Petőfi Népe, 1981. május (36. évfolyam, 101-126. szám)
1981-05-05 / 103. szám
1981. május 5. • PETŐFI NEPE • 5 1909. május 5-én született a magyar költészet örök. életű, klasszikus lírikusa, Radnóti Miklós; tehát pon. tosan hetvenkét esztendővel ezelőtt. Az évforduló kapcsán tisztelgünk emléke előtt, a kecskeméti, illet* ve a Kecskeméthez kötődő alkotók vallomásaival, vele kapcsolatos műveivel. MELOCCO MIKLÓS SZOBRA A KÖLTŐ MEGIDÉZÉSE HhwBSmI! Radnóti koszorúja — ez a címe annak, a kötetnek, amely a Győr-Sopron megyei Tanács jóvoltából látott napvilágot, néhány hónappal ezelőtt. A mintegy kétszáz oldalas kiadvány Összesen nyolcvankét költeményt tartalmaz, csupa olyat; melynek mindegyike valamilyen formában a mártírhalált halt lírikussal foglalkozik. Talán nem meglepő, ha ebben az antológiában szinte mindegyik vers legalább részben a halált, az értelmetlen elmúlást, pusztulást próbálja elénk tárni, a művészet eszközeivel. A „fertőzött haza”, a „tömegsír” stb, éppen úgy szerepel ennek a könyvnek a lapjain, mint a magyar történelem sokféle véres szimbóluma; Mohács, Szárszó, Döbling, Segesvár stb. Az a költő — Radnóti Miklós —, aki a „szabadság énekese volt”, s aki „küzdött nagy viharokkal”, az — amint hittek és hisznek ebben a költőtársak — utódok — nem szűnt meg sohasem harcolni a boldogabb, a tisztább és emberibb jövőért. Nem hiába írta róla az egyik későbbi Utódja, hogy „benne zúg a végtelen”, és hogy az ő hangja „az élet dallama”. Külön értéke a vallomásos kötetnek, hogy a ma élő és a közelmúltban eltávozott irodalmárok egyformán tisztelettel és elis. méréssel szóltak róla, a könyv tanúsága szerint. Íme, erre is álljon itt néhány példa, az alábbiakban. Juhász Ferenc így vall róla, szép szavakkal; „Metamorfózisra kényszerítette létünket, az utána jövőkét.” És így szólott az — Vajtó László — aki haláláig Kecskeméten élt: „Dalolok friss ritmusa bűvöletében.” „Ogy tapadt a tollhoz, mint kéz a puskaporhoz” — mondta róla találóan és nagyon kifejezően Baranyi Ferenc költő. Es végül — a Kecskeméten élő — Pintér Lajos eképpen vall róla, az idő múlásával: ...... szívünket ólomcsodákkal megedzi.” T alán a fentiekből is kitetszik, hogy ez a „vidéken megjelenő”, ám cseppet sem „vidékies” kö. tét méltó emléket állít a mártírhalált halt klasszikus költőnknek — a feledhetetlen Radnóti Miklósnak. —a —y ANGYALI ZENE fehér virág a zápor zuhogva ejti szirmát hulló a szél és. ékkő tócsában mossa tollát szép zöld haját . lebontja a kukorica elszáll e sziromzuhogásból a tündöklő ökörnyál Fehér virág kezedben szétporló liliomszál szétporló tenyeredből szökkent e liliomszál szétporló zuhatagból ahogy a szirom elszáll eltűntél aki köztünk angyali zene voltál tát és történelmi, szociális tapasztalatát, a József Attila-it a számokról: „Bizony a számok is emberek ... / Vegyetek erőt magatokon / És legelőször is / A legegyszerűbb dologhoz lássatok — / Adódjatok össze...” • Íme a rajz, ahogyan a szobrász annak idején, még Kecskeméten kezdett ráérezni későbbi művének legfőbb lényegére. • Melocco Miklós Radnóti Miklós-szobrának különös értéke, hogy a roppant fájdalommal együtt az erő, s a határozottság is jelen van a műben. A város közelében: a Győr, Ikrény és Abda határolta térségben, az Ml-es út mellett, a régi rozoga bécsi úton áll néhány hónap óta Melocco Miklós Radnóti- szobra. Emlékeztetőül és