Petőfi Népe, 1980. október (35. évfolyam, 230-256. szám)
1980-10-14 / 241. szám
4 • PETŐFI NÉPE • 1980. október 11. SZOCIALISTA EGYÜTTMŰKÖDÉS Sokoldalú segítség Mongóliának ¥£iE Romlott húsáruk mázsaszámra(?) Köztudott, hogy az újságírás az információszerzésre épül. Az információk egy része hivatalos utakon, más része pedig különböző mellékcsatornákon jut el az újságíróhoz: itt erről súgnak, ott arról búgnak, emitt panaszos leveleket írnak, amott csak kiabálnak. s. A direkt módon vagy véletlenül elejtett megjegyzéseket azután fölszedi, s ha valamelyiket érdekesnek találja, megpróbálja közelebbről megismerni, hogy kellő alapossággal írhasson róla. Azoknál az eseteknél nincs is különösebb probléma, ahol csupa széppel és jóval találkozik, mert ott általában hamar és bőségesen tájékoztatják. A baj akkor kezdődik, amikor olyan ügyek után szimatol, amelyeknél valami bűzlik. Az emberek, akik tudnak valamit, hallgatnak, vagy csak névtelenül hajlandók nyilatkozni. Annyit azonban A szocializmus építése során Mongólia, a korábban elmaradott feudális ország, agrár-ipari országgá változott. A KGST-országokkal folytatott három évtizedes együttműködés jelentős eredményeket hozott a mongol nemzetgazdaság fejlődésében. Az ország nemzeti jövedelme 5,7-szeresére, az egy főre eső ipari termelés a 6-szórosára növekedett ebben az időszakban. A fogyasztási alapok — ingyenes oktatás, orvosi ellátás, nyugdíjak és más szociális juttatások — az elmúlt 10 év során 2,5-Szeresére növekedtek. A KGST-tagországok a szocialista gazdasági integráció komplex programjának keretén belül nyújtanak óriási segítséget a Mongol Népköztársaságnak. Bulgária részvételével bőr- és szőrmefeldolgozó üzem épült Darhanban, húsfeldolgozó Csojbalszanban. Magyarország segítséget nyújtott az ulánbátori ruhagyár építésében, továbbá geológiai és vízügyi munkákban. Az NDK húsfeldolgozó HÉT KGST-LEÁNY | Hírek A bányaüzemek külföldi építésével foglalkozó Komplex lengyel vállalat latin-amerikai országokkal működik együtt. Peruban a ■ KOMPLEX részt vesz az Alto- Chicama-i szénmedence feltárásá- sában. Kolumbia számára a kokszolható széniélőhelyek feltárására dolgoz ki tervet. Argentína számára pedig katowicei szakemberek készítik a Rio Turbio-i dúsítóüzem korszerűsítésének tervét. * Ázsiában, Afrikában és Latin- Amerikában állandóan növekszik az NDK termékeinek „jelenléte". 1979-ben 11 százalékkal növekedett az NDK fejlődő országokba üzem, szőnyeggyár, nyomda létesítésében nyújtott segítséget. Továbbá üzemek épültek lengyel, román és csehszlovák együttműködéssel. Műszaki-tudományos információs központ épült fel Ulánbátorban szovjet, NDK és csehszlovák közreműködéssel. Ez a központ le- setöséget nyújt Mongólia számára a korszerű tudományos-műszaki ismeretek, szabványok és dokumentációk felhasználására. A KGST-országok, a Nemzetközi Gazdasági Együttműködési Bank és a Nemzetközi Beruházási Bank megkönnyített fizetési feltételek mellett nyújt hiteleket a Mongol Népköztársaságnak. A hosszú távú együttműködési program széles lehetőségek sorát nyitja meg Mongólia számára. Az óriási mennyiségű kokszolható szén,' a foszforit, a réz-molibdén és az egyéb ásványi lelőhelyek közös fejlesztése fontos szerepet fog játszani a mongol gazdaság hatékonyságának javításában. irányuló áruexportja. Fejlődnek az NDK kereskedelmi kapcsolatai Algériával, Angolával, Indiával, Irakkal, Szíriával és más fiatal nemzeti államokkal. 