Petőfi Népe, 1981. január (36. évfolyam, 1-26. szám)

1981-01-25 / 21. szám

4 • PETŐFI N£PE • 1981. január 25. Eveken át a Halasi Kötöttárugyár életében céltáblája volt 1 — a hazai sajtó­nak a Halasi Kötöttárugyár. Negatív példája annak, hogyan nem szabad beruházni. A türelmesebbek — köztük lapunk munkatársai is — ugyan mondogatták, hogy egy „zöldmezős’’ beruházástól (terme­lési tapasztalatok nélküli területen telepített üzemtől) nem lehet azonnal nyereséget várni, a kétkedőknek viszont bőségesen voltak ellenérvei. A Halasi Kötöttárugyár felépítése, berendezése ugyanis 700 millió forintjába került a népgazdaságnak, s ezt még termelési veszteségekkel is tetézte, ami 1979-ben például 120 millió forintot tett ki. Tudták azt jól Halason is, hogy nincs ez így rendjén, s ‘ csendben — nem veszítve el önbizalmukat —, nagy akarással dol­goztak azon, hogy kedvező irányba fordítsák az üzem szekerének a rúdját. Amikor decemberben az or­szággyűlés legutóbbi ülésszakán Jeneiné Hegedűs Zsuzsanna kép­viselőnővel, a gyár dolgozójával a parlament folyosóján beszélget­tem, eiújságolta, hogy már nem veszteséges a Halasi Kötöttáru- gyár. Hogyan sikerült mindez? — ezt kérdeztem most a gyár igaz­gatójától. Szájbéli Mihálytól —, hiszen ha jól tudom, az elmúlt esztendőre is tetemes veszteség­gel tervezték a termelést. — Nem vagyunk még most sem valamiféle megdicsőült han­gulatban — mondotta kesernyés mosollyal az igazgató, szeme azon­ban már bizakodást tükrözött. — Ta\aly ilyenkor még nem voltak valami jók a kilátásaink, főleg a piac nem kényeztetett el bennün­ket, ezért reális volt az 50 milliós veszteség tervezése. Csak re­ménykedni mertünk abban, hogy elképzeléseinket valóra is tudjuk váltani. — Miben bíztak? Azok után, hogy országszerte a halasi gyár létjogosultságáról vitatkoztak, tele voltunk aggo­dalommal. Biztató szót keveset hallottunk, annál több volt a kó­sza hír. Éppen ezért hálásak va­gyunk a megyei, a városi párt- bizottságnak és tanácsnak, meg néhány felettes hatóságnak, mert továbbra is mellénk álltak, s buzdítottak bennünket. Őszintén szólva igen büszke vagyok üzemi pártszervezetünk, szakszerveze­tünk és KISZ-szervezetünk mun­kájára, hogy a különböző híresz­telésekkel elrémitett dolgozóinkat szinte a nap minden órájában végzett politikai munkával mara­dásra bírták, sőt még 20 fővel növekedett is létszámunk. — És mi lett az eredmény?. — Az, hogy nincs 50 millió fo­rint .veszteség, sőt mán némi .nyer reséget is értünk el. 1980-at a fordulat évének értékelem a gyár életében. — Mégis, hogyan történt mind­ez? * — Minden képzett gazdasági szakember tudja, hogy amíg a termelés egy bizonyos mennyi­ségi szintet el nem ér, addig veszteséges. Ugyanis a fűtés, a világítás, energia és minden egyéb általános rezsiköltség ki­sebb mennyiségű termelésnél is ugyanúgy jelentkezik, mint a tel­jes kapacitású termelésnél. Ez a gyár évi 2 millió 500 ezer darab árucikk előállítására lett tervez­ve. 1977-ben 760 ezer, 1978-ban 1.2 millió, 1979-ben 1,6 millió da- í ab kötöttáru készült el. Tavaly elértük, illetve egészen megköze­lítettük a 2 milliót. Tulajdonkép­pen ezt tartottuk fő feladatunk­nak. Mennyiségileg ennyit kell ebben a gyárban termelni ahhoz, hogy ne legyen veszteség. Eredményeinkhez természetesen a külső tényezők is hozzájárul­ta)*. Megnövekedett a kötöttáruk iránti kereslet, vagyis kaptunk elegendő megrendelést. A siker harmadik tényezője azonban is­mét rajtunk múlt. Lényegesen ja­vult termékeink minősége, ezzel együtt árucikkeink becsülete is. Raktáraink üresek, tavaly egy­millió darab halasi kötöttáru kelt el a belkereskedelemben, a töb­bit pedig exportáltuk. A korábbi években sok árut visszaküldték, ezúttal ilyesmi nem történt. Mindez azt is jelzi, hogy ma már a munkások, középvezetők kellő szakmai felkészültséggel rendel­keznek ahhoz, hogy jól és haté­konyan dolgozzanak. Nyugodt szívvel mondhatom ezek után. hogv Kiskunhalason gyökeret vert a kötöttárugyártás, nagyven éve vagyok a szakmában, elhihe­ti nekem. — Milyen célokat tűztek maguk elé 1981-re? — A fordulat nemcsak a tava­lyi évre szól, tartósan akarunk bizonyítani. Az idén már 2,3 mil­lió darab kötöttárut szándéko­zunk gyártani. Arra törekszünk, hogy ne készüljön nálunk sem kevesebb, sem minőségben rosz- szabb áru, mint amilyenre gé­peink képesek. Márpedig géppar­kunk jó, és nemzetközi viszony­latban is korszerű. Lényegében az a feladatunk, hogy az import kötöttárut pótoljuk, a hazai ke­reskedelemben. Ezért létesült gyárunk. Külföldtől'igényes áruk érkeznek, s. ezek színvonalát akarjuk elérni.'"" Az idén szeretnénk tovább bő­víteni konfekciós kapacitásunkat. Ehhez együttműködő partnereket keresünk. Ilyen már van, a ke­celi Szőlőfürt Szakszövetkezet és a devecseri termelőszövetkezet. Most újabb .szövetkezetekkel kí­vánunk kapcsolatot teremteni. Mi gépeket adunk, ők épületet és munkaerőt. Tapasztalataink sze­rint kölcsönösen előnyösek ezek a kooperációk. — De azért még akadnak gond­jaik bizonyára? — Tele vagyunk gondokkal, nincs még nálunk „kalapdobálós” optimizmus. Erre az évre már 10 millió forint nyereséget tervez­tünk, de az elmúlt esztendőkben igen tetemes adósság gyűlt össze. Ennek még a kamatait sem futja ez a nyereség. A Gazdasági Bi­zottság két évre felfüggesztetee adósságaink törlesztését, de 1982- re fizetőképessé kell válnunk. Ugyanakkor azt is figyelembe keli venni, hogy évek óta üzeme­lő gyárunkban már el is hasz­nálódtak bizonyos eszközök, ame­lyek pótlásáról gondoskodni kell. Adósságállományunkat tekintve nyilván fontolóra veszik, hogy adjanak-e újabb hitelt. Mi azon­ban jó gazdálkodással akarjuk bizonyítani, hogy érdemesek va­gyunk a bizalomra. A VI. öt­éves terv időszakában el kfell kez­denünk adósságaink törlesztését. Ahhoz, hogy erre legyen erőnk, olyan megfelelő gyártmánystruk­túrát kell kialakítanunk, amelyet a hazai és a külföldi piac ked­vezően fogad. Ezért nagyon szín­vonalas kollekciók készítésére tö­rekszünk, hogy minél jobb meg­rendelésekhez, illetve exportlehe­tőségekhez jussunk. — Milyen megrendeléseik van­nak,erre. az é.vre.?rt.. . ,, — Az első félévi kapacitásunk teljesen le van kötvé. Ä‘legtöb­bet a belkereskedelem rendelt, ezenkívül szállítunk a Szovjet­unióba, Csehszlovákiába, és az NDK-ba, s mintegy százezer da­rab felső kötöttárut az NSZK-ba, Franciaországba, Libériába, Nor­végiába és az Egyesült Államok­ba. Megrendelésekből jó előrejelzé­seink vannak a második félévre is. A mi szakmánkban azonban évente kétszer kell termékszer­kezetet váltani ahhoz, hogy a di­vattal lépést tartva piacképesek maradjunk. Még nem szoktuk meg a kedvező helyzetet, ezért nagyon óvatosan merek nyilat­kozni. Annyit mégis elárulok, hogy New Yorkban bemutatunk egy kollekciót. Amerikai tervező­• A kedvünkért bemutattak né­hányat termékeikből, íme: Nyu­gatnémet exportra készült hosz- szú kötöttkabát. nővel terveztettük a sajátos ame­rikai ízlésnek megfelelően. Ha si­kere lesz, akkor... De ne be­széljünk előre, hiszen egy vállal­kozásnak lehet is sikere, meg nem is. Kockázat nélkül nem megy. ;Aüt - ákárjuk°élérhi, hogy gyártmányszerkezetünk-' mindig jól alkalmazkodjon a piachoz. — Vannak-e már elképzelése­ik a VI. ötéves tervre? — A vezetést megszilárdítot­tuk. Korábban csak ideiglenes fő­nökök voltak, most két olyan igazgatóhelyettes van, aki ide is költözött Halasra. A szakmai színvonal emelkedett a középve­zetők és- a munkások körében egyaránt. 1983-tól megtermeljük évente a 2,5 millió darab piacké­pes kötöttárut. Ezáltal olyan nye­reséget szeretnénk elérni a terv­időszakban, amely adósságaink törlesztésén túl a nyereségrésze­sedés fizetését is lehetővé teszi — mondotta befejezésül Szájbéli Mihály, a Halasi Kötöttárugyár igazgatója. Nagy Ottó t A gépek között járkáló fiú, kamaszok részére gyártott dzsekiben. (Straszer András felvételei.) Fordulatot hozott 1980 II. (45.) Jancsi egy öreg fűzfa alatt ül, törzsének támasztotta a hátát, bal kezében az egyik csizmáját tartja. Nagy baj érte, teljesen le­vált a talpa, s most azon töri a fejét, hogyan tudna rajta segí­teni. Maga sem tudja, mióta nézi már, de hiába, csak nem lesz oko­sabb. Sopánkodva fölnéz az égre, mintha máshonnan nem kaphat­na segítséget. Tiszta az égbolt, egyetlen felhő sem úszik rajta. Közeleg a virradat, a csillagok nem olyan fényesek, mint az este voltak. A hold — most van elfo- gyóban — késik, s még magasan fenn trónol. Csöndes júliusi éjszaka — gon­dolja. Aztán köhögést hall. Mellette fekszik az apja. A fa árnyékot vet az arcára. Egyen­letes, alig hallható a lélegzése. Nemrég aludt el. A Tiszáról kel­lemesen hűvös levegő áramlik be a fák közé. Megint köhög az öreg, hörögve lélegzik, aztán elcsende­sedik. Jancsi ledobta a csizmát, oda­fordul az apjához, a beárnyékolt arcát nézi. Kinyílik-e a szeme, akar-e valamit mondani? Három napja, hogy az ostromnál meg­sebesült, azóta mellette van éj­jel-nappal, szolgálatkészen, egy percre se akarja egyedül hagyni. Az apja nem ébredt fel, s ő visszaereszkedik a helyére. Me­gint fölemeli a csizmát, a szárát fogja, s ahogy a talpa lelóg, mint­ha egy nagy hal tátott szája vol­na. Nézi, szemrebbenés nélkül mereszti rá a tekintetét, de gon­dolatban egyre azt kérdezi magá­tól: mi lesz most velem? Mi lesz most velem? Hirtelen nagyon sok minden történt vele, amit nem tud meg­magyarázni. Legalábbis egyedül nem. És nincs már senki, aki se­gíthetne. El-elbóbiskol, ' de ha felriad, csak még fáradtabbnak érzi magát. Mikor éhesen, szomjasan Sze­ged alá értek, azt hitte, vége a hadjáratnak, a vele járó szenve­désnek. Most itt vannak már majd egy hete, s nemhogy telje­sült volna a kívánsága, de min­den reménye szertefoszlott. Nem a Virágon töri már a fe­jét. Észébe se jut már a tehén, amiért pedig a táborba indult. Nem gondol az igazságtalanságra sem, ami akkor érte, amikor a földesúr megverette, s amiért itt elégtételt remélt. A fiatal tiszt, akinek a lovát gondozta, aki védelmezte, s aki megígérte ne­ki, hogy Szeged alatt megírja a fejedelemhez a folyamodványt, ez a bajtársa nincs többé. Mikor a város előtt letáboroz­tak, mindjárt keresésére indult, de a kancellárián azt mondták neki, hogy az éjjel meghalt. Sem­mi többet nem tudott meg róla. Nem látott ott senkit, akivel szó­ba elegyedhetett volna. Nagy volt a sürgés-forgás. Egyik csoportban suttogtak, másikban kiabáltak, káromkodtak, veszekedtek. Állt csak az emberek között, hagyta, hogy lökdössék jobbra- balra. Nem tudott magához térni. — Nincs az orvos — hallotta, de ekkor még nem tudta, kinek van szüksége orvosra. Forgott vele a világ, szédült, fojtogatta a sírás. — Hozzál vizet! — kiáltotta valaki, s Jancsi látta, hogy szalad a Tisza felé egy legény a kan- csóval. — Az éjjel már jobban volt — suttogta mellette egy főtiszt — azt hittük, felépült, s az előbb megint elveszítette az eszméle­tét. — Legalább az orvos itt lenne! — mondja halkan a másik —, de ki tudja, mikor jön vissza Szent- andrási Temesvárról, a török ba­sától. — Hozzatok tiszta vizet! — ki­áltja valaki dühösen. — Mit akar­tok ezzel a büdös fekete moslék­kal! Jancsi lassan-lassan megérti, hogy mi történik: beteg a feje­delem, elvesztette eszméletét, nincs orvos, aki meggyógyítsa. Mocsárszagú, sűrű, zavaros a Tisza vize. Ihatatlan. A fejede­lem lázas, a vékony sátorponyván átsüt a nap, kibírhatatlan, füllesz- tő a hőség, folyton csak a vizet kéri. — Kicsit jobban van — jön ki később a sátorból Vay Ádám fő­kapitány. — Küldjünk orvosért — mond­ja valaki hevesen hadonászva. — Elment már a futár — int a főkapitány. Tekintete, szavai megnyugtatóak. — Holnap talán, már meg is jön. Jancsi hol a jobb, hol a bal lá­bára áll.. Nem bánja, ha lökdösik is. Nem tágít, nem akar elmenni innen. Gyürky Pál örömhírrel jön a tábor másik végéből. — Rác Drágulj tisztántúli szerb ezredével eskütételre jelentke­zett. A szegedi ostromban ő is részt akar venni! — újságolja si­etve. De kinevetik, hogy ezt már tegnap tudták. — Az aradi várból is sokan át­pártoltak hozzánk — mondja egy brigadéros, majd megtoldja: — Most jó lenne megrohamozni a palánkot. — Majd ha megjönnek az ágyúk — néz rá Vay Ádám. A briga­déros türelmetlen: — Oda nem kell ágyú. Nagyon mennének már a katonák! , — Az jó is lenne — mondja a hadnagy. — Addig kell elfoglal­ni, amíg az élést be nem hordják á Várba! Gyürky Pál is türelemre int: — Lesz élés, csak ’megjöjjön Szentandrási a basától. A szultán maga ígérte meg a segítséget. Egy öreg katona csak legyint. Nemegyszer harcolt a török el­len, tapasztalatból mondja: — Ugyan, a törököknek hin­ni... A TÁRGYALÓTEREMBŐL: Rablók álarcban BŰNÜGYI FILMEKBE ILL0 felszereléssel és körülmények kö­zött rabolták ki a múlt év áprili­sának végén Lajosmizse határá­ban az egyik tanyában lakó idős házaspárt. A három tettest — két nőt és egy férfit — a közelmúlt­ban ítélte el a Kecskeméti Járás- bíróság. S amikor az ember meg­ismerkedik az elkövetőkkel, bi­zony alaposan meglepődik és el­gondolkozik azon, hogy vajon mi­ként keveredhetett ilyen bűncse­lekménybe, s főleg miért lett an­nak értelmi szerzője az ötven­éves, Városföldön lakó özvegy Ácsai Lászlóné? Mert az ötlet tő­le származott és ő volt az, aki ki­dolgozta a tervet, beszervezte két másik ismerősét. Nem kétséges, hogy a pénz után sóvárgott, mit sem törődve a következmények­kel. Illetve naiv módon arra szá­mított, hogy a csel, amely az öt­let egyik fontos része volt, meg­menti őt is társait is a bíróságtól, a börtöntől. Nem mentette meg. Acsainé jól ismerte a tanyában lakó, idős házaspárt, hiszen gyak­ran megfordult náluk, bizalmuk­ba férkőzött .és azt is megtudta, hogy jelentős összegük van. Egy alkalommal az idős embertől ar­ról értesült, hogy ki akarták őket rabolni, de a tettest elfogták és négy esztendőre becsukták. Acsai­né mindezt jól megjegyezte és elmesélte szívbéli barátnőjének, a már három alkalommal bünte­tett Rácz Sándorné (Városföld, 2/il) született Radics Rozáliának. Kifejtette azt is, hogy a pénzt jó lenne „megszerezni”. Az ötletet Ráczné természetesen helyeselte s így került sor a részletes terv kidolgozására. özvegy Acsainé azt javasolta, hogy a bűncselekményt úgy kell végrehajtani, mintha a korábbi rabló tért volna vissza bünteté­sének letöltése után, bosszút áll­ni. Ezért harmadik személyre is szükség ván, méghozzá egy ma­gas férfira. Ráczné tökéletesnek találta a tervet, sőt ajánlkozott, hogy szerez egy ilyen férfit. Aki­re gondolt és akit felkeresett az ötlettel — nem volt hajlandó részt venni az akcióban. 1 AZ ELMŰLT ESZTENDŐ áp­rilis 24-ének reggelén (erre a napra volt időzítve a rablás) Acsainé átszaladt Rácznéhoz az­zal, hogy most elutazik, szétnéz az öregeknél és amennyiben idegen nem tartózkodik a tanyán, az éj­szaka folyamán elkövetik a bűn- cselekményt. Megbeszélték azt is, hogy délután hol és mikor talál­koznak. Ráczné — miután Acsai- néval megállapodott — kölnit, borsot, harisnyát tett a táskájá­ba, egy parókát is magához vett, s mielőtt Kecskemétre utazott volna — itt kellett beszervezni a harmadik társat, a férfit — pöty- työs nadrágba bújt, sárga puló­vert húzott és egy régi fehér bal­lonkabátot vett fel. Kecskeméten a késő délutáni órákban találkozott a két asz- szony. A tanyán „minden rend­ben volt”, vagyis a két öregnél nem tartózkodott idegen. Hat óra lehetett már, amikor Acsainé A brigadéros elgondolkozik Gyürky Pál szavain: — Nem lenne rossz pedig, ha még katonát is küldene a basa. Egykettőre bevennénk a várat. Gyürky Pál a vár felé fordul: — Nem lesz könnyű — csóválja a fejét —, ezekkel a teraszos fa­lakkal, erős tornyokkal elbánni. Vay Ádám is a bástyákat nézi. Bevesszük a palánkot — mond­ja —, aztán körülzárjuk a várost, úgysem bírják sokáig. — Ezt kellene megtudni — mondja Pap Istók. — Azt mond­ják, nagyon elégedetlenek a vé-, dők, régóta nem kapják a zsol- dot. Török András vicekapitány jön a fejedelem sátra felől. Gyorsan szedi a lábát, s kíváncsian for­dulnak feléje: mi az a sürgős, amit mondani akar. — A fejedelem kéreti a főkapi­tány urat — mondja már menet közben. — Hogy van? Hogyan van? — kérdezik tőle egyszerre többen is. — Jobban érzi magát — siet közölni az örömhírt a vicekapi-, tány. Azt is elárulja még, hogy Kőrössy Györgytől, a főkomor­nyiktól hallotta: még ebéd előtt haditanácsot tartanak á palánk bevételéről. Mindannyian megörülnek a jó hírnek. A nagy izgalomban Jan­csi is megfeledkezett bánatáról, s egy pillanatra neki is felragyog a szeme. — Nem kell várni /a palánk ostromával — kerül elő Szegedi Kis István is —, éppen most hal­lottam, hogy a védők föl akartak lázadni a kapitányuk ellen. (Folytatjuk.) és Ráczné elmentek Kecskemé­ten, a Szinyei Merse-Pál utca 31. számú házba, ahol Póczó Ist­ván lakott. A férfit otthon talál­ták (mellesleg Póczó István Rácznénak a sógora), elmondták neki miről van szó, ismertették a tervet. Az ötlet megtetszett . a férfinak és vállalta a közremű­ködést. Azonnal öltözni kezdett, igyekezett minél inkább rablónak kinézni. így hármasban érkeztek a taxi­állomásra, ahol megkérték az éppen ott tartózkodó gépkocsive­zetőt, hogy vigye őket Alsólajos környékére. A megadott helyen aztán kiszálltak a kocsiból, kifi­zették a tarifát, s miután a taxi eltávozott, egy- dűlőúton ők is el­indultak tervezett céljukhoz. Út­közben Acsainé rövid eligazítást tartott, mondván, hogy majd ő bezörget az öregekhez és ha int, kövessék. Azt is mondta, hogy az