Petőfi Népe, 1980. október (35. évfolyam, 230-256. szám)
1980-10-12 / 240. szám
4 • PETŐFI NÉPE • 1980. október 18. Feleannyi permetezéssel ugyanaz a hatás A Kecskemét-szik- rai Állami Gazdaságban az idén először francia eredetű növényvédő szerekkel kísérleteznek. Ezek hatásosabbak, mint a hagyományos hasonló vegyi anyagok. Nem elhanyagolható gazdaságosságuk sem. Dobos Istvánnal, a gazdaság növényvédelmi szakmérnökével az eddigi tapasztalatokról beszélgetünk. — A Mikai nevű vegyszer olyan peronoszpóra elleni védőanyag, amely a növényben lefelé és felfelé kering, és így védi a két permetezés között, sőt az ezután kinövő hajtásokat is. Mivel gyorsan felszívódik, nincs kitéve annak a veszélynek, hogy a kiszórás utón az eső lemossa. Hosszú védettséget eredményez, értem ezalatt, hogy körülbelül két-három hétig nem kell permetezni. A július 31- ig végzett kísérletek szerint ötször NYÄRLÖRINCI KÍSÉRLETEK kellett kiszórni a vegyszert a hagyományos tízszeri védekezés helyett. Ez nemcsak költségcsökkentést jelent, hanem a feleannyi szervezést, beruházást és munkáskezet igényel. Ennek a vegyszernek a lisztharmat és a szürke rothadás elleni hatása is figyelemre méltó. A kevesebb permetezés környezetvédelmi szempontból is fontos. Közismert, hogy világszerte az a törekvés, hogy minél kevesebb vegyszerrel oldjuk meg a védekezést a különböző kártevők ellen. A kísérletek iránt nemcsak a megyében, hanem a környező területek mezőgazdasági nagyüzemeiben is jelentős az érdeklődés. Érthető ez, hiszen a termelési költségek fontos része a növény- védelem. v Ezért is volt nagy sikere annak a bemutatóval összekötött tapasztalatcserének, amellyet a Magyar Agrártudományi Egyesület megyei szervezete a gazdasággal közösen szervezett a közelmúltban. Sok szakember vett részt ezen az eszmecserén a szomszédos megyékből is, a vegyszergyártó francia cég képviselője is jelen volt. A résztvevők nagy elismeréssel nyilatkoztak a nyárlőrinci kerületben, végzett kísérletek eredményeiről. K. S. 0 Ilyen egészségesek a fürtök a francia növényvédő szerrel történt kezelés után. (Strászer András felvétele.) JÓ ALAPOKON ÁLLNAK AZ ŰJ TERVIDŐSZAK KÜSZÖBÉN Mire készül a Bácska ÉPISZ? Érdekes „egyénisége” van a Jánoshalmi Bácska Építő és Ipari Szövetkezetnek: tonnás súlyú izotópberendezé3eket, leheletkönnyű női ruhákat és emeletes lakóházakat egyaránt készítenek dolgozói. Ebben az évben a tervezett árbevétele 210 millió forint. A tervidőszakban' két ízben is nőtt a működési területe és a létszáma: korábban a kiskunmajsai, az idén pedig a kunbajai ipari szövetkezet egyesült vele. Jelenleg 1200 tagot számlál a kollektíva. Arra készülnek, hogy a VI. ötéves tervben 1 milliárd 150 millió forint árbevételt dolgoznak meg. Lakás: 300—300 A szövetkezet építőipari részlege — mint arról Mrazek Tibor főkönyvelő tájékoztatott — ebben az évben 70 millió forint értékű kivitelezést végez el. A kapacitást részben termelő beruházásokkal kötötték le. A Kalocsavidéki Fűszerpaprika. és Konzervipari Vállalatnak üzemi létesítményeket, a Hosszúhegyi Állami Gazdaságnak hajtatóházat adtak át az idén, a kiskunmajsai Jonatán Tsz-nek pedig csarnokszerkezetet állítanak össze. A következő tervciklusra húzódik át a Tejipari Vállalat bácsbokodi tejüzemének rekonstrukciója és bővítése. Az elmúlt években mélyépítésre szakosodott a Bácska, de jelentős a magasépítési tevékenysége is. Lakást 300-at hoznak tető alá ebben az ötéves tervben, Kiskun- majsán, Halason és Baján. Jánoshalmán mostanában kezdik meg annak az újabb száz lakásnak az építését, amely egyharmadát képezi az 1985-ig társasház formában tervezett otthonmennyiségnek. Újdonság: palackradiátor A szövetkezet vasasai többek közt mezőgazdasági gépalkatrészeket és kiskonténereket készítenek NDK exportra, amit a következő öt évben növelni szándékoznak. 0 A vasasüzemben készül a sugárvédelmi berendezés egyik eleme. Belföldi értékesítésű gyártmányaik közül különös jelentőségük van a tudományt szolgáló, béta- és gam. ma-sugárzás ellen védő izotópberendezéseiknek, a tároló trezoroknak, amelyeket a Magyar Tudományos Akadémia izotóp-intézetével kötött szocialista együttműködési szerződés alapján állítanak elő. A szövetkezet szállított már ilyen berendezéseket hazai tudományos műhelyeknek és kórházaknak, ebben az évben pedig a paksi atomerőmű építéséhez küldenek védelmi berendezéseket. Tárgyalnak róla, hogy a következőkben szocialista exportigényeket is kielégítenének. Az élelmiszeripari gépgyártásban egyedi tervezésű baromfifeldolgozó gépekkel és paprikaipari eszközökkel vesz részt a Bácska ÉPISZ. A kiskunmajsai kirendeltségen tűzoltókészülékek nyomáspróbáját végzik az Elzett Művek megbízásából. Itt tervezik gyártani a palackradiátorokat, egy találmány alapján. A rendeltetésszerű használatra már alkalmatlan pb-gázpalackok hasznosításáról van szó, amelyeket ez ideig beolvasztással értékesítenek. A találmány lényege, hogy ezekből a jó hővezető, nagy térfogatú alumínium palackokból gőzfűtéses vagy melegvizes radiátort lehet készíteni, elsősorban nagyüzemi-, melegházi' alkalmazásra. A terv szerint jövőre kezdik meg az újdonság készítését, s évente 20—30 ezer radiátorral számolnak. Gazdaságos tőkés export A Bácska könnyűipari részlegei, nek ez évi együttes árbevételi terve 90 millió forint. A textilüzemben női ruhákat és siöltözékeket varrnak bérmunkában egy NSZK- beli megrendelőnek. A hazai kereskedelemnek ánorákokat és ágyneműket készítenek. A jövőben a gazdaságos tőkés export növelésére törekszik a szövetkezet. Az itthon értékesítendő áruk választékát fényvisszaverő öltözékkel bővítik, divatos műbőr felhasználásával. A bőrdíszművesek divat- és utazótáskákat gyártanak. Ezt a munkát az idén a beruházott 6,5 millió forint egy részéből vásárolt szabászgéppel tették termelékenyebbé. A faipari részleg termelése az ÉPFA Vállalattal kialakított kooperáción alapul: a halasi és a makói gyárának ajtókat és ablakokat készítenek. Az együttműködést a jövőben bővíteni akarják. Ehhez Kunbaján faipari csarnokot építenek a tervek szerint. Ülőgarnitúra-vázákat is szállít a Bácska egy bútoripari gyárnak. Szolgáltatással szintén foglalkozik a jánoshalmi ipari szövetkezet. A halasi járásban rádió, televízió és háztartási gépeket javító szervizei és felvevőhelyei találhatók. Import helyett A Bácska ÉPISZ azt tervezi, hogy a jövőben részt vesz a tőkés importot helyettesítő cikkek gyártásában. A népgazdaság az idén 917 ezer dollárért kénytelen ablakot és ajtót behozni. A szövetkezet a már említett, Kunbajára tervezett beruházással akarja bővíteni a cél érdekében faipari termelését. Az export növelését, illetve a tőkés import helyettesítését elősegítő hitelkeretből 36 millió forintra pályáznak, amiből Jánoshalmán textilipari üzemcsarnokot is emelnek az exporttermelés korszerűsítéséhez. A majsai kirendeltségen szintén tőkés importot helyettesítő .tűzoltókészülékek előállítására lennének képesek felkészülni. Az V. ötéves tervének teljesítésén túl van a Bácska, de ebben közrejátszott, hogy két szövetkezetét beleolvasztottak időközben. Az idei árbevételi és nyereségelőirányzatát várhatóan túlteljesíti a kollektíva, a textil- és faipari részleg többlettermelésével. Mrazek Tibor főkönyvelő szerint jó alapokon, állva kezdheti meg a Bácska a' VI. ötéves tervidőszakot. A. T. S. . »TÁRGYALÓTEREM BŐI.: itt* ’. . Vy , f .. Kacsázó sikkasztok, orgazdák MEGLEHETŐSEN KÖZISMERT, hogy a Kecskeméti Baromfifeldolgozó Vállalat állami gazdaságokkal, termelőszövetkezetekkel, társulásokkal szerződéseket köt ba- romfik tartására, hizlalására, megfelelő időben összeszedi az állatokat, s azokat a gyárban feldolgozzák. Ez az alapképlet. Csakhogy ez túlságosan egyszerű volna, A szállítás és á szállított súly megállapítása már bonyolultabb. Mert például a Tatai Állami Gazdaságból történő szállításnál a felrakodáskor mért súly képezi az elszámolás alapját, ugyanakkor a Kiskunsági Állami Gazdaságtól, annak apajpusztai területéről, valamint a besnyői Sallai Termelő- szövetkezettől történő szállításnál már az a súly lesz az elszámolás alapja, amelyet a baromfifeldolgozói ioz történő beérkezéskor mérnek. Ezt a mérlegelési, elszámolási 'szisztémát még bonyolítja az úgynevezett útiapadó. Vagyis az a súlyveszteség, ami — kilométertől, időjárástól stb. függően — a szállítás során jelentkezik. Mindezzel tisztában vannak azok a gépkocsi- vezetők is, akik fuvarozzák a pecsenyecsirkét, a kacsákat, libákat. ÖNMAGÁBAN EZ A TÉNY, hogy tisztában vannak vele, természetesen nem jelenti azt, hogy manipulálnak, s főleg nem, hogy visszaélnek azzal. Illetve mégis akadtak, akik jó üzletet szimatoltak a körülményekben és kihasználták azokat. Dascel Sándor gépkocsivezető (Kerekegyháza, Rákóczi u. 1.) ehhez még azt a tényt is hozzá számította, hogy a vállalatnál soha nem kérték számon, ha az útiapadó a megengedettnél magasabb volt. Tegyük hozzá — az ítéleti indoklásból vett mondattal, hogy Dascelnál nemcsak magasabb volt az útiapadó a megengedettnél, de „ ... a megengedett maximálisnál is lényegesen magasabb volt. Viszont még ezt sem kérték számon tőle.” Dascel Sándor 1978 őszén ismerkedett meg Szőke Jánossal (Kecskemét, Alsócsalános 4 a.), aki szintén gépkocsivezető volt. Dascel több alkalommal megkérte Szőkét, hogy egy-egy hosszabb útra kísérje el. Így is történt. Esetenként 10—15 pecsenyecsirkét ad- * tak el a szállítmányból ismeretlen benzinkutasoknak — darabját húsz forintért.-Dascel azt is megtette, hogy egyik ismerősének húsz darab csirkét adott korábbi tartozása fejében. Dascel egyszer megkérte Szőkét, hogy rejtőzzön el a teherautóban, amikor azt a gazdaságban üresen megmérik, majd amikor felrakják a baromfiakat, Szőke kiszáll, s immár az ő körülbelül ötven kilójával több csirkét- kell a gazdaságnak felrakni, ami. viszont „tiszta haszon”. Rászámítva a soha nem ellenőrzött útiapa- dót, hatvan darab csirkét (78 kiló súlyban) adtak el útközben. Ez — 38 forinttal számolva — alig kevesebb, mint háromezer forint. Más alkalommal — a múlt év nyarán — Hartáról szállított pecsenyecsirkét Dascel, de vele volt Szőke is. Útközben egy tanyánál, amelyet Dascel használt — száz darab csirkét raktak le, s mentek tovább. Az itteni kár — amit a vállalatnak okoztak — az ötezer forintot közelíti. Az üzlet további folytatásához azonban már partnerekre — pontosabban orgazdákra — volt szükség. így történt, hogy Dascel a múlt nyáron, éjszaka megállt Lajosmizse határában, bezörgetett egy tanyába, hogy pecsenyekacsákat akar eladni. Tá- lyai Józsefné (Lajosmizse, Mizse 10. szám) aki a zörgetésre kijött Ismerte Dascelt, - és tudta róla, hogy a baromfifeldolgozónál gépkocsivezető. Otven kacsát megvett, darabonként negyven forintért, majd visszatért a tanyába. Nem sokáig nyugodhatott, mert ugyanezen az éjszakán egy másik — sajnos ismeretlen — gépkocsivezető zörgetett be hozzá, s további 80 kacsát adott el neki, szintén negyven forintos egységárban. ' NE RÉSZLETEZZÜK tovább. A lényeg az, hogy Tályai Józsefné a múlt év nyarán összesen 299 kacsát vásárolt. Ügy látszik, a Mizse 10. szám alatti tanya nagyon jó „felvevőhelynek" bizonyult Dascel számára. Mert egy újabb bezörgetéskor Tányai Józsefné sógornője, Tályai Istvánná jött ki, s azonnal megvásárolt — a férjével egyetértésben — száz pecsenyekacsát a már kialakult negyven forintos egységáron. Ezt a kacsasereget — időközben kettő elhullott — szeptember 6-án a rendőrség lefoglalta és kiadta a baromfifeldolgozó vállalatnak. Dascel Szőkének is szerzett vevőt. Az ő kíséretével találta meg Szőke Hálák István tanyáját Kerekegyházán, a Búhegy 21. szám alatt. A Hálák házaspár azonnal meg is vásárolt 50 pecsenyekacsát, bár mindketten tudták, hogy az „eladók” a baromfifeldolgozó vállalat tulajdonát veszik meg. De ez nem zavarta őket. Annyira nem, hogy a továbbiakban még három alkalommal vettek kacsát Szőkétől, összesen 150 darabot, de csak 140-ért fizettek. Szőke ugyanis — mivelilyen nagy tételben vásároltak — engedményt is adott. Micso- • da nagylelkűség! AZ AKCIÚ VEGÉRE a bíróság .tett pontot. Mérlegelve az összes enyhítő és súlyosbító tényezőké^, Dascel Sándort, mint különös 'visszaesőt (1978 nyarán Szabadult a börtönből, ahol hűtlen kezelés miatt ült) két évi börtönre ítélte, három évre eltiltotta a közügyektől és 7900 forint kártérítésre kötelezte. Szőke János nyolchónapi börtönt kapott, s két évre tiltották el a közügyektől és kötelezték, hogy a besnyői Sallai Tsz-nek fizessen meg 2964 forintot. A többiek — az orgazdák — hat hónaptól egy évig terjedő, végrehajtásá. ban feltételesen felfüggesztett szabadságvesztés büntetést kaptak es mellékbüntetésként 2 ezer és 3 ezer forint megfizetésére kötelezték. Mint említettük, az ítélet jogerős. G. S. ■WKSSSSSSSSSS: páti mihlös ETC KI) TITKA-FANTASZTIKUS REGI 82. (30.) Jones, Bertram, Lilian, Dan, Charlie tanácskoznak az ólomkamrában. Láthatóan nagyon fáradtak. — Akciót kell indítanunk Fox- man ellen. — Sokat tud az öreg. — Szerintem mindent. — És a Génbank ellen is. — A titkos kísérletei... — Sietni kell... — Hívjuk fel az öreget. — Állítsuk kész helyzet elé. — Egyetértek. — Én is. — Én is. — Rendben. — Hívjam? — kérdezi Jones. —_ Igen. — mondja Bertram. Barátsággal néznek egymásra. Lilian boldogan mosolyog rájuk. Jones gombokat nyomogat. — Itt Jones. Szeretnék beszélni a professzor úrral. A többiek feszülten figyelik Jones arcát. — Rendben. Ott leszünk. — mondja Jones. 83. Mária és József az ágyban fekszenek. Lepedővel takaróznak. — Fájt? — kérdezi József. — Csak először, eleinte. Kicsit. ^— És most? — Most jó. Nagyon jó. Nagyon szeretlek. — Én is nagyon szeretlek. Újra egymásra borulnak. Fiatalok, szerelmesek: 84. Foxman a delfinjeivél fütyőré- szik. Jones és Bertram érkezik, leülnek a teraszon. — Van itt lehallgató? — kérdezi Bertram.-*- Hát nem mindegy? — kérdezi vissza Jones, fanyar mosollyal. És Bertram homlokára mutat. — Tessék, uraim. Állok rendelkezésükre. — Szeretnénk, ha megértene minket a professzor úr.. Kérdezhetek? — Igen. Ez már kihallgatás? — Nem Csak hasonlít. — Tessék, uraim. — Mi történt a Génbankban? — Már telefonáltam az EUI-. nak. Elrabolták a Fekete Gént. — Mikor? — Ma. — És kik? — Nem tudjuk. — Miért? — Nem tudjuk. — Mi ez a Fekete Gén? — Egy kísérlet végeredménye. Egy vég kísérlete. Az isten híre. Mit tudom én. — Pontosabban? — Olyan génkonstrukció, amely az örök élet lehetőségével kecsegtet. Megfelelő anyába helyezve, ha megszületik, örökké élhet. De ' nagy a kockázata annak, hogy maga körül mindent elpusztít. —- A maga találmánya? — Igen. Az enyém. — De elrabolták! — Akkor is az enyém... — Tudja, hogy mit szabadított a világra, professzor úr? Az An- tikrisztust! Tönkretette a bolygónkat. — Tudom. Az imént beszéltem az EUI-val. Bejelentettem a rablást, és kértem, hogy minden terhességet szakítsanak meg, minden újszülöttet likvidáljanak. Megtettem mindent. — Mindent? — Igen. — Akkor mi mehetünk. — Ez az önök dolga. — Arra kérjük a professzor urat, ha megtud valamit... — Ez természetes. — Kire gyanakszik?, — Van egy tanítványom. Mária... Tessék, itt a címe. — Köszönjük. Mit tud róla? — Éppenhogy semmit. Nincs otthon, nincs az intézetben. — A kísérletről tudott? — Igen. — Hol őrizte a. Fekete Gént, professzor úr? — A Génbank páncélszekrényében. — Kinek volt hozzá kulcsa? — Nekem... és. — És még kinek? — Máriának. 85. Algernon leszíjazva ül egy apró kis karosszékben. Foxman egy diavetítőn időnként bejátssza neki egy dühös macska képét. Algernon agyáramait egy műszer segítségével figyeli. Algernon fején, lábain elektródák. Foxman városneveket mormol Algernon fülébe. „Amszterdam... Ankara ... Budapest...” Foxman hosz- szan, türelmesen dolgozik. 86. Kilenc hónap múlva. 1999 karácsonya. József és Mária egyszerű otthona, Mária hatalmas hassal, szerelmesen búvik Józsefhez. József aggodalmaskodik. — Nem fáj semmid? — De... most... mintha ‘ kezdődne ... József toporog, szerencsétlenke- dik. — Mi lesz azzal a távirattal? Amit egy hete kaptunk. — Semmi. — Mária... Mit tudsz te erről a Foxmanról? — Nem sokat. Semmit. Egy tudós, akinek a gyermekünket köszönhetjük. — Bocsánat... nemcsak neki... a hiúságának is ... — Minden férfi hiú, aki gyermeket akar. — És Foxman nem akart mástól gyereket? Ügy értem, hogy a kulcsot nem akarta odaadni valaki másnak is? — A mama egyszer mintha mesélt volna ilyenről. De az illető nem vállalta. Akkor Foxman csúnyán megfenyegette. Azt mondta annak a nőnek, hogy ezért meglakol. Hogy az életével fizet. De ezt csak a mamától hallottam ... József áll Mária, mellett, töpreng, gondolkodik erősen. — Mária! Én azt hiszem, hogy mi egy nagyszabású terv részesei, vagy inkább: végrehajtói vagyunk! Foxman előre elképzelte, hogy egy adoft helyzetben mit fogunk csinálni, tudta, hogy te a gyereket, ha hozzájutsz a kulcshoz. meg fogod szülni, tudta előre, hogy én leszek olyan balek, hogy mindenbe beleegyezem, szóval, mint egy - jó sakkozó, tudta előre az összes lépéseket. — A jó lépéseket, édesem, csak a jó ’ lépéseket! — És most kaptunk egy táviratot. Azt hiszem tőle... — Nem tudtuk megfejteni... — Én sokat próbálkoztam. — És van eredmény? — Azt hiszem, igen. — Arra gondoltam, hogy ... — Mondd, édesem... — Megfejtettem a táviratot. Foxman küldte egy hete. Azt írja: „Mária, József. Születéshez gratulálok. Keressétek Erzsébetet. Fia lett: János. Vigyázzatok egymásra. Liliant lelövettem. Foxman. Utóirat. Algernon jól van. Tőle tudtam meg a címeteket.” — Ki az a Lilian? — Honnan tudjam? — És én? — Orvos kellene,.. — Nincs. A faluban nincs or- { vos. Nemsokára itt lesz a bába. Mi lehet szegény Erzsébettel? — A kolléganőddel? ö is szült egy fiúcskát... Egy egészen apró fiúgyermeket... — Nem tudom, hol lehet... Megint a fájósok..: Már hárompercesek ... József kinéz az ablakon. — Odanézz! Ott! Három ember! Valóban, nagyon messze, három sötétruhás úr lépdel a sivatag homokjában. Fehér, világítóan fehér ing van rajtuk, kezükben fekete diplomatatáska. Mária följajdul, vajúdik. A három férfi mögött láthatóan j szaporodó tömeg. Utolérik a há- , rom férfit, aki nem más, mint Jo- nes, Bertman és a forradásos homlokú férfi. A tömeg vonul Mária otthona felé. Távoli gyermeksírás hangja hallatszik. A tömeg énekel, Jones, Bertram és a forradásos elvész a tömegben. Beletapossák őket a sivatag homokjába. Az ének és a gyereksírás erősebben hallatszik. Esteledik. Az égen feltűnik egy fényes pont. Egy rakéta? Lehet. VÉGE