figyelmeztetésül. Hogy a ma embere és az ezután, élő ember ne feledje: milyen rossz volt, mennyire el- emberteLenedett a gonosz, a bűnösségében fékezhetetlen egykori hatalom. Megyünk — mai emlékezek, a költő, a gyönyörű emlékű lírikus mai szerelmesei — lépegetünk a Kerényi József Ybl-díjas kecskeméti építész által kigondolt, szépen megálmodott szoborhoz vezető széles, kikövezett úton. Addig, ahol már nincs tovább... Ahol nem megy tovább már a szenvedés rögös-keserves útja... Ahol a költő szobra — Melocco remeke — végképp lezárja az útszakaszt ... Aztán csak állunk meghatottan, emlékezve. Emlékezve és dühünket, mérgünket, keserűségünket nem titkolva. Hogy ilyen lehetett; hogy a világ egyik leggyönyörűbben, legmélyebben érző, legtudatosabban gondolkodó alkotóját szennyes gondolkodású, alantas érzelmű, sekélyesen élő „tökmag Jankók”, senkik a halálba kínozhatták. De itt a mű. Itt az állandó és folyamatos emlékezés nagyszerű lehetősége. Itt a két kitűnő alkotó jól sikerült közös alkotása. Hogy ne feledjük: a legembertelenebb korban is az igaz ember szava sz^it hozzánk. És szól ma is... V. M. RADNÓTI MIKLÓS EMLÉKEZETE POLNER ZOLTÁN: Radnóti Didergő vállad elsodorja egy madár. Fölbuksz parányi göröngyben. Hajnalra talán már kilőtt jajokkal szögeznek a földre. Szádból feketén szivárog az ének. Reményed: mészárszék-alkonyok. Könyörtelen magány a menedéked. Ütött csontokkal vánszorogsz'.'' Kőszájú fák, üvöltő virágok között országos halálod járod. Védtelen vagy. Halott. Holnap kiássuk véres viharkabátod. Kátrány-éjekkel takarjátok le Abdát! A kutya szűköl, a ló nyerít. Odatartom arcomat a szélnek: szikkassza forró könnyeid VALLOMÁSOK A KÖLTŐRŐL Kormos István írta e verset, a Fehér virágot, 1948-ban, s önvallomásban hozzáteszi még a sokak számára különben is tudottat: Radnótiról írta, s a Válaszban jelent meg, annak utolsó számában. S egyik utolsó munkája lett a szerkesztő Kormos Istvánnak a Radnóti válogatott versei előkészítése, talán nem is véletlenül, nem jelképtelenül, hisz hányszor elmondta baráti társaságban, mikor rövid kommentárjaival fiatal írók parttalan- érdeklődését Radnóti irányába terelte: „Radnóti megmentette azokban az években a, magyar költészet becsületét.” A képletein,, „ jnffllflott .^Kpypípsr ;egy$t£m”, -egyik °íyan tétele amelyet •; sosemvolt jegyzetfüzetemben most puha grafitceruzával többször aláhúzok. Pilinszky János jegyzetfüzetéből való egy másik, tételes gondolat, hogy Radnóti: számunkra az egyik legszebben csengő szó. Igen i szó, mint a „fehér”, a „virág”, a „zápor”, egyértelmű, gazdag jelentéstartalmú, sötétbarna színű szó, egy élet és egy életmű súlyával és aranyfedezetével. Igaz lehet ez is, hisz — gondoljuk csak meg — Radnóti művészete a szavak közhasználatú- ságának és magától értetődésé- nek törvénye szerint lett része kultúránknak. Ahogy egy-egy fontosabb szó: közhasználatú, tartalmakkal átjárt, gyöngyfor- más és magától értetődő szó része lesz köznapjaink egy-egy tőmondatának. Magam is játszani kezdek a gondolattal — hisz oly természetes —, hogy A magyar nyelv értelmező szótárában ott találom, s mellette a magyarázat: ékkő eszme és angyali zene. „Ékkő eszme” részében korán, kamászkorom idején felfedeztem; Radnóti immáron szoborarca előtt, az ólomarc előtt úgy álltam meg,-hogy tudtam: ez az arc kötelez: Kötelez kínokon megemelt fővel általmenni. Emiben, hát véges képességek és lehetőségek pengéjét az öröklét kardformájaként forgatni. Kötelez, hogy fondorlatok, aljasság? panoptikumok, gordiuszi csomók ?erigét&gében tévedés nélkül eligazodjunk. Tudtam — s tudjuk —, hogy a magyar költészetnek a Halotti beszédtől máig vezető versútján fontos állomás az övé. Radnóti, akinek születése is halállal övezett, hisz édesanyja és ikertestvére életét kéri megváltásul, s akit 1944 telén újkori történelmünk rettentő hóhullása borít be, harmincöt évesen, korszakának kiemelkedő költője. Életútja többször találkozik József Attiláéval; jelképes értelemben, mintha történelmi téliben, süppe- dős. magas hóban rendre József Attila csizmanyomába, csizmája félholdjába lépne. Maga is Szegeden talál egyetemi műhelyre, s Szeged rugói Párizsig röpítik. A szegedi fiatalok falukutató útjain gyűjti a szerelmek pogány katicabogarát, kuruckor virágharmaTalán titokban, barátian arra készül, hogy József Attila Tömeg, Munkások, Külvárosi éj versét énekli továibb, de az idő új törvényt tesz, s a József Atti- la-i örökség másik hangja lesz messziható. A Hazám, Egy spanyol földmíves sírverse, Thomas Mann üdvözlése utáni klasszikus verscsendben fölhangzik a Tegnap és ma, a Himnusz a békéről, az Első ecloga veretes új himnusza. Ahogy fölhangzanak a szlovén, a lengyel, a cseh irodalom új himnuszai is. A versek tehetnek-e többet, a történelmi jelen vastag barbárnyakára, medvenyakára micsoda közép-európai gyöngysort fűznek! S amíg e gyöngysor európai, világirodalmi lánca jj.^1 nem szakad; egy szem. rajta Radnóti művészete is. Nyelvünk elképzelt értelmező szótárában ott állt ez is: angyali zene. Ott állt ez is: harmonikus és tiszta világ. Ha keresel, ne itt keress törést. A Kis kácsa fürdik korai lepke-vers, népdal, de máris a költészet sok évszázados, tört kőoszlopára száll rá. A Vihar után kamaszidill, de benne kilenc lány évszázadok rendje szerint paskolja vizes ingét. Huszonnyolcadik évében, aki az istenhegyi kert gyümölcseire néz: a francia reneszánsz egét képzeli feje fölé. S aki az eclogát írja: az XX. századi vad medve-képzetet theokritoszá és vergiliusi antik verslábakon táncoltat. Remény csak egyetlen van, a legfőbb remény: nem táncolni akaró medvéké, hanem angyali zenészeké — ím itt előttünk — a kotta. Pintér Lajos „Radnóti eszmevilágának, szocialista rendet sóvárgó reményeinek mi volt a legáhítottabb célja? „Az emberhez méltó értelem”, a tisztafényű erkölcs és a hibátlan formai szépség.” (Ortutay Gyula) „Távol állt attól a művészettől, amelynek célja pusztán a gyönyörködtetés vagy éppen az öncélú csillogás.” (Vas István) „ö volt a szelíd lázadó; a költő, aki el tudja végezni a szépség varázslatát, de úgy, hogy ráébresszen a szépség tünékeny, csalóka látszatára.” (Keresztury Dezső) „Radnóti igazi hajlamai a formákban és a kifejezésekben búj- kálnak és nyilatkoznak meg.” (Bori Imre) „... hogy mit jelent e táj, ezt nála senki sem tudta jobban...” (Tasnádi Varga Éva) „Az antifasiszta harc nemzetközi énekese.” (Simon István) „A kultúra és a szenvedés leolvasztotta róla a lázadás felszínességeit.” (Komlós Aladár) „Radnóti magányossági érzése hasonló a József Attiláéhoz. Hasonló tényezők idézik elő a magányt, váltják ki a rezignáltságot, az elkeseredést, és hasonló forrásokból táplálkozik mindkettőjüknél az alkotás új fellendülése, az egyéni keserűség világából