Petőfi Népe, 1979. október (34. évfolyam, 230-255. szám)

1979-10-10 / 237. szám

1979. október 10. • PETŐFI NÉPE • S Miklósi öregdiákok az anyaiskoláról, a gyarapodó nagyközségről • Már Bél Mátyás megírta, hogy szomjasak a betűre a kunszent- miklósiak: a beszélgetés színtere. (Straszer András (elvételei) Sok sereglést, nyüzsgést látott már a kunszentmiklósi gimná­zium, de akkora tolongást aligha, mint az iskola háromszázadik év­fordulóján. A folyosókon úgy áll­tak az emberek, mint gyufa a dobozban, noha csak szemezve postázták a meghívókat, mivel „kedves-kis hazánk” nem bővel­kedik alvóhelyekben. Az ódon könyvek között találtam Illyés Bálint szives segítségével emlék­idéző beszélgetésekhez illő csen­des zugot. Dr. Bernáth Cábor, a szegedi orvostudományi egyetem tanszék- vezetője, a szerves kémia tudósa, örült leginkább választásunknak. Diákkorában boldog, termékeny órákat töltött ebben a kincses­tárban. — Kicsit meghatódott vagyok, mert nagy megtiszteltetésnek vet­tem annak idején, hogy segíthet­tem a könyvtárosnak. Meghatáro­zott napokon a faluból is jöttek emberek: itt sohas.em rejtették véka alá a tudást. Ide lányok is belátogathattak kölcsönzési órá­kon. A velünk tanuló, nagyon szorgalmas szoknyás diáktársain­kat a szünetekben egy számukra fenntartott földszinti tanterembe szólította a szigorú regula. Tanár­nő ügyelt arra, hogy fiú véletle­nül se tévedjen közéjük. Vargha Tamás, a korszerű ma­tematikai oktatás hazai úttörője, az Országos Pedagógiai Intézet tanszékvezetője szerint megválto­zott a diákok és a tanárok közötti viszony is. — Felszabadultabbak, nyíltab­bak a mai diákok. A pedellusnak hogyan köszönsz?, neheztelt egyik-másik tanárunk, ha jó na- pottal üdvözöltük. Alászolgája, vagy alázatos szolgája, ez járta. A nyilván a korral járó merev­ségtől eltekintve sokat kaptam tőlük. Az iskolának és a tanítás­nak volt valamilyen ódon jelle­ge. Talán nem tanultunk annyit, mint akik nagyhírű, korszerű budapesti iskolába jártak; az oly­kor rideg formákat föloldó ben­sőséges szellemet érzem a legna­gyobb többletnek, azt a pluszt, amit az iskolán kívül kaptunk Kövendi Dénestől, if j. Miklóssy János tanároktól mindenekelőtt. A hozzájuk fordulóknak Marxról és Freudról, Németh Lászlótól és József Attilától egyaránt adtak olvasnivalót. 1937-ben érettségiz­tem, de máig érzem az önképző- köri foglalkozások buzdítását. Többekre nagyobb hatással vol­tak az itt hallottak, mint az órá­kon tanultak. A háború után együtt tanítot­tam az irodalomtörténész Balázs öcsémmel. A kitűnő Gál Sándor még hadifogságban sínylődött, ezért ő tanította a rajzot is. Olyan sikerrel, hogy külföldi kiállítások­ra is eljutottak a legügyesebbek munkái. Járfás József is tanított rövid ideig a miklósi gimnáziumban. Most a kecskeméti kertészeti fő­iskola docense. — Én abban az évben szület­tem, amikor Vargha Tamás érett­ségizett. A régi szokásokról csak hallomásból tudok és. tősgyökeres miklósinak sem mondhatom ma­gam, mint dr. Bernáth Gábor. 1951—55. között jártam ide, küz­delmes, nehéz években. Félig- meddig másodállású paraszt vol­tam, délutánonként sokat segítet­tem szüleimnek, megerősödtem a mezei munkában. Ma sem érzem magam gyengének. Pedig az isko­la megkövetelte a magáét. Szigo­rúan rostált. Száztízen kezdtünk, negyvenen végeztünk. Hálás va­gyok a szigorért. Kínlódtam a matematikával, végül is úgy bele- tanultam, hogy később sohasem volt ezzel gondom. Helyeslőén bólogat Török Lajos. A Német Szövetségi Köztársaság­ból érkezett, szinte évente haza­jár. Mindenért hálás, pedig egy­két tárgyból megcincálták olykor és csak másutt, később jutott el az érettségiig. — Szeptember 8-án, születésem napján hozta a postás a jubileu­mi meghívót. Azt mondta elébb a feleségem, hogy ilyen gyönyörű ünnepségen sohasem vett részt. Rám is nagy hatással volt az öreg diákok és a mostaniak találko­zása. Nekik könnyebb. A világért se sajnáltatni akarom magam, mert a kemény munka senkinek se árt. Apám tanyán tanított, ti­zenöt-húsz kilométert kerekeztem naponta amíg az idő engedte. Hóban, sárban gyalog baktattam. Eszembe se juthatott, hogy az otthoni elfoglaltságra hivatkozva enyhébb elbírálást kérjek vala­melyik tanáromtól. Tudták körül­ményeimet, mindenki ismert min­denkit. A pedagógiai tudományok jeles művelője, Vargha Tamás sem bánta meg, hogy kislétszámú kö­zépiskolában tanult. — Mostanában inkább a hátrá­nyairól beszélnek, pedig sok elő­nye van. Nehéz összehasonlítani, hogy melyik osztályban tanuló diákok tudnak a legtöbbet, a so­kaságban elvész az egyén. Kis­iskolákban talán jobban feléb­reszthető a nemes becsvágy. — Én azt tapasztaltam — kap­csolódik ismét a beszélgetésbe dr. Bernáth Gábor, hogy az innen ki­kerültek jól megállják a helyü­ket. A legkülönfélébb tudomány­ágak művelői között találni haj­dani miklósi diákokat. Ez az ün­nepség is tükrözi azt a szerepet, amit ez az intézet vállalt. Voltak nehéz és könnyebb idők, de ami­kor a tanári kar feladata magas­latán állt, amikor a kezdeménye­zők kellő teret kaptak, többet elértek, mint talán amit maguk is reméltek. Így van ez a mi időnkben és így lesz a jövőben is. Ebben maradtunk, gyorsan bú­csúztunk. Hazaindulás előtt még egyszer körbe akarták nézni a vá­rost. A Bonn mellett élő építőanyag­kereskedő csak pillanatokig szo- motr'kodik a hajdani ródlipálya elmúlásán: a kinti igényeket is tökéletesen kielégítő házak dísz­lenek helyén. Büszke szülőhelyé­re. Dr. Bernáth Gábor az új köz­épületeket méltatja, a matemati­kai-logika kutatója a szépen ren­dezett utcákat, tereket méltatja, a Kecskemétre származott agrár­mérnök az iparosodásban látja a kiskun nagyközség fejlődésének zálogát. Abban egyetértenek, hogy az 1679-ben szerveződött tanintézet mindenkor jó födelet adott a tu­dományoknak, a múlt pedig nem­csak mérce, buzdítás, ■ ösztönzés is. Ezért büszkék arra, hogy mik­lósi diákok voltak, ezért örven­deznek a találkozásnak. Vala­ki az itteni víg napoktól búcsúzó Petőfit idézi: „Ünnep vo'lt ez, a barátság — Szép Ünnepje, — Nem is hiszem, hogy valaki — Hogy valaki elfeledje.” Heltai Nándor • Dr. Bernáth Gábor. • Vargha Tamás. • Járfás József. • Török Lajos. NYELVŐR Fogalmazási hibák Sok egyéb kérdés tárgyalása után most újra fogalmazási hibákról beszélünk. Elég régen volt szó róluk, most tehát az időközben feljegyzett tanulságos példák tárgyalásával hívjuk fel olvasóink figyelmét az érthető, a nyelvhelyességi szem­pontok szerint is kifogástalan fogalmazásra, mondatszerkesz, lésre. Kezdjük mindjárt egy élőszó­ban elhangzott mondattal! „Ezért én, mint legidősebb testvér, ne­kem kellett elmenni különböző helyekre." Bizony ez nagyon suta mondat. De megkíséreljük meg­érteni a mondat fogalmazóját. A közlésből az derül ki, hogy neki kellett elmennie sok helyre, mivel ö a legidősebb testvér, Tehát ez lett volna a közlés legtermészete­sebb módja: „Nekem kellett el­mennem különböző helyekre, mi­vel én vagyok a legidősebb test­vér." Vagy megtartva a közlő szavait: „Nekem mint a legidő­sebb testvérnek kellett elmen­nem ... Tehát a két gondolatot („nekem kellett elmennem” és „én vagyok a legidősebb testvér") egységes szerkezetbe kellett vol­na foglalni. Az effajta hiba na­gyon gyakori. Csak úgy lehet el­kerülni, hu előre átgondoljuk az egész mondatot. „Híradással vagyunk a hallga­tók, számára." Furcsa szemléletű mondat. Ezt nem is lehet kijaví­tani, helyette azt kell mondani: értesítjük a hallgatókat. „A részvételi díj az ebédet és az idegenvezetőt magába foglal­ja.” A közlés lényege ez: Az uta­záson részt vevők által befizetett pénzösszegben az ebéd és az ide­genvezető díja is benne van. Laza szerkesztésű a következő mondat is: „A kérdésben nem tu­dok végleges állásfoglalást adni." Sejthetjük, hogy valamilyen ve­zető bújt így ki a határozott vá­lasz alól. Saját fogalmazása sze­rint nem tudott, de az is feltehe­tő, hogy pontosabban kifejezve: nem is akart nyilatkozni. Pontatlanok a következő mon­datok is: „A szállított utasok 27 százalékos növekedésére lehet számítani.” „A boltvezetőkön a sor, hogy biztosítsák a vevők igé­nyeit.” Ha az első mondat szó szerint igaz lenne, az utasok mind 27 százalékkal lennének maga­sabbak. Tehát pl. 160 cm-es átla­got számítva, 203 cm magasak lennének. Pedig a közlés lényege szerint nem az utasok, hanem csak az utasok száma növekedik 27 százalékkal. A második mon­dat alighanem a biztosít ige ál­dozata. Az igény ugyanis a ve­vőktől függ, a boltvezetők csak kielégítik. Tehát: „A boltvezető­kön a sor, hogy a vevők igényeit kielégítsék." „Megnövekedtek az ellenőrzé­sek számai." A szám főnévnek nem kell az ellenőrzésekhez iga­zodnia, , tehát az ellenőrzések száma növekedett. A mondatfűzési hibák is fölla­zíthatják a mondat zárt rendjét. „Mivel a jobbra kanyarodó jármű már lassított, így az utasok közül csak ... lakosok szenvedtek köny- nyebb sérülést.” A mondat mind­járt jobb fogalmazású lesz, ha valamelyik kötőszót elhagyjuk. A mivel elhagyásával mellérendelő kapcsolatba kerül a két mondat: a második — következtető mon­dat lesz. Ha pedig az így kötőszó marad el, az első mondat okhatá­rozó mondattá válik. Ugyanígy el' kell hagyni az egyik kötőszót a következő mon­datkapcsolatban is: „Tekintettel arra, hogy még nem kaptunk vá­laszt, ezért megsürgettük az ügy intézését." Ha a tekintettel arra, hogy marad el, következtető mon­dattal fejezzük ki