Petőfi Népe, 1980. szeptember (35. évfolyam, 205-229. szám)

1980-09-04 / 207. szám

APRÓHIRDETÉSEK Ingatlan LAJOSMIZSE külterületén jó karban levő tanya állat­tartásra, kertészkedésre al­kalmas l hold földdel, mel­léképületekkel ' eladó. Vil­lany, víz van. Táborfalvi kövesút 1 kilométerre. Ko- hári Béla, Lajosmizse, Mi­ZSe 245. _______ 1 14344 EG Y nagy szoba. Összkom­fortos házrész gázfűtéssel, áron alul, sürgősen eladó. Kecskemét központjában. Érdeklődni: Budai u. 17. 14866 ELADÓ 150 négyszögöl ház­hely Kecskeméten a Mű- kertvárosban. Ajánlatokat „Készpénz” jeligére a ki­adóba kérek.___________14330 TO SERDOBEN részben kész hétvégi ház, fizetési ked­vezménnyel eladó. Érdek­lődni: Tiszaalpár, Bercsényi U. 19. ____________1 14342 HA ROMSZOBAS, közpon- tifűtéses családi ház eladó. Termálfürdőhöz közel. Ga­rázs, pince van. Érdeklőd­ni: vasárnap, Tiszakécske, Tisza u. 17 b.________14341 EL ADÓ Bugac, Nagybugac 310. szám alatti ház. Gaz­dálkodásra alkalmas. Vil­lany van. Érdeklődni: min­den délután a helyszínen. __14874 EL ADOM vagy elcserélem Kecskemét, Árok u. 26. sz. alatti két szoba, előszoba, konyhából álló utcai ház­részem. Érdeklődni a hely­színen hétköznap 5 óra után, vasárnap egész nap. 3438 ELADÓ több helyiségből ál­ló tanya 604 négyszögöl te­rülettel. Hetény egy háza. Belsőnyír *93. (Vonat és au­tóbusz-megálló közel.) Vil- lany van. _______________3443 KE CSKEMET közelében ki­sebb területű betelepített hobbit vennék. Ajánlatokat: „Víz. villany szükséges 57158” jeligére a kecskemé­ti Magyar Hirdetőbe kérek. ________3422 80 0 NÉGYSZÖGÖL terület felosztva is eladó. Kövesút mellett. Urihegy 52. Érdek­lődni : a helyszínen délutá­ni órákban, vagy Kecske­mét. Zöldfa u. 37. 3431 IZSÁK, Katona J. u. 5. szám alatti ház eladó. Ér­deklődni a helyszínen. _______________________’ 14340 EL ADÓ tanya 1 hold lege­lőterülettel 200 négyszögöl kerttel nagy melléképület­tel, * a fülöpházi bekötőút mellett. Jószágtartásra kivá­lóan alkalmas. Víz, villany van. Érdeklődni: Gubiczá- éknál. I 3446 Lakás 2 SZOBÁS, gázfűtéses, par­kettás, I. emeleti lakáso­mat, állomástól 2 percre el­cserélném kecskeméti ha­sonlóra, vagy családi ház­ra. Nagy István Cegléd, Kölcsey tér VI. lh. I. em. 3.- . ' _________14321 2 SZOBA összkomfortos lakás garázzsal, kerttel el­adó. Érdeklődni: Kecske­mét, Béke fasor 36. sz. I. em. délután 15—18 óráig. ________________■ 14880 KÉ T és félszobás összkom­fortos lakásom elcserélném kétszobás kertes házra. Kecskemét, Árpád krt. 19. III. lépcsőház IV. e. 15. 3445 Gépek és alkatrészek IE rendszámú Wartburg tel­jesen felújított friss műsza­kival eladó. Soltvadkert, Bajcsy-Zs. u. 42. Csatorna­őrház.____________________132 EL ADÓ 1200-as Zsiguli, ka­rambolozott. Érdeklődni le­het: Kiskőrös. Virág u. 43. szám este 7 órától. 14876 SKODA Octávia Combi ka­rosszéria. üvegek, első, hát­só híd. kitűnő ülések el­adók. Kecskemét. Dankó u. 52. ______ 14312 1500-AS Polski Fiat felújí­tott karosszériával motor­hibával és Zsiguli eladó. Soltvadkert, Bócsai út 26. Érdeklődni Szombaton dél­után, vasárnap egész nap. 3379 CU-S Wartburg olcsón el­adó. Érdeklődni: délután 5 órától, szombat vasárnap egész nap. Kecskemét, Mik­száth K. krt. 34. 