a közösség távlatai felé.” (Tolnai Gábor) „Talán senki sem fogalmazta meg oly művészi tömörséggel a fasiszta veszedelemre ráébredő népek közös aggodalmát, mintő.” (Koczkás Sándor) NEMZETISÉGIEK ELŐNYBEN? A nyelvtudás tartalékai A z idegen nyelvek tudása és tanulása országos üggyé válik. Ez tükröződik a nyilvánosságnak szóló írásokban, műsorokban is. A televízió vasárnapi Kalendáriuma például olyan felhívást sugárzott, hogy a vállalatok szervezzenek nyelvoktatást az üzemi óvodákban. Az ötleit nem nyerte meg a tetszését annak a kritikusnak, aki így írt: „Elkeserítő állapotban van-e az iskolai nyelvoktatás: Igen, négy, nyolc, sőt tizenkét (Íj esztendei nyűglő- dés Is többnyire siralmas makogést eredményez. Korrigáliható-e ekkora intézményes kudarc más,- de hasonló intézményes formákban? Nem, nem korrigálható sem négy, sem negyvennégy esztendős alanyokkal”. Nyilvánvaló, hogy az intézményes forrnák között a jövőben sem mondhatunk le az iskolától. A kudarcon könnyen tudnának segíteni a pedagógusok, ha a jelenleginél! jóval kisebb osztálylétszámmal, nagyobb óraszámban foglalkozhatnának a gyerekekkel és lenne elég korszerű szemléltető,eszköz a munkájukhoz. Egy oróisz-, angol-, vagy némettanár „csak” ennyit kér manapság. A feltételek és a javaslatok felsorolását természetesen sokáig lehetne — és kellene — folytatni. T"\e vannak tartalékaink is. Olvasom az egyik ^ tanulmányban, hogy Magyarországon „az idegennyelv-tudás ’jelentő® részét a nemzetiségi nyelvtudás adja: a német mellett a szlováké, a Szerb-horváté és a románé.” Tapasztalati tény, hogy a sváb hagyományokat ápoló bácskai települések szülöttei könyebbenn tanulnak meg németül, mint a Hevesből vagy Szalbolcs-Szatmárból származó társaik. Az idegennyelv-tudás szempontjából összeállított megyei rangsor szintén a nemzetiségek súlyától függően alakult ki: Baranya, Nógrád, Győr, Pest, Fejér, Békés, Bács-Kiskun. A nemzetiségi nyelveket főleg az idősek beszélik. Gondoskodni kell róla, hogy a készségük, jártasságuk ne vesz- szen el az örökösök között. És erről minél előbb, már az óvodás korban érdemes gondoskodni. C zért örülünk azoknak a példáknak, amilyennel ■*“' Dunacgyházán is találkoztam. A szlovák itt sokaknak az anyanyelve: a tanulását már az óvodában elkezdik a gyerekek, majd az általános iskolában folytatják egészen a nyolcadik osztályig. A tanulók nyolcvanöt százaléka így naigyon korán átér- zi, hogy mit jelent az ember életéiben egy másik nyelv ismerete, ami elősegíti az orosz elsajátítását is. A kiskőrösi Bem-iskola sem mond le a szlovák előnyeiről: kétszázötvenen ismerkednek vele. Vas- kúton második idegen nyelvként a német és szerb- hcrrvát tanulását szorgalmazzák a magyar anyanyelvű tanulók körében is. Bátyán harminckét lány és fiú választotta a szerb-horvátot, Mátételkén anyanyelvi oktatás formájában sajátítják el a gyerekek ... Szabovlyev István tanító, nemzetiségi pedagógus levélben küldte el a véleményét: A hercegszántói szerb-horvát tanítási nyelvű általános iskolában dolgozom több mint huszonöt éve — írja. — A diákjaink már az alsó tagozatban kétnyelvűekké válnak, szerb-horvátul és magyarul tanulnak, elsajátítják a latin és cirill betűk írását. Harmadikként ismerkednek meg az orosszal, s szláv nyelvről lévén szó, ez nem okoz nekik különösebb gondot. Mire befejezi az általános iskola nyolcadik osztályát, három nyelven