magunkat, ha pedig az ezért marad el, az első mondat tekintethatározói mellék- mondat lesz. Súlyos hiba, ha azonos jelenté­sű kötőszókat halmozunk. Külö­nösen súlyos, ha az és és pedig kötőszó halmozódik. „Három szö­vetkezeti tag járt a Szovjetunió­ban, és hatvankilencen pedig ha­zánk különböző helyein üdülhet­tek." Ilyenkor az és kötőszó ma­radjon el, mert a pedig sokkal kifejezőbb. Az alanytévesztés is az át nem gondolt közlés következménye. Nyelvművelőink sok érdekes pél­dát jegyeztek fel. Grétsy László példája: Megkapaszkodott az ab­laktörlőben. De az letört. S mint­egy 20 méter megtétele után le­esett." Valakiről van szó, aki az ablaktörlőben kapaszkodott meg. De az, vagyis az ablaktörlő le­tört. Most már ehhez az új alany­hoz kapcsoljuk a következő mon­datot: tehát az ablaktörlő esett le 20 m megtétele után. De a közlés nyilván arra vonatkozhatott, aki megkapaszkodott benne. Szemléletesek Lőrincze Lajos példái is. Egy iskolai dolgozatból: „Egyenes sorokban álltak a gé­pek. Előttük a pilóták. Orrukon ragyogott a napfény.” Az első mondat alanya: a gépek, a máso­diké: a pilóták, tehát a harmadik mondatot is a pilótákra vonat­koztatjuk, pedig a diák a gépekre gondolt. „Részvevőn hátba veregette az öreget, akinek az arca előbb viaszfehérré, majd püspöklilává vált, aztán felszaladt a lépcsőn." (Az arca?). „A betörő szeme ide- oda repdesett, majd hirtelen ki­ugrott az ablakon". Az első mon­dat alanya a szem, a betörő pedig birtokos jelző, tehát a második mondat alanya is csak a szem lehet. Ez utóbbi példa nagyon ta­nulságos a mondatok kapcsolá­sára. Sajnos, újabban nagyon gya­kori' ez a torz mondatkezdet: „nyilvánvalóan, hogy nem fog bekövetkezni ez a baleset.” Épí­tésről van szó: „Valószínűleg, hogy abból az összegből, amit terveztünk, ki is tudunk jönni.” „Kétségtelenül, hogy ezen változ­tatnunk kell.” Két szerkezet ke­veredik az ilyen mondatokban: nyilvánvaló hogy és nyilvánvalóan (nyilván) nem fog bekövetkezni. Ugyanígy: Valószínű ... és való­színűleg, hogy... ki tudunk jön­ni. Kétségtelenül és kétségtelen, hogy ezen változtatnunk kell. Kiss István Sza/ontay Mihály: (26.) Elnyúlt, mint egy béka, hör­gőit, zihált a tüdeje, letépte magá­ról a zoknit, lába kegyetlenül fájt. Leszedte a melegítőalsót is, ott hagyta, nem gondolkozott, nem törődött vele, hogy mi lesz, ha­nem szépen-lassan fekve félol­dalt beleereszkedett-csusszant a vízbe, szinte ráfeküdt a tetejére, s úgy vitette magát az árral, hogy olyan nyolc-tíz méternél messzebb ne kerüljön a parttól, lássa, érzékelje a part vonulatát, de víz legyen alatta, vastag víz. Nem úszott, csak sodródott az árral, hol hasmánt, hol háttal, néz­te a csillagokat, időnként arcát mélyen belenyomta a vízhp, na­gyokat elnyújtózott benne, s lustán erőből, de nagyon lassífti tartotta fenn magát a felszínen. Nem tudható, mekkora távol­ságon sodródott és mennyi ideig, de egyszerre csak szinte az orra előtt egy méterre ott volt a drót­sövény, a vízbe lefutó fehér csi­gákkal. Nagyot fordult, visszafele a víz alatt bukott egyet, hogy tá­volabb kerüljön. Csak annyit loccsant a víz, amennyit egy