Petőfi Népe, 1980. május (35. évfolyam, 101-126. szám)

1980-05-23 / 119. szám

1080. május 23. • PETŐFI NÉPE • 3 MÁSODSZOR KECSKEMÉTEN Imádok férjhez menni • Jó, ha két (érj van a háznál... (Kiss Jenő és Mihályi Győző) • Nehéz idők­ben egy befo­lyásos főfő is sokat tehet egy kétférjes asszonyért. (Flórián Antal, Mátray Márta.) (Tóth Sándor felvételei) ■flipre: VM ír r 11ÜÉiiíiir • Wrt r íTTT ÚTTÖRŐÉLET Színjátszók, táncosok fesztiválja Voltak pillanatok, amikor azt éreztem, mintha a színház, a Ca­talina szerzője írta volna az Imá­dok férjez menni szellemes for­dulatait. Mintha tévednének a W. Somerset Maughamot a világ- irodalom élvonalába helyezők, kételkedtem a kecskeméti színház nézőterén. Mintha csupán baráti fülráncigálás, ejnye, ejnye fenék- paskolás lenne az 1874-ben szüle­tett angol úr társadalombírálata. Mintha ötven éve láttam volna a vígjáték zenével tupirozott (hígí­tott?) változatát ugyanezen a he­lyen, annyira elmosódtak bennem a 12 esztendeje bemutatott feldol­gozás halvány élményei. (Mintha ma is látnám az ugyanabban az évadban bemutatott Liliomot, most is jókedvére hangolódom, ha eszembe jutnak, és eszembe jut­nak az akkoriban játszott Lüsz- szisztrate szellemes sziporkái.) Ennyiből is kikövetkeztethető talán, hogy az elegánsan könnyed és könnyedén elegáns Somerset Maugham műve csak akkor adha­tó elő sikerrel, ha rendezője mintha komolyan venné a fura bonyodalmat. Szinte csak a görög tragédiák­ban fordultak elő ilyen rettene­tes szörnyűségek. A drága, na- gyon-nagyon drága asszonyka mi­után halottnak hiszi imádott fér­jét, annak legjobb barátjával köti össze életét. Kiderül persze, hogy a hősi halottnak vélt Cardew csak súlyosan megsebesült, csak hadi- fogolytáborban húzta ki a hábo­rút, amíg felesége odahaza a meg­élhetés súlyos gondjaival küsz­ködött. (A nagypolgári lakás egy részét fűthették csak, a személy­zet is mindent megengedett ma­gának, egyáltalán felfordult az egész társasági élet, meg minden­féle kellemetlenségek a zsúrok- kal, meg...) Angol társasági víg­játékról lévén szó, Somerset Maughamról lévén szó, természe­tesen békésen megoldódik a konf­liktus, nem villan a kés, nem dör­ren a pisztoly, nem kerül egy­mással szembe az első és a má­sodik férj. A már említett korábbi elő­adásban Nádas Gábor muzsikája kapta a legnagyobb figyelmet. A rendező tulajdonképpen körítés­nek szánta a Victoria körüli bo­nyodalmakat, a sláger-dalbetétek megszólaltatásához. Különféle számokat fűzött egybe, kötött cso- Jkörbá /az y'ákkdfi rendező, felfo­gása,; ; r Kellemesén meglepett a mosta­ni bemutató első felvonása. Fő­ként Kiss Jénő (Cardew) és a később sajnos elszürkülő Mátray Márta (Victoria), és az ifjú höl­gyet hitbizományként öröklő Lawndest alakító Mihályi Győző érezte a mű stílusát. Ügy ját­szottak, hogy az a bizonyos mint­ha egyszerre idézőjelbe tette, a maga világában tartotta a ruti­nos darabgyártó ügyes történetét és a derű egyik forrásává is vált. Méltán tapsolta meg a közönség az otthoni zsörtölődésből egy dal­lal „kilépő” Mihályi Győző (Lawndes) zenét kérő kiszólását. A kecskeméti Imádok férjhez menni az idő múltával azonban, mintha vetélkedővé alakult vol­na. Maga a közönség kegyeit ke­reső szerző is mind többször te­kintett a karzatra, mind több bo­hózati motívum keveredett a szí­nészek, főként a női szerepeket ^ta^í^oik'^‘jjá^é^ahá, Viktória ,Őrizte meg mindvégig 'huvpá, itoifwíyáá- gát. Olykor azt éreztem, mintha valami operettet látnék. Szeren­csére, a rendező jó ízlése és a színészek mértéktartó vidámsága megóvta a lelkes nézőket a már irritáló ízléstelenségektől, túlzá­soktól. Az előadás így is elma­radt az első felvonásban keltett reményektől, de a közönség nagy része jól szórakozott, sokat ne­vetett. Sándor János Jászai-díjas ren­dező jól, többnyire ötletesen per­gette az előadást, melynek Gyar- mathy Ágnes Munkácsy-díjas díszlettervező igazán pompás ke­retet teremtett. Poós Éva jelmezei az eredeti vígjátékot idézték, szellemesen. Fuohs László irányí­tásával kellemesen muzsikált a zenekar, vigyáztak arra, hogy ne tolakodjon a víg játék elé. Ez a magatartás azért is dicsérendő, mert egyik-másik színész énektu­dása bizony gyengécske. Kiss Jenő és Mihályi- Győző tetszetted legjobban/ ők'"tudnak leginkább „Maughamul”. Flórián Antal (Mr. Paton) és Monyók Il­dikó (Montmerency kisasszony) kissé harsányabbra vette a figu­rát az ide illőnél, de így is ré­szesei a szórakozásra vágyó né­zők körében kivívott sikernek. Balogh Rózsa (Mrs. Shuttleworth), Kovács Zsolt (Raham ügyvéd), Gyólay Viktória Jászai-díjas (Mrs. Pogsón) jutott még érdemlege­sebb szerephez. Stílszerűen fejeződjék be az év­ad végi kritika Frederik dalából vett idézetekkel: „Kicsit szomor­kás a hangulatom máma”, mert el-elsikkadt Maugham finom iró­niája, de sebaj, „No de történt már ilyen ... Szívem harag nél­kül gondol rád.” Vagyis: jó em­lékei között őrzi. Heltai Nándor Könyvheti előzetes ' Ez évben május 30. és június 6. között Sí. akalommal kerül megrendezésre az ünnepi könyv­hét. a magyar irodalom ünnepe. Régi szokás, hogy az ünnepi könyvhétre kiadóink különös gonddal készülnek fel, s jó né­hány mű kifejezetten erre az al­kalomra jelenik meg a könyves­boltokban, a könyvsátrakban. Az olvasók, különösen a ma­gyal múlt iránt érdeklődők ked­velt ,sorozata a Magyar tallózó. Azonos formátumban, s hasonló szerkesztési elvek szerint e soro­zat most Magyar Hírmondó cí­men folytatódik, s a könyvhétre két új kötete jelenik meg. Ma a Közel- és Távol-Kelet forrongó világát, ellentétekben gazdag or­szágait, egy vallási mozgalom fogja egybe: az iszlám. Nem mos­tani keletű könyv Goldziher Ig- nácé. 1881-ben született Az isz­lám. Tanulmányok a mohamedán vallás köréből című összegző munkája, amelyben sok irányú irodalmi, történeti, vallástörténeti szempontból ad szintézist — az akkor még korántsem politikai színezetű mozgalomról. A legen­dás hírű kolozsvári tanárról Brossai Sámuelről szoktuk mon­dani, hogy ,az utolsó magyar po- lihosztor. Biztos, hogy van még egy nála fiatalabb, s hatásában talán még Brossainál is jelentő­sebb:: Hermann Ottó. Termé­szettudományos, nyelvészeti és archeológiái írásaiból Az átala­kulások világáról címmel ad vá­logatást a Magvető Kiadó ugyan­csak a Magyar Hírmondó soro­zatban. Munkabírása, szorgalma, ■ érdeklődési köre, egész életműve a ma embere számáara szinte hi­hetetlennek tűnik. Űttörő munkát fejtett ki a madarak, rovarok, a pókok életmódjának, szokásainak felderítésével, e témában A ma­darak hasznáról és káráról irt könyve ma is alapmű. Néprajzi munkái ugyancsak pótolhatatla­nok. Bármily hihetetlenül is hang­zik, van még olyan összefüggő írásmű Jókaitól, melyet ez idáig még nem publikáltak. A Magvető Kiadó, Tények és Tanúk soroza­tának új kötete Jókai 1848—49-es naplóját adja az olvasóknak. Jó­kai emléksorai egyrészt az ese­ményekkel egy időben keletkez­tek, részint a szabadságharc bu­kása után vetette őket papírra t 1850-ben. Jókai és a szabadság- harc kapcsolata ez idáig sem volt kérdés, sokkal inkább ref-r lexiói közvetlenül a szabadság­harc bukása után. Annyit tudtak a kutatók, hogy Jókai, rögzítette emlékeit, de a több írásában megemlített feljegyzéssorozatot nem találták. Hosszú lappangás után hazakerült Caracasból az Emléksorok 1848—49-ből c. rej­télyes Jókai-kézirat, mely most a Magvető jóvoltából közkinccsé lett. Kiskunmajsán, az Ifjú Gárda Művelődési Házban rendezték meg az úttörő irodalmi színpadok megyei találkozóját. A tizenhá­rom részt vevő csoport változatos, színes bemutatóját szakértő bírá­lók rangsorolták. Arany oklevéllel négy csoportot tüntettek ki. Ki­emelten díjazták közülük a Me­gyei Művelődési Központ Gara­bonciásait, akiknek előadását a jók között a legjobbnak minősí­tették. Arany oklevelet kaptak még a felsőszentivániak, a kecs­keméti Kodály Zoltán Ének-Zenei Általános Iskola diákjai, és a miskei kisdobosok. Ezüst oklevelet ugyancsak négy csoport nyert el: a bátmonosto- riak, valamint a kecskeméti le- ninvárosi iskola, a kiskőrösi Pe­tőfi iskola és a soltvadkerti út­törők társulata. A bugaci, jánoshalmi, kalocsai, kiskunhalasi alsóvárosi iskola és tiszaalpári csoport tagjainak be­mutatója bronz oklevelet érde­melt ki. Az elmúlt napokban Kalocsán, az I. István Gimnázium díszter­mében megyénk tizennégy kisdo­bos- és úttörő-tánccsoportjának megyei fesztiválját rendezték meg. A csaknem ötszáz táncos és énekes jól felkészült a kalocsai találkozóra. TÁBOROZNI JÓ! Még néháriy hét. és itt a vakáció! Táborozni indulnak megyénk kisdobo­sai. úttörői! A városi és járási úttörő- elnökségeknél már elkészültek a tábo­rozások összesítései, hol. merre ismer­kednek a csapatok tagjai hazánk ter­mészeti szépségeivel. A bajai úttörők váltótáborát az idén Balatonberényben alakították ki. Ván­dortáborozásra a gyakorlóiskolások mennek. A kisdobosok a Szelidi-tó partján táboroznak, az úttörők pedig túráznak Tolnától Baranyáig, és Ger- gelyugornyán is, Vásárosnamény köze­lében. Kárászon és a város parkerdejé­ben napközis táborban tölthetik idejü­ket a pajtások. A bajai járásból hétszázan a kápta­lanfüredi váltótáborba mennek. Fahá­zas táborhelyükre. Balatonberénybe a felsőszentivániak, vándortáborba a csá- volyi. katymári, és bácsbokodi úttörők indulnak. A bácsalmási csapat tagjai külföldre. Jugoszláviába készülnek. A kiskőrösiek közül a Bem iskola úttörői Balatonszabadiba. a Petőfi is­kola csapatának tagjai pedig a Duna- knyarban vernek sátrat. Bakonyi ván­dortáborba készülnek a tabdiak. a fü- löpszánásiak és soltvadkertiek balatoni túrát terveznek. Érdekes tábortervet alakítottak ki a kalocsai járás úttörővezetői. A szalk- szentmártoniak. szakmának, uszódiak vándortáborba mennek. A tassi úttö­rők Agárdra. a víziúttörők- táborába készülnek. Tizenhárom, csapat . önálló csapattábort alakított lcT. A fajszlak Verőcemarosra, a homoicmégyiek. pa- tajiak és miskeiek Szobra, a hartaiak Mátrafü red re. a géderlakiak Bodajkra indulnak. A váltótábort Öban.ván állí­A bírálók, élükön Vásárhelyi Lászlóval, az OKISZ művészeti vezetőjével, alapos mérlegelés után döntötte el a helyezéseket, adta át az arany, ezüst és bronz okleveleket, pénzjutalmakat. Arany oklevelet és nyolcszáz fo­rint jutalmat a kalocsai Ének- Zenei, a kalocsai I. számú iskola és a hajósi nemzetiségi tánccso­port kapott. Arany oklevéllel ju­talmazták a hercegszántói csoport bemutatóját is, ötszáz forint kí­séretében. A 'bajai Bokányi Dezső úttörő­ház új utakat kereső együttese, a nagybaracskaiak üveges tánca, és a kalocsai Vén József iskola csoportja ezüst oklevelet nyert, ötszáz forint pénzjutalommal. A bronz oklevélhez is ötszáz forint jutalmat kaptak, akik ezt a helyezést érdemelték ki: az izsáki, a 'kiskunhalasi — a műve­lődési házban tevékenykedő —, a miskei és tiszakécskei csoport tagjai. A gyermekzsüri különdíjával a hajósi, hercegszántói, és a kalo­csai Ének-Zenei Általános Iskola táncosait jutalmazták. A bírálók különdicséretét kap­ták a jánoshalmi és a kecskemé­ti leninvárosi iskola úttörői, akik­nek bemutatóját értékesnek mi­nősítették, tortták íel. Ide mennek egyhetes válla- sokban az uszódi. bátyai, dunavecsei. szakmán, dunaegyházi. hartai. kissoLti. dusnoki. hajósi és apostagi úttörők! Sírokra. Heves megyébe mehetnek a kecskeméti járás úttörői, több mint ezren. Különféle képzőtáboraik Zán- kán. Csillebércen és Balatonfenyvesen várják a gyerekeket. Külföldi cseretáborba. Lengyelország­ba mennek a halasi úttörők, Krakkóba és Kielcébe. Csapattáborba. Sződliget- re, a Fazekas Gábor utcaiak igyekez­nek. Vándortábort a Kisegítő-iskola és a Szüts József iskola úttörővezetői szerveztek. A halasi pajtások váltótá­bora Kunfehértón lesz. Sikonda, a halasi járás vörösnyak- kendőseinek táborhelye! Ide mennek a mélykúti, tompái, borotai. szanki. ba- lotaszállási. bácsszőlősi. mélykúti, já­noshalmi. kiskunmajsai úttörők, egy­mást váltva. Kunfehértón a kisdpbos- és úttörővezető-képzést szervezték meg az idén is. A kecskeméti csapatok közül ván­dortáborba a Hosszú utcai, a méhesla- posi, a II. Rákóczi Ferenc, a Zrínyi, a Halasi úti iskola diákjai mennek. Szil­vásváradra valamennyi kecskeméti csapat ..benevezett”, a Petőfi iskolá­ból Bodajkra. a Béke téri iskolából Dömösre. a Máriavárosi iskolából Ze- begénybe. a Lánchíd utcai iskolából Gyenesdiásra. a Zrínyi iskolából Nagy- ^mányqkra ^exygztek önállp c^apa^tá- bort.- Hasznos -szabadidő-töltéstc -jó -pihe­nést kívánunk a különféle táborba in­duló sok ezer kisdobosnak, úttörőnek, vezetőiknek! S. K. • Próbálnak a kalocsai úttörőtáncosok. rJ>(íránij T)(tutás: Másfél szoba összkomfort (32.) „Értsd meg: nem bírom to­vább ! — robbant ki belőlem. — Mit gondolsz, meddig lehet ezt elvi­selni? — Mérőn néztem az ar­cát. — Vagy úgy érzed: még nem érdemeltelek ki?! Majd csak ak­kor, ha megkaptad a lakáskul­csot? — És ezt már csaknem durván: — Mert ami biztos, biz­tos?”'' Egy pillanatra düh csapott ki szeméből, aztán elfordult, s hal­kan azt mondta: „Ma éjjel Teca néninél alszom”. Teca nénit már hírből ismer­tem: áz anyai nagynénje. „És?” — kérdeztem értetlenül, hogy mit akar most ezzel. „És nálam a lakáskulcs”. Biccentettem. „Hogy ne zavard, ha későn mégy haza”. „Nem azért. Teca néni Hajdú­szoboszlón van, 'beutalták a reu­májával”. A szívem vadakat vert.. „És?” — kérdeztem elfulladva. Az abroszt nézte, a tányérja szélét. „Ha igazán akarod — mondta később —, most meghívhatlak hozzá...” 30. A sarokban öreg televízió állt, porvédő kendővel letakarva, a fal mellett régimódi rekamié, fö­lötte polc, azon néhány könyv és egy táskarádió. Az átellenes sa­rokban állólámpa, Jutka azt gyújtotta meg, amikor beléptünk. És virág, rengeteg zöld szobavirág mindenfelé. A rekamié mellett, az éjjeliszekrények szokott helyén telefonasztalka, telefonnal. Először ide állítottam a konyakosüveget, amelyet útközben vettem, de áz­tál}' teasüteményestül átraktam a szoba közepén álló kerek asztal­ra, s fölemeltem a telefont. Jut­ka kávét főzött odakint a kony­hán. Tárcsáztam, aztán meghal­lottam Éti hangját. „Halló, Szalók lakás?”- „Szervusz szívem. Hogy vagy, mi újság?” „Semmi. Mi van?” „Az utcáról beszélek, leugrot­tam, hogy felhívjalak, mert az intézet központja már nem kap­csol ... Levél, telefon?” „Nem volt semmi”. „Ettél már?” „Még nem. Téged vártalak.” „Épp ezért hívlak, egyél nyu­godtan. Én itt a sarki bisztróban bekapok valamit...” „Hát nem jössz még?” „Bent kell maradnom, szívem, egyszerűen nem tudok elszaba­dulni. Hartmann is itt van velem, a többieket hazaküldtem. De a foszfidkamillánc reakcióit, nem lehet leállítani, ha most félbe­hagyjuk, esetleg hetek munkája vész kárba... Érted?” „Nem vagy nagyon fáradt?” „Dehogynem. De a lányok, mi­előtt hazamentek, csináltak egy vödör kávét, azt isszuk Zolival... — A konyakra tévedt a pillantá­som. — Sőt! Képzeld, ez a be­tyár egy kis üveg konyakot is be­hozott, hogy stimmel minden, és a dekamii reggelre kicsapódik, ihassunk rá egy áldomást... „Úristen, Miklóskám! Reggelig virrasztasz?” „Nem biztos, szívem. Lehet,' hogy sokkal korábban elindul a katalízis, és akkor már éjfél kö­rül otthon vagyok... De lehet, mondom, hogy csak hajnalban... A kamilium reakciója egyelőre is­meretlen, hisz épp ez a kísérlet­sorozat indoka!" „Akkor ne is várjalak meg?" „A világért se, Etikém! Ezért is hívtalak! Feküdj le rendes időben, rádfér a pihenés, hisz ne­ked is pokolian erős napjaid vol­tak mostanában!” „No jó. Hát akkor jó munkát!” „Köszönöm. Csókollak, szívem. Szép álmokat!” „Halló, Micukám, ne tedd még le! A kis Tatáménak ugye nem szóltál?” „De drágám, én is tudom, mi a hivatali titok, ha nem dolgo­zom is nálatok! És külön is meg­kértél rá! Ugyan!” „Akkor jó. Hát — szerencsés munkát! Siess haza!” „Ahogy tudok! No szervusz, csillagom!” Letettem a kagylót, aztán egy darabig keserves gondolatok közt bámultam a készüléket. Én iste­nem, milyen folyékonyan hazud­tam ... De milyen ügyesen is! Va­lóságos kis szónoki remeklés volt ez a néhány szaggatott mondat... A környezet leírása! A program sikerének vagy kudarcának bero- bása, ami óhatatlanul eszébe juttatja az automata mosógépet... Aztán a gyöngéd féltés, hogy pi­henjen le — hisz csak az hiányoz­nék, hogy ébren várjon... És az a zseniális indok, ha esetleg meg­érezné az alkohol illatát a szá­mon ... Fúj, de tehetségesen ha­zudtam! Nyílt az ajtó, Jutka lépett be rajta otthoni kényelemre vetkőz­ve, pongyolában, s egy tálcával, amelyen ott gőzölgött két csésze kávé. „Bekapcsoljam a televíziót?” — kérdezte udvariasan. „Te tévézni akarsz?” — mered­tem rá, majd órámra pillantot­tam. — A főműsornak különben is mindjárt vége!’’ Leült mellém a rekamiéra, ke­zembe adta a kávét, körülnézett. „Aranyos kis lakás, igaz?” Bólogattam. „Ezért nem látni újabban a kis táskádat a motyóddal.. „Bizony!” „Különben ki ez a Teca néni?” „Anyám nővére”. „Azt tudom. De ki ő, és mit csinál?” „Most már semmit, özvegy és nyugdíjas postatisztviselő”. „Szép tőle, hogy odaadta a la­kását!” Nevetett. „Hogy legyen, aki a virágait ön­tözi! Évek óta hasogatja szegényt a csúz, de eddig soha nem utal­tatta be magát sehova — félt, hogy elszáradnak a virágai. Most, hogy nincs lakásom, szinte lecsa­pott rám!” „Kölcsönösen előnyös üzlet! — mondtam vidáman. — Sőt! Még nekem is előnyös!...” — És kö­zelebb húzódtam hozzá, hogy je­lezzem: nem volna kedvem elle­nére, ha máris kezdhetném élvez­ni az üzlet rám váró előnyeit. De ő nem mozdult; a kávéját kavar- gatta. „Mióta özvegy?” — kérdeztem, hogy mégse üljek itt némán, eb­ben a régen sóvárgott paradi­csomban. „Tizenöt éve” — mondta élén­ken; úgy látszik, ő is örült a meg­tört csendnek. Kortyoltam a kávémból. „Életkora?” „Hatvankettő”. „Gyerekei?” . „Egy sincs. — Hirtelen fölne­vetett, — Lekádereztük!” — És még mindig nem dőlt hozzám. Letettem a csészémet, sóhajtot­tam. „Mi is ilyenek leszünk... Ször­nyű lehet így, egyedül! A virágai a családja!” „És a te anyád?” — nézett rám meglepetten. „Az más. Neki ott vagyok én”. Újabb pillanatnyi szünet. Az­tán: „Gyakran látogatod?” „Amikor csak tehetem. Havon­ta legalább kétszer”. Megint csönd. Aztán hátrafor­dult, nyúlt a táskarádió felé. „Egy kis zenét?” „Azt látod, igen!” — kaptam mohón az ötleten. Bekapcsolta a készüléket, s hosszan keresgélt a skálán. Egy lassú, melodikus tánczenénél megállt. „Voila!” — „Nem túl diszkrét ez? — kérdeztem. — Vadabbhoz vagy szokva!^ Csúfondárosan mosolygott. „Ezt neked kerestem...” „Köszönöm!” — fordultam el zordan, s tettem, hogy tőrt döfött szívembe. Végigsimitott hajamon, aztán felállt. „Nem akarsz táncolni?” A fejem ráztam, de most erő­szakos volt: „Miért? Mindig zokogsz, hogy nem mehetünk el sehová, a nyil­vános hely neked tabu, mert az ismerősök...” (Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom