Petőfi Népe, 1979. november (34. évfolyam, 256-280. szám)

1979-11-11 / 264. szám

MŰVELŐDÉS • IRODALOM • MŰVÉSZET HOGYAN ÖLTÖZÖTT KATONA JÓZSEF? - JÓKAI, A DÍSZLETFESTŐ! PETŐFI FOGADALMA — A SOBRI SIKERE KISKUNHALASON A borzasztó torony avagy a vándorszínészek élete • Katona sokáig népszerű karácsonyi színdarabjának pla­kátja. • Balra: Karacs Te­réz író: a pártoló közönség véleményé­nek a megszólalta­tó ja. • Jobb oldali ké­pünkön: akivel együtt játszott Petőfi: a kis­kunhalasi Szuper Károly. Igaza van A borzasztó torony című tallózott gyűjtemény elő­szavának; élvezettel olvasható a magyar vándorszínészetről most megjelent összeállítás. Kerényi Imre szerkesztő hét csokorba kö­tötte a tájékozottabbak számára is újságokat tartalmazó emléke­zéseket. Hajdani tollforgató teátristák számolnak be arról, hogy miért, hogyan hagyták ott a polgári élet­formát; „lesz-e a színész vagy születik”? Tanulságos elmélkedé­sekből tudódik ki, hogy „komé­diásnak való-e a magyar ember?” A szemléletes naplórészletek ré­vén elkísérhetjük az úttalan uta­kon döcögő ekhós szekereket, tá­jékozódhatunk az alkalmi szín- padfabrikálások gyötrelmeiről és a hősszereknes, a bonviván ebbéli ügyeskedéseiről. A Magvető Ki­adó kitűnő sorozatában kiadott összeállítás talán legérdekesebb fejezete Kótsi Patkó János, Dé­ryné, Kántorné, Megyeri Károly és más hires színészek nagy ala­kításait idézi. Végül arra is vá­laszt kaphatunk, hogy kik ültek a szálákban, a falusi kocsmákban nézőjátékokban gyönyörködve, kikből állt a vándorszínészek publikuma. Sok érdekes adatot, közleményt találunk megyénk területéről származó színészekről, kecskemé­ti, dunapataji, kiskunhalasi, elő­adásokról. Szilágyi Pál, az első nagy ma­gyar epizodista, Kelemen László­ról, az elsó magyar játékszíni tár­saság igazgatójáról, nagybátyjáról ír gyönyörűen: „A szívemre kö­tötte, hogy a színészetet pártol­jam, sőt magam is legyek színész, mert el fog jönni az idő, mely nem nélkülözheti a színészetet, s nem lesz a színész kidobott tagja a társadalomnak...” Szuper Károly 1838-ban a Sobri című színműven lépett elő­ször a világot jelentő deszkákra. Kiskunhalason újoncozták Fekete Gábor társulatába. „Ezen szerep­ben földijeim ki is tapsoltak, s az első taps és kihívás volt azon va­rázserő, mely engem a színészet­hez kötött. Karacs Teréz édes­anyja egy rokoni látogatás során Kecskeméten látott először színi előadást, 1798-ban. A jeles írónő, pedagógus a szülői házban tanul­ta meg a teátristák megbecsülé­sét. Teréz szerint a kecskeméti drámaíró-főügyész „egészen a leg­újabb szabású és színű öltözéket viselé: az ezen időben divatos kvekker-t, sárga ércgombokkal. Nem szép, de igen nyájas kifeje- zésű arca volt.” Becses ez a né­hány mondattal felvázolt portré, mert kevéssel Katona halála előtt készült. A borzasztó torony bő részle­teket közöl Dérynének a Bánk bán szerzőjére vonatkozó feljegy­zéseiből. Olvasható Rónai, Boros­tyán, alias Petőfi Sándor két Kecskemétről írt levele: „Tu­dod-e mi vagyok? Színész... örökre az vagyok, az mara­dok ...”, közölte Szeberényi La­jossal, verseit ajánlotta a másik­ban Bajza József szerkesztőnek, sajnálkozott mellékesen: „nem a legjobban megy társaságunknak”. Jókai Mór szerint igenis jó szí­nész volt Petőfi, csak éppen saját magát adta és ezért nem tetszett a publikumnak, ö valóban kö­zelről láthatta Szabó József tár­sulatának küszködéseit, hiszen közbejárása nélkül aligha mutat­ták volna a költő jutalomjátékául választott Lear királyt. Díszlet­festői közreműködésének köszön­hette befolyását. Mivel a társulat nem hordott magával díszítőt és a magánrajtanodát fenntartó jog­akadémia diák ajándékozta meg őket a Velenczei nőhöz