fel­pattanó kilós ponty kelthetett, mégis vakító sugárzással tündök­lőit fölötte a reflektor csóvája, és futott végig a drótkerítés mentén a víz felszínén. Lebukva maradt, de szemét kinyitotta a víz alatt, körmeivel belevájta magát az iszap alatti agyagba, és úgy kö­vette ott fent a levegőégben azt a cikázó fénysugarat. Gyorsan úszott el a feje feletti tartomány­ban a fénysugár. Rutinmozdulat­tal egy pillanat alatt pásztázta vé­gig kezelője a víztükröt, és már ki is aludt. Sötétség lett újra, Mi­ki várt egy kicsit, aztán fölemel­kedett, mint lomha pók hagyta, hogy a víz feldobja a szürke-fe­kete felszínre. Nagy levegőt vett, készen arra, ha újra le kell buk­nia, és azzal átcsúszott a legkül­ső csigasor fölött. Most nem fo­gott földet, hosszan elnyúlva kor­mányozta át magát a sodrás ere­jével a második kerítés fölött, de kicsit közel az egyik csigához, szinte érintette, majd még ugyan­ezzel a lendülettel át a harmadik fölött is. Hogy azon is átjutott, megint fordult egyet a tengelye körül, sarkaival előretámaszkod­va földet fogott, megpróbált meg­állni, fejét a sötétben épp, hogy a víz felett tartva tájékozódni, hol is van, hol stég, merre a part, van-e ott valaki, és ha van, ki az. 33. A stég ott fehérlett előtte tíz­tizenöt méterre három-négy rend­őrségi- „rocsóval”, de a parton semmi nem mozdult. A parton mintha nem lett volna senki. Csak lassan továbberesztette magát, eU érte azt a merevítő kötelet, ami­be már fölfelé is belebukdácsol­tak, s lassan leengedte magát a stégig. Óvatosan megfogta alulról mo- szatos, sikamlós fasarkát, apró kis kagylók vágták tenyerét, s on­nan figyelte a partot. Rossz fele nézett, mert egyszer csak az egyik motorcsónakból kelt lomha feke­te árny, kilépett a csónakból a stégre. Magányos férfi volt, előrejött a stég fölső szélén, cigarettát vett elő, gyufát gyújtott. Majd az égő gyufát — nem eldobta, hanem le­hajolva a stég sarkához — szé­pen lasan belenyomta a vízbe. Robi volt. A gyufa szinte megvilá­gította az arcát. Robi belenézett a szemébe, de lendülete nem tört meg, az ív megmaradt, a gyufa­szál vízbe került. — No végre — suttogta Robi —, öt perc múlva váltás. Addig maradj itt. — Jó. — öt perc múlva, amikor eldo­bom a cigarettát, kijössz, felroha­nunk a partra, bebújsz a kocsi platójára. Le van eresztve a hát­só lemez. Ezzel Robi kiment a partra, ő vízből nézte a kis parázsló fény­pontot, mintha élete függött vol­na tőle, miközben az őrtorony reflektora felvillant, s végigpász­tázta a drótkerítés vidékét. Aztán eljött az a pillanat is, hogy a pa­rázs ívben repült a vízbe. Kint volt Robi mellett, Robi fogta a kezét, lassú, szép egyenletes iram­ban felfutottak a partoldalon, el a fehér ház feketesötét ablakai mel­lett, s már ott voltak a dodzsnál. Robi lerántotta róla a melegítő- felsőt, ráborított egy előre oda­készített pokrócot, durva, szúrós, büdös lópokróc volt, de meleg, s azzal együtt már gyömöszölte is be a kocsi rekeszébe. — Vedd le a fecskét is — súgta —, és dörzsöld le magad a pok­róccal. Várj, ezt idd meg — s már kezében volt a lapos kis üveg, a parancsnok Courvoisier-je. Robi