Petőfi Népe, 1979. október (34. évfolyam, 230-255. szám)

1979-10-30 / 254. szám

1979. október 30. • PETŐFI NÉPE • S ISMERNI AZ EMBEREKET, AZ IGÉNYEKET - TIZENHÁROMEZER LÁTOGATÓ EGY ÉVBEN Sokoldalú közművelődés Császártöltésen Több mint két évszázad telt el azóta, hogy Württenberg német tartományból, kö­zelebbről Oberschwabenből egy Schweibert Miklós nevű derék férfiú vezetésével a Duna—Tisza közére, pontosabban Császár- töltésre települt, távoli volt hazájából, né­hány tucat német család. Ha azóta bekövet­kezett is sokféle változás leszármazottjaik életében, nyelvében, viseletében és szoká­saikban, nemzetiségi tudatukat részben őr­zik még ma is. És ebben jókora szerep jut annak a ténynek, hogy ebben a kisközség­ben — a meglehetősen nehéz körülmények ellenére, — az átlagosnál sokrétűbb, gaz­dagabb és korszerűbb a közművelődés. Amikor nemrégiben a tanács végrehajtó bizottsága tárgyalta a művelődés helyzetét, a beszámo­ló a törvényt idézte: „A köz­művelődést szolgáló valamennyi intézmény közös feladata, hogy felkeltse a művelődési igényt, közreműködjék annak kielégíté­seién, a közművelődés eszközeit és alkalmait mindenki számára hozzáférhetővé tegye, és ezzel szolgálja a kultúra demokratiz­musát, a közösségi gondolkodás és életmód általánossá tételét." — Miért idézte ezeket a szava­kat a tanácsi testület előtt? — kérdeztük Angeli Mátyást, a csá­szártöltési Erkel Ferenc Művelő­dési Ház igazgatóját. — Elsősorban azért, hogy nyo­matékosan aláhúzzuk: a művelő­dési viszonyok alakítása sokak­nak az ügye. Éppen úgy nagy szerep jut a művelődési otthonok mellett a könyvtárnak, mozinak, mint a TIT-nek, a társadalmi szervezeteknek, sőt a különféle gazdasági egységeknek is. Ma már sehol nem folyhat igazán korszerű közművelődési tevé­kenység úgymond házón belül, csupán az egyes intézmények sa­ját szervezésében. Éppen ezért fontos, hogy a közművelóaesi te­vékenység egészét össze tudjuk hangolni, hogy képesek legyünk azt helyesen koordinálni. Ennek érdekében készítjük el hónapról hónapra a részletes műsorter­vünket. És ebben a törekvésünk­ben lehet — és van is — nagy segítségünkre a törvény. — Milyen főbb területei, illet­ve formái vannak a helybeli köz­művelődésnek? — Rendszeresen szervezünk kü­lönféle műsoros rendezvényeket, vetítéseket, Ismeretterjesztő elő­adásokat, tanfolyamokat; vala­mint sokféle klubrendezvényt. De gyakran sor kerül úgymond könnyebb fajsúlyú eseményre is. Elsősorban a táncmulatságokra gondolok. — A lakosság részéről milyen kulturális események iránt leg­nagyobb az érdeklődés? — Meglehetősen érdekes a kép. Népszerűek az említett könnyű- műfajú rendezvények, de éppen • Sikere volt a Megyei Művelődési Központ által szervezett műszaki —technikai bemutatónak. az, ízlésfejlesztés egyéb formái­ban nagyot léptek előre az utób­bi években. Népszerű fővárosi színművészek, bajai, kecskeméti és más képzőművészek látogat­tak el jó néhány alkalommal a községbe, és szerepeltek szép si­kerrel a szépet kedvelő császár­töltésiek körében. Másrészt igaz ugyan, hogy a felnőtt lakosság egy jelentős része ma még ritka vendég a művelődési otthonban, a kulturális rendezvényeken, ugyanakkor szembetűnő, hogy a fiatalok jelentős része érdeklődik a rendezvények iránt. A vasár­nap délelőttönként játszó mese­mozi, az irodalmi pódiumműsor, a gyakorta látható bűvész- és bábelőadás mindig tapsot vált ki a fiatal nézők körében. Ugyan­akkor a felnőttek filmklubját ez évben már kilencedik alkalom­mal szervezik meg. gazdag prog­rammal. A Szegedi Nemzeti Színház és a kecskeméti Tanya- színház éppen úgy megörvendez­tette az itteni közönséget, mint a német nemzetiségi együttes, vagy a KISZ Központi