Petőfi Népe, 1979. október (34. évfolyam, 230-255. szám)

1979-10-26 / 251. szám

1979. október 26. • PETŐFI NÉPE • 5 • A forró hangulatú diáklagzi. VAMPILOV-BEMUTATÓ KECSKEMÉTEN Megzenésített lírai Az évad műsortervéről nyilat­kozva arról panaszkodott a Kecs­keméti Katona József Színház fő­rendezője, hogy szívesen játsza­nának több magyar zenés játékot, ha volna, de nagyítóval is alig lehet találni. Ha nincs, hát csi­nálni kell, valószínűleg iíyen meg­fontolásból született az ötlet, hogy a hét esztendeje fiatalon elhunyt tehetséges szovjet író, Alekszandr Vampilov Búcsúzái júniusban cí­mű darabjából formáljanak zenés művet a színház számára. Csak véletlen egybeesés lehet, hogy ebben az évadban állította színre a fővárosi Vígszínház Vam­pilov Vadkacsavadászat című színművét, ami szinte az író új­rafelfedezésével járt a hazai kö­zönség előtt. (Angyali történetek című darabját évekkel ezelőtt már játszotta a Vígszínház.) Ta­lán ezért is kapott a szokásosnál nagyobb figyelmet most ez a má­sik Vampilov-bemutató — Kecs­keméten. Az előttünk játszódó történet nem valami új, a lázadó, felette­seivel szembekerülő diák histó­riája a hazai irodalomban is bő­séggel megtalálható. A kérdés csak az, mi újat tud mondani er­ről a szerző és a színház. De mi­ről is szól a játék? Az utolsóéves egyetemista fia­talok vidám-zajos társaságának légkörét a kötöttségektől való szabadulás, a távoli, ismeretlen munkahelyekre való „kiröppenés” és a vizsgák feszítő izgalmai ala­kítják. S mindez a szereplők egyé­ni sorsában és cselekedeteiben kell, hogy felszikrázzon. A hosz- szú évek alatt szövődött, és most talán szétszakadó szerelmek, alig leplezett féltékenység és irigység, örökre köttetett barátságok pró­bája, és a nagy cél, ami az „élet kapujában” mintha messzi tűn­ne... A néző mindezt egy diák­lagzi nótázó, vitázó fiataljainak szópárbajából, összecsapásaiból és béküléseiből hallja, érzi ki. S megtudja azt is, hogy az iskolai fegyelemmel folyton hadilábon álló Kolja a professzorával is szembekerült azáltal, hogy an­nak lányával véletlenül megis­merkedett. Operett-történet is lehetne mindez, de Vampilovot az érdek­li, vajon hogyan viselkedik a „ki­csapásra” ítélt diák és a neki vizsgalehetőséget — a lányról va­ló lemondásért cserébe — felkí­náló professzor. A fiú meginog és megalkuszik, majd látványosan szembefordul önmagával és le­alázó helyzetével. Ennyi a mese, ami kezdetben humoros, vígjátéki fordulatokkal indul, majd foko­zatosan lírai játékká szelídül, hogy a végén komoly társadalmi mondanivalót sejtessen, a fiút avatva az igazi jellem bajnokává. A néző — vagy a jószándékú „előnevető” — eleinte hahotázik, aztán csak mosolyog, s végül nem tudja, mit higgyen, ő tévedett vagy a színház. A műfaji megje­lölés ugyanis: zenés komédia. Fo­gadjuk el a rendező és dalszöveg- író Tömöry Péter szerény ajánló sorait, aki szerint az író komé­diának határozta meg a darabot, de a színház „zenés játékként igyekszik előadássá alkotni." Talán inkább arról lehet szó, hogy Vampilov játéka — amely­ben megtalálható a gúnyos fintor és a lírai elérzékenyülés is — kis­sé ellenállt a megzenésítésnek. A cselekmény — amúgy sem sok a történés ebben a darabban — a zenei betéteknél még inkább lelas­sul, hogy aztán a jól működő ko­reográfia, színészmozgatás lendít­se tovább. Darvas Ferenc zenéje egyébként kitűnő érzékkel simult a szöveghez, hangulatos — ha kell vidám és drámai vagy groteszk — aláfestője a játéknak. Arról már ő sem tehet, hogy a Kolja vagányságát jól alakító Szirmai Péter nem énekes színésznek szü­letett. A darab kesernyés humorát, tragikomikus vonásait Major Pál és Gumik Ilona közvetítették a leghívebben. A saját küzdelmes éveire pátosszal emlékező, de ki­komédia felé kevés emberséget eláruló pro­fesszor „házi” viselkedése és kis­szerű szokásai, mozdulatai, s a fe­leség félénk lázadásai, ügyetlen alázatossága és bajcsitító asszo- nyi, anyai hűsége együtt — na­gyon is valódi, ismerős portrék ezek. Csakúgy, mint az ügyeske­dő, mindent pénzzel elintézni akaró Zalotujev — Kölgyesi György által formált figurája. A professzor lányát alakító Mátray Márta kedves jelenség, de nehezen volt hihető — professzor lánya! — a félszegsége a fiúval szemben. Néha mind a ketten túl- játszották ezt a visszafogottságot, ami csaknem állóképeket ered­ményezett. A sok tehetséges fiatal színész — Bregyán Péter, Andresz Kata­lin, Kovács Zsolt, Gáspár Antal és a „Komszvez” pózban ugyan­csak groteszk elemeket felfedező Szennyai Mária — játékára fel kell figyelni, hiszen azt jelzik, hogy az utánpótlás is jelen van már a színház „csapatában”. Ez a munka ugyanis feltétlenül fe­gyelmezett és jó együttműködést kívánt, ami a feszes rendezés ér­deme. Horváth Józsefet ki ne fe^ lejtsük á felsorolásból, hiszen szinte egyedül képviselte a való­di komédiát a színpadon. Rendőr figurája sok kellemes percet szer­zett a közönségnek. Más kérdés — s nem a színész dolga eldönteni —, hogy szervesen illeszkedett-e mindez az előadás légkörébe. A zenekar, Fuchs László ve­zényletiével, színvonalasan és mér­téktartóan játszott, jól segítve a nem zenés darabokhoz szokott színészeket az éneklés nehéz mes­terségében. A vetített háttérrel élénkített egyszerűnek látszó és valóban öt­letes díszletet Gyarmathy Ágnes tervezte. És még rajtuk kívül Is sokan segítettek a darab színrehozásá- ban. Ez a kissé fanyar kritika se vegye el a kedvüket a hasonló vállalkozásoktól. T. P. • A professzor és felesége. • Tanya hisz a szerelemben. (Tóth Sándor felvételei) ÚTTÖRŐÉLET Bolt és barkácsműhely Kecskeméten igazán nagysze­rűen ellátottak a kisdobosok és út­törők: két boltjuk van és egy bar- kácsműhelyük! Az elmúlt napokban ellátogat­tunk mindhárom helyre, hogy be­számolhassunk a tapasztaltakról. A hajdani úttörőbolt helyén, a Nagykőrösi utcában most az egyenruházati felszerelést vásá­rolhatjátok meg. A különböző mé­retű ingek, szoknyák, nadrágok mellett kapható az egyenruha tar­tozéka, a fehér zokni is. Árusí­tanak szabadidő-ruhát, különféle dresszeket, tornacipőket. Minden készen áll tehát egy úttörő-sport­ünnepély rendezéséhez is — mond­ja Kokovai Istvánná boltvezető. A Petőfi Sándor utcában, a sza­lagházzal szemben kapott helyet az új úttörőbolt és a közvetlenül hozzá kapcsolódó barkácsműhely. A nagy alapterületű üzlet vezető­je, Nyúl Alajosné örömmel mu­tatja be a gyerekeket váró kész­letet, a sok szerszámot, híradás- technikai műszert és eszközt, a szivacs-, fa-, alumínium- és mű­bőrárut, tapétát. Sok a szovjet mű­szer, különösen kapós az ugyan­csak Szovjetunióból érkezett univerzális mérőműszer. Fogy a levasalható matrica és embléma is ezzel teszik egyénivé az úttörők az olcsó pamuttrikókat, garbó­kat. Kelendő a gyümölcs- és ál­latfigura éppen úgy, mint a sport­jelenetek színes rajzai. A hímzett, ugyancsak levasalható díszeket fő­ként a lányok viszik, díszítik vele az iskolaköpenyt és a tornazsá­kot is. Az üzlethez kapcsolódó bar­kácsműhely az idén teljesen kitár­ta ajtaját a gyerekek előtt. Igaz, hogy a műhelyt a felnőttek is hasz­nálhatják, de a bolt elsősorban a gyerekek technikai készségének fejlesztését tűzte ki célul — mond­ja Szabó László, a műhely ve­zetője. Ennek érdekében felhívással fordultak minden csapathoz, jöj­jenek, ismerkedjenek meg a mű­hely kínálta lehetőségekkel! A terv az, hogy esetenként kétszer negyvenöt perces foglalkozáso­kon készítsenek valami hasznos tárgyat, nyilvánvalóan előbb egy­szerűbbet, aztán bonyolultabbat. November első napjaira várják a visszajelzéseket, hogy mikor, Honnan kívánnak jönni a pajtások, akár először csak körülnézni, is­merkedni a nagyszerű kisgépek­kel, szerszámokkal. Akadt már csapat, ahonnan fel­keresték a barkácsműhely veze­tőjét: a Városföldi Központi Is­kolától szombaton tudnak jönni — természetesen fogadják őket! összesen nyolc szakma szerszá­mait gyűjtötték .egybe, hogy az érdeklődők használhassák. Az asz­talos, a lakatos, a műszerész, a bádogos, a vízvezetékszerelő, mo­torszerelő, a faesztergályos és a villanyszerelő munkák, javítások végezhetők el. És szólni kell a műhely büszkeségéről, az EMCOSTAR univerzális gépről, hiszen ötvenhárom (!) munkamű­velet végezhető el vele! Találkoztunk gyerekekekkel, akik egyelőre nézelődni jöttek, és persze érdeklődni is. Egyikük kis­méretű polcot szerelne készíteni • A barkácsműhelybe látogató pedagógusok ismerkednek a kis­gépekkel, a lehetőségekkel. magának, a másik meg olcsó, saját kezűleg gyártott ajándékot a ma­mának. A két fiú pontosan megértette, hogy a műhelyben mire van lehe­tőségük, hiszen itt a helyszínen is megvásárolhatók a polchoz és az ajándékhoz szükséges anyagok, a műhelyben pedig elkészíthetők. Megmondják az árát is, ami pon­tosad annyi, amivel a kispénzű úttörő is rendelkezik. A másik fiú még bizonytalanko­dott, készítsen kulcstartót, vagy esetleg egy közkedvelt lábosalá­tétet fából? Szabó László szívesen adott út­baigazítást. Percek alatt meg­mondta a nyersanyagok árát is, meg az időt, ami az elkészítéshez szükséges. A fiúk megbeszélték, hogy mikor jönnek dolgozni, bar­kácsolni. Mielőtt kiléptek az ajtón, meg­kérdeztem tőlük, hogy ilyennek képzelték-e a barkácsműhelyben a lehetőségeket? Mosolygott mind­kettő ... Igen, azt tudