Petőfi Népe, 1980. április (35. évfolyam, 77-100. szám)

1980-04-27 / 98. szám

MŰVELŐDÉS • IRODALOM • MŰVÉSZET ANTALFY ISTVÁN: Ünnep Futni, csak futni. Még ma van. Nyit a petúnia, öleld hű társad: emlékezz, talán így virágzott az ősz, a kert. Ikércsillagok társa vagy. Nem későn, nem korán. Fáradt a test. A szívben béke. ... Egy gyors futam a zongorán. • K lossy Irén grafikája: Tavasz. Nyelvünk gazdagításáért VANNAK rendezvények, ame­lyek színvonalukkal, sikerükkel szinte kikövetelik az ismételt publikálást, méltatást. Ezek közé kell sorolni a magyar nyelv he­tének április 14—20. közötti Bács- Kiskun megyei rendezvénysoro­zatát is., A program megnyitójá- wHfi í majd < > i váró k (rendezvényéről tudósításokban számoltunk be. Most, az események és a szakmai értékelés után, mégis úgy vél­jük, érdemes felidézni a nyelv­művelő hét néhány fontosabb mozzanatát, eseményét. Hogy miért? Elsősorban azért, mert a fiatalok és idősebbek ez­rei ismerkedtek az anyanyelv szépségeivel. Tudom, könnyű a számokkal dobálózni, mégis el kelt mondani, hogy egy hét alatt a megye hatvan községében és hat városában több mint há­romszáz anyanyelvi előadás hang­zott el, oktatási intézményekben, művelődési otthonokban, könyv­tárakban, klubokban, üzemekben. Számos helyen anyanyelvi fóru­mot, kerekasztal-beszélgetést, nyelvi vetélkedőt rendeztek. Az előadásokat százhetvenen tartot­ták: általános és középiskolai ta­nárok, neves szaktekintélyek, köz­tük budapesti, debreceni, egri, nyíregyházi és szegedi egyetemi és főiskolai tanárok. NEM VÁLLALKOZHATUNK annak felsorolására, hogy mi mindenről hallottak a háromszáz rendezvényen az érdeklődök. Szó esett a magyar líra nagyjainak — Vörösmarty, Petőfi, Arany, Ady, József Attila, Radnóti, Nagy László — költői Nyelvéről. Elő­adások hangzottak el Kodály Zol­tán nyelvművelő munkásságáról, a magyar nyelv eredetéről, a nyelvrokonságról, továbbá nyel­vünk európaiságáról, a mai ifjú­ság beszédstílusáról, a zene és a nyelv kapcsolatáról, továbbá a köszönési formákról, az óvodás­korúak anyanyelvi neveléséről. Nemzetiségi városunkban, Ba­ján német és szerb-horvát nyel­vű előadások is elhangzottak. A Frankel Leó Gimnáziumban pél­dául dr. Márvány János szegedi egyétemi docens a Magyarorszá­gon élő német nemzetiségiek nyelvjárásáról, Osztrogonác Jó­zsef bajai tariár pedig a bunye- vác tájházban „Anyanyelv — ide­gen nyelv” címmel tartott érdek­lődéssel kísért előadást. KÜLFÖLDI VENDÉGEK rész­vétele is gazdagította az anya­nyelvi hét eseményeit. Kalocsán a csehszlovákiai magyar kortárs irt dalomról rendeztek kerekasz- tal-beszélgetést Duba Gyulával, a Pozsonyban megjelenő Irodalmi Szemle főszerkesztőjével és Zala- bai Zsigmonddal, a Madách Könyvkiadó igazgatóhelyettesé­vel. Bátyán Jung Károly jugo­szláviai magyar költő a „Magyar nyelvművelés és hungarológiai kutatás Jugoszláviában" címmel tartott előadást. Említést érdemelnek az üzemi rendezvények. Különösen sikeres volt a Kecskeméti Baromfifeldol­gozó Vállalat Kiskunhalasi Gyá­rában megtartott anyanyelvi elő­adás, amelyen több mint kétszáz dolgozó nő vett részt, továbbá a halasi Vízmű Vállalatnál, a ré­mi Dózsa Tsz agrárklubjában, s a Fémmunkás Vállalat Kecske­méti Gyárában megtartott ren­dezvény. A MAGYAR NYELVI hétnek — noha tizenegyedszer rendez­ték meg — ilyen gazdag megyei programja még nem volt sehol, mint most Bács-Kiskunban. Ez a szakmai vélemény. Bár lemér- hetetlen, hisszük, hogy a TIT- rendezvénysorozat gazdagította nyelvkultúránkat, nyelvi művelt­ségünket, s hozzájárult ahhoz, hogy szebben beszéljünk magya­rul. otthon a családban, az isko­lában, a közéletben, a munkahe­lyeken. Rapl Miklós PINTÉR LAJOS: V adkacsák Gyerekkorom lámpaüvegén se füst, se korom, gyerekkorom, hol az út nem zsákút: a végtelen völgyéhez futó, hol szép metafora csak a halál, zene s illat, szalag fátyolon áttűnő gyöngybetű — gyerekkorom, hol pengeél ruhák bársony-rétjein nem kaszál, réteiden, gyerekkorom csak napszítta férfihad kaszál — gyerekkorom, hol vadkacsák, s vadkacsák jézusos lábanyoma a vízen! 1. Fentről, felülnézetlből, idilli te­lepülés Szigliget, újonnan épült (most épülői s tegnapi 'házai az egyformaság látszatát kelták. A hegyiül (ahol a töredéknyi várrom állj lej övét mindinkább arcuk lesz a házaknak: a főutca — modem fürdőszobás hajlékai­val — maga a jelen. Két-három- száz méterre mögötte — vályog­falaival, s nádtetőivel és hunyorgó ablakaival — a tegnapi zsellérsor bújik meg. Az egykori lakók te­hetősebbjei már átköltöztek a jelenbe. Nincs, ami odakösse őket — még emlékezni sem igen akar­nak arra, ami volt... Ezért is tartok egyenesen a jelennek.’ 2. Már-már feladom. Könnyű olyan emberről írni. akivel sok minden történt, színes egyéniség, aki patafczóan mesél magáról, másról, de mennyivel nehezebb olyasvalakiről, aki hét­köznapira méretezett életet él, eseményeinek kiinduló- és vég­pontja a mindennapos munka. A hétköznapira méretezett élet is lehet érdekes, gazdag, mint ahogy Bakos Elemér géplakatos élete is az. A háttér ezúttal nem a munka­helyi műhely, hanem az otthoni környezet. Az udvar — második műszakra alkalmas fészerrel, szer­számokkal. A fészer tetőzete alatt zöldre festett kistraktor szuszog, mögötte csörlőszerű gép nyújto­gatja a nyakát. Bakos Elemér mellettiül áll, né­zelődik. Nem tennivaló után, hi­szen láthatóan tudja, mit akar, töprengése a módosító gondolaté: „hogyan lehetne még hasznosabbá tenni őket”. — Ezek azok a szerkentyűk, amikről tegnap este beszéltem — mondja tovább töprengve. — A kistraktor is saját gyárt­mány?. — Az is. — De hát... — indulna el cso­dálkozásom. Legyint. — Nem nagy dolog, csak meg­felelő alkatrészek kellenek hozzá — Ez az, megfelelő alkatrészek. — A motorja Trabant motor, az egyik hajtókar kikönyökölt, meg­javítottam, s azóta is (öt éve) hi­bátlanul szolgál A kormányát (Zsiguliról! a keszthelyi szervidből szereztem. Még kombájnaikatrész is van benne — Mire szolgálnak? — Szőlőművelésre. Van nyolc- száz négyszögöl szőlőm. — Akkor nagy szolgálatot tesz­nek, a szőlő munkaigényes — mondom, inkább hallomásból. — Nagyot 'bizony. A szőlő egész embert kíván, s mivel én csak munka után érek rá, masinákkal egészítem ki magam. Kézi erővel képtelen lennék megművelni. Munkaerőt pedig egyre nehezebb szerezni. Ha netalán elvállalja valaki, annak bort is kell hozzá mérni, különben nem dolgozik. Ha innivalót kap, akkor azért nem dolgozik. Jobb, ha az ember ma­ga végzi el a munkát — Miután hazaérkezett a mun­káiból. — Sötétedésig. — Mindennap? — Mindennap. Szabad szom­bat, nem szabad szombat, egyre- megy. Legtöbbször vasárnap is. Az igazat megvallva nem szere­tem a kettős ünnepet sem. Az első napot még valahogy . kilábalom, de a másodikkal már nem tudok mit kezdeni. Ha nem a szőlővel, akkor másvalamivel foglalatos­kodom. Ami éppen a kezem ügyé­be esik. — Mikor pihen? — szeretném kiszabadítani a szerszámok fogsá­gából. — Éjszaka, amikor alszom. — Szabadságát mivel tölti? — Munkával — mondja.. — Minden évben? — Néha átruccanok Tihanyba, Zalakarosra, vagy Hévízre. Nem­rég jártunk Jugoszláviában. — Utoljára mikor üdült? — Üdülni? Ki ér rá üdülni? — A Balatonban mikor fürdőit utoljára? — Nem is tudom, öt-hat évvel ezelőtt. Nem kedvelem a Bala­tont. Hideg a vize. — Jugoszláviából mire emlék­szik? Elidőzik. Gondolatait viszakül- di a tengerpartra. — Az első három nap kellemes volt A negyediken elfogott a honvágy. Estéink elviselhetetlen­né váltak, szüntelen a gyerekekre gondoltunk. A sátrat, amiben aludtunk, legsebesebben Sziglige- tig toltam vök: . Hiába no, nem szoktuk meg még a távolságot — Pedig az autó már megvan hozzá. — Megvan. Egyelőre a közeli hódításokra használjuk. Egyszer talán tovább is merészkedünk. 3. A beszélgetés (papíron) látszat­ra könnyen sűrűsödik párbeszéd­dé. A mondatok közé valójában hosszú szünetek ékelődtek. Azt sem mondhatnám, hogy megros­tálja a szavakat, használatukat sem tekinti hiábavalónak. Hall­gatásain nehéz eligazodni. Vala­hányszor (bár nem bizalmatlan) az volt az érzésem, valami miatt nehezen oldódik. Igen, igen,- ad igazat tekintetével, aztán meg­toldja szótlansággal. Sok kudarc érte volna? Vagy mégis bizalmat­lan. Az is lehet, szemérmessége tartja vissza a kitárulkozástól Amennyiben így van, az én ku­darcom is... Nem marad más hátra: kettős életformáját járom körül. Szán­dékosan nem használom a kétla- kiság fogalmát, mivel nem min­denki egyformán értelmezi, akire mondják, sérelmesnek tartja, aki mondja, rosszabb hangsúllyal mondja. És azért sem használom, mert Bakos Elemér nem a föld­nek hátat fordítva érkezett az iparba (noha a kétlakiakhoz ha­sonlóan él), szakmája kamaszíej- jel tanult szakma — nek as- évekkeL Mayer István : n géplakatosmester műhel. badult. Kísérleti gazdas . ■:<, termelőszövetkezet, állam <i­ság után került jelenlegi ,a­helyére, a Balatonfelvidéki Víz- társulathoz, ahol ötödmagával a kotrógépek, dózerek, személy­gépkocsiik javítását végzi. Harminc éve dolgozik. És faggatom tizedjére is. — Rosszat, sem panaszlót nem mondhatok. Amit csinálok, ahogy élek, kielégít 4. Megpróbálom megközelíteni: az az embertípus, aki a munkáján keresztül igazodik a közösséghez, világhoz. A munka ad célt és értelmet az életének. Mi az, amit belülről is magához igazít ebből a világból? Mindazt amit mun­kája gyümölcseként birtokba vett — ami jelenlétével megszab­ja gondolatait. Amit még nem vett birtokba, azt is elérhető kö­zelségbe helyezte. Karnyújtás­nyira. A birtokbavétel nagyobb része az a felújított ház, amelyben csa­ládjával együtt lakik, amely sem kívül, sem belül nem hasonlít a régi falusi házakhoz. Szobáiból, udvaráról nem hiányzik semmi. Miért hát mégis a nagy igyekezet? — Amíg talpra nem állnak ji gyerekék — mondja. — Már lábadoznak — mondom én, tudva, hogy a két fiú (Buda­pesten tanul) szakközépiskolás, a kislány hetedikes. Szemében apai számadás gyű­lik. — Lábadoznak, de az a lábado­zás elhúzódhat. Attila ugyan már az idén végez, de fejébe vette, hogy utána beiratkozik a jogra. A kisebbik fiú közlekedés-gépészeti szakközépiskolába jár, a harma­dik még nem döntött. — Ha összehasonlítaná gyer­mekkorát az övékével... Megelőz: — Akárhogy hasonlítgatom, a végeredmény ugyanaz: a tehető­sebbek életét élik. Elevenek, az eszük más srófon járatos, mint amilyen a miénk volt. És mesz- szébb is látnak. Tudnak és mer­nek vitatkozL Vitatkozni és nem vagdalkozva feleselgetni, anélkül, hogy sértő szó hagyná el a szá­jukat. .. — A holnapi (vasárnapi) prog­ram? — terelem a beszélgetést az ünnepre. ‘Fejét az ég felé billenti. — Jó időnk lesz. Szőlőmunkára való idő. — Annak' ígérkezik — mondom, közben másodszor is arra gondo­lok: szeretném kiszabadítani a szerszámok fogságából. Csak at­tól tartok; hogy a szerszámokkal együtt arra az időre a kezét is el­vesztené ... Tamás Menyhért Szerszámok fogságában nek ide. Nyolc általános után felvételivel; természet utáni rajz­ból, mintázásból vizsgáztatják, s ha felveszik, délutánonként végzi el a Képző- és Iparművészeti Szakközépiskolát. Mások szak­munkás érettségi után próbál­koznak, s aki .beválik, itt marad. A követelmények szigorúak: fe­gyelmezettség, az alkotóval való szellemi azonosulás képessége, fi­zikai erő. Volt, aki tizennégyéves cérnavékony gyerekként került ide, de a naphosszat használt ki­lós fakalapács izmossá fejlesztet­te Nehéz — fizikai-szellemi — tevékenység ez, csökkentett, öt­napos, 42 órás a munkahetük, a keresetük jó: A kőszobrász: meg­becsült szakember. — Külföldön géppel viszik át, vagy nagyítják fel a művet a kő­be. Mi hiszünk a vésőben-kala- pácsban. A bronzöntőben, amit lehetett, modernizáltunk; gázüze­mű olvasztónk van, darupálya végzi a nehéz munkát. Talán né­mileg érzékelteti a bronz és a kő ebbeli különbségét, hogy az öntött szobornál a munka 70— 80 százaléka a cizellálás — s a kisplasztika kivételével mindent mi cizellálunk — a kőfaragásnál pedig mintegy 80 százalékos ké­szenléti állapotúra faragjuk meg a szobrokat, a végső simítást a művész végzi rajtuk, hogy érződ­jön a keze nyoma. — Egy-egy kőfaragónak száz­nál is több szerszáma, vésője van; a vállalaté, de mindenki azt hasz­nálja, amit a kezéhez idomított. Ilyet boltban nem kapni, saját szerszámkovácsunk készíti és tart­ja. karban a munkaeszközöket. Különleges kollektíva ez. Univer­zális embereket nevelünk, min­denki mindent tud a szoborról. Felénél több a törzsgárda, tavaly tizenkettőt számoltam meg a ne­gyedszázadnál régebbiek közül. Tizennyolc szocialista brigádunk van, nagy versenyek zajlanak, sok a vállalati, minisztériumi ki­tüntetett. A vállalat évi kapacitása 80— országszerte • Készülnek a szegedi Móra Ferenc Múzeum dísz­kővel. (Fotó: Hauer Lajos felvétele. — KS) Sok új szobor Mint minden esztendőben, az idén is számos fővárosi és vidéki parkban, közintézményben állíta­nak fel új szobrokat. Az év egyik legmonumentálisabb köztéri szob­ra Angyalföldre kerül, a XIII. kerületi MSZMP-székház elé: Marosán László maga faragja kő­be alkotását. Ez a ritkább eset; a nagyobb méretű kő- és bronz­szobrokat ugyanis a' Képzőmű­vészeti Kivitelező Vállalat való­sítja, illetve valósította meg, az idén felállítandők közül több, mint hetvenet. így például Mar­ton László Rúzsa községbe kerülő bronzszobrát, Rétfalvi Sándor Kunfehértó főterére szánt felsza­badulási emlékművet, Szathmáry György Garára, Papakrisztosz Andreasz Aszódra készített kő­szobrát. Itt kivitelezik Gyurcsek Ferencnek, a magyar és a hor- vát nép életét idéző, s a barcsi határállomáson felállítandó kom­pozícióját, Vigh Tamásnak Esz­tergom ezeréves jubileuma alkal­mából készült alkotását, Melocco Miklós Radnótiját, amely Győrbe kerül, Csikai Márta Zalaegerszeg­re szánt Táncolóját, a Szentes­nek szánt Borsos-művet: Horváth Mihály portréját, Pátzay Pál Hódmezővásárhelyre kerülő Beth­len Gábor-mellszobrát, Varga Im­re Veres Péter-szobrát Debrecen­nek, Liszt portréját Mecseknádas- nak. Ismeretes, hogy a megren­delt szobrok a Városligetben évente megtekinthetők. A Városligetben áll a Kivitele­ző Vállalat kőszobrászati műhe­lye, amelyet az egykori Fővárosi Múzeum háborúban tönkrement épületének helyén hozott létre a Képzőművészeti Alap, 1954-ben. Miért ritkaság a nagy méretű szobroknak a művész általi ki­vitelezése? Mert ehhez bonyolult apparátus nagy hely és hatalmas testi erő kell; s a kivitelezésre fordított idő az alkotómunkától vonja el a művészt. Vajon mesterség, vagy művé- szet-e a szoborkivitelezés? Kell, hogy minden művésznek a kis­ujjában- legyenek a megvalósítás fogásai, a mesterségbeli tudás; s éppúgy kell, hogy a kivitelező művésze legyen a szakmájának. Füleky Miklós termelési és ke­reskedelmi főosztályvezető így fo­galmaz: — Négyszáz-négyszázötven munkavállaló közül háromszáz- nyolcvan manuális tevékenységet végez. Sokféle úton-módon kerül­100 kő- és bronzszobor. A legna­gyobb méret? Esztergomnak négyméteres emlékmű készül, a Gellérthegyen látható Felszaba­dulás szobor szovjet katona alak­ja tízméteres. Gödöllőre készül egy négyméteres falat teljesen be­borító bronzdombormű, Amerigo Tot műve; száz darabból öntik — de a szállítás, a kapun való be­vitel, az összeszerelés — ahány feladat, annyiféle program. A szocialista országokban álta­lában nincs ilyen profilú üzem. Sok — és sokfelől érkezik — a külföldi megbízás. Nemrég szál­lították el Pozsonyba á Klement Gottwald-emlékművet, de Auszt­riától Szíriáig lenne' megrendelés több is, Minden adottság megvan, csak a munkaerő kevés. Legújabb sikerük: nemzetközi pályázaton — olasz, francia, oszt­rák résztvevők között — a Kép­zőművészeti Kivitelező Vállalat ajánlata bizonyult minden tekin­tetben a legmegfelelőbbnek, így 1881 májusában az általuk kivite­lezett Kemal Atatürk-szobrot ál­lítják fel az ankarai parlament előtt az államférfi születésének százéves évfordulóján. P. G. • Keményebb kőbe faragják a Horváth Mihály tért templom málladozó szobrait. I

Next

/
Oldalképek
Tartalom