Petőfi Népe, 1980. január (35. évfolyam, 1-25. szám)
1980-01-29 / 23. szám
2 • PETŐFI NÉPE • 1980. január 29. KI A BARÁT, KI AZ ELLENSÉG?, A szovjet külügyminiszter beszéde Damaszkuszban Végső búcsú Tóth Menyhérttől események sorokban BELGRAD Tito köztársasági elnök egészségi állapota folyamatosan javul. Az elnök vasárnap, egy héttel bal lábának amputálását követően, elhagyhatta a klinika intenzív osztályát, s gyógykezelése a szív- és érbetegségek osztályán folytatódik. (MTI) KABUL Az afgán külügyminisztérium vasárnap Kabulban nyilvánosságra hozott közleménye tiltakozik amiatt, hogy az iszlám konferencia naDirendre tűzte az úgynevezett afganisztáni kérdést. HANOI Magas szintű szovjet—vietnami tárgyalások kezdődtek Hanoiban. Hétfőn érkezett a vietnami fővárosba baráti látogatásra a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának küldöttsége, Maserovnak. az elnökség tagjának, az SZKP KB póttagjának, a Belorusz KP első titkrának vezetésével. JERUZSÁLEM Az egyiptomi kormány vasárnap este táviratilag arra kérte Tel Avivot, hogy halassza el azoknak a diplomatáknak az Egyiptomba küldését, akik az izraeli nagykövetség megnyitására hétfőn érkeztek volna Kairóba — közölte hétfőn egy izraeli külügyi szóvivő. Minthogy az utolsó pillanatban jött távirat nem említi az egyiptomi kérés okát, az izraeli kormány kapcsolatba lépett Kairóval, hogy kiderítse a lépés okát. és megtudakolja az izraeli diplomaták érkezésének új időpontját — fűzte hozzá a szóvivő. (Reuter, DP A) MEXIKÓVÁROS „Mexikó nem fogja bojkottálni a moszkvai olimpiát” — jelentette ki szombaton Jósé Lopez Portillo mexikói elnök az El Nációnál című mexikói napilapban megjelent nyilatkozatában. Az elnök közölte, hogy Mexikó részvételét nem a kormányrdörtfi.j él, mivel az olimpiai játékokon való részvétel megszervezése egy magánvállalkozás kezében van. SZÖUL Szöulban hétfőn a katonai fel- lebbviteli bíróság megerősítette a Pák Csöng Hi meggyilkolásában bűnösnek talált Kim Dze Kju, a dél-koreai titkosszolgálat volt főnöke és öt társa ellen korábban hozott halálos ítéletet. A KCIA volt igazgatója a tárgyaláson elismerte tettét, de tagadta, hogy célja a hatalom átvétele lét volna. (MTI) Andrej Gromiko, az SZKP KB Politikai Bizottságának tagja, a Szovjetunió külügyminisztere vasárnap Damaszkuszban beszédet mondott azon a vacsorán, amelyet a Szíriái Arab Köztársaság vezetősége adott a magas rangú vendég tiszteletére. Gromiko bevezetőül megelégedéssel nyugtázta, hogy kitűnően működik a szovjet—szíriai együttműködés mechanizmusa, s e tekintetben nagy jelentőségűek a személyes kontaktusok, különösen Leonyid Brezsnyev és Asszad elnök találkozói. A nap folyamán megkezdett tárgyalásokról szólva Gromiko megállapította: a megbeszélések bizonyították, hogy még a jelenlegi, bonyolulttá vált nemzetközi helyzetben is széles körben' megegyezik a Szovjetunió és Szíria álláspontja a világban végbe menő események megítélésében; a két országnak a legfontosabb nemzetközi kérdésekkel kapcsolatos véleménye azonos, vagy közelálló. Örömmel nyugtázzuk, hogy Szíria azon országok élvonalában halad, amelyek határozottan visszautasítják az Egyesült Államok arra irányuló próbálkozásait, hogy a nemzetközi kapcsolatok alakulását visszatérítse az enyhüléstől, a „hidegháború” felé, s diktátumokkal kényszerítse rá akaratát más államokra és azok népeire. Az Egyesült Államok újabban olyan képet igyekszik formálni magáról — s ezt találékonysága csúcsának tartja —, hogy az iszlám világ igaz jó barátja, s ujjal mutogatva a Szovjetunióra, azt szeretné elhitetni, hogy a szocializmus békeszerető állama ellensége az iszlámnak, s így Iránnak is." Más szavakkal, megpróbálja a muzulmán világot a Szovjetunió és a szocialista országok ellen fordítani. Ez durva hamisítás, de Washington azt hiszi, hogy ha ezt a verziót elég nagy meggyőződéssel terjeszti, akkor hihetőbbé válik. Ettől azonban még a .hazugság nem válik igazsággá. Gromiko feltette a kérdést: ki az, aki már tizenkét éve nyíltan arabellenes állásponton van, megpróbálva megszilárdítani Izrael hatalmát- -az ^raboktól élrabolt területekén?'■ Az'<i Egyesült Államok, hisz ez az amerikai1 adminisztráció politikai irányvonala. Ezt teszi még nyomatékosabbá az arabokat eláruló Camp David-i különalku is. Ki fosztott meg négymillió palesztint hazájától, ki kárhoztatta szenvedésekre őket? Izrael tette mindezt, az Egyesült Államok áldásával és tevékeny támogatásával. Ki folytat tárgyalásokat a célból, hogy Izraelhez csatolja Cisz- jordániát, amelyet törvényellenesen foglaltak el? Az Egyesült Államok és Izrael teszi ezt is, szorosan a markában tartva Egyiptomot és annak elnökét, Szadatot, aki minden további nélkül teljesíti akaratukat. Ki bizonyult az iráni nép nyílt ellenségének, ki törekedett arra, hogy e népet a nemzetközi olajmonopóliumok szolgájává tegye? Washington teszi ezt. A legutóbbi időben az Egyesült' Államokban már a Teheránban fogva tartott túszokról is megfeledkeztek, olyannyira szeretnék elvonni az irániak figyelmét az Egyesült Államok fenyegetéseiről, köztük az amerikai haditengerészeti erőknek az iráni partok közelében végrehajtott összpontosításától. Ezzel egyidőben mindent elkövetnek, hogy ellenséges érzéseket ébresszenek az irániakban a Szovjetunióval szemben, attól ,sem riadva vissza, hogy álhíre- •Vet koholjanak az Irán északi határai mentén lezajlott állítólagos szovjet csapatösszevonásokról. Ki az, aki most a legtöbb könnyet ejti Amin miatt, akinek több ezer afgán hazafi vére köztük muzulmánok, ismert iszlám vallási vezetők vére szárad a lelkiismeretén? Ezt a színjátékot is Washingtonban adják elő, miközben egy jó szót sem találnak a jelenlegi kormány olyan intézkedéséi számára, mint a börtönök megnyitása és több ezer munkás és paraszt, értelmiségi és vallási vezető szabadon bocsátása? Washingtonnak nehéz lesz elhitetnie az iszlám világgal, hogy jó szándékkal van a muzulmánok iránt, s hogy a Szovjetuniónak vannak gonosz tervei az iszlám és a muzulmán országok ellen, Minden értelmesen gondolkodó ember számára világos, hogy a Szovjetunió az arab és a többi iszlám nép hű barátja. Figyelmet érdemel egy másik hamis verzió is, amelyet a washingtoni külpolitikai hivatal bocsátott forgalomba. Eszerint a Szovjetunió minden erőfeszítésével arra törekszik, hogy kijusson a meleg déli tengerek partjaihoz. Ebben a vonatkozásban különösen a Perzsa-öblöt és az Indiai-óceánt emlegetik: a Szovjetunió már álmaiban is csak ezek kék vizét látja. E hamisítás kiagyalóinak nyilvánvalóan .túlteng a fantáziája. Egyébként e verzió szerzői — szándékkal vagy rhát több ' 'fóbérí 1 „íorgaíófnbán volt”, többek között a hitleristák is használták. Az emberek azonban most jól tudják, hogy valójában ki épít újabb és újabb bázisokat az Egyesült Államoktól több tízezer kilométerre, így az Indiai-óceán térségében is. Felvetődik a kérdés, milyen jogon ragaszkodik erőszakkal az Egyesült Államok katonai támaszpontjának fenntartásához Kuba területén, annak ellenére, hogy a kubai kormány követeli e támaszpont eltávolítását az ország területéről. Ez a kérdés különösképpen helyénvaló azokkal a washingtoni inszinuációkkal kapcsolatban, amelyeknek apropója a korlátozott létszámú szovjet > csapatok Afganisztánba történő irányítása ezen ország kormányának kérésére a külső agresszió visszaveréséhez való segítségnyújtás céljából. Az Egyesült Államok és azok, akik ennek az országnak a külpolitikáját meghatározzák, semmi meggyőző érvet nem hozhatnak fel militarista területrabló politikájuk védelmében. E politikának és az amerikai kormányzat szovjet—amerikai kapcsolatokkal foglalkozó legutóbbi lépéseinek kitűnő és mélyreható elemzését adta Leonyid Brezsnyev a Pravda tudósítójának adott válaszaiban. A Szovjetunió — mondotta akkor Brezsnyev — békeszerető külpolitikát folytat, amelynek célja a világbéke megszilárdítása, a nemzetközi feszültség enyhítése. Ugyanakkor ez a politika senkinek nem engedi meg, hogy megkérdőjelezze törvényes jogainkat, és kárt okozzon országunk, szövetségeseink és barátaink törvényes érdekeinek. Senki sem térítheti le or- • szágunkat, népünket, lenini pártunkat erről az útról. Tisztelet illeti a haladó arab országokat, amelyek azonnal felismerték, honnan ered az igazi fenyegetés. Ezzel kapcsolatban elégedetten vesszük tudomásul a Szilárdság frontjában részt vevő országok külügyminisztereinek Damaszkuszban tartott értekezletén hozott határozatokat. A Szovjetunió közel-keleti politikája változatlan. A szovjet vezetés, és személyesen Leonyid Brezsnyev nevében szeretném biztosítani önöket, hogy a Szovjetunió a továbbiakban is minden lehetőt megtesz, hogy a szovjet—szíriai kapcsolatok erősödjenek és felfelé ívelő vonalban fejlődjenek. Mi továbbra is minden lehetséges módon támogatjuk Szíria és a többi, az izraeli agresszió következményeinek felszámolásáért és az igazságos és tartós közel-keleti béke megteremtéséért küzdő arab népek harcát — mondotta végezetül Andrej Gromiko. * Andrej, Grömiko. hétfőn Da- SnasíÖWfáSbdh^'tálálftbkott Hafez Ásszaddal;”asr Arab 'Újjászületés Szocialista Pártja (Baath) főtitkárával, a Szíriái Arab Köztársaság elnökével. Gromiko átadta Leonyid Brezsnyev baráti üdvözletét és jókívánságait. Gromiko és Asszad a Szovjetuniót és Szíriát kölcsönösen érdeklő kérdések széles köréről folytatott eszmecserét. Nagy figyelmet szenteltek a közel-keleti helyzetnek. A felek megállapították, hogy teljes közöttük a nézetazonosság azoknak a veszélyes cselekményeknek az elítélésében, amelyeket a Camp David-i összesküvés résztvevői fejtenek ki. Pályatársai, barátai, tisztelői és családtagjai kísérték hétfőn utolsó útjára a Farkasréti temetőben Tóth Menyhért festőművészt, a Magyar Népköztársaság érdemes művészét. Á Kulturális Minisztérium, a Magyar Képző- és Iparművészek Szövetsége, valamint a Művészeti Alap nevében Németh Lajos művészettörténész, az Eötvös Élelmiszerekből és a ruházati termékek többségéből megfelelő lesz az idén az ellátás, egyes iparcikkekből viszont nem kielégítő a kínálat, javítására a kereskedelem és az ipar közös erőfeszítéseket tesz — erről tájékoztatta Sághy Vilmos belkereskedelmi miniszter a SZOT elnökségét, amely hétfőn a lakosság áruellátásáról tárgyalt. A szocialista országokban fokozzák a piackutatást, hogy növelhessék a keresett cikkek importját. Itthon különösen a kis- és középüzemek kapcsolódhatnak be nagyobb mértékben a háztartási tömegcikkek gyártásába. Ezért szerveznek kapacitásfeltáró kiállításokat, amelyeken legutóbb a kereskedelmi. vállalatok 200— 250 termék gyártására találtak vállalkozót. Egyes hiányzó fogyasztási cikkek gyártásának fejlesztését a kormány hitelekkel is segíti. Bizonyos területeken erőteljesen visszaszorítják a közüleLoránd Tudományegyetem művészettörténeti tanszékének vezetője méltatta a XX. századi magyar képzőművészet kiemelkedő egyéniségének pályafutását. A simái Major Imre, a Bács-Kiskun megyei Tanács elnökhelyettese a tanács és a festő lakóhelye, Miske község képviseletében vett végső búcsút az elhunyttól. (MTI) tek vásárlásait, hogy több áru, nagyobb választék jusson a lakosságnak. Vállalatok, intézmények nem vásárolhatnak tőkés országokból importált irodabútorokat, s hazai bútorvásárlásaikat is csökkentik, hogy az irodabútorok egy része helyett a lakosságnak gyárthasson több bútort az ipar. Fenyő fűrészárukból, falburkoló csempéből, s más cikkekből is kevesebbet vásárolhatnak a közintézmények, hogy több jusson a lakosságnak. Fontos törekvés, hogy a lakosságnak minden rétege az , igényének megfelelő választékot találja a boltokban. Javítják az olcsó cikkek használatát, sőt rövidesen felülvizsgálják, s az új árviszonyoknak megfelelően módosítják az olcsó cikkek körét. Az igényeket továbbra is figyelemmel kísérik, hogy a kisjövedelműek is mindig megtalálják a számukra megfelelő árut. (MTI) LAPZÁRTAKOR ÉRKEZETT • Iszlám konferencia Hétfőn zárt ajtók mögött folytatta ülését Islamabadban az iszlám konferencia. A napirendi pontok közé Irán követelésére vasárnap felvették az Irán elleni amerikai gazdasági tilalmak kérdését is. A konferencia két .fő témája ugyanakkor változatlanul a legutóbbi afganisztáni események és az egyiptomi—izraeli különalku. Vasárnap a konferencia megnyitó ülésén felszólalt Ziaul Hak pakisztáni elnök. Beszédének legnagyobb részét az úgynevezett afganisztáni kérdésnek szentelte, élesen támadva a Szovjetuniót. A pakisztáni elnökhöz hasonló értelemben szólalt fel a vasárnapi ülésen Gambia, Marokkó, Malaysispés''Szaúd-“Arábia1-küldötte i$;oíReuter, AFP. AP)-rnáfii UJiéfiS jíirioi 'iSS33íO\íiííüv -mo’isí n - »anno s • Indiai—francia közös nyilatkozat Az Indiában hivatalos látogatáson tartózkodó Giscard d’Estaing francia államfő vasárnap Űj-Delhiben ismét megbeszéléseket folytatott Indira Gandhi miniszterelnök asszonnyal a nemzetközi helyzetet és a két országot érintő kérdésekről. Giscard d’Estaing és lndira Gandhi közös nyilatkozatot írt alá. A közlemény sürgeti, hogy szüntessék be a térség békéjét és 'biztonságát veszélyeztető fegyverszállításokat. Hírügynökségek megjegyzik, hogy ez a kitétel egyérlelműen Pakisztánra vonatkozik. (TASZSZ, AP, Reuter) 9 Kitüntetés A Népköztársaság Elnöki Tanácsa Kulin Györgynek, a TIT Uránia Csillagvizsgáló nyugalmazott igazgatójának életműve, alkotó és tudományos ismeretterjesztő tevékenysége elismeréséül a Munka Érdemrend arany fokozatát adományozta A SZOT ELNÖKSÉGI ÜLÉSE Törekvés a lakossági ellátás javítására 1. Sitá — Sitá — mondja arab ismerősöm Damaszkusz egyik fedett buszmegállójában. A szó esőt jelent, ezúttal az évszakra is utal: itt a tél. És valóban: felhőben úszik a főváros fölé magasodó 1200 méteres Kasziun-hegy, ködfoszlányok lengik körül a mecseteket, nyomasztó szürkeség telepszik a máskor vakító napfényben fürdő* bazárra, egyszer szitáló esőcseppek, másszor villám és dörgés közben leszakadó zápor tör; meg a jókedvet, zavarja tető alá a nyüzsgő utcaképet. A „sitá” öröm ezen a vízben szegény vidéken, az életet jelenti, a jövő kenyerét. Most mégis mintha lenne valami jelképes is a felhőkben, a ködben. A nem könnyű gazdasági helyzet; a belső viták; a terrorizmus fel-fel- csapó hullámai nyugtalanítók; a Camp David-i különutas béke- szerződésben megtestesülő izraeli—egyiptomi összeesküvés megbolygatta az amúgy is feszült közel-keleti térséget. — Több határozottság szükséges a kormány részéről — magyarázza újságíró ismerősöm. — Ha a Nemzeti Haladó Front határozatai megvalósulnak, kilábalhatunk a gondok egy részéből. Márpedig ez kell ahhoz, hogy külpolitikánkat következetesen folytassuk. Szavaiból aggodalom csendül ki, amit az motivál: Szíriának jószerével egyedül kell megállnia helyét a megerősödött izraeli nyomassál szemben. ugyanakkor megoldania belső nehézségeit. Az Arab Újjászületés Szocialista Pártja — a Baath a vezető ereje a Nemzeti Haladó Frontnak, amely öt pártot tömörít. (Tevékeny tagja a Szíriái Kommunista Párt. is.) A front szeptember végén nagy horderejű elhatározásokra jutott. Célul tűzte ki a nemzeti egység erősítését, a kormány tömegbázisának kiszélesítését. a demokratikus intézmények megszilárdítását, a következetes antiimperialista politika folytatását. Szíria jövőjének meghatározásánál kemény harcot hirdettek — s folytatnak — a Muzulmán Testvérek nevű terrorszervezet ellen, amely bizonyítottan külföldi támogatást élvez. Az eddiginél nagyobb szerepet juttatnak a népi gyűlésnek, a szakszervezeteknek, a népi ellenőrzés. különböző formáinak. A gazdasági életben az állami szektor befolyását kívánják növelni, elsőbbséget kap a mezőgazdaság fejlesztése, a következő ötéves tervben’ befejezik a megkezdett beruházásokat. javítják a közellátást,, a lakáshelyzetet. A rendezés terve nagyvonalú, de egyben sejteti'azt is, hol vannak a problémák gyökerei. A Muzulmán Testvérek akcióikat a vallási ellentétek mezébe öltöztetik. A bel- és külföldi reakció terrorcselekményei a. kisebbségi alavita felekezet ellen irányulnak, akik ma a hadsereg és a közélet számos pontján irányítók. Mindez kísérlet arra: miként reagálnak a mecsetek, a kétségtelenül fontos szerepet ját• A bazár kapuja. szó egyházi vezetők, s a tömegek. — Tudja mi történt a program meghirdetésének másnapján? — kérdi egy kereskedő teázás közben. — Másnap egész Damaszkuszban. a bazár jelzésére 15 százalékkal nőttek az árak. A kereskedelem, amely döntően magánkézben van, reagált, -mégpedig kifejezvén félelmét és erejét. A közösségi tulajdon erősödésének híre megbolygatta a burzsoáziát. Több újság éles támadást intjézet a korrumpálhatok ellen, félreérthetetlenül kifejezve: nem a kis emberekre gondolnak . ^. Damaszkusz közben természetesen éli mindennapi életét. Az üzletek tele vannak többnyire csempészett áruval. A bazár forgalma mintha csendesebb lenne a szokottnál, bombamerénylet hűtötte le - ott is a kedvet. Az árak nőttek, az infláció mindenen mérhető. Sokfelé látni fegyveres katonákat, akik a mind a> mai napig fenyegető terrorakciókkal szemben védik az intézményeket, a vezető személyiségeket, A pár évvel ezelőtti nagy fellendülés mintha lelassult volna. tucatnyi félkész épület áll a város minden pontján. Az a tény, hogy az ország költségvetésének több mint a fele megy el a hadikiadásokra. érezhető. — Nézze — mondja a szír hír- ügynökség egy vezető munkatársa —,'a kialakult helyzet kétségtelenül súlyos, és ennek egy oka van; Egyiptom áruló békekötése. A térségben ma minden felelősség és nehézség Szíriára hárul. Támadnak kívülről és belülről. Frontország vagyunk. Bürget Lajos (Következik: Elutasítás és szilárdság.) • A Kasziun-hegy Damaszkusz fölött. (A szerző felvételei.)