öregek előtt majd őt is sérteges­sék, lökjék a földre, így a házas­pár nem fog gyanakodni. A TANYÁBAN SÖTÉT VOLT, amikor Acsainé bezörgetett. A másik két rabló elbújva várta az alkalmat, az intést. A zörge- tésre az idős férfi felébredt, vil­lanyt gyújtott, megismerte Acsai­né hangját, aki azt kérdezte, nem maradt-e a tanyában az ő sze­mélyi igazolványa, mert nem ta­lálja sehol. Közben kinyitotta az ajtót a gazda s így Acsainé a la­kásba jutott. Már nem az igazolj vány után érdeklődött, hanem in­ni kért s egy óvatlan pillanatot használt ki arra, hogy jelezzen társainak: jöhetnek! Rácz Sándorné és Póczó Ist­ván harisnyát húztak a fejükre, és bementek a tanyába. Ott azon­nal az idős férfire támadtak és rövid dulakodás után megkötöz­ték. Közben olyan kijelentéseket tett Póczó, mintha ő lenne a ko­rábbi rabló, aki a börtönből sza­badulva most bosszút áll. Miután megkötözték a férfit, az ágyban fekvő asszonyra vetette magát Póczó István s őt is összekötözték Az asszony Acsainénak kiabált segítségért, azt gondolva, hogy nincs köze a két támadóhoz. A megbeszélés szerint Póczó „biz­tosan te is ide tartozol” kijeleh- resser meglökte;' bÁé§áinét,M "‘aki nagy esést színleltre beésett az ágy és a tükör közé és 'ott ma­radt. Ekkor Póczó egy nagykés­sel fenyegetve a háziasszonyt pénzt követelt. A kétségbeesett asszony elárulta, hogy a matrac alatt van a pénz. Póczó 27 ezer forintot emelt ki az ágyból. Ez­után a székhez és az ágy lábá­hoz kötözött házigazdát fogta vallatóra Póczó s hamarosan há-: rom rejtekhelyről további 24 ezer forint került elő. Az így meg­szerzett 51 ezer forinttal Ráczné és Póczó eltávoztak a tanyából, előtte azonban még eloltották az összes villanyt. A két megkötö­zött ember Acsainéval maradt. Kérték, hogy szabadítsa ki őket. Acsainé azonban azt válaszolta, hogy egy darabig még maradja­nak csöndben, mert hátha a kö­zelben tartózkodnak a rablók. Várjanak, amíg jó messze men­nek. NÉHÁNY perc MÜLVA Acsainé keresett egy kést a kony­hában, . elvágta a köteleket, ki­szabadította az áldozatokat. Az idős asszony arra kérte Acsainét, nézzen szét az udvaron, hogy elmentek-e a betörők. Acsainé ennek eleget téve eltávozott a tanyáról, de csak órák múlva tért oda vissza. A tanyában maradt két ember nem győzte várni öz­vegy Ácsai Lászlónét és az idős asszony maga indult segítségért. Mire Acsainé visszatért, már a rendőrök is a helyszínen voltak. Ácsai Lászlónét tanúként ki­hallgatták és hazaengedték. Első dolga az volt, hogy felkeresse Rácz Sándornét a lakáséit s közöl­je vele: minden rendben, rájuk nem gyanakodnak. Ugyanakkor 10 ezer forintot vett át az elra­bolt összegből... Persze később elfogták Rácznét és Póczót is. Ez a később más­nap, április 25-én volt. Termén szetesen arra is fény derült, hogy Acsainé egyáltalán nem’ ártatlan az ügyben. A KECSKEMÉTI Járásbíróság özvegy Ácsai Lászlónét ötévi1 fegyházra ítélte és négy évre el-j tiltotta a közügyektől. Rácz Sán­dorné büntetése hat év és hat hó­nap fegyház és további hat év közügyektől eltiltás, s elrendelte a bíróság a vele szemben koráb­ban kiszabott, de próbaidőre fel­tételesen felfüggesztett szabadság- vesztés végrehajtását is. Póczó István — aki eddig hat esetben volt hüntetve ‘— mint különös és többszörös visszaeső kilencévi: fegyházat kapott, további kilenc évre eltiltották a közügyektől és meghatározott vagyonelkobzást mondott ki ellene a bíróság. Az ítélet még nem jogerős. G. S.

Next

/
Oldalképek
Tartalom