Petőfi Népe, 1980. október (35. évfolyam, 230-256. szám)
1980-10-23 / 249. szám
1980. október 23. • PETŐFI NÉPE • 5 b 1 M i n lí í 5 [ f Kis gimnázium nagy eredményekkel Alma mater Bácsalmáson Mindenkinek van egy álma és egy régi iskolája. Az enyém Bácsalmáson van, és Hunyadi János Gimnázium a neve. Akadnak, akik időközben kis gimnáziumnak igyekeztek kikiáltani. Nekünk, akkori Í4—18 éveseknek éppen elég nagynak tűnt. Újabb tizennyolc év telt el, és nem először veszem az irányt a régi falak közé. Hiába, valami fontosat kell hogy jelöljön ez a keskeny kapubejárat, mert a pulzusom mintha szaporábban kezdene lüktetni. Ennyi idő és ennyi kilométer után, amennyit a felnőtt érettségi fokozatokért mindenki bejár, föltámadhatnak a régi reflexek? Talán nem készültem valamelyik tantárgyból? Még mindig nem tudom eléggé a leckét? Vagy valamilyen fórum lesz, és jól oda kellene mondogatni ennek-annak, hogy történjen valami? Egyébként már nagyon sok minden történt ebben az iskolában. A „kis” gimnáziumnak nagyok az Az igazgató naplója Slachta István a nagyközség tanácsi testületéinek, valamint a megyei pártbizottságnak, illetve az agitációs és propagandabizottságnak a tagja már korábban igazgató volt, mint amikor az első dicséreteket és figyelmeztetéseket megkaptam. Sőt, tanította az osztályfőnökömet, és néhány hónapig kollégákká is váltunk, amikor itt töltöttem a pedagógus jelöl, tek kötelező gyakorlati idejét. A nemzedéki lánc azóta egyre nagyobb kört ölel át. Az igazgató íróasztalának fiókjában lapul egy füzet. Szélén az ábécé betűi, könnyen felüthető a kívánt helyen. S benne mindazoknak a neve, végzettsége, akik a Hunyadi Gimnáziumba jártak. Imponáló a statisztikai összesítés: 1170-en érettségiztek, 196 fiú és 230 lány főiskolán, illetve egyetemen folytatta, folytatja a tanulmányait. Az orvostudományi egyetemekre hatvanhatan, a ta-. nárképző főiskolákra ugyaneny- nyien jutottak be... Nincs ebben a füzetben semmi líra. Ha úgy tetszik, dokumentumokat, tényeket rögzít. Mégis: a legszebb pedagógiai naplók egyike! * Harminchatból harmincegy Az elmúlt tanévben negyvennégyen érettségiztek, közülük harminchatan jelentkeztek továbbtanulásra. Es harmincegyet fel is vettek. A műszaki, állatorvosi, közgaz-' dasági, orvosi és jogtudományi egyetemeké tanár- és tanítóképző* eredményei. főiskolák küldték el a visszaigazoló értesítéseket: Megfelelt. Bácsalmásról és a környékbeli falvakból, elindultak szeptemberben mindazok, akiket majd mérnökként, orvosként, pedagógusként és jogászként vár vissza a nagyközségi gimnázium, az első érettségi találkozóra. Huszonhét éve kezdődött meg az általános gimnáziumi tantervű oktatás az alma materban. Időközben a helybeliek mellett madarasi, katymári, kunbajai, mélykúti, csikériai, bácsszőlősi, bácsbokodi, tataházai, jánoshalmi, mátételkei és kunfehértói fiatalokat segített tovább a felsőfokú oktatási intézményekbe a gimnázium. Ügy látszik, ennyi idő kellett hozzá, hogy az iskola elérje eddigi történetének legjobb felvételi arányát, bár korábban sem kellett szégyenkeznie. Az értéke annál nagyobb, mert nemcsak önmagukhoz viszonyítva érdemel figyelmet. Biológusok a dobogón A tavalyi negyedikesek közül ketten is eljutottak a biológiából rendezett tanulmányi verseny országos döntőjébe. Bárki átérez- heti az esemény nagyszerűségét, aki elindul a válogatón, és végig bírja, s aki olyan szinten foglalkozik a fiatalokkal, hogy ennyire ki lehessen ugrani a soraikból. Első helyen Borbás Zoltán, a madarasi termelőszövetkezetben dolgozó szülők gyereke végzett. Immár az állatorvos-tudományi egyetem első éves hallgatója, s a 0 Rékásl József szaktanár és tanítványai egy kísérleti megfigyelésen, nevelés erejére vall, hogy továbbtanulási választása szerint nem akar kiszakadni abból a közegből, ahol eszmélkedett. Tanulmányi versenyek országos döntőjébe nem túl sok tanuló szokott eljutni egy-egy megyéből. A bácsalmási biológusok részvételének viszont hagyománya van. Az előkeld helyezettek tablóján szerepel Borbás Zoltán és Skri- banek Zoltán első, Horváth Magdolna hatodik, és Zsunyi Ferenc nyolcadik helyezett. Valameny- nyiüket Rékási József készítette fel. De a bácsalmási biológiatanár tábora sokkal nagyobb a nyerteseknél: szakköri tagok, főiskolások és egyetemisták, orvosok, pedagógusok, állatorvosok köszönhetik neki fölkészültségüknek a legfogékonyabb korban megszerezhető alapjait. Először bizonyítottak Búcsúzóul benézek a földszinti termekbe. Megváltoztak, már nem a régiek: biológiai előadót, szertárat és laboratóriumot rendeztek be a falak között. A tantárgy oktatója és tanulói először bizony!