Petőfi Népe, 1980. július (35. évfolyam, 152-178. szám)

1980-07-29 / 176. szám

SPORT - SPORT • SPORT ATLÉTIKA Csodaversenyek a stadionban \Z OLIMPIÁRÓL JELENTJÜK __________ Ol impiai és világbajnokunk: Baczakó Péter súlyemelő A félnehézsúlyú súlyemelők között nem ■olt magyar esélyes, Rigert világcsúcstartó, bolgár Alekszandrov Eurőpa-bajnok. Ba- zakó Péter nemrég került ebbe a súlycso- >ortba. így csak reménykedhettünk. Mi­jen? Hogy a magyar bajnok kitesz magá- rt. Hogy a várnai Európa-bajnokság, a sza- oniki világbajnokság után (ezüst, illetve ne- ftedik hely) az olimpián is jól szerepel. Szakítás. Első gyakorlat: 160 kiló. Máso- lik: 162. Könnyedén, erőlködés nélkül, larmadik: 167,5 — elegánsan. Majd 170 ki­öl Ha sikerül, új országos csúcs . . . Bacza- ónak vasárnap este minden sikerült. . . tigert, a világcsúcstartó csak erőlködött, ^m a súly — tíz kilóval kevesebb mint. a ekord — kifogott rajta. Óriási meglepetés: tigert kiesett! Lökés. Érlelődik egy érem. Kitűnő for- naidőzítés, nagyszerű helytállás gyümölcse kár bronz, akár ezüst, akár ... el sem akar- uk hinni..., akár arany . .. Baczakó: 202,5 iló. Soha ekkorát nem emelt még fel. 207,5. la lehet azt mondani, hogy könnyedén lök- e ki a több mint kétmázsát, hát ezt könnye­ién tartotta a feje fölött. Már csak ezüst agy arany lehet! Attól függően, a bolgár Uekszandrov, aki a mérlegeléskor nehezebb olt, mint a magyar versenyző, kilöki-e a 210 :ilőt. Ki tudja-e lökni? Mindenki izgult. Az llendrukk nem szép dolog. Mi azért szur- oltunk, ne tudja kilökni. Majd máskor. Emikor nem. olimpiai bajnokság a tét... ^nnyi világverseny van, annyi más győze- em lehetséges. Olimpiai csak négyéven- ént... A bolgár nekiveselkedett. Nehezen, lágyon nehezen felemelte a súlyt. De meg­ártani nem tudta, az iszonyatos teher hát- azuhant. Baczakó Péter olimpiai bajnok. A 3KV Előre versenyzője, 29 éves, hatszoros nagyar bajnok. Olimpiai és- világbajnok — úlyerriejpsben,^ ugyanis pjimpia egyúttal ólágbajnokság is. Ha Man meglepetés, Ba­• Több mint két mázsa, a ma­gasban! czakó győzelme meglepetés. Meglepetés, de nagy-nagy öröm. Márcsak azért is, mert ná­la szerényebb, kitartóbb sportoló kevés van, S ha van, az sem mind olimpiai aranyér­mes. Végső sorrend: a félnehézsúly olimpiai bajnoka Baczakó Péter 377,5 — új magyar rekord. 2. Alekszandrov, 375, 3. Mantek (NDK) 370, 4. Rehak (Csehszlovákia) 365, 5 Walo (Lengyelország) 360, 6. Srsen (Cseh­szlovákia) .257,5 kg. Antalovits Ferenc, a lö­késben kiesett. Tulajdonképpen arra vártunk, hogy megismétlődik a monrealí csoda. Arra, hogy Paragi, aki zsi­nórban kilencven métereket dob gerellyel (mellesleg világcsúcs- tailó), vagy Németh Miklós, olim­piai bajnokunk dobogóra áll. Eset­leg a legmagasabb fokára is. Per­sze ez csak remény volt. Mond­juk úgy, hogy a nagy számok törvénye alapján hittünk abban: két világnagyságunk közül leg­alább az egyiknek sikerül. Mert hiszen a karjukban van. Aztán, ahogy zajlott a verseny, egyre re- fnénytvesztettebbek lettünk. Mert hiszen a vetélytársaknak is a kar­jukban volt a jó dobás. Kevesebb, mint amekkorát a magyarok tud­nak. De több, mint amekkorát a magyarok — tudtak. Lehet rá­fogni sok mindent a stadion szél­viszonyaira. Lehet, de nem érde­mes : Kula a kavargó szélben is 9!.20-at dobott, s megszerezte a ki tudja hányadik szovjet arany­érmet ... Németh Miklós a nyol­cadik. A világcsúcstartó Paragi nem is lett döntős.., Volt már •jobb is! Volt is, igaz nem gerelyhajítás­ban. A női nyolcszázasok finálé­ja káprázatos világcsúccsal (1.4 másodperccel jobb az előzőnél) 1:53.42-vel győz' Nagyezsda Oli- zarenkó. Szovjetunió. Győz, de még hogy! Hatszáznál vezet, meg- szaporázza a lépteit, elhúz tíz-ti­zenöt méterre a mezőnytől. Már csak az idő az ellenfele. És már az sem. Második, harmadik he­lyen szintén szovjetek. Aztán a 10 ezer méter. A tak­tika. a kitartás, a teljesítőképes­ség határa. Tíz kilométer alig fél­óra alatt. Elöl három etióp. Mö­göttük a két finn. A négyszeres olimpiai bajnok. Viren, aki ide is győzni jött, akiről régóta nem hallottunk egy szót sem, és Maa- ftinka. A finneknél nemzeti sport a futás. Az etiópoknál? Azok elől egyszerűen megeszik a mezőnyt. 9 Németh Miklósnak nem ment. Gyorsítanak. Leszakadnak nyol­cán. Lassítanak. Az a nyolc fel- lélegzik, kiereszt. Az etiópok csak erre várnak. Lépésszaporázás, könnyedén, gazellaként. Mintha nyolcszázat, legföljebb ezerötszá­zat futnának. A" végére marad­nak öten. A három etióp és a l;él finn. Viren erősít. Miruts Vifter, a szakállat pihekönnyű etióp is. Egyelőre nincs döntés. Becsöngetik az utolsó kört. Viren kapkodja a levegőt. Az a kis szakállas egyszerre megugrik. Mmt aki most kezdi az egészet, mint aki még ugyanennyit tudna futni. Elhúz, nagyon elhúz. Már huszonöt méter az előnye. Maa- ninka sebességet vált, Előz, fut, kétségbeesetten, ereje utolsó meg­feszítésével. Az etióp hátra sem néz. S berobban a célba. Nincs új világcsúcs, olimpiai csúcs. Csak egy óriási verseny ért véget. Nagyszerű, csodálatos, káprázatos verseny. Viren az ötödik, a hato­dik NDK-s fél kör hátránnyal ér célba. Igen, az atlétika a sportok királynője. Mert a legkiszámítha­tatlanabb, a legszebb. A legtöbb reményű, a legnagyobb csalódá­sé. Utóbbira, előbbire egyaránt láthattunk példát... JSZÁS yönyörű búcsú az uszodában Vasárnapi lapunkban gyorshír­en már beszámoltunk Wladár >ándor\ Vermes és Verrosztó íagyszerű eredményeiről, most levenítsük fel újra, kicsit részle- esebben, annál is inkább, mert asárnap Verrasztó ismét dobo- óra állhatott, és Hargitay is na- yon jól szerepelt. A sort szombaton Vermes Al­tén kezdte, aki a 200 méteres nellúszásban az előfutamból a legjobb idővel került a döntő­ié, és a 3-as pályán úszhatott. A zám esélyese, a szovjet Zsulpa a ajtnál kétszer is kiugrott. Ez edvezett a magyar versenyzőnek s, aki köztudottan nem túl jó raj- oló, s így a harmadik indításnál lem került hátrányba. Vermes az- Iső 100-on jól tartotta magát, a volt, 150-nél harmadikként for- lult, a cél előtt pedig megelőzte íz addigi 2. szovjet Miskarjovot s, s 2:16,93 perces új országos súccsal ezüstérmet szerzett. Az úszóprogram jól folytatódott. 