1979-ben Jugoszlávia és Banglades közötti árucsere-forgalom értéke 16,8 millió dollár volt (a jugoszláv export volumene 8,5, a bangladesi exporté 8,3 millió dollár). Bangladesnek Jugoszlávia elsősorban gyógyszereket és elektrotechnikai cikkeket, hajófelszerelést és kikötői berendezéseket, konténereket, színezékeket, vegyipari termékeket, gépkocsikerék- abroncs-köpenyeket és tömlőket szállít. Bangladesből Jugoszláviába főleg juta érkezik: évente körülbelül 15 ezer tonna. mégis tehet, hogy a szereplők neve meg az esetet. íme a történet: Egy szép őszi napon Nemszelid- kertre, az ország egyik leggazdagabb községébe látogatott az újságíró. Homokos vidék ez, határaiban hatalmas gyümölcsösök, szőlőskertek nyújtózkodnak. Nem ma kezdődött a fejetlenség — Sok a munka most szüretkor, nemigen van időm beszélgetni ... Azt mondja, a vágóhíd érdekli? — fintorgott az egyik szőlősgazda. — Mindenki tudja a faluban, hogy mennyi „disznóság” történt már abban a húsüzemben. Sok mindent hall az ember ... Esztelenség, felelőtlenség ... Állítólag még fényképfelvétel is készült arról, hogy a munkások vasvillával hányták csomóra a sok romlott kolbászt, mert akkor épp eldugult a szennyvízcsatorna. Majd megszerzem magának ezt a felvételt, ha akarja. Egyébként azt hiszem, nehezen fogja kideríteni az igazságot, mert kéz kezet mos alapon mennek ott a dolgok. Ekkor még azt gondolta az újságíró, hogy mindenütt csukott ajtókra és csukott szájakra talál. Azután kiderült, hogy többen is hajlandók beszélni a dolgokról, azzal a kikötéssel, hogy nem említi, vagy elfelejti kitől hallotta információit. — Nem ma kezdődött a húsüzemben a fejetlenség — mesélte az egyik „névtelen” illetékes. — Néhány éve még olyan termékek készültek itt, hogy messze földről eljöttek vásárolni az emberek. Megbetegedett azonban az akkori üzemvezető. Ha jól tudom, nélkül, mintegy tanulságként írja másfél évig volt betegszabadságon, s ez idő alatt, többnyire szakavatatlanok helyettesítették. Végül leszázalékolták, s körülbelül egy esztendeje, hogy kinevezték az üzem élére a jelenlegi vezetőt. Szerintem egy beteges, vezetésre alkalmatlan embert, akinek eléggé hiányosak a szakismeretei is. Ezzel magyarázható, hogy az ő irányításával gyártott hústermékek közel sem olyan kedveltek a vásárlók körében, mint amelyek néhány éve készültek ebben az üzemben. Főzőkolbász a kazánban — Nézze, én elmondom magának konkrétabban, hogy mi az igazság, de jobb ha nem foglalkozik ezzel az üggyel — intette le atyaian az újságírót az egyik közvetlenül is illetékes, de szintén „névtelen” illető. — Olyan ez mint a fekély; bemocskolódik az ember, ha kifakasztja. Különben is már eldöntött tény, hogy hamarosan leváltják az üzemvezetőt. Már az is tudott dolog, hogy ki jön a helyére. 