-' tottak, s aztán sikerült megteremteni a további munka feltételeit. Kilépve az épületből, nem látom magam előtt az egykori sportudvart a futópályával. De fölépült egy fedett sportcsarnok, és balra versenyekre is alkalmas, bilutnenes kézilabdapálya terül el. A létesítményeket közösen használják az iskola és a község sportolói. Feltűnik, hogy a közeli futballpályán új lelátó építésére toborzott segítő közreműködőket a Hazafias Népfront helyi bizottsága. Jó a szervezés, nem hiányzik a társadalmi segítség, megmozdult a lakosság. Ez a lelátó elő’egezése a sportélet föllendülésének. Miközben feljegyzem az összefogásnak ezt a jelét, azon morfondírozom, hogy vannak, akiknek előbb kell országos szinten bizonyítani, és utána sikerül megszerezni a szaktantermi és egyéb feltételeket, másutt pedig előlegbe ajándékozzák a bizalmat. Szép, szép ez is. Reméljük, hogy az eredmény sem marad el. Jó tanulást és felkészülést továbbra is — mindenkinek az álmok valóraváltásához! Halász Ferenc A mozdulat anyanyelve Két rendezvénysor pöröl egymással a mozdulatok nyelvén. A beattánc meg a néptánc. Pöröl? Az egyik nem érti a másik szavát; hiába szólna szép anyai szóval a néptánc, ha a „beat” válasza csupa dadogás. Mondhatni, az anyja sem érti szavát: minden mozdulata egy-egy nyelvibotlás. A két rendezvénysor: az iskolák diszkós vigadozása, meg a megyei gyermektáncok, néptáncok bemutatói. Mindkettőt magyar iskolásoktól láttuk. Érzékelhették szülők és szakemberek a szakadékot, amely tánckultúránkban tátong. Több alkalommal úttörőházban és klubban néztem az iskolai táncrendezvényeket. A színpadon üvöltött a diszkó, a táncparketten ráztak a gyerekek; ki-ki a maga módján, a maga ízlése-tudása szerint. Mert a társasági táncban ízlésnevelésről, modem tánctudásról kevés városban, községben beszélhetünk. A mai divatos táncoknak nincs tanítója; csak úgy „belerázódnak” a gyerekek. Nos, mit hiányolok? Sok min- - dent. Először is azt, miért nem tanítják (akár az iskolában, akár a közművelődésben, akár az ifjúsági mozgalomban) a modern táncokat? Hogy legyen stílusa a mozdulatnak! Hogy legyen két ép taktusa (szótagja), mely egymáshoz illesztve értelmes lépésritmust (érthető táncszót) képez. Másodszor miért marad csupán az amatőr csoportok ügye a néptánc megismerése-megtanulása?! A tánctémákban az utóbbi lényegesebb. Ez már nem lépés csupán — sokkal inkább ugrás! Ama minőségi ugrás a tánckultúrában. derült, hogy kevés helyen van iskolai táncpedagógia. S ahol van, elsősorban néptáncban, ott-többnyire néhány megszállott pedagógus érdeme. Es még jó, ha az iskolavezetés támogatja. Mert ez sem olyan egyértelmű. A minisztérium képviselője annyit fűzött a témához: nincs a tanrendben a néptánctanítás. Semmilyen tánctanítás. Ám tanrenden kívül? Fiatalok számára a szórakozás „lélegzete” a tánc, nélküle kifullad vagy elposványosodik a fiúk-lányok társalgása. Mert tánccal is lehet szépen szólni, úgymond magyarul beszélni. A mozdulatok anyanyelvén. S ez értendő minden nép táncnyelvére; valamennyi egyformán szép. A táncház immár évtizedes nóta. Vitányi Iván, a Népművelési Intézet igazgatója az egyik legszebb és leghasznosabb kezdeményezésként említette a táncházi mozgalmat. Idézem: „Olyan mozgalomról van szó, amely valami gyökeresen újat próbált megteremteni. Nem egy másfajta amatőr művészeti csoportot, hanem olyan új formát, amely társadalmi-közösségi szempontból szélesebb az amatőr mozgalomnál, a szórakozás és a művészet fonódik benne össze. A helyzet az, hogy intézményes lehetőségek híján a táncházmozgalom is lassan önmaga köreibe záródik. Hol lehetne másutt?- Ügy gondolom, mindent az iskolásoknál kellene kezdeni. Egy-egy városban a gyermektánccsoportok tagjait összehívni táncházi mulatságra, havonta 1—2 alkalommal. Minden megyében évről évre megrendezik a kisdobos és úttörő- tánccsoportok fesztiválját. Néptáncos és népzenei együttesek vonulnak fel a szakemberek örömére és elismerésére. Mondjuk, ezer vagy kétezer gyerek szólal meg a „mozdulat anyanyelvén”. A néptánc anyanyelvén. Es a többi 10—20 ezer gyermek? ... Ért-e, tud-e ebből valamit? Korábban a televízió egyik műsora faggatóra fogta a pedagógusokat, táncszakembereket az iskolák tánckultúrájának okán. KiSzóval, nem lehetetlen ügy. Csak szeretni kell. Érezni az ügy közművelődési, politikai, pedagógiai, s nem utolsósorban — emberi jelentőségét. Lám, a két rendezvénysor táncos „nyelvének” pörlekedése így kívánkozik a művelődéspolitika pörlekedő fórumára. Persze, nem olyanformán, hogy a tánckultúrának csupán rázós szövege legyen. Témánkban elsősorban maga — táncos mozdulat — a kimondott „szó”. A mozdulat anyanyelve végső soron a lábra tartozik: lépni kell vele. Előrelépni. B. O. "' AMERIKÁBAN VETTE ÁT A DÍJAT ITóth István „Az évszázad kiváló fotósa” Nyársapátiba készülődött Tóth I István, amikor becsengettem a | Zöldségtermesztési Kutatóintézet ] főépületének alagsorában kialakí- I tott műtermébe. Már rég az egyik I kísérleti táblán forgatja az intéze- I tét bemutató kisJilmet, ha nem I olyan átkozottul igényes. Majd leült a meglepetéstől a I nemesített magvak fotózását kérő I kutató, amikor közölte vele, hogy I megismétli a felvételeket. A jó I minőségű képek maradéktalanul I megfeleltek céljainak, de a Ba- I lázs Béla-díjas művész mások 1 előtt rejtett hibákat fedezett föl. I Inkább ráhúz egy-két órát, de ilyet I nem adhat ki a kezéből. Egyforma ji ambícióval dolgozik munkahelyén ■i és saját laboratóriumában; nincs 9 számára kis és nagy,' mutatós I vagy tehetségéhez méltatlan feladat. Kéthetes amerikai útjáról ha- I zatérve úgy állt munkába, mint- I ha mi sem történt volna, noha zúgott a feje a sokféle benyomástól, tele volt élménnyel. Vendég- I látói, a The Fotographic Society of New York vezetői szívélyesen fogadták. Két nappal „Az évszázad kiváló fotósa" díj átadása • A világhírű Lee Wellington társaságában a díjátadás után. előtt érkezett, hogy kicsit kipihenje a hétezer kilométeres út fáradalmait. Fiatalabbak is nehezen viselik a hatórás időkülönbözetet, kell egy kis idő, amíg hozzászoknak az amerikai életstílushoz. Másodpercnyi pontossággal, viszonylag frissen lépett be az előkelő klubba. Elismerő tapssal fogadták az új díj első kitüntetettjét. Az alapítványi bizottság elnöke ismertette a magyar „fotódiplomata” immár negyedszázados nemzetközi pályafutását, sorolta megszámlálhatatlan sikerei javát. %A meghívott pályatársak nemcsak szaklapokból tudtak kiváló felkészültségéről, a legtartalmasabb pillanatot, legkifejezőbb gesztust megragadó fogékonyságáról. Jó néhány felvétele szerepelt az európai fotóművészetet bemutató észak-amerikai vándorkiállításon. (Az ünnepséget követő emelkedett hangulatú, 12 fogásos banketten a pekingi kacsa aratta a legnagyobb sikert...) Gyorsan elrepült a 14 nap. Millfordi — tengerparti — szálláshelyéről naponta kiröppent. Szinte borzongott az autópályák szédítő forgatagában, félt a ti- zenegynéhány milliós metropolis éjszakáitól, ámult a beton-üveg felkiáltójeleken, élvezte a légkondicionált életformát, érzékelte a szétszivárgó aggodalmat: mit hoz a holnap? Fényképezte a felhőkarcolókat és fekete árnyékukat. Megrettenve, megdöbbenve járkált Harlemben. Szemétkupacok, felégetett lakóházak, ideszorult, fekete munkanélküliek és innen kirajzó prostituáltak, tolvajok, a zavarosban halászó üdvhirdetők és megszállott jobbítók furcsa ka- valkádja! Még rosszabbul érezte magát az előkelő üzletekben, amikor megfigyelte, hogy rejtett kamerák figyelnek minden belépőt, fénykép készül minden ajtó- nyíláskor. „Az évszázad kiváló fotósa” a Megyei Művelődési Központban diusorozatok segítségével számol be részletesen a .magyar kultúrát, fótóművészetet is megtisztelő kitüntetését követő utazásai tapasztalatairól. H. N. # A nagy találkozás: André Kertész és Tóth István, • Lány New Tori felett. • Ilyennek I látta Tóth István I I A City-t... 1 ..és Milltordnál az Atlanti-óceánt.