200 méteres hátúszásban Wla- lár Sándor esélyeshez méltóan versenyzett. Rögtön a táv elején íz élre tört, és ezt a helyet sen- cinek sem engedte át. így 1936 itán először játszották magyar érfi úszó tiszteletére a Himnuszt íz olimpián. Ugyanebben a számban nagyon ól tartotta magát az úszásban nár veteránnak számító Verrasz- ó is. Wladár mögött végig a má- iodik helyet foglalta el, és élete egjobbjával ezüstérmet nyert. Számára azonban még nem ért véget az olimpia, másnap Hargi- tayval együtt a 400 méteres ve­gyesúszásban indult. Az előfutamokból Verrasztó az első, Hargitay András a har­madik legjobb időt úszva került a döntőbe, Sós Csaba viszont 10. lett és kiesett. Az esti döntő esélyese az előfu­tamok eredményeinek ellenére a két szovjet versenyző Feszenko és Szidorenko volt. Ez azonban nem zavarta Hargitayt'és Verrasztót. Mindketten életük legjobb ered­ményét úsztáik; Verrasztó 4:24,24 perces új országos csúcsot is fel­állítva bronzérmes lett, Hargitay pedig a 4. helyen végzett. Eredmények: férfiak: 200 mé­teres mellúszás: 1. Zsulpa (Szov­jetunió), 2. Vermes Albán. 200 méteres hátúszás: 1. Wladár Sán­dor, 2. Verrasztó Zoltán. 100 mé­teres gyorsúszás: 1. Jörg Woithe (NDK). 400 méteres vegyesúszás: 1. Szidorenko (Szovjetunió), ... 3. Verrasztó Zoltán, 4. Hargitay András. Nők: 100 méteres mell­úszás: 1. Geweniger (NDK). 400 méteres vegyesúszás: 1. Schnei­der (NDK). 200 méteres hátúszás: 1. Reinisch (NDK). 800 méteres gyorsúszás: 1. Ford (Ausztrália). 4x100 méteres gyorsváltó: 1. NDK. MŰUGRÁS Nemedi kiesett A magyar Némedi Károly nem jutott be a férfi toronyugrás 8-as döntőjébe. A 23 induló közül a 14. helyen végzett. • Három világcsúcs, három aranyérem: Rica Reinisch. LABDARÚGÁS Papírforma szerint A negyeddöntők után kialakult a labdarúgótorna végső mezőnye. Meglepetés nincs, az esélyesnek tartott csapatok biztosan jutottak a legjobb négy közé. Eredmények: Szovjetunió—Kuvait 2 :í, Cseh­szlovákia—Kuba 3:0, NDK—Irak 4:0, Jugoszlávia—Algéria 3:0. Ma, Moszkvában lesz a két elő­döntő. A Szovjetunió az NDK-val, Jugoszlávia pedig Csehszlovákiá­val játszik. KOSÁRLABDA • Egy intés a stadionnak, a világnak. Mindenkinek, aki látta. Más­tél másodperccel jobb eredmény — új nyolcszázas világcsúcs. Na­gyezsda Qlizarenkó (Szovjetunió) világcsúccsal olimpiai bajnok! RÖPLABDA KÉZILABDA A három csapatból kettő érmes lehet A labdajátékokban érdekelt mindhárom női csapatunk pályára lépett vasárnap, és mindhárom vesztesen hagyta el a küzdőteret. Az előzetes esélylatolgatáskor ugyan bekalkulálták ezeket a vereségeket, melyek közül kettő még mindig re­ményekre jogosít, a harmadik viszont borúlátásra ad okot. A kisdöntőre tartogattak Már eddigi szereplésükkel is fö­lülmúlták a legmerészebb várako­zást a magyar kosárlabda-váloga­tott tagjai. Az első két mérkőzésen aratott győzelmeikkel