'Szóval ez év elején kezdődött a „kidobós játék”, s igen gyakorivá vált. Általában 50—80 icilós tételekben romlott eleinte a hús ... Előforr dúlt, hogy áramkimaradás miatt, mivel ilyenkor nem működtek a hűtőkamrák, legtöbbször azonban gondatlan kezelés^ túltáro- lás volt a romlás oka. Áprilisban például 250 kiló gyulai főzőkolbászt tüzeltek el a kazánban. Én kérdeztem az üzemvezetőtől, hogy miért nem készít róla jegyzőkönyvet, de azt felelte, hogy majd ki- gazdálkodja ő ezeket a veszteségeket. Á közelmúltban azonban kipukkadt egy fekély: a minőségellenőrök több mint 10 mázsa szalámiról állapították meg, hogy sem emberi, sem állati fogyasztásra nem "'kalmas. Ez körülbelül 130 ezer rint veszteség ... — ön érint mi okozta a romlást? — Áll ag rosszul voltak töltve a szalámik s így megpenészed- tek. A romlást azonban, ahogy már említettem, legtöbbször a túltárolás okozta az üzemben. Ésszerűtlen mennyiségben vágták a sertéseket, jóval a fogyasztói igényeken felül. A húst viszont nem tudták hol tárolni, mert kevés a hűtőkamrájuk. Egyébként a hűtőkamrák nem fagyasztók, vagyis mindössze három-négy napig tartható bennük a nyers hús, nem pedig másfél-két hétig, ahogy az gyakran előfordult... Jegyzőkönyv a szalámiról — Igen, valóban megromlott több mázsa szalámi néhány hete — mondta annak a szövetkezetnek a főkönyvelője, amelynek az irányítása alá a húsüzem tartozik. — Erről jegyzőkönyv is készült. , 4 — Azt mondják, több ilyen eset is volt — magyarázta az újságíró —, csak elégették vagy egyszerűen a szemétbe dobták a romlott húsárukat. — Sok mindent mondanak az emberek ... Mi más esetekről nem tudunk, nem készültek jegyzőkönyvek ... — Hát éppen ez az! Utána kellene nézni. — Szerintem csak alaptalan vá-1 daskodásokről van szó ... Voltak hiányosságok a húsüzemben, ez tény, s ezért hamarosan új vezető veszi majd át az irányítást, de mindenféle szóbeszédnek nem hihetünk ... Ezekre nincs bizonyíték. Talán nézzen körül az üzemben, kérdezze meg az üzemvezetőt is ... — Hazugság — mondta elutasítóan az üzemvezető, miután az újságíró sorjában felolvasta jegyzetfüzetéből az adatokat, az időpontokat, értesüléseit. — Mindenkinek vannak haragosai... A szalámi-ügy az igaz, arról dokumentum is készült. Rosszak voltak a töltőgé ' s levegős lett a szalámi ... Erről sem tehetek, hiszen nézze meg, korszerűtlenek, Noé-koriak ezek a masinák. És nincs légkondicionált szárítónk. Az az apró kamra, amit jelenleg szárítónak használunk, a kazánház mellett van, a főzőkonyhákkal szemben, vagyis nem képes ellgtni rendeltetését... — Ügy hallottam, nem a szárítóval, hanem a hűtőkamrákkal van baj. Túltárolták a hústermékeket, s ezért romlottak meg. De miért nem készültek jegyzőkönyvek az elégetett vagy a szemétre dobott húsárukról? Meddig tart a kidobós játék? — Mondom, hogy ez nem igaz, csak a haragosaim ... Mert ugye, én megkövetelem a munkát, s ez sok dolgozónak nem tetszik... — Jó — vágott közbe az újságíró —, nem kétlem a haragos szándékot, az viszont meglepő, hogy mindenki ugyanarról beszél. Hogyan találhatja ki több ember egyszerre ugyanazt a mesét? — Én nem tudom... Biztosan összebeszéltek ellenem ... Az a helyzet, hogy a gépeink ... Meg a sértések felvásárlása sem elég szervezetten történt, de erről nem tehetek... Minduntalan igyekezett másra terelni a szót, Idegesen törölgetve izzadt tenyerét, s ha a nem jegyzőkönyvezett, romlott húsárukra vonatkozott a kérdés, csak annyit mondott, hogy hazugság. * A pazarlást, a felelőtlenséget irtani kellene — morgolódott magában az újságíró este, amint hazafelé igyekezett. — De hogyan? Akik bizonyítani tudnák a mázsaszámra kidobott és nem jegyzőkönyvezett hústermékek történetét, azok hallgatnak, vagy „névtelenségbe" zárkóznak. És akkor mi lesz, ha az új üzemvezető irányítása mellett is tovább folytatódik majd a „kidobós játék”? Igen, ha a névtelenek végre meg- keresztelkednének, ha vállalni mernék az igazság hitét, megfordíthatok lennének az ilyen játékok; nem a romlott húst dobnák ki, hanem a felelőtlen, tékozló embereket, még mielőtt nagyobb károkat okoznának... Koloh Elek Információk a világűrből A világűr tanulmányozása az ország gazdasági szükségleteinek szempontjából — ez az Azerbajdzsán Tudományos Akadémia nemrég megalakult természeti kincsek űrkutatása intézetének feladata. A kutatók különleges térképet szerkesztettek a kaukázusi hegyek geológusai számára, összeállításához a földkéreg szput- nyikokról és .űrállomásokról készült fényképeit használták fel a tudósok. A térkép a térség ásványkincseinek gyors és pontosabb kutatását teszi lehetővé. Az azerbajdzsán tudósok a kozmikus technikát hívták segítségül, hogy kiderítsék Baku és Szumgait légterének szennyező forrásait. A világűrből kapott információk alapján meghatározták a levegőszennyeződés mértékét és elhelyezkedését. A mezőgazdasági kultúrák terméseredményeinek előzetes becslése a kutatók állandó feladata. A tervezők által készített, a természeti kincsek tanulmányozását megkönnyítő műszereket az Inter- kozmosz-program keretében számos szocialista- országban is alkalmazzák. Kutatásaikat a tudósok a szput- nyikokkal való közvetlen összeköttetés alapján végzik. ( Különleges antennák segítségével fogják fel az űrből érkező információkat. TASAKBAN TERMETT PAPRIKA • Az Óbudai Mezőgazdasági Kertészeti Szövetkezet élenjár a legkorszerűbb módszerek meghonosításában. A paprikát ötkilós műanyag tasakokban termesztik. A szegfű- és más kultúráknál, eternit kádakba helyezik el a fertőtlenített kerti földet, s így teljesen sterilen tudják nevelni a növényeket. Kísérleti üvegházunkban — a megfelelő tápanyag biztosításával — kőgyapotba is ültetnek szegfűt. (MTI-fotó.) MILY1 AZ őszi-téli dívát? Es ami a vásárlókat legjobban érdekli: mi kapható a szövetkezeti áruházakban és szakiizletekben? K Mindezt megtudhatják a kedves vásárlók az ÁFÉSZ és a SKÁLA-COOP közös, műsoros divatbemutatóján. Ami itt látható, megvásárolható! Az országos szövetkezeti div,atbcmutató-sorozat Bács-Kiskun megyei esemény naptára: október 15-én 19 órakor Kiskörösön, a Művelődési Házban: Kiskőrös és Vidéke ÁFÉSZ október 16-án 19 órakor Kecelen, a Kecel presszóban: Kecel és Vidéke ÁFÉSZ A műsorban fellép: Máté Péter, Gaál Gabriella — Nógrádi István, Zalatnay Sarolta, Böröczky József, . a Bergendy együttes és a Skála-Coop háziasszonya. Műsorvezető: a televízió népszerű bemondója. • Talán furcsa a cím. hiszen lengyel, szlovák, cseh, német, magyar, vietnami, orosz lány létezik — de KGST-leány? Pedig őket itt, a repülőgép szárnya alatt összeköti valami, akkor is, ha heten hétféle nyelven beszélnek. Egyformán bájosak, kedvesek, ügyesek, szolgálatkészek — egyszóval: légikisasszonyok. Szaktudásukat az NDK- ban, az Interflug versenyén mérték össze, s az eredmény: 1. német, 2. a vietnami, 3. a cseh kislány.