Művész- együttesének rajkózenekara. Ha a fentiekhez hozzászámít­juk a felnőtt díszítőművész szak­kört, a gyermekklubot, a KISZ ifjúsági klubját, a képző- és iparművészeti, lakberendezési, il­letve fotókiállításokat, valamint mindazt, amit az általános és szakmai műveltség gyarapítása érdekében mint ismeretterjesztő rendezvényt, sikeresen megszer­veztek, akkor túlzás nélkül állít­hatjuk; Császártöltésen a közmű­velődési tevékenység sokoldalú és — eredményes. ▼»re» Mihály • A tárlatok megnyitását mindig kulturális műsorral kötik össze. úgy bejön a közönség az igazán rangos, komolyabb mondanivaló­ja. ismeretterjesztő és egyéb ese­ményekre. Az író—olvasó talál­kozók, a képzőművészeti kiállí­tások örvendetesen vonzzák a művelődni vágyó embereket. Csupán 1978-ban összesen tizen­háromezer látogatója volt a ren­dezvényeinknek. A már említet­teken kívül érdeklődés mutatko­zott a különféle vetélkedők, szel­lemi játékok iránt is. Ilyenre át­lagosan havonta egyszer került sor. Örömmel nyugtázhatjuk, hogy az itt élő emberekbn meg­van az igény a színvonalas kul­turális események iránt. Az öt éve meglevő, úgynevezett Taver­na-sorozatunk iránt nem csök­kent az érdeklődés. Az ennek ke­retében lezajló irodalmi találko­zások igazán sikeresek. — Hogyan igyekeznek népsze­rűsíteni mindazt, ami a terveik­ben szerepel? — Jól tudjuk, milyen sok függ a propagandamunkában a rutin­tól, a megfelelő gyakorlattól. Ám szerintem ennél is fontosabb, hogy ismerjük az embereket, azokat, akiknek a kedvére terve­zünk. Ismerjük érdeklődési kö­rüket, ízlésüket; de ugyanígy el­foglaltságaikat, igényeiket és egyebeket. Munkánk sikerének a jelek szerint ez az egyik magya­rázata. Miközben Angeli Mátyás igaz­gatóval a falu művelődésügyéről, s ennek eredményeiről beszélge­tünk, elénk tárul egy örvendete­sen gazdag, változatos kép a falu közművelődési életéről. Mert igaz ugyan, hogy — mint az- említett beszámoló is felemlíti ezt — a néha sorra kerülő komolyzenei hangversenyek iránt nincs meg még a kellő érdeklődés; ám ugyanakkor a művészeti nevelés Könyv a tizenötödik aradi vértanúról Az első olvasásra is tetszetős az a gondolat, amit a napokban olvastam. Mikó Imrét, a neves erdélyi irodalomtudóst idézte egy tanulmány, aki azt mondta, hogy a múlt nem mögöttünk van, ha­nem alattunk. Azon állunk. Ha ismételten átgondoljuk ezt a szellemes szólást, rá kell jön­nünk, hogy igaza van Mikónak. A múltunk biztos ismerete se­gítheti majd gondolkodásunk jobb megismerését, a jövő építését. A korábbi események értékelése közvetetten befolyásolhatja a mai politikai gondolkodást is. Ezért fontos, hogy tényekkel ismerkedjünk, és ne érjük be a felszínnel, az események össze­függés nélküli tudásával. A ma­gyar történelemnek talán egyik eseményére sem rakódott olyan sok fölösleges salak és sallang, mint az 1848—49-es polgári for­radalmat és szabadságharcot le­záró véres napra, az aradi vér­tanúk kivégzésének napjára. So­káig kísértett a századforduló nemzeti-romantikus, ‘egyszerűsí­tő szemlélete, amihez gyakran kapcsolódott a , búsmagyarkodó politikai gyakorlat. Szerencsére a közelmúltban megjelent munkák elkezdték a történelmi közgon­dolkodás megtisztítását. Nemes- kürthy István a negyvennyolcas honvédsereg katonaforradalmai­ról írt figyelemre méltó munkát. A Magyar Századok sorozatban az aradi vértanúk naplóit, fel­jegyzéseit, leveleit és a per do­kumentumait adták közre két kötetben, Katona Tamás szer­kesztésében. Az elmúlt napokban került a könyvesboltokba Pász­tor Emil dokumentum-életrajz kötete Kazinczy Lajosról. A ti­zenötödik aradi vértanú címen. □ □ □ A mintegy négyszáz címszót tartalmazó jegyzetanyag, a gaz­dag irodalomjegyzék már önma­gában