már fel is hajtotta a kocsi hátsó oldalfalát. Kintről beszédzösej, hangok hallatszottak, majd jobb oldaról is csapódott a kocsi ajtaja, felberregett a motor, s az autó elindult. Mindeddig arca ráborult a fémplatóra. Forró volt, fémízű, poros. De az indulás után az első döccenőnél keményen odaverődött orra, homloka és erre hirtelen je­lentkeztek összes fájdalmai. Irtó­zatosan fájt a jobb lába, talpa, lábfeje, boka alatt meghasadt, úgy érezte, felduzzadt. Fájt mind a két tenyere, amivel görcsösen fog­ta a stég sarkát, valahol meghor­zsolhatta, meghúzhatta jobb ol­dalát, mert az is égett. Hirtelen fájt mindene, s mégis valami nagy-nagy elégedettség, valami nagy-nagy béke ülte meg a fejét. Lassan oldalra fordult, amennyi­re a hely engedte, megpróbálta görcsösödő jobb lábát kinyújtani, majd bal könyökére támaszkodva kicsavarta az üveg nyakát, s a J meleg, édes szesz-szagú konyakot hosszú kortyokban — az italt so­káig szájában tartva — magába töltötte. Most mintha sokkal kevesebb ideig tartott volna az út. A kocsi egyszer csak megállt, azt hitte, csak valami ellenőrzés vagy ha­sonló, de nem, már nyílt is a feje fötölt a rekesz, hat marok ragad­ta: Béla, Géza, Robi ráncigálták pokrócostól, gatyástól, ölelgették, csókolgatták, hátbaveregették, do­bálták, bokszolták. Géza valami koszos rózsaszín frottírtörölköző­vel dörzsölte, s közben hajtogatta: — Ezt az őrültet... ezt az őrültet! Aztán a hátán a frottírral, azon a pokróccal, ott ült a tűz előtt, körben a fiúk, itták a cirfandlit, mesélte az osztrák falut, és hal­kan zümmögtek: „Tábortüzek ég­nek messze ... messze, messze, más határon .. O még nem, de a fiúk lemen­tek a vízhez, megfürödtek az éj­szakai Dunában, ő meg akkor is — negyedszázada —, mint most. állát térdére téve, guggolva ült a vízparton, s nézte Istert, a vén folyót, ahogy gömbölyödő hátá­ban rohan lefele a tengerbe, vivén hullámaival generációk izzadó testének szagát, hordozván annyi megnyugvást kereső szemét. Béla öngyilkos lett, Béla meg­halt, oda lett, s ő nem tudott se­gíteni. Mert Béla úgy érezte, im­már hozzá nem fordulhat.” Még sokáig, nagyon sokáig, tán hajnalig tartott féléber kába­nyitott szemű éjszakája. Vala­mi keveset mégis csak aludt, mert arra ébredt, hogy vala­ki rázza. Mucóka volt. aki kedvesen simogatva ébresztgette: — Ébredjen már, szerkesztő úr. Zabba mennek a lovak! Csikor­gatta a fogát, olyan rémes volt. — Persze, persze — motyogta az öreg. Felült.' — Maeának dolgoznia kell menni. — Hát bizony ... — Jó, jó, köszönöm az éjjeli szállást. Egész jó kis helyem volt itt­— A. felénvinek való ez, nem magának! Felhúzta cipőjét, fölvette a za­kóját, megitta a forró kávét, amit kapott. Azzal szépen együtt el­mentek Mucókával. A kocsi mel­lett elbúcsúztak, Mucóka nagyobb érdeklődéssel nézte az öreg, pat­kányszürke Volkswagenjét, mint amennyit az megérdemelt, s meg­hívta őt, hogy legyen máskor is vendége. Az öreg felírta neki egy darab papírra a telefonszámát és lakáscímét, ha Pestre jön, szíve­sen látja, mondta. Azzal elváltak, jószerivel mar örökre (Folytatása következik.) J

Next

/
Oldalképek
Tartalom