a Antropomorf jellegű fejfaitorzó Fü­hozzá szorosan tartozó tradjotó nem éled fel. — Könyvének bevezetőjében többek között ezt írja: „A fejfa- jelenség kultúrtörténeti vizsgála­ta hozzájárul a fejfakultusz kö­rül kibontakozott vitás kérdések tisztázásához". Milyen vitás kér­désekről van szó? — Az "egyik a „kopjafahistória”, azaz: hogyan alakult ki a fejfa? A vitézi életmódban használatos fegyvert, a kopját a vitézi mó­don meghalt magyar katona sír­• Anya és gyermeke fejfái. Tass. 9 Izsáki női fejfa. • Dunaszentbenedeki gombosfa. jára szúrták. Hogy a lándzsából alakult volna ki a fejfa? Ez így nem igaz. Kopjafát nem ismer a terminológia. Sír jelmellékletnek felfogható, de önálló funkcióval nem rendelkezik. A vitézi élet után tovább éltek a temetkezési ceremóniák. A sírra oszlopokat szúrtak, vagy nem használtak sírjelet. Vitatott kérdés továbbá, hogy honnan származtatható a fejfa? A baskíroknál, kirgizeknél fordul elő. A másik problémakör tehát az összehasonlítással és a fejfák származtatásával kapcso.- latos. Dr. Novák Lászlót gimnazista kora óta érdeklik a fejfák, s az egyetem elvégzése után kezdett hozzá komolyabban a kutatások­hoz. Bejárta az egykori Pest-Pi- lis-Solt vármegye — vagyis a Duna—Tisza köze — temetőit. A legszebb fejfákra Pest és Bács- Kiskun megyékben talált. Ezek megtekinthetők a nagykőrösi mú­zeumban. Az országban egyedül­álló gyűjtemény ez. A legkorábbi fejíaelőf ordulás nagykőrösi: 1739-ben említik először. Aztán 1771-ben újra felbukkan a fejfa- adat, Nagykőrös mezőváros egyik vezető emberének, Cseh Mihály nótáriusnak a temettetésével kapcsolatban. — Merre gyűjtött legutóbb? — kérdeztem végül dr. Novák Lászlótól. — Bármerre járok, minden te­metőt megnézek. Bolgár és török temetőkben turbános sírkövek után kutattam. Sumenben sajnos, megszüntették a török temetőt. Érdekel egy talányos szokás is: a sírra ültetett fák miértje. Zemp­lén megyében is szokásos volt, hogy fenyővel, gyümölcsfával ül­tették be a sírhantokat. E szo­kással Bulgáriában is találkoz­tam. Szinte gyümölcsöskertté ala­kították át a temetőket. Kapcso­latban állhat ez a halottetetéssel is. Érdekes az is, hogy sok pro­testáns faluban nem a temetőbe temetkeztek, hanem a porta végi szőlős-, szilváskertekbe. Borzák Tibor Fél évszázada beszél magyarul a film Mostanában annyiféle évfor­duló, esemény sűrűsödik hétköz­napjainkba, hogy szinte nem is csoda, ha a magyar hangosfilm születésének 50. évfordulójáról majdnem megfeledkeztünk. Ép­pen fél évszázada, hogy a Hun­niában forgatni kezdték az első, egész estét betöltő magyar pro­dukciót, amely immár nemcsak a rendező, a színészek, a produ­cer nemzetisége, de elsősorban hangja miatt is magyar. Az elő­relépés óriási, még ha szükség­szerűen eddig biztos külhoni pia­cok elvesztésével is járt együtt. Erre a nemzeti kultúránk hírne­vét, létét sok mindenben befo­lyásoló történelmi dátumra — a Magyar Híradó és a Dokumen­tumfilm Stú­dió jóvoltából azonban sze­rencsére nem­csak kommen­tárok, meg­emlékezések figyelmeztet­nek, hanem Borsodi Ervin új, csaknem egyórás alko­tása is, amely lakonikus egyszerűség­gel csak 50 éves a hangos­film címmel került — az ünneplés leg­stílusosabb módjaként — a mozik műsorá­ra. Szerencsére még sokan élnek az