is jelzi a szerző törekvé­sét; a valóság pontos ismereté­ből kiinduló, marxista igényű tör­ténelmi munkát írni egy színes egyéniségről, a huszonkilenc éves korában mártírhalált vállaló leg­kisebb Kazinczy-fiúról, Lajosról. A könyvkiadók — a Kossuth és a Zrínyi Kiadó közös kiadványát olvashatjuk — nagyon helyesen ismerték fel, hogy a marxista ál­láspont érvényesítése segíthet csak hozzá, hogy 1848—49. ha­gyománya, mely régtől fogva in­tegráns része történeti-politikai gondolkodásunknak, az eddiginél hatékonyabb alkotóeleme és for­málója legyen a szocialista ma­gyar közgondolkodásnak. Mert nem csupán egyszerű életrajz Pásztor Emil munkája; hiszen a szerző módot talál töb­bek között arra is, hogy katonai kérdésekről szóljon. A hadműve­letről írt elemzései érdekes ol­vasmánya lehet a hadtörténet iránt érdeklődő embereknek. A Kossuth—Görgey vita iránt fogé­konyaknak újabb adalékot ad a szerző erről a korabeli fontos kérdésről. Az irodalomtörténet oktatói viszont jelzést kaphatnak a Kazinczy-család légköréről. A múlt jo*gi szokásait kutatók be­tekinthetnek a hadbíróság múlt­béli gyakorlatába. A személyes hangú levelek gyűjtői, a nyelvé­szet iránt érdeklődők a múlt század közepének szóhasználatát, levélfordulatait olvashatják. Több rétegű munka tehát Pász­tor Emilé, amely az összefüggé­sek feltárásában és a szélesebb nemzeti háttér bemutatásával a korszerű történetírás műhelyébe is betekintést enged. □ □ □ Kazinczy Ferencnek — az író­nak és nyelvújítónak — a fia a legkisebb gyermekként született abba a családba, ahol a nemzet ügye az egyéni érdeknél mindig előbbrevaló volt. A rövid élet gyorsan változó állomásai a csa­ládi ház indíttatását nem tudták megváltoztatni. A „tullni pionír oskola” katonafegyelme, a csá­szárhűségre orientáló nevelési rendszer, de a főhadnagyi rend­fokozat sem akadályozta meg ab­ban, hogy két évvel a forrada­lom előtt kilépjen a császári had­seregből és a forradalmi tava­szon szolgálattételre jelentkezzen. Az események sodrába kerülő, a feladatokat vállaló fiatal utász tiszt, aki már ott volt Szentta­másnál, Pákozdnál és Schwe- chatnál, végigharcolta a tavaszi hadjáratot, részese volt a kato­nai sikereknek, de a politikai, katonai hibáknak és tévedések­nek is. Magára hagyottan, had­osztálya augusztus végén rakta le a fegyvert Zsibón. Kazinczy Lajos éppen úgy, mint a töb­biek, „megmenthette volna éle­tét, ha feloszlatja a tábort, és ő is a menekülési választja. De ő az utolsó percig kitartott a vál­lalt ügy mellett.” Október 25-én végezték ki Aradon, „tehát utol­só vértanúja volt 1849 őszén a magyar szabadságharcnak, mint ahogy a fegyvert is ő tette le utoljára a vértanúk közül.” □ □ □ A monográfia utolsó fejezete arról tudósít, hogyan él Kazinczy Lajos az utókor emlékezetében. A könyvet olvasva úgy is tűnhet, hogy a szerző elfogult Kazinczy Lajossal szemben. Talán ezért ír­ja — mintegy mentegetőzéskép­pen —, hogy Kazinczy alakja je­lentőségében kisebb néhány más kivégzett társánál, de — hozzá­tehetjük: nem az ő hibája, hogy eddig az aradi vértanúk egyiké­ről sem készült részletes mo­nográfia. Mindenesetre ez a munka tovább erősíti azt az ala­pot, amin „állunk”, amire lehet építkezni. Segíti azoknak a mai kérdéseknek a megválaszolását, amelyekre a történettudomány tud feleletet adni. Komáromi Attila A birkózás a mongol nemzeti sportok egyik leg­kedveltebbje, népszerűsége vetekszik a lovaglásé­val és az íjászatéval. Nemcsak sport, de egyúttal tánc is — amennyiben a zene nélküli tánc egyál­talán elképzelhető —, mindezeken túl pedig nyil­vánosság előtti rítus és szertartás. A mozdula­tok kiérleltek, s minden esetben elmaradhatat- lanok, kialakulásuk nyilván az ősidőkbe nyúlik vissza, s az eredeti jelentést is jobbára homály fedi. Bármilyen kis füves térség alkalmas az erő és az ügyesség összemérésére, birkózószőnyegre szük­ség nincs. A díszes mezbe, csizmába beöltözött ifjak megjelennek a pálya szélén, mindkettőjük egy-egy idősebb kísérővel, vagy — jobb kifejezés híján — edzővel. Ezek nyilvánvalóan csak alkalmi „szövetségek”, összetársulások. Ezután ki-ki a ma­ga edzőjét, annak bal vállára támaszkodva — fel­váltva mindkét tenyérrel — tiszteletteljesen kö­rültáncolja, könnyed, libegő mozdulatokkal. Most- már a pálya közepe felé igyekeznek, mögöttük a pártfogóval, akinek átnyújtják csúcsos süvegüket, kissé szétvetett lábakkal megállnak, s combjukra elöl és hátul két-két paskoló mozdulatot tesznek, afféle bemelegítésként. Szembefordulnak egymással, derékban erősen meghajolnak; két, viaskodni készülő kakasra em­lékeztetnek. Egy darabig csak kerülgetik egymást, kölcsönösen próbálják a másik gyengéit kitapo­gatni. Végül is összeakaszkodnak, s megkezdődik a huzakodás, nem annyira a kötött-, mint inkább a szabadfogású játék szellemében. Ha az edző közben úgy látja, hogy pártfogolja nem vesz részt teljes erőbedobással a küzdelemben, fenék- ráveréssel fejezi ki a biztatást. A mérkőzés sorsa — legalábbis a kívülálló szemével nézve — egy szempillantás alatt dől el; az alulmaradó, aki vál- laival megérinti a földet, korántsem mindig a testi fölénynek enged, hanem a nagyobb ügyes­ségnek, gyorsaságnak, szívósságnak; ennyiben ugyan a sport jellege dominál a mongol birkó­• Valamikor birkózott, jő ideje már csak szurkol. A mérkőzés végeztével a felek összeölelkeznek, oly módon, hogy a fiatalabb átbújik az idősebb karjai alatt, akkor is, ha az előbbi a győztes. Itt megint az idősebbnek kijáró tiszteletadás nyilvá­nul meg. Majd mindketten a nézőközönség más­más csoportja felé fordulva, tánclépésben ellej- tenek, kissé előre döntött törzzsel, s oldalt szét­tárt karokkal,, mintha csak repülni készülnének. Majd pedig újból az edző körüli tiszteletkörök kö­vetkeznek, melynek nyomán visszakapják süve­güket. S a következő birkózópár mindezt — kivéve a tényleges összecsapást — szóról szóra megismétli. (Folytatjuk) 19& • Megtörtént az össze­csapás. Mongóliái találkozások 7. Szertartásos birkózás zásban. Hatvani Dániel • Mérkőzés után jólesik a kumisz. Avicenna milleniuma Jövőre ünnepli az emberiség Avicenna (Ibn Színá), a közép­kori költő és filozófus, orvos és matematikus születésének ezre­dik évfordulóját. Különös gond­dal készülnek erre a jeles év­fordulóra a Szovjetunióban, a költő egykori szülőföldjén és la­kóhelyén, Tádzsikisztánban és Üzbegisztánban. Moszkvában és a szovjet kö­zép-ázsiai köztársaságokban nem­zetközi konferenciákat tartanak. A könyvkiadók most készítik elő Avicenna műveinek orosz nyel­vű kiadását, valamint néhány róla szóló tanulmányt. A moszk­vai „Nauka” kiadó gondozásá­ban jelenik meg Avicenna válo­gatott filozófiai műveinek kötete. Az „Irodalmi emlékek” című so­rozatban lát napvilágot az az orosz nyelvű Avicenna verseskö­tet, amelynek anyagát a teljes­ség igényével állították össze. Ugyancsak kiadják Avicenna or­vosi tanulmányainak gyűjtemé­nyét is. Az Üzbég Tudományos Akadé­mia gondozza orosz és üzbég nyelven „Az orvostudomány ká­nona” című ötkötetes mű máso­dik kiadását. A Tadzsik Tudo­mányos Akadémia jelenteti meg az „Ibn Színá válogatott művei” című tízkötetes sorozatot orosz és tadzsik nyelven. Dusanbéban. a tadzsik köztársaság fővárosában jelentetik meg orosz és angol nyelven az „Ibn Színá korának művészete” című képzőművészeti albumot és egy sor tudományos művet Avicenna életéről és mun­kásságáról.

Next

/
Oldalképek
Tartalom