szükséges szárnyas oroszlánnal. Balog István teátrista szerint „festész” hiánya miatt is fájt a fejük Kunszentmiklóson. Ráadá­sul a színészeknek kellett előadás előtt és után a kávéház billiárd- ját ki- és visszacipelni. Ezzel meggyűrköztek, de a díszlet hiá­nya valószínűleg meghiúsította volna terveiket, ha maga a kávés nem siet segítségükre. Mi tagadás, már akkor más mércével mértek. Az említett Ba­log István meséli, hogy 1820-ban csak öten maradtak Kalocsán, és mivel ennyien nem rendezhettek előadást, Pest felé vették útjukat. Dunapatajon egyik társuk megbe­tegedett. A kényszerpihenőt is a „művészetek terjesztésére” hasz­nosították. A háromfelvonásos színmű ugyan egyfelvonásosra zsugorodott, de a szép számú kö­zönség hallhatott kígyókról, sár­kányokról. Nem is lett volna sem­mi baj, ha — szerepe szerint — Don Juan nem támadja meg Le­porellót. Egy közbeavatkozó ’ pa­ta ji polgár sietett a segítségére. Parancsszóra játszottak 1849 márciusában a Kecskeméten idő­ző vándorszínészek. A megszálló Jellasics-tisztek azt remélték, hogy majd itt megismerkedhet­nek a helybéli előkelőségekkel, főként a szemrevalónak ítélt höl­gyekkel, mivel másutt szóba sem álltak velük. E feletti reményük­ben csalatkozván ezredesük tilta­kozása ellenére föl-fölsétáltak a színpadra, odaültek a szerepük szerint a színpadon vacsorázók asztalához. Másnap maga a bán hívatta a plébánián felütött fő­hadiszállásra a teátristák képvi­selőjét, és szavatolta a további előadások zavartalanságát. Sőt ingyen muzsikusokat ajánlott föl, és jelezte személyes megjelenését. A bevonuló magyar sereg szaba­dította meg őket a kényszerelő­adástól! Aligha tévedek, ha nagy nép­szerűséget jósolok Katona József vadromantikus, német lovagre­gényből átírt eredeti nézőjátéká­nak címét idéző gyűjteménynek. , HelUi Nándor Béla bácsi és a kódexek Baja Bélái véletlenül ismertem meg. A lift rossz volt, és Így együtt Vág­tunk neki az emeletnek. Mivel hét emeletet megtenni hosszú időbe te­lik, beszélgettünk erről arról. Ekkor tudtam meg, hogy három emelettel feljebb az ő műterme van, és hogy ebben a Schönherz Zoltán téri ház­ban, napjainkban kódex készül. Az­óta sok idő telt el, és Béla bácsi megírta a második, sőt lassan a har­madik kódexét is. — Ha jól tudom, ön műszaki ember, aki szigorú fegyelemmel dolgozik. A festészet és egyálta­lán egy szabadabb tevékenység felé ebből a zártságból menekült? — Nem. Én nagyon szerettem a szakmát, és jól éreztem ma­gam a tervező vállalatnál, ahol épületgépész-tervezőként dol­goztam, tizenhat évig, egészen a nyugdíjazásomig. De most is De- járok, és ledolgozom a megenge­dett óraszámot. A festészettel sokkal előbb, még gyerekként is­merkedtem. _ meg és igyekeztem képezni magam. — A műtermében az akvarell- től az olajfestményekig, a kínai tusrajztól a pasztellképekig, min­den műfaj megtalálható. — Kezdetbeh olajjal dolgoztam, de ez sok bonyodalommal járt, ezért aztán áttértem az akvarell- technikára. Akkor még nem tud­tam, mekkora szerencse, hogy megtanultam ezt is, ugyanis a kó­dex erre épül. Nem lettem volna soha rá képes, hogy kódexet ír­jak, ha nincs ez a nagy gyakor­lat mögöttem. És az is jó volt, hogy műszaki pályán dolgoztam, mert ott tanultam meg fegyel­mezni magam. Ez elengedhetet­len ehhez a munkához. — Ügy látom, minden út a kó­dexhez vezet. Hogyan jött az az ötlete, hogy nekifogjon ilyen nagy munkának? — Már gyerekkoromban ked­vem lett volna kézírással köny­vet írni. Édesapám gyönyörűen írta az úgynevezett rondírást, és ezt én is megtanultam. De mint afféle gyerek, én is minden mást elkövettem, mint hogy egy ko­moly munkát kezdjek el és fe­jezzek be. De mindig bennem volt az is, hogy kézírással