3456 601-ES Trabant eladó, vagy Zsigulira cserélem. Kecske­mét, Ipoly u. 19,________3407 UE forgalmi rendszámú Wartburg megkímélt álla­potban eladó. Érdeklődni: Kecskemét, Nyíri út 1. Vin­cze Károly. ________ 3463 TR ABANT 601-es 25 000,—Ft­ért eladó. Kecskemét, Ság­vári E. u. 2/a.__________3451 EL ADÓ Skoda MB 1000-es és Oktávia alkatrészenként is. Hetényegyháza, gázcsere­telep^___________________3408 UE 28-as traktor 600-as fű­résszel eladó. Lajosmizse, Ságvári u. 46. sz. Szélesi. ________________ 14873 MO ST vizsgázott TS 250-es eladó. Cím: Kecskemét, Széchenyi sétány 4. IV. em. 425. Érdeklődni: hétköznap este.____________________14878 VO LKSWAGEN 1200-as sze­mélygépkocsi eladó. Megte­kinthető Kecskemét, Felsza­badulás útja PB-cseretele- pen (nagy AFOR mellett). Naponta 9 órától 15 óráig. 3441 Egyéb adásvétel FEKETE gránit márvány sírkövet veszek. Halász kő­faragó, Kecskemét, Rákóczi- város_31. Aluljáró. 14094 6—700, 1500—200 LITERES boroshordók és más borá­szati felszerelési tárgyak el­adók. Érdeklődni: Kiskő­rös, Báthori u. 5. szám alatt.___________________14323 SZ ÖLÖOLTVANYOK, ÍiT- gasgyűjtemények, őszi szál­lításra. termelőáron besze­rezhetők. Valiskó, Gyön­gyös, Aranysas 3. ________________________14882 BO NTÁSBÓL eladók tégla, cserép, ajtók, ablakok, ge­rendák. léc, fürdőszoba-be­rendezés. Érdeklődni: Kecs- kemét, Nyíl u. 23,______3425 EL ADÓ 1,5-es Totya kazán és 2 darab 6 tagú radal ra­diátor. Érdeklődni lehet: Kecskemét, Bálái u. 2 b. 17 óra után._______________14865 ELADÓ 40 anyabirka. Nagy Lajos. Kiskunfélegyháza. III. kerület 104. 3437 GORELLA szamócapalánta eladó. Kecskemét, Sallai u. 2. 3435 ELADÓ kétéves heréit csi­kó. Kecskemét, Lászlófalva Alsó 85. Holló Menyhért. (7- es kilométerkőnél jobbra). _________________________3442 70 DB Merinó anyajuh él­adó. Érdeklődni: Cegléd, Szép u. 18.______________3439 EL ADÓ rekamié, 2 db fotel, 2 db szék, cserépkályha. Kecskemét, Zimay u. 6. _________________________3450 EL ADÓ faház kb. 16 négy­zetméter alapterületű. Üz­lethelyiségnek is alkalmas. Kecskemét, Árok u. 36. ________ 3455 OL AJKAZAN komplett csa­ládi ház fűtéséhez eladó. Érdeklődni: Kecskemét, Te- mes tér 11. 3466 Vegyes OLAJKALYHA-JAVÍTAS, Lévay műszerész, Kecske­mét, Dankó u. 52.___ 14311 HA SZNALTCIKKBOLT új­ra megnyílt. Kecskemét, Katona J. u. 1._________3458 IP ARI tanulónak ügyes fiút felveszünk. Tamásko- vics Gyula. Kárpitos. Kecs­kemét, Bethlen krt. 12/c. ________ ‘ ’ . 3453 ÜR ES szoba fürdőszoba­használattal fiatal házas­párnak kiadó. Kecskemét, Mátyás király krt. 18. _____________ 14854 FA FARAGÁST, díszítést rövid határidőre vállalok. Leveleket „Megbízható” jel­igére a kiadóba kérek. ___________; _______14869 MŰ SZAKI egyetemet vég­zett hatéves kivitelezői gya­korlattal rendelkező mér­nök állást keres Kecskemé­ten. Ajánlatokat: „Második munkahely 57162" jeligére a kecskeméti Magyar Hirde­tőbe kérek. 