megterem­tették a lehetőségét a bronzérem megszerzésének, a jugoszlávok el­leni vereség pedig azt jelentette, hogy a nagydöntőben — az 1—2 helyért — nem mérkőzhet csapa­tunk. így aztán a bolgárok ellen inkább pihentek a lányok. Az olimpiai, világ- és Európa-bajnok szovjet válogatottal szemben —, akivel a következő összecsapást vívják a magyarok -r semmi esé­lyük sincs a győzelemre, így a csa­pat lélekben már a nagy feladat­ra, a bronzéremért játszandó szer­dai mérkőzésre készül. A lányok­nak nem lesz könnyű dolguk, mert az ellenfél Jugoszlávia vagy Bul­gária válogatottja —, s itt Moszk­vában mindkettőtől vereséget szenvedtek. Persze a döntő az egé­szen más... Bulgária—Magyarország 90:75 (53:35). Az első félidő közepéig ' versenyben volt csapatunk, ettől kezdje elhúztak a bolgárok és biz­tosan győztek. A harmadik helyért újra Bulgáriával A keresztbe játszás során a cso­portelső bolgár válogatott — ame­lyet egyébként 3:l-re legyőzött a • Bulgária ellen büntetőt dob Németh Ági. magyar csapat — mögött második helyen végzett női röplabda-válo­gatottunk a másik csoport első he­lyezettjével a Szovjetunióval ját­szott. A magyar csapat az első két szettben nagyon jól tartotta ma­gát — az elsőben 9:3-ra, majd 10:6-ra is vezetett, a második játszmában pedig 13:13-ig fej fej mellett haladt ellenfelével —, de végül 3:0 arányban vereséget szen­vedett. A másik mérkőzésen az NDK nagy csatában 3:2-re győzött Bul­gária ellen, így a harmadik he­lyért Magyarország csapata a bol­gárokkal játszik. Nagy küzdelem várható, reméljük a magyar lá­nyok megismétlik pénteki teljesít­ményüket, s győznek. Negyedikek vagy ötödikek? Ez a nagy kérdés a női kézilab­dázók előtt áll. Az együttesnek két pontja van — Kongó válogatott­ját győzte le —, s ugyancsak két ponttal rendelkezik Csehszlovákia is. A két csapat egymással mér­kőzik az utolsó fordulóban, a győz­tes a 4. helyen végez. Az NDK ellen egyébként semmi esélye sem volt válogatottunknak. A világbajnok csapat edzője azt nyilatkozta: — Olimpiát akarunk nyerni! Ehhez mindenáron győzni kel­lett nekik. A jobb helyezéshez ne­künk is azt kellett volna. De az ellenfél jobban akart és jobban is játszott. Olimpiai bajnok azonban győzelme ellenére is csak akkor lehet, ha a Szovjetuniót is meg­veri. Ez pedig nem kis feladat. NDK—Magyarország 19:9 (9:3). A magyar válogatott statiszta sze­repre kényszerült, az eredmény — különösen a félidei — önmagáért beszélt. (* Jűjí.Tífs 29. Keddi olimpiai program , ATLÉTIKA: pihenőnap. BIRKÓZÁS: selejtezők 52, 57, £8, 74, 82, 100 és +100 kg-ban, döntő 48, 62 és 90 kg>ban. CSELGÁNCS: selejtezők, dőn- tők 78 kg-ig. KÉZILABDA: női döntők. KOSÁRLABDA: férfi közép, döntők. LABDARÚGÁS: elődöntők. LOVáGLÁS: díjugrató (Nagy- díj) csapatverseny. ÖKÖLVÍVÁS: negyeddöntők. RÖPLABDA: döntők az 1—2, 3—4. 