köny­vet írni gyönyörű dolog. El is múlt vagy harminc esztendő, amikor egy ezerhétszázas évek végén kiadott, Károli Gáspár for­dításában megjelent biblia ke­rült a kezembe. Díszítés nélkül, de gyönyörű régi magyar nyelve­zettel. Ez adta a lendületet ah­hoz, 'hogy megvalósítsam régi tervemet. Az ó- és az újszövet­séget ki kellett másoljam, mert csak kölcsönbe kaptam a köny­vet. Míg a szöveget másoltam, megtanultam ó-gót stílbetűkkel folyamatosan írni, és pihenésképp terveztem. Elhatároztam, hogy az én kódexemben, ellentétben a középkorban Írottakkal, minden fejezet első nagybetűje, ami sti­lizált gót betű, indciálva lesz, miniatűrákkal is ellátva, azonfe­lül, ugye, van a lapszegély, ah­hoz ornamentális díszítést tervez­tem. — Ez meglehetősen sok mun­ka: Egy sima kéthasábos lapot mennyi idő alatt ír meg? — Kezdetben öt és fél óra volt, de megállás nélkül. Ma már há­rom óra alatt készül el egy lap. Téveszteni nem lehet, mert ak­kor kezdhetném elölről. Ha a szöveg megvan, akkor kerül sor a díszítésre, a képek megfesté­sére. — Nagyon nehéz feladat ilyen kis méretben tömegjelenetet áb­rázolni? — Gondolhatja, hogy amikor például az Utolsó vacsorát fes­tettem, mennyit törtem a fejem, hogy az egy-két centiméteres fi­# A kódex egyik jellegzetessége: a képek és a szövegek egysége. guráknak karaktert tudjak adni, olyat, amilyet ez a szituáció meg­követel. Vagy amikor a pár mil­liméteres Szít. Péter-fejet lát­tam több mint egyméteres na­gyításban, hát elhűltem, hogy mennyire karakteres. A vöm csi­nált egy színes filmet a kódex­ről, és így láthattam hatalmas méretben azokat a képeket, ame­lyeket festettem. — Ügy tudom, hogy régebben voltak kiállításai. — Igen. Budapesten és Kecs­keméten is. De mostanában nincs ilyesmire időm. — Egy-egy kiállítás minden al­kotónak sikerélményt jelent,, len­dületet ad a további munkához, önnek mi ad lendületet? — Az öröm. Amikor elkészül egy lap, és az olyan, amilyennek elképzeltem. Szeretem azt is, amikor látják az emberek a dol­gaimat. Elég sokan megfordul­nak itt a műteremben, és akkor félreteszek mindent, hogy arra az időre annak az embernek örömet szerezzek. De ha időm van, in­kább dolgozom. — 1972 óta csinálja a kódexeit. Hét éve nap mint nap megállás nélkül dolgozik rajtuk. Ha ez a kódex elkészül, tart egy kis pi­henőt? v — Nem. Nem tudom meddig élek... Radeczky Gizella # Sok munkával készülnek a miniatűrök. A kakukkos óra A gyász összehozta a családot, a rokonokat. Ki-ki a maga falujából, városából és a maga módján: vonaton és ko­csin, megérkezett. Jöt­tek sötét ruhában, ki feketében, ki sötétkék­ben, de olyan is akadt, aki a világos ruháján csak fekete szalagot vi­selt. Igyekeztek úgy in­tézni, hogy lehetőleg közvetlen a temetés órá­ja előtt érkezzenek, ne kelljen túl sok időt töl­teni a többiekkel. Lezajlott a temetés, amolyan öreg embernek kijáró temetés. Inkább csak azért, mert ez már Így szokás. El kell az embert temetni, meg kell adni a módját, ha szerényebben is, egy­szerűbben is. Az asszo­nyok azt nézték, milyen ruhában jött el a sógor­asszony, a férfiak azt várták, mikor hagyja abba a pap a ceremó­niát. A temetés után össze­gyűlt a társaság, a ro­konság nem utolsósor­ban azért, hogy meg­tartsák a tort. Kivált a férfiak. A tor nem is állt egyébből: harapni- valóból alig, borból an­nál több. Mert az volt bőven. Igaz, nem vala­mi vendégmarasztaló, dehát rossz bor azért nincsen, csak rossz bor­ivó, ahogy mondani szokás. Volt olyan, aki már az elején elbúcsúzott: — Megy a vonatunk — mondták és még hoz­zátették: — Isten nyugosztalja szegényt — azzal el­mentek. — Jó ember volt — mondták mások és az öreg Tapasztóra gon­doltak, akit a föld alá