3426 Házasság 23 ÉVES, érettségizett, szé­les érdeklődési körű, víg- kedélyű, kissé molett lány elfoglaltság miatt ezúton ke­resi megértő társát, kölcsö­nös" szimpátia esetén házas­ság céljából. Lehetőleg fény­képes leveleket „Ifjúság 80” jeligére a kiadóba kérek. 14251 KÖZLEMÉNYEK A DÉMASZ értesíti a lakosságot, hogy Kecskeméten a Máriahegyben Molnár L. és társai, valamint Ballószög külte­rületén Bende J. és társai számára lé­tesített kisfeszültségű légvezetéket 1980. szeptember 2-tól feszültség alá helyezte. Fenti időponttól a létesít­mény érintése és megközelítése élet­veszélyes és tilos! 3447 Gyászhir Fájdalommal tudatjuk, hogy sze­retett édesanyánk,, testvérünk, anyósunk, nagymamánk, dédnagy­mamánk ÖZV. FÁBIÁN SANDORNÉ Lesi Margit Kecskemét, Szarvas u. 10. sz. alatti lakos életének 76. évében elhunyt. Temetése f. hó 5-én fél 4 órakor lesz a kecskeméti Köztemetőben. Gyászoló család. • 3526 * • • Fájdalommal tudatjuk, hogy szere­tett édesanyánk, anyósunk, nagy­mamánk, dédnagymamánk TÓTH JANOSNE Halasi Ilona Kecskemét, Sárospatak u. 5. sz. alatti lakos életének 82. évében hosszú szenvedés után elhunyt. Temetése f. hó 5-én pénteken dél­után negyed 2 órakor lesz a kecs­keméti Köztemetőben. Gyászoló család. 3542 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy felejthetetlen férjem, édesapánk, apósunk, nagyapánk HORVÁTH ISTVÁN Helvécia, lövi dűlő 26. sz. alatti la­kos életének 58. évében elhunyt. Temetése f. hó 4-én csütörtökön délután 4 órakor lesz a helvéciai temetőben Gyászoló család. 3571 Munkaalkalom PANTOGRÁF gépre munkaerőt felve­szek. Kanizsai Antal. Fémbetüíró kis­iparos. Kecskemét, Petőfi S. u. 12. fél­emelet. 3461 ELSŐ kategóriás Ipari szövetkezet fő­iskolai, vagy egyetemi végzettséggel és gyakorlattal rendelkező FŐKÖNYVELŐT keres. Jelentkezni lehet a szövetkezet elnökénél. Cím: Kefe-, Seprű-, Fa- és Vasipari Termékeket Gyártó Ipari Szövetkezet, Lajosmizse. 1290 MEZŐGAZDASÁGI gépszerelő és autó­szerelő szakmunkásokat keresünk fel­vételre. Gyakorlattal rendelkezők előnyben. Jelentkezni lehet a Kecs­keméti Magyar—Szovjet Barátság Mg. Tsz. központjában Baracsi György központi gépműhelyvezetőnél, vagy a gépesítési főágazat vezetőjénél. 1247 A MEZŐGÉP Vállalat Kév'iceméti Törzsgyára pályázatot hirdet: üzem- fenntartási osztályveze­tői munkakörre, gépész- mérnöki végzettséggel, valamint villamos és lakatos művezetői mun­kakörökre főiskolai, vagy középiskolai végzettséggel. A pályázatot részletes önéletrajzzal együtt a törzsgyár munkaügyi csoportjához kell küldeni. Cím: MEZŐGÉP Válla­lat Kecskemét, Külső-Szegedi út 136. 1259 A GÉPJAVÍTÓ és Vasipari Közös Vál­lalat, Lajosmizse azonnali belépéssel felvesz műszaki, közgazdasági és piac­kutatói ismeretekkel rendelkező keres­kedelmi szakembert. Jelentkezés: La­josmizse, Dózsa Gy. út 126. Központi irodánál. 14278 TEXTILIPARI vállalat vidéki üzem­egységeibe megfelelő végzettséggel és gyakorlattal rendelkező gépész üzem­mérnököket, vagy gépésztechnikusokat keres. A jelentkezéseket „Vezetői gya­korlat 5724” jeligére a Magyar Hirde­tő Felszabadulás téri címére kérjük leadni. 1288 FELVESZÜNK autó- és motorkerék­pár-szerelőket, szervizmunkásokat szabadszállási szervizállomásunkra. Je­lentkezni lehet: Szabadszállás, Széche­nyi tér 2—4. BACSMOBIL ISZ. 1297 ÉPÜLETASZTALOS, útfenntartó és magasépítő munkásokat keres a Vá­rosi Tanács Építési Költségvetési üzem Kecskémét, Reiszmann Sándor u. 20. 3369 PÁLYÁZATI felhívás! A tiszakécske! Béke és Szabadság Mg. Tsz. (Tisza­kécske, Ady E. u. 13. 6061) pályázatot hirdet energetikust munkakör betöl­tésére. Pályázati feltételek: szakirányú főiskolai végzettség, vagy szakirányú középiskolai végzettség és 5 éves szak­mai gyakorlat. Tsz-kategória „A”. A betöltendő munkakörrel kapcsolatban részletes felvilágosítást a helyszínen adunk. Jelentkezés írásban részletes önéletrajz csatolásával vagy szemé­lyesen a személyzeti vezetőnél. 3326 A MEZŐGÉP Vállalat kecskeméti törzsgyára tiszaalpári üzeméhez fel­vételre keres lakatos, hegesztő, esz­tergályos, villanyszerelő és gépszere­lő szakmunkásokat. Jelentkezés: ME­ZŐGÉP Kecskemét Törzsgyára mun­kaügyi csoport, Külső-Szegedi út 136. 1258 A SZÜV Kecskeméti Számítóközpont­ja azonnali belépéssel felvesz műsza­ki rajzolót határozatlan Időre. Jelent­kezés : Kecskemét, Irinyi u. 17. sz. álatf. 1252 A KECSKEMÉTI Sütő- és Édesipari Vállalat felvételt hirdet betanított el­adó, lángossütő és sütőipari betanított munkás munkakörbe. Jelentkezni le­het a vállalat munkaügyi osztályán. Kecskemét, Szolnoki út 23—25. sz. A DUNA menti Regionális Vízmű és Vízgazdálkodási Vállalat bajai mun­kahelyre felvesz kőműves munkavál­lalókat. Jelentkezni lehet a bajai üzemmérnökségen Baja, Szabadság út 54. 1126 A Kertészeti Egyetem Kertészeti Főiskolai Kar Tanüzeme (Kecskemét, Kisfái 181.) Telefon: 12—432 MEGVÉTELRE FELAJÁNL 1 db 2 éves NYSA mikrobuszt. 3346 Kincsek a tengerfenéken- Adalékok a Bermuda-rejtélyhez ­UFO-k és a legendás Atrantisz víz alatti támaszpontjai: mindezek a Ber- muda-háromszög titkai közé tartoz­nak. így olvasható ez számos tudósí­tásban és fantáziadús történetben. A tengerfenéken fekvő hajóroncsok azonban bizonyított tények. Elszánt búvárok kutatnak napjainkban is az elsüllyedt hajók kincsei után. * — Állj! Itt van valami! — ragadja meg Harry Cox evezősének, Bill Gilli- es-nek a karját. Ez utóbbi már lefoj­totta a „Shearwater” motorját. Az itt mindössze néhány méternyi mély ten­ger fenekén szabálytalan foltok csil­lognak a mélykék víz alól. A 41 éves Cox egy szupermarket tu­lajdonosa Hamiltonban, a Bermudák fővárosában. Több mint egy évtize­de. hogy elfogta őt a kincskeresők mámora, akik a szigetcsoport környé­kén régmúlt idők roncsai után búvár­kodnak, remélve, hogy egyszer meg­találják életük „nagy leletét”. Cox minden csütörtökön szabaddá teszi magát, és a Shearwáter-rel. egy speciálisan e célra épített csónakkal kihajózik a sziklákhoz, ahol a mély­ben elsüllyedt hajók százai korhad­nák. ö és kísérői számos roncsot ku­tattak már át, és jó néhány értékes „emléktárgyat” hoztak felszínre. Am a nagy zsákmány, amelyben annyian reménykednek, mindeddig nem volt köztük. Ezen a júliusi napon is kétséges volt a siker. Az biztos, hogy itt elsüllyedt egy hajó. Hét-nyolc méter mélységben Cox és Gillies néhány kőnehezéket ta­lálnak, amelyeket a régiek gyakran tartottak a hajótörzsben. Egyéb lát­nivaló nem sok akad. Maga a szinte teljesen fából készült hajótest az év­századok során elrothadt, s az áram­latok szétroncsolták. A két férfi óva­tosan rakosgatja a köveket, hogy mi­nél kevesebb homok kavarodjék fel. Oxigénpalackjaik majdnem üresek, s már-már föl akarják adni 'a küzdel­met, amikor az utolsó pillanatban négy érmére és egy arany karkötőre bukkannak. De a felszínre kell száll- niok: az oxigén a végét járja. A következő három napban azután fokozódik a lelkesedés. Ez az a lelet« amelyre évek óta vártak! Aranyru- dak. gyöngyökkel ékesített kereszt, színarany kettős nyaklánc, egy tizen­hatodik századbeli csillagászati mű­szer és egy egész gyűjtemény az 1580- as évek portugál ezüstpénzeiből. S a további hetek-hónapok megismé­telt kutatóakcióinak köszönhetően újabb apró ékszerek kerültek nap­fényre. Két év múltán leltek meg egy gyűrűből hiányzó több karátos sma­ragdot. ami bizonyíték arra, hogy a kincskeresés nem csupán szerencse dolga, hanem kitartást, rendszeressé­get és természetesen tőkebefektetést igénylő tevékenység. Harry Cox a ha­jójába és a több éves vállalkozásba egy vagyont fektetett. Napjainkban is érkeznek a Bermu­dákra kalandorok a világ minden tá­járól, akik elkeseredett makacssággal hiszik, hogy itt új és hatalmas kincs­leletet találnak. Mert a Bermudák — mintegy 360 kisebb-nagyobb sziget, s közülük tán csak húsz a lakott — vi­zelte mélyén a világ legnagyobb hajó­temetőjét rejtik. Háromszázötven hajó vált itt a mélység, a szigetek, a szik­lák és Zátonyok foglyává. A sziklák öreg roncsokkal vannak megtűzdelve, amelyek némelyike ma turistalátványosság. Ilyenek: a „Cer­berus” — 18. századbeli angol fre­gatt —, a „Minnie Bresslauer”, ame­lyik 1873-ban, vagy a hadianyag-szál­lító „Pollokshields”, amelyik 1915- ben süllyedt el. Mindnyájan pár száz karcsapásra a parttól. Nem véletlen, hogy a szigetekből ilyen gigantikus Otemető” lett. A szi­getcsoport ugyanis Amerika felfede­zése óta fontos támpont volt az ó- és az Újvilág között. A navigáció an­nakidején még gyerekcipőben járt, s a hajós csak akkor lehetett biztos a számításaiban, ha „Checkpoint Ber­mudát” megpillantotta. Akkor azon­ban gyakran már késő volt. A szige­tek lapos fekvésűek, amellett gyak­ran burkolóznak ködbe, párába. Az alattomos korallzátonyok. amelyek egészen a víz szintjéig nyúlnak, alig fölismerhetők. S még egy sajátosság ejtette a rég­múlt idők hajósait egyik borzadályból a másikba. A Bermudák közelében teljesen kiszámíthatatlan a széljárás. Gyakorta alábbhagy, majd végleg „el­alszik”, s a vitorlást az áramlatok kényére-kedvére bízza. Ősszel, különö­sen szeptemberben pedig pillanatok alatt szélcsendből orkánná gyorsul, s előfordult már, hogy a hajó teljes vi­torlázattál zátonyra futott, mielőtt a legénység beavatkozhatott volna. Ez az éghajlati jellegzetesség is hozzájárult a Bermuda-háromszögről szóló rém­történetek keletkezéséhez. J. T. KOSÁRLABDA Biztos magyar és lengyel győzelem Kosárlabda EB előtt — dobogó körüli remények A nemzetek közötti női kosár- labdatoma ünnepélyes megnyitó­ja bizony kissé elhúzódott, s így a tervezettnél jóival később, csak 18 óra után kezdődött a nyitó, Magyarország—Franciaország vá­logatott mérkőzés. Az első nem volt igazi küzdelem. A magyar csapat a vártnál sokkal könnyeb­ben nyert. A torna második mér­kőzése viszont parázs, kemény harcot hozott, s a lengyelek vé­gig vezetve, erőteljes játékkal győztek. Magyarország—Franciaország 80—55 {36—29) Városi Sportcsarnok, 600 néző. Vezette: Cziififra, Král. Magyarország: Belolberk (14), 'Németh (8). Boksay (16), Szutíhi i(6), /Medgyesi (8). Csere: Gulyás (8), Winter <9), Szabics (9), Jan- kovics (2). 'Edző: Killik László. Franciaország: Maire (4), Mal- fois (16), Sarabia (10), Ekambi (3) , Labille (9). Csere: Roudet (2), Isnard (3), Doumergue (2), Gorczewski (4), Simonetti (2). Edző: Cormy Jean Paul. Németh dobta az első kosarat, de a franciák Maire révén mind­járt válaszoltak. A 3. percben 8—8 ivóit az állás, majd a magyar csapat fokozatosan elhúzott. A lil. percben már 24—10 volt az állás. Killik edző Wintert és Sza- bicsot küldte pályára, s Winter mindjárt kétszer be is talált tá­volról. A félidő hajrájában köny- nyelműsködött a magyar csapat, s a franciák zónavédekezése is jobban zárt. Többször is „elad­ták” a lábdát a magyarok, s a szünetig 7 pontra feljött a fran­cia együttes. Jól kezdődött viszont magyar szempontból a második játék­rész. Boksay egymás után beta­lált, s közben Gulyás, valamint a palánk alatt Németh is ered­ményes volt. Ismét elhúzott a ma­gyar együttes, és a hajrában már könnyedén játszva, a vártnál sok­kal biztosabban szerezte meg a 25 pontos győzelmet. Már csak egy másodperc volt hátra, amikor egy magyar támadásnál Szabics és Sarabia a fél/vonalnál összeüt­között, s mindketten megsérültek. A magyar csapatból Beloberk, Boksay, Winter és Medgyesi játé­ka emelhető ki, a francia csapat­ból Malfois, Sarabina és Labille játéka tetszett a legjobban. Lengyelország—Olaszország 68—58 (36—21) Városi Sportcsarnok, 400 néző. Vezette: Král, Kosaras. Lengyelország: Kozera (12), Ja- worska (8), Kotujewicz (14), Ja- nowska (14), Komorawska (12). Csere: Koniacka (2), Corelana (2), Stankiewicz (4), Pawlak, Bado- cha, Könnet. Edző: Mietta Lud- wik Nikotojewicz. Olaszországf Dapra (5), Faccini (4) , Baldini (11), Monti (6), Verg- nano (13). Csere: Premier (12), Re (2), Palombarini (2), Tuzzi (3), Caldato. Edzők: Bruno Arrigoni és Franco Novarina. Az előzetes 'hírek alapján szo­ros mérkőzést, vártunk, s végül az is lett, ámbár nem úgy indult. Percek alatt 8—0, majd 14—4 volt az állás, és a lengyel együttes ke­ményebb, határozottabb és gyor­sabb volt. Az olaszok körülmé­nyesebben, fáradtabban játszot­tak, és főleg pontatlanul dobtak. A félidő 15 pontos lengyel veze­tése teljesen reálisnak látszott. A második félidőre nagyot vál­tozott a kép. Az olasz együttes el­sősorban a védekezésben javult fel, s bár a lengyel csapat tovább­ra is jól játszott, lassan olvadt az 0 A Lengyelország—Olaszország mérkőzésen Komorowska három olasz védő — Monti, Baldini és Premier kíséretében tör kosárral (Banczik István felvételei) előnyük, sőt, 1ha jobban ügyelnek az' azzuriak, akár egyenlíthettek volna. Nem ez történt. A szem­füles Janowska a második félidő közepén három perc leforgása alatt négyszer „lopta” el a labdát a könnyelműsködő olasz védők­től, majd a végén ezt a bravúrt még kétszer megismételte. A len­gyelek elég hamar elérték a 10 személyi hibát, így az olasz csa­pat sok ibüntetődobáslhoz jutott, de ezeknek még a felét sem tud­ták értékesíteni. Így, bár ebben a játékrészben az olaszok lényege­sen jobban játszottak, mindössze 5 pontot, sikerült ledolgozni a hát­rányukból. A második félidő „férfiasán” kemény mérkőzés volt, s kár, hogy az időpont el­húzódása miatt a végét kevesen látták, hiszen jóval 21 óra után ért véget a küzdelem. A lengyel csapatból Janowska, Kotujewicz,' Komorawska, az olasz együttesből Dapra, Baldini és Vengnano emel­kedett ki. Sz. Z. • A Magyarország—Franciaország mérkőzésen a 12-es számú Winter Ilonát Malfois és Roudet akadályozza. SPORT* SPORT .SPORT A magyar női kosárlabda-válo­gatott az olimpiai selejtezőn ki­vívott hatodik helyezése után az előkelő negyedik helyet szerezte meg Moszkvában. A legrangosabb világverseny után új feladat áll a csapat előtt: a szeptember 19- én Banja Lukán kezdődő Európa- bajnokság. A kontinens legjobb­jainak vetélkedőjére számos mér­kőzéssel készült az együttes. A közelmúltban Hollandiában ját­szott válogatottunk, most pedig a Hírős Kupa sorozat keretében Franciaország, Lengyelország és Olaszország válogatottja az ellen­fél, Kecskeméten. A magyar—francia mérkőzés után beszélgettünk Killik László­val, a magyar válogatott vezető­edzőjével. — Mi a véleménye a magyar csapat teljesítményéről? — Sajnos még nem pihenték ki a hollandiai utazás fáradalmait — mondta. — Egy kicsit akadozott a játék, de azért nem vagyok elé-' gedetlen; 'lesz ez jobb is. — Moszkvában jó teljesítményt nyújtott a csapat, milyen tapasz­talatokkal tért haza az olimpiá­ról? — Az európai csapatokra álta­lában .az volt a jellemző, hogy fegyelmezetten játszották saját játékukat, s ha a helyzet úgy kí­vánta, rugalmasan tudtak válta­ni, Ezzel szemben a tengeren tú­liak mereven ragaszkodtak a sa­ját taktikájukhoz. Ebből adódták nagyarányú győzelmek és veresé­gek is. — A magyar válogatott újabb nagy feladat előtt áll% Hogyan ítéli meg a csapat esélyeit az Európa-baj nokságon? — Nem vagyunk könnyű hely­zetben, hiszen két kulcsjátékos, Kiss Lenke és Verteties nem áll­hat a csapat rendelkezésére. Ver- tetics anyai örömök előtt áll, Kisst pedig megoperálták. Ha rendbejön, természetesen számí­tok a játékára. Ö percek alatt is képes eldönteni egy-egy mérkő­zést. A csapatra vonatkozó leg­fontosabb feladat most az, hogy jó formában legyen az EB idejé­re. Hiszen igen erős selejtező cso­portba kerültünk. A lengyelekkel, az olaszokkal és az angolokkal játszunk majd Banja Lukán a döntőbe kerülésért. Ha a selejtező csoportbői sikerül továbbjutnunk, dobogó körüli hélyezésünk is el­képzelhető — mondta Killik László, a imagyar /válogatott ve­zetőedzője. —bl— j­4

Next

/
Oldalképek
Tartalom