Petőfi Népe, 1980. október (35. évfolyam, 230-256. szám)
1980-10-21 / 247. szám
2 • PETŐFI NfiPE • 1980. október 21. események sorokban BELGRAD A Jugoszláv Kommunisták Sző. vétségé Központi Bizottságának Elnöksége héttőn zágrábi ülésén egy évre Lazar Mojszovot választotta elnökévé. A tisztséget eddig Sztevan Doronyszki töltötte be, akinek megbízatása most járt le. (TASZSZ) BERLIN Gyenes Andrásnak, az MSZMP KB titkárának vezetésével vasárnap magyar pártküldöttség utazott Berlinbe, hogy részt vegyen a Német Szocialista Egységpárt és a Béke és Szocializmus című folyóirat által rendezett nemzetközi tudományos konferencián, amelynek témája a munkásmozgalom és a nemzeti felszabadító mozgalom közös imperialistaellenes harca. ALGÍR A Magyar Szakszervezetek Országos Tanácsa a szakszervezetek szolidaritási alapjából 2 millió forint értékű segélyszállítmányt küldött az algériai földrengéssújtotta terület lakosságának. A sátrakból, takarókból, gyermek- ruházati cikkekből és élelmiszerekből álló segélyszállítmányt hétfőn a MALÉV külön repülőgépe vitte Algírba. PEKING Valéry Giscard d’Estaing francia elnök a kínai vezetőkkel folytatott hivatalos tárgyalásait befejezve, vasárnap Pekingből Ti- betbe utazott. KABUL Afganisztán hat tartományának börtöneiből 340 foglyot bocsátottak szabadon vasárnap a hatóságok. Az elítélteket ellenforradalmi propagandatevékenység folytatásában, felforgató, államellenes akciók végrehajtásában találták bűnösnek. A különleges forradalmi bíróság előtt azonban valamennyien beismerték bűnösségüket, megbánást tanúsítottak, s határozott ígéretet tettek arra, hogy a jövőben tartózkodnak ■ bármiféle hasonló cselekményektől. Ezért a hatóságok amnesztiában ^részesítették őket. (MTI) Soares leköszönt főtitkári tisztéről LISSZABON Mario Soares vasárnap úgy döntött, hogy „ideiglenesen” távozik a Portugál Szocialista Párt főtitkári tisztéből. A főtitkári teendőket, ugyancsak „ideiglenesen” Antonio Macedo pártelnök fogja ellátni. Elhatározásának előzménye az volt, 'hogy á párt országos bizottsága nem fogadta el javaslatát, és vasárnapi ülésén úgy határozott, hogy a decemberi 7-i elnök- választáson Eanes jelenlegi elnök újraválasztását támogatja. Soares levelében közölte Eanes elnökkel, hogy megvonja tőle „személyes .támogatását”. A két politikus viszonyának romlása 1978. júliusában, kezdődött, amikor a köztársasági elnök váratlanul leváltotta miniszterelnöki posztjáról Soarest. Ezúttal a választásokkal kapcsolatban robbant' ki köztük bizalmi válság. Soares nyilván zokon vette, hogy a' köztársasági elnök a múlt hét keddjén, az október 5-i parlamenti választások eredményéhez fűzött első kommentárjában elhatárolta magát a választásokon vereséget szenvedett szocialistáktól, sőt, kijelentette, hogy „nincs alapvető véleménykülönbség” közte és a kormányon lévő jobboldali koalíció között. Soares kisebbségben maradt az országos bizottságban. Ezért úgy döntött, hogy „ideiglenesen” leköszön főtitkári tisztéről. Ezzel súlyos belső válság robbant ki a Portugál Szocialista Pártban. (MTI) Radioaktív felhő SAN FRANCISCO Az október 16-án végrehajtott kínai légköri atomrobbantás kö- vetkezetében keletkezett radioaktív felhő elérte az Egyesült Államok nyugati partvidékét. Az amerikai környezetvédelmi hivatal állandó légköri megfigyelő szolgálatot tart. Figyelmeztették az érintett körzetek lakosságát — elsősorban a farmerokat —, hogy egy esetleges esőzés a talajba és a legelőkbe moshatja'a „kínai felhőt”. A Csendes-óceán fölött közlekedő repülőgépek kénytelenek módosítani útvonalaikat. A San Francisco-i repülőtéren különleges intézkedéseket léptettek életbe az óceán felől érkező repülőgépek fogadására. Közlemény a Varsói Szerződés tagállamai külügyminiszteri bizottságának üléséről (Folytatás az 1. oldalról.) európai biztonsági és együttműködési értekezlet záróokmánya tartalmaz. Fellépnek azért, hogy e célból erősítsék kapcsolataikat és folytassák a párbeszédet Európa és a világ valamennyi államával. Meggyőződésük, hogy a helsinki záróokmány megbízható alapja annak, hogy az államok és a népek közös erőfeszítéseket tegyenek a nemzetközi kapcsolatokban felmerülő nehézségek áthidalására, s tovább haladjanak előre az európai biztonság erősítésének és az együttműködés bővítésének útján. Az ülésen képviselt államok egész tevékenységükben abból indulnak ki, hogy következetesen biztosítani kell valamennyi nemzetközi kérdés politikai eszközökkel, tárgyalások útján történő rendezését a népek egyenjogúságának és jogos érdekeinek tiszteletben tartásával. Ügy vélik, hogy nincs olyan fegyverfajta, amelynek korlátozásáról és csökkentéséről ne lehetne megállapodni a kölcsönösség alapján, szigorúan tiszteletben tartva az egyenlőség és az egyenlő biztonság elvét, és azt, hogy egyetlen állam biztonsága se szenvedjen csorbát. I O Az ülés résztvevői úgy vé- | lik, hogy a mostani bonyolult nemzetközi helyzetben növekszik az európai biztonsági és együttműködési értekezleten részt vett államok képviselői november 11-én kezdődő madridi találkozójánák jelentősége. Amellett foglalnak állást, hogy a madridi találkozóval megnyíló lehetőségeket felhasználják az európai helyzet alakulása fő irányzatának, az enyhülési politikának az alátámasztására, és hogy a találkozón állapodjanak meg az európai kontinens biztonságát, és az ’ együttműködés erősítésének valamennyi fő irányát érintő további gyakorlati lépésekben. Az ülésen képviselt államok ezzel kapcsolatban úgy vélik, hogy a madridi' találkozó sikere az összes résztvevő politikai akaratától függ. Attól," hogy a találkozón megteremtsék a konstruktív politikai légkört, az együttműködés feltételeit, és kölcsönösen elfogadható megállapodások elérésére törekedjenek. Eltökéltnek kell lenniök, hogy semmi olyat nem tesznek, ami politikai konfrontáció kialakulásához ■ vezetne. Az ülésen képviselt államok készek hozzájárulni ahhoz, hogy kedvező légkörben tartsák mega madridi találkozót,^ és gyakorlati megállapodásokat dolgozzanak ki a megtárgyalásra kerülő lényeges kérdésekben. O A jelenlegi körülmények között a katonai feszültség csökkentésének döntő jelentősége van abban, hogy az államközi kapcsolatok a béke és az enyhülés irányában fejlődjenek. A tanácskozás résztvevői úgy vélik, hogy a madridi találkozón kellő figyelmet kell fordítani az európai biztonság katonai kérdéseire és olyan konkrét intézkedéseknek a megvizsgálására, amelyek — a záróokmány rendelkezéseinek megfelelően — megvalósíthatóak. Ezzel összefüggésben különösen nagy jelentősége lenne — a Helsinkivel ■ kezdődött összeurópai folyamat fejlődésének lényeges elemeként —, ha a madridi találkozón döntés születne az európai katonai enyhüléssel és leszereléssel foglalkozó konferencia összehívásáról, lebonyolításának rendjéről, idejétől és helyéről. Az ülés résztvevői megállapították, hogy e konferencia ösz- szehívasának gondolata mind szélesebb körű támogatást élvez. Jóllehet e konferencia összehívásának és feladatainak egyes vonatkozásaiban az államok között, még nézeteltérések vannak, több körülmény elősegítheti az álláspontok közeledését. Az ülésen képviselt államok megerősítik, hogy a konferencia szakaszonkénti, lebonyolítása mellett foglalnak állást, tehát amellett, hogy a konferenciát az egyik szakasztól a másikig a folytonosság jellemezze. Az első szakaszban a konferencia munkáját a bizalomerősítő intézkedések kibővítésére kellene összpontosítani, úgy, hogy a továbbiakban a konferencia hozzákezdhessen az európai katonai szembenállás szintjének és koncentráltságának csökkentését szolgáló intézkedések egyeztetéséhez, beleértve a katonai tevékenység korlátozását, a fegyveres erők és fegyverzetek csökkentését is. A konferencia feladatairól számos más ország' álláspontjában többá-kevésbá azonos elemek körvonalazódtak. Figyelembe véve a különböző államoknak az európai katonai enyhülési és leszerelési konferencia tartalmáról ismert elképzeléseit, az ülés résztvevői abból indulnak ki: a konferencia összehívásáról szóló megállapodásnak biztosítani kell, hogy valamennyi résztvevőnek egyenlő jogai és lehetőségei legyenek gyakorlati javaslatok előterjesztésére. Fontos, hogy a madridi találkozónak a konferencia összehívására vonatkozó döntése tükrözze ezt a felfogást. A Varsói Szerződés tagállamainak a konferencián megvitatásra ajánlott konkrét javaslatai ismertek. A tagállamok a konferencián készek megvizsgálni más államok megfelelő javaslatait is. A miniszterek újból kijelentették : országaik. támogatják azt a javaslatot, hogy az európai katonai enyhülési és leszerelési konferencia színhelye Varsó legyen. O Az ülés résztvevői. megerősítették államaik szándékát, ■ hogy a madridi találkozón a záróokmány valamennyi fejezetében hozzájárulnak a megállapodások eléréséhez. ,,,ieagV„\; ?,ys Amellett foglaltak állást,: hogy a madridi találkozó hozzon hatékony intézkedéseket a gazdasági, a tudományos-műszáki, a környezetvédelmi együttműködés hatékonyságának növelésére. Nagy jelentőséget tulajdonítanak az energetikái együttműködés erősítésének, és összeurópai konferencia összehívásának ebben a fontos kérdésben. Állást foglalnak a széles körű és akadálymentes árucsere, az ipari kooperáció, a mezőgazdasági, a közlekedési és a tudományos együttműködés fejlesztése mellett. Az ülés résztvevői kívánatosnak és lehetségesnek tartják, hogy a madridi találkozón a kultúra, az oktatás, a tájékoztatás és a kapcsolatépítés területén is lépjenek előre a-helsinki megállapodások megvalósításában — azon az elvi alapon, amelyet a záróokmány, mint egységes egész, meghatározott. Az ülésen képviselt államok ugyancsak nagy jelentőséget tulajdonítanak a záróokmánynak az összeurópai folyamat fenntartására vonatkozó rendelkezései végrehajtásának, amely Helsinkiben kezdődött, hogy ezáltal következetes legyen az előrehaladás az enyhülés erősítésének, a biztonság megszilárdításának és az összeurópai tanácskozáson részt vevő államok egyenjogú együttműködése fejlesztésének útján. Az említett államok képviselőinek a záróokmányban előirányzott találkozói és érintkezéseik más formái pozitív szerepet hivatottak játszani, e célok valóra váltásában. Az ülés résztvevői ezzel kapcsolatban megjegyezték, hogy az összeurópai tanácskozással megkezdett folyamat fenntartása szempontjából különleges jelentősége van annak, hogy a madridi találkozón reális előrehaladást érjenek el az enyhülés továbbvitele, a biztonság megszilárdítása, az együttműködés fejlesztése irányában az európai kontinensen. Számolva ezzel, az ülésen képviselt államok a madridi találkozón készek meghatározni a kö. vetkező hasonló jellegű találkozó, megtartásának megfelelő feltételeit. Ezzel összefüggésben a mi. niszterek kijelentették, hogy országaik készek lesznek támogatni a Román Szocialista Köztársaság javaslatát, hogy ezt a találkozót Bukarestben rendezzék meg. O A Varsói Szerződés tagállamai — a nukleáris háború veszélyének elhárítása és az európai népek békés életének biztosítása érdekében — támogatják a Szovjetunió javaslatát az európai középhatótávolságú nukleáris ‘fegyverekkel és egyidejűleg azokkal szerves kapcsolatban, az előretolt bázisú amerikai nukleáris eszközökkel foglalkozó tárgyalásokra. A tanácskozás résztvevői megelégedéssel állapították meg, hogy megkezdődött e kérdések gyakorlati megvitatása a Szovjetunió és az Amerikai Egyesült Államok között. Kifejezték reményüket, hogy ezek a tárgyalások sikeresek lesznek, ami lépést jelentene a nukleáris háború veszélyének kiküszöbölése irányában az európai kontinensen. O Az ülés résztvevői hang- | súlyozták, hogy a középeurópai fegyveres erők és fegyverzetek kölcsönös csökkentéséről folyó bécsi tárgyalásokon résztvevő szocialista államok 1980. július 10-i javaslataikkal újabb , nagy,,.lépé^ket . tetfelf a.pyugati . országok álláspontjának irányában. Ilyen körülmények között annak érdekében, hogy a bécsi tárgyalásokon előrehaladás történjen a kölcsönösen elfogadható megállapodások felé, szükséges, hogy a tárgyalásokon résztvevő nyugati országok is tanúsítsanak politikai akaratot a vizsgált kérdések megoldására. O Az ül'és résztvevői hangsúlyozták más konkrét javaslatoknak a jelentőségét is, amelyeket a politikai tanácskozó testület 1980. május 15-i varsói nyilatkozata tartalmaz a fegyverkezési hajsza korlátozásáról, a béke megerősítéséről és a nemzetközi biztonság megszilárdításáról. Ezek x a javaslatok ma is érvényesek és a Varsói Szerződés tagállamai készek, hogy mindegyikről komoly, érdemi tárgyalásokat kezdjenek más érdekelt államokkal. A külügyminiszteri bizottság ülése a testvéri barátság és az elvtársi együttműködés légkörében zajlott le. (MTI) Közvetítési kísérletek Irán és Irak konfliktusában A Palesztinái Felszabad! tási Szervezet négypontos tervet vázolt fel az iraki—iráni konfliktus tárgyalásos rendezésére. A PFSZ indítványát Szalah Khalaf (Abu íjad) ismertette egy angol nyelvű bejrúti lapban vasárnap megjelent interjújában. Az el nem kötelezett országok koordinációs irodája elé terjesztendő Palesztinái javaslat pontjai a következők: — Tűzszünet; — Irak visszavonja csapatait az 1975-ös algíri megállapodásban, vagy az 1913-as konstantinápolyi szerződésben meghatározott határokra;' — Irán beleegyezik, hogy az iraki csapatok kivonása után semleges területen tárgyalásokat kezd Bagdaddal; és — Az iszlám és az el nem kötelezett országok ellenőrzik az iraki visszavonulást és a tárgyalásokat. A lap szerint a PFSZ mind Bagdaddal, mind Teheránnal kapcsolatba lépett és felvetette előttük az el nem kötelezett mozgalom koordinációs irodájának összehívását. Az Iszlám Konferencia nevében szintén közvetítéssel próbálkozó Habib Satti vasárnap Teheránba érkezett, s onnan a harcok ■ 9 „Csendélet” az ahadani kikötőben: szinte végtelen sorban várakoznak az olajtankhajók, amelyek a háború miatt nem futhatnak ki a tengerre. (Telefotó — AP — MTI) térségében levő Dizfulba utazik tovább, hogy Baniszadr államfővel találkozzék. Satti kihallgatást kért Khomeini ajatollahtól is. * Irak nem tervezi további iráni területek elfoglalását de képes tartósan megvédeni a jelenleg birtokában levőket — jelentette ki Tarik Aziz iraki miniszterelnök-helyettes egy londoni arab nyelvű lapnak adott nyilatkozatában. Az iraki vezető a közép-keleti háború kitörése óta először bírálta — ha burkoltan is — a konfliktusban ’ Bagdadot támogató Szaúd-Aiábiát, amikor aggodalmát fejezte ki az AWACS radar- rendszerrel felszerelt amerikai repülőgépek jelenléte miatt. Tarik Aziz adatok említése nélkül elismerte, hogy a harcokban Irak jelentős gazdasági veszteségeket szenvedett, de úgy ítélte meg, hogy az eddigi károk még nem befolyásolják az ország és a lakosság anyagi helyzetét. NAPI KOMMENTÁR Urnák Ausztráliában Ausztrália kilencmillió választásra jogosult polgára — minden tizennyolc esztendősnél idősebb lakos számára kötelező a szavazás — az urnák elé járult, hogy döntsön a 124 tagú parlament képviselőinek személyéről és a 64 tagú szenátus mandátumainak feléről. A világ egyetlen — vés nem akármilyen méretű, hiszen Íjét és fél millió négyzetkilométernyi — földdarabjáról van szó, amely egyszerre kontinens és állam. Méghozzá, közismert történelmi és földrajzi körülményeiből következően, úgynevezett „szerencsés” állam. Hatalmas területén viszonylag kevés ember él, óriási térségei alkalmasak mezőgazda- sági művelésre, rengeteg az értékes természeti kincse. Mindez, a mai nyersanyagárak mellett, jelentősebb, mint valaha. Ausztrália brit gyarmat (kezdetben egyszerűen: brit fegyenc- telep), később brit domínium volt. Kapcsolatuk ma gyakorlatilag annyit jelent, hogy Ausztrália államfője II. Erzsébet angol királynő, akit főkormányzó képvisel a szigetország „mesterséges” fővárosában, Canberrában. (A „mesterséges” jelző, indokolt, hiszen a brazil, a pakisztáni, a kanadai példához-hasonlóan nem egy létező nagyvárost tettek meg kormányzati székhellyé, hanem terveztek, és építettek egy újat.) Az angol életforma — és politi-\ kai hagyományok —1 gyökerei mélyek Ausztráliában: mindkettő meglehetősen konzervatív töltésű. Szovjet-afgán Moszkvában vasárnap nyilvánosságra hozták azt a szovjet— afgán nyilatkozatot, amelyet csütörtökön írt alá Leonyid Brezs- nyev, az SZKP Központi Bizottságának főtilikára, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa elnökségének elnöke és Bábrak Karmai, az Afganisztáni Népi Demokratikus Párt Központi Bizottságának főtitkára, az Afgán Demokratikus Köztársaság forradalmi tanácsának és minisztertanácsának elnöke. A dokumentum hangsúlyozza, hogy a két fél teljes nézetazonosságát. tanúsító tárgyalásokon elégedetten állapították meg: a kist ország, 1978-banr megkötött barátsági, : /jószomizedsági és' együttműködési ' Szerződés alapján szakadatlartul fejlődnek a szovjet—afgán kapcsolatok. Afgán részről köszönetét mondtak a szovjet népnek azért a sokoldalú támogatásáért, amelyet a külső ellenforradalmi intervenció és beavatkozási kísérletek visszaveréséhez, az áprilisi forradalom célkitűzéseinek megvalósításához, az egyenlőségen és a társadalmi igazságon alapuló új Ott is van Munkáspárt, amely azonban harminchárom esztendőn át megszakítás nélkül a kisebbségi ellenzék szerepét játszotta. A fordulat 1972-ben következett be. Akkor Gough Whitlam vezetésével a Munkáspárt alakíthatta meg Ausztrália kabinetjét. E korszak nem sokáig tartott, A világgazdasági krízis éreztette áldatlan hatását, és a Munkáspárt taktikai és tartalmi hibákat követett el, mégis, 1975-ös bukásának nem ez volt a fő oka. Ausztráliában rendkívüli erőt képvisel az ipari és finánctőke, valamint a hatalmas farmok urainak szövetsége. Ennek, a külföldi monopóliumokkal is összefonódott erőnek a politikai megjelenési formája a liberálisok és agrárpártiak koalíciója. E befolyásos és rutinos gyülekezet minden alkalommal „betartott” a munkáspárti kormánynak, sőt, 1975-ben — egy költségvetési vita lehetőségét kihasználva — a híres „alkotmányos puccsal” megbuktatta a kormányt és azóta maga kormányoz. Most, a választáson, ez a koalíció az eddigi kényelmes, 48 man- dátumos többségéből .vagy harmincat elvesztett, de kormányon marad. Az eredmény arról beszél, hogy a munkáspárt választási kampánya, amely a növekvő szociális szakadékot, az inflációt és a munkanélküliséget vette célba, a tömegekben visszhangra talált, dé nem akkorára, hogy az elég legyen a frontáttöréshez. H. E. nyilatkozat társadalom építésiéhez nyújt Afganisztánnak. Szovjet részről hangsúlyozták, hogy az afgán nép " és kormánya továbbra is számíthat a szoivjet nép szolidaritására és segítségére. Ami a kabuli kormány kérésére afganisztáni területen tartózkodó korlátozott létszámú szovjet katonai kontingenst.illeti, kivonásának határideje csak az Afganisztánnal kapcsolatos kérdések politikai rendelése keretében állapítható meg. A kivonásnak azonban feltétele, hogy teljesen megszűnjön az Afganisztán elleni agresszió, hogy a népe és kormánya elleni külföldi felforgató tevékenység nem fog kiújulni. u Mindkét fél elismerően szólt az ázsiai béke és biztonság szempontjából pozitív szerepet játszó békeszerető indiai külpolitikáról, s támogatásáról biztosította a part menti államoknak azt a törekvését, hogy az Indiai-óceánt változtassák békeövezetté. Szovjet részről megerősítették, hogy a Szovjetunió tiszteletben tartja Afganisztán el nem kötelezettségi politikáját. Görögország visszatér a NATO katonai szervezetébe Az athéni kormány elfogadta Görögországnak az Észak-atlanti Szövetség katonai szervezetébe történő reintegrálásáról szóló NATO-javaslatot. Georgiosz Ral- lisz miniszterelnök vasárnapi nyilatkozatában kijelentette, hogy a kormánynak a visszatérést szorgalmazó állásfoglalásával kapcsolatban bizalmi szavazást kér a parlamentben. Megnyilatkozása az első hivatalos megerősítése volt annak, hogy az athéni" kormány arra a véleményre jutott: Görögországnak hál évi szünet után ismét ott van a helye a NATO katonai szervezetiében. Andreasz Papandreu, a1 legerősebb ellenzéki párt vezetője ezzel szemben határozottam elutasította az új- racsatlakozás tervét. Athén 1974-ben lépett ki az Észak-atlanti Szövetség katonai szervezetéből, tiltakozásul amiatt, hogy a NATO végeredményben szemet hunyt Ciprus török megszállása felett. Papandreu, a Pán,hellén Szocialista Mozgalom (PASOK) vezetője a fejlemény kapcsán emlékeztetett arra, hogy az a Kara- manlisz, aki ma államfői, 1974-ben miniszterelnöki minőségében még azt bizonygattál: a görög visszatérésre csak akkor kerülhet sor, ha megszűnik a ciprusi török megszállás. Most pedig a-kormány — a ránehezedő külső nyomásnak engedve — headita a derekát, annak ellenére, hogy Ciprus területének majdnem a felén még ma is török csapatok állomásoznak. A PASOK vezére nyilatkozatában követelte Karamanlisz elnöktől, hogy oszlassa fel a parlamentet és, hogy az újonnan megválasztott törvényhozás tárgyalja meg a reintegráció ügyét. Rallisz kormányfő ezt a követelést igyekezett kivédeni azzal, hogy közölte: a kérdést bizalmi szavazásra terjeszti elő. Az MTI dolgozóinak kitüntetése A Magyar Távirati Iroda megalapításának 100. évfordulója alkalmából az MTI dolgozói hétfőn ünnepséget | tartottak a Magyar Néphadsereg Művelődési Házában. Király Ferencnek, az MTI párt- bizottsága : titkárának üdvözlő szavai után Lakatos Ernő, az MTI vezérigazgatója mondott beszédet. Övári Miklós, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a KB titkára1 átadta a Központi Bizottság üdvözletét és Kádár Jánosnak, az MSZMP Központi Bizottsága első titkárának jókívánságait, majd kitüntetéseket nyújtott ál. A Munka Érdemrend arany fokozatát kapta Kis Csaba, az MTI moszkvai tudósítója, és Tóth János, a műszaki igazgatóság nyugdíjasa. Négyen kapták meg a Munka Érdemrend ezüst, és négyen bronz fokozatát. Lázár Györgynek, a Miniszter- tanács elnökének üdvözlő levelét Bajnok Zsolt államtitkár, a Tájékoztatási Hivatal elnöke ismertette, és átadta a kormány jubileumi oklevelét. Ezutáp az Országos Béketanács elnökségének emlékplakettjét, majd társadalmi és tömegszervezetek kitüntetéseit és ajándékait nyújtották át. I. N. Medvegyev elnökhelyettes, az APN szovjet sajtóügynökség nevében gratulált az MTI dolgozóinak. Többen kaptak Kiváló Munkáért kitüntetést, illetve vezér- igazgatói dicsérő oklevelet. (MTI)