első ma­gyarul megszólaló filmek készítői közül — elsősorban a kitűnő, nagynevű hangmérnök, Lohr Fe­renc, aki ’aktívan részt vett a produkcióban, s ő kalauzolja vé­gig a nézőt, az első ma már megmosolyogtató kísérletektől — a legmodernebb, legrafináltabb technikát is felhasználó alkotá­sok megjelenéséig. Mert való igaz, a némafilm 30 évének sok nélkülözhetetlennek vélt fogása illant el a zene, a szó rögzítésé­vel, új sztárok jelentkeztek — s az új sztároknak új rajongói. Ná­lunk minden, szinte minden a Bónyi Adorján regénye nyomán született bűnügyi komédiával, A kék bálvánnyal kezdődött, s a publikum ebben fedezte fel — hogy évtizedekre szinte kizárólag neki hódoljon — Jávor Pált. (Persze, mint mindenütt, volt néhány rövidebb-hosszabb film- szkeccs, összeállítás nálunk is, mint a Nevető Budapest, a Csak egy kislány van a világon, vagy a Budapesti hangos filmkabaré — de ezek alig többek filmszalagra vett színházi produkciónál...) Borsodi Ervin természetesen .idéz az első, a legelső, 1931. áp­rilis 14-i híradóból is, ami bizony nemcsak hazai szenzáció volt, hi­szen Anglia, Franciaország és Né­metország után Európában ná­lunk készült az első hangos be­számoló, benne a nagy komikus, Harold Lloyd pesti kirándulásá­val, Gömbös Gyula beszédével, a magyar óceánrepülők tragédiájá­val. • Borsodi Ervin, az 50 éves a hangosfilm rendezője. A továbbiakban Nemeskürty István számol be az első magyar filmek fogadtatásáról, s mellet­te ott az akkor pályája kezdetén álló fiatalember, a megszámlál­hatatlan filmzene komponistája, Fényes Szabolcs — és persze sok sláger is. Akkoriban szinte min­denki énekelt a hazai alkotások­ban: Gázon Gyula, Makláry Zol­tán, Erdélyi Mid, Agai Irén, Törzs Jenő, Perczel Zita, Bárso­nyt Rózsi no meg persze Jávor és Karády... És a filmcímek: a Hyppolittól — a Meseautóig, az Ida regényétől — a Halálos ta­vaszig. Felvillan Bajor Gizi ar­ca is egy másodpercre egy soha el nem készült film próbafelvé­teléről, s a későbbi korszak nagy színészegyéniségei is ránk kö­szönnek az Emberek a havason, a Valahol Európában, A tanító­nő, a Talpalatnyi föld kockáiról. Borsodiék mintegy tízezernyi méter filmet néztek végig, hogy a maguk negyven percében el­mondják a leglényegesebbet er­ről a korszakról. Kétévi munka gyümölcseként vallanak, hogy a sokak által csak szemfényvesz­tésnek vélt furcsaság hogyan szerzett nemcsak közönséget, de tekintélyt is magának a társmű­vészetek koszorújában. Ezért is több az „ötvenéves a hangos­film” a mostanában divatos nosz­talgiahullám termékénél, s azért is, mert nemcsak a múltba ré­ved, hanem a jelen produkcióin át fürkészi azt az utat is, amer­re a hangos film, magyar film is halad. Higgyünk neki. N. Gy. • Lohr Ferenc a „magyar hang” nagymestere, a film közreműködője, tanácsadója. j~ilt a falumban egy ríj részeg címfestő. Egyszerűen csak Kencelnek hívta min­denki. Kencelnek talán nem is volt keresztne­ve. Furcsa-jellegzetes figura volt. Háta hajlott, mintha attól félt volna, hogy a fejét beüti vala­mibe, apró[ szemei az alkoholtól párásán pislogtak, nagy szederjes orra és duzzadt szája kifelé for­dult beesett arcából. Csoszogva járt és egy elnyűhetetlen, szürke köpenyt viselt télen-nyáron. Szá­jából csibuk lógott, amelyből a dohány már reggeltájt kiégett. Most is látom, amint oda-vissza csoszog a cégtábla és a kocsma között kopott ecsetjeivel. Kencel szorgalmas, dolgos em­ber volt. 0 festette a falu cég­tábláit, a hirdetéseket, a báli plakátokat, a fodrászüzlet kira­katára a jól fésült férfi és női fejeket. A keze nyomától volt látványos az egész falu. Kencel reggeltől napestig rajzolta a be­tűket, de ebédidő táján, amikor a szöveg közepéhez ért, általában cfe „S" és a „Z” betűk fordítva sikerűitek, amitől a falunak sa­játos lett az arculata. Meg kell mondani, hogy mindez csak az idegenek számára volt feltűnő; mert a helybeliek természetesnek tartották Kencel betűit. Kencelnek nem voltak barátai és ő sem volt barátja senkinek. Nekem szívesen beszélt időnként címfestő a kocsmakertben. Ilyenkor el­mondta véleményét a világról, az emberekről, az élet megannyi rejtélyéről. Kencelnek furcsa 'életfilozófiája volt. Mindent az emberre vonatkoztatott. Az em­berről azt vallotta, hogy akkor eszmélt először önmagára, ami­kor első ízben látta meg saját képmását. Ezért különös jelentő­seget tulajdonított az ember és a tükör kapcsolatának. if ejtette, figyeljem meg, hogy a gyermek milyen kutató pillantásokkal né­zegeti a tükörből rácsodálkozó énjét, miként próbálja követni arcának játékát. Üj érzésekre a tükörből keres választ magá­nak az önállósuló ember, amikor még csak az a legnagyobb prob­lémája, hogy külleme miként felel meg a világnak, vagy vala­kinek. A tükör végig kíséri az embert egész életútján, az ember a tükörből látja önmagái. Őszinte kapcsolat ez, és hogy az is ma- . rad-e, ez az ember életének nagy kérdőjele. A bajok akkor kez- * dödnek, ha valaki másnak akar­ja látni önmagát, mint amilyen a valóságban. A valóság látásá­nak \ elvesztése az egyéni sors­tragédiáktól elvezethet az embe­riség pusztulásáig. Hiába az ész, a valóság talaja nélkül elpusz­títja önmagát. A világban szigorú rend ural­kodik, amely szabályozza az em­ber életét. Tiltja mindazt, ami megbontja e rend folyamatossá­gát és a kötelességek teljesítő-■ nek végtelen láncolatává formál­ja egész létünket. A kötelezett­ség rendje érvényesül a család­ban, a közösségben, amelyben élünk, és az eszméinkhez való hűségben. A világ rendjét tisztel­ni kell, ajánlatos előtte fejet hajtani, mert az ellene elköve­tett vétek az ember szemében te­lepszik le, gonoszul kikönyököl az arcára, háborgat, nyugtala­nít, amikor a tükörből visszanéz önmagára. A lényegünket adja, amelyet egyedül önmagunk előtt nem lehet eltitkolni. A tükör hí­ven mutat mindent. Mutatja a napi apró örömöket, a gyorsan múló bánatokat, az életre szóló boldogságot és a soha nem gyó­gyuló fájdalmat. Életünk változá­sai tekintenek ránk nap nap után, jelezve milyen volt a nap­palunk és az éjszakánk. Ilyenkor hangtalan önvallomásra késztet mindenkit. Fellebbenti a feledés ködfüggönyét, számonkéri tette­inket, elégedett, vagy elégedet­len, dicsér vagy elmarasztal és megrója a tiltott titkokat. Az évek nem mozdulnak el az ember arcáról, . ikerestvérei a tetteinek és az eseményeknek, nyugalmat hirdetnek és emberi méltóságot. Vagy valami mást, amiért szégyelljük, hogy emberek vagyunk, szégyelljük, hogy' az ember gyalázza meg az emberi méltóságot. A végtelenbe tartó idő igazságos. Mindenki felett elvonul és egyszercsak fáradt te­kintetű, gyűrt emberarc int bú­csút az elhomályosuló tükörnek. És a tükör megőrzi minden ember életét, nem adja tovább a soronkövetkezőnek a bevallott titkokat. / gy beszélt nekem Kencel a kocsmakertben, hosszú falusi nyárestéken. Az emberek ügyet sem vetettek ránk. Az egyik este olyan volt, mint a másik. Aztán valami vá­ratlan és szokatlan dolog történt. Kencel szerelmes lett. Ma sem tudom megmagyarázni, honnan vette magának ehhez a bátorságot. Kencelnek megválto­zott az egész lénye. Járása nem volt csoszogó, fürgén mozgott, szemei mosolyogtak, köszönt az embereknek és a csibukjápan nem aludt ki a dohány. A cég- táblákra és a plakátokra festett betűi szinte táncra perdültek. A fodrászüzlet kirakatára, a női szabóság ajtajára, a bálba hívó plakátokra -gyönyörű női fejeket festett. És mindegyiknek kék volt a szeme. Kencel csodálatos kék szemeket festett, amelyek sugá­rozták a búzavirág minden kék­ségét. Ezek a szemek éltek. Mint nagy kék pillangók repdesték be a poros falusi utcákat és felvidí­tották az embereket. Ezekről a kék szemekről Kencel verset is írt, amit nekem elszavalt a kocs­mában. Múltak a hónapok, de Kencel szerelme nem változott. Akkor már többen beszéltek róla a fa­luban, de érdekes módon senki sem szólta meg érte Kencelt. Pe­dig abban az időben nem min­denkinek adatott meg a jog a szerelemhez. Kíméletlenül ki­kezdték a jogsértőt. Kencelt bé­kén hagyták, lehet azért, mert nem is vették komolyan szerel­mét. És :egy este Kencel elindult lánykérőbe. Akkor már november volt. Az egész falut sűrű köd nyelte el. A gesztenyefák elhullaj- tották levelüket, az esti harang­szó nem hallatszott át a bezárt ablakokon, és Kencelen kívül ta­lán senki nem érzett szerelmet. Az utcák üresek voltak, csak Kencel ment nagy és szent elha­tározással. A csupasz ágakról a nyakába csöpögött a köd leve, de ő összehúzta magát festékes köpenyében és a lányhoz írt ver­sét mormolta. A kapuhoz érve, illően kopogtatott. Be sem en­gedték, nem nyitottak kaput. Ami­kor visszacsoszogott a kocsmába, poharába csendesen hullottak a könnyei. Teltek az évek. Kencel szorgál- . másán rajzolta betűit reggeltől estig. De soha többet nem festett kék szemeket és másmilyen szí­nűeket sem. Verset sem írt, és nem filozofált többé az emberről, a jóról, a rosszról, a szépről és a csúnyáról. Ha nagy ritkán haza- ' mentem és találkoztunk, halkan fogadta csendes köszönésem. Nem ült le velem beszélgetni a kocsmában, mint egykor. Én nem is erőltettem. Ma is az az érzésem, hogy szándékomon kívül emlékez­tettem őt életének egy korszaká­ra, amely a leikébe, az emberek­be vetett hitébe került. Nem za­vartam, csendben tiszteltem bol­dogtalanságát. okáig nem jártam a falum­ban. A novemberi ködök. lepergették Kencel kék pillangóit, az idő elkoptatta cég­tábláit, és a bálákat sem bálok­nak hívják már. Más címtáblákat festenek mások, mert Kencel szó nélkül hátat fordított a falunak és már vagy huszonöt éve az égi cégtáblákat pingálja. Egy kocsmai címtáblája azért megmaradt kint a faluszélen — egy fordított „S” betűvel. Arra jártam a közel­múltban, először furcsállva néz­tem, aztán eszembe jutott ez a történet. Árvay Árpád

Next

/
Oldalképek
Tartalom