beszélnek, írnak és olvasnak, amit mi, nemzetiségi nevelők természetesnek veszünk. De mi van a többi iskolákban? Sok olyan fiatalt ismerek, aki tizenkét évi tanulás után sem jutott tovább az alapfoknál. Baj lehet a módszerekkel! Nézetem szerint idegen nyelvek tanulásánál és gyakorlásánál még mindig kísértenek a múlt történelmi beidegződései. Az egészen fiatalok szájából most is hallható: „Miért nem magyarul beszél az, aki Magyarországon él? Mintha nem tudnák, hogy hazánkban a magyarok mellett nemzetiségek is élnek. Ezt, sajnos a tankönyveink sem tudatosítják eléggé. Pedig évről évre számos turista érkezik hozzánk, akik szívesen beszélnének az anyanyelvükön, ha lenne kivel. Jómagam, mint idegenvezető, gyakran megfordultam a környező szocialista országokban, s a horvát anyanyelvem segítségével nagyon jól boldogultam az orosz, cseh, szlovák és lengyel nyelvterületeken is. 1^ ilyen nagyszerű lenne, ha a határ menti tele- piilések általános iskoláiban bevezetnék a tantárgyak sorába a szomszédos, baráti ország nyelvét! Jó volna elérni, hogy honifi társaink zöme ne csak valamiféle jelbeszéddel tudja kifejezni a kívánságait. ha külföldivel találkozik. Ehhez a több nyelven Beszélőknek nagyobb megbecsülést is kellene élvezniük. Ennyi a szerkesztőségünkbe érkezett levél lényege. Igen érzékletesen támasztja alá, hogy az idegen nyelvi oktatásunk föllendítéséhez a nemzetiségi területek magától értetődő előnyeit is föl kell használni. Mert a nyelvtudás, a beszéd és megértés, a kifejezés képessége fontos része az emberi kapcsolatoknak, egész kultúránknak. S különösen fontos abban az országban, ahol erős a külkereskedelem, a turizmus hatása, s ahol létérdek bekapcsolódni a nemzetközi gazdasági és tudományos vérkeringésbe. Akik most koptatják az iskolapadokat, köny- nyebben szerezhetnének magabiztos jártasságot egy vagy akár két idegen nyelviben, mint akiknek , az lenne a dolguk, hogy az eddiginél jobban ösztönözzék, hasznosítsák, és ismerjék el az idegennyelv-tu- dást. Aki nem hiszi, próbálja meg. Halász Ferenc Országos amatőr pop-dzsessz-rocktalálkozó A Magyar Rádió szórakoztatózenei osztálya, a Népművelési Intézet művészeti osztálya és a KISZ KB kulturális osztálya, országos amatőr pop—dzsessz—rocktalálkozót szervez. A találkozó felmenő rendszerű. A megyei találkozót követően Orosházán tájegységi szemlére, Győrött pedig országos találkozóra kerül sor. A Bács- Kistoum megyei területi zsűrizés Orosházán lesz, előreláthatóan július közepén. A versenyre jelentkezhetnek azok a beat, rock; dzsessz és dzsessz-rock együttesek, énekesek és hangszeres szólisták, akik nem rendelkeznek hivatásos előadói működési engedéllyel. A megyei bemutatóra váltják azoknak az együtteseknek a jelentkezését is, akik a folk, vagy a country muzsika valamely változatét művelik. Az együttesek és előadók teljesítményét a Népművelési Intézet által felkért szakmai zsűri értékeli. Ezt követően szakmai konzultációt is szerveznék. A tájegységi szemlékről és az országos döntőről rádiófelvétel készül, s a legjobb produkciókat az azt követő napokban sugározzák. A szereplők közül az értékelő bizottság által javasoltak részt vehetnek a salgóbányai rocktábor oktatási programjában, 1932 nyarán. Jelentkezni írásiban lehet a Megyei Művelődési Központnál (Kecskemét, Május 1. tér 1. Pf.: 79.) A jelentkezési határidő: 1981. május 15.