fektettek. Persze, inkább csak azok mentek el, akik alig reméltek valamit az öreg Tapasztó dol­gaiból. A többiek ma­radtak. Nem csupán a tor miatt, meg nem csu­pán azért, mert a vég­rendeletet meg akarták hallgatni. Hanem azért is, hogy amit az öreg netán rájuk hagyott, ha lehet, máris vigyék el. Nem illik itthagyni. De meg minek, kinek is hagynák? Az első poharak után sor került a végrende­letre. Nem volt hosszú, és nem volt sok, amit az öreg meghagyott; immár csak a gyerekei­nek, az unokáinak, a rokonainak, mert fele­sége, az a csupaősz, tö­pörödött kis asszonyka már korábban elment. Pontról pontra meg volt minijén írva a vég­rendeletben. Meg volt ott Írva a ház, a bútor­zat, a nagyszülőktől megmaradt minden ap­róság: a tulipános láda, de még a padlásra Ve­zető létra sorsa is. Ala­pos ember volt az öreg Tapasztó, mindenre gon­dolt. Fel-felmorajlott oly­kor a hallgatóság: so­sem az, aki kapta amit kapott — mindig a töb­biek. De azért különö­sebb szóváltás nélkül lezajlott minden. Még az este folyamán kocsi­ra kerültek a tárgyak. Volt, aki máris indult haza. Hanem azért valami mégis elkerülte a meg­boldogult figyelmét, amikor a végrendeletét csináltatta. Egyetlen­egy valami: egy öreg kakukkos óra sorsa fe­lől nem intézkedett. És ha már igy van, hogy 6 nem intézkedett, an­nak a sorsa felől az élőknek kell intézked­niük. Há nem is volt so­kat érő az óra, de élő, mozgó, járó alkalmatos­ság volt, hasznos szer­kezet, amiről — ha nem muszáj r- senki sem akart lemondani. Lega­lábbis nem önként. Aki igényt tartott rá, az talált magyarázatot a maga javára. Egyik ezt, a másik amazt. Ki a jogra hivatkozott, ki arra, hogy amíg a ház­nál élt, mindig & húzta fel a szerkezetet. De a leghangosabban mégis a legidősebb fiú követelte magának az órát, és a legtöbb okot tudta fel­sorolni. Meg is kapta. Lezajlott hát az osz­tozkodás. Mindennek megvolt az új gazdája; semmi sem maradt osz­tatlanul. Akik elmentek, magukkal vitték a te­metés, a gyász, a bor­ivá«, és az osztozkodás vegyes ízű emlékét. De aztán lehet, hogy hama­rább napirendre tértek az egész fölött, mint a fálu népe. Annál is inkább, mert a faluban nagy ese­mény volt az öreg Ta­pasztó halála, s mert a kakukkos óra hire ki­szivárgott a négy fal közül; és az ilyesmiről olyan jóízűen lehet be­szélni mindenfelé. De talán leginkább mégis azért, mert a temetés utáni nap délutánján a falusi állomás váróter­mében az altiszt egy ka­kukkos órát talált a pá­don. Kötelességének érezte: bevitte hát a szolgálati szobába, és üzenetét küldött a gaz­dájának: jöjjenek érte, mert itt maradt a pá­don az öreg óra. Eljutott az üzenet oda, ahová kellett, vissza is jött a válasza igen ha­mar, s olyanformán: „elég volt a többi lomot ci­pelni, ez már maradjon csak ott, ahol van...” Antalfy István CSANÁDY JÁNOS: Mint alvó, nagy ősállatok A kukoricát letarolták, pipál a föld csendesen, ködöt ereget, gőzölög, nem takarja már semmi sem, csak néhány megmenekült gaz, őszi muhar, amely a gépek magas lába alatt megmaradt, ők hirdetik, él még az élet, a többi, arany, sárga fog, kipergett szem már a magtárban, vagy a szárítóban forog, avagy gazdáknál a padlásban, mert disznó hízik a hidlásban. A kis mezei bogarak nem döngicsélnek, megdermedtek, Alföldem, terád gondolok én most, és a szívem jmeleg, bejárom a betonblokk házak tág űréit, a satnya gyep poros partjain elmélázok, jó a szoba, jó a meleg, jó a fehér papírra fekete kis bogarakat rakni sorra, melynek egyike sem meredt, őrzik nyarad, őszöd, teled, akkor is, ha már letaroltak mezőid, némán fénylenek a szántott rögök, őszi földek, s mint alvó, nagy ősállatok, csak ködös párlatuk szuszog.

Next

/
Oldalképek
Tartalom