5—6, 7—8 helyért (nők). SÚLYEMELÉS: döntő 110 kg-ig. VITORLÁZÁS: 7. futam. VÍVÁS: kard csapatverseny selejtező, döntő. VÍZILABDA: döntők. KÖZVETÍTÉSEK: Televízió: 10.00—11.30 (1), 15.00 —19.05 (1), 19.05—20.50 (2), 20.55— 23.00 (1). Rádió: Kossuth: 5.12—5.20, K.: 6.12—6.20, K.: 7.12—7.20, K.: 10.05 —10.20, Petőfi: 11.17—11.27, K.: 12.35—12.55, P.: 14.35—14.40, K.: 15.10—15.15, P.: 16.00—19.10, K.: 19.15—21.30, K.: 22.15—22.35. VÍVÁS Bronzérmes a női tőrcsapat A magyar női tőrözők az elő­döntőben 9:6-ra verték az olaszo­kat, s ezek után az egyéni olimpiai bajnokkal felálló francia'csapattal kellett vívni a döntőbe jutásért. Ezt a mérkőzést a franciák nyer­ték 9:6-ra, így a mieink a lengye­lekkel dönthették el, melyik csa­pat lesz a 3. Az előcsatározások során már egyszer legyőzött len­gyel együttes 4:l-re vezetett, de 6:6-ra egyenlítettek a magyarok. Ezután egy lengyel győzelem kö­vetkezett, Skapska érte el Tordasi ellen, majd Maros és Kovács for­dított. Szőcs szerezte a 9. győzel­met, és ezzel Magyarország 9:7-re nyert. LOVASSPORT Ha még komolyan is vennénk... A háromnapos — vagy ahogy nálunk nevezik: a military — lo­vasverseny vasárnap fejeződött be. Miután embert és lovat egyaránt meggyötört, kifacsart, elképesztett — ahogyan egy jó, izgalmas, kedé­lyeket fölkavaró sportághoz illik. Első nap: csäk'a szakembereknek izgalmas. Amolyan idomítási be­mutató: ilyen fegyelmezett a lo­vas, így alkalmazkodik a ló. Má­sodik nap: terepverseny Amikor a versenyzőknek bemutatták, a szovjet terepjáró, ami a szántáson is direktben megy keresztül, el­akadt. Pedig akkor már egy nap­ja nem esett eső. A startra menet­rendszerűen megjött az égi áldás. Szakadt, amikor nekivágtak, sza­kadt, amikor célba értek. Már aki odaért! Akadály akadály hátán, gyalog sem egyszerű átvergődni rajta, hát még lóval... — A ma­gyarok — február elején tudták meg hogy indulnak, ezután idomí­tották be a paripákat — jól szere­peltek. Olyan jól, hogy tegnap már majdnem biztos volt a negyedik hely. Es a díjugratásban már min­den simánt ment. Igaz, fáradt volt ember és ló. De boldog. Szép sport a military. Eredményesek a ma­gyar versenyzők. Halkan teszi föl csak a kérdést a sportszerető: hát még, ha komolyan is vennénk ... Hazánkban, ahonnan a legtöbb lo­vat exportálják, ahol a legna­gyobb hagyományai vannak a lo­vassportoknak ... VITORLÁZÁS Háromról négyre A vitorlázáshoz lényegében két dolog kell: jó szél és jó hajó. A versenyhez versenyzők, a győze­lemhez meg csupán annyi, hogy jó versenyző, jó széllel, jó hajóban elsőnek érjen célba. De persze elő­fordul, hogy hiába jó a versenyző, hiába kedvező a szél, hiába kiváló a hajó. Ezt hívják pechnek. Peches volt Tallinnban a Detre- testvérpár az ötödik futambaVi. Mert bár jó szél fújt, csak a 11. helyen futottak célba. Azaz, ösz- szesitésben a 3.-ról a 4. helyre csúsztak vissza. Repülő hollandi: 11 Detre-fivé- rek (spanyolok vezetnek). Finndingi: 1. Hadzsipavlisz (gö­rög), 12. Ruják István. 470-es osztály: 1. Wrobel-Stocki (lengyel), ... Fundák—Zalai (Ma­gyarország). Csillaghajó: 1. Mankin—Muzi- csenkó (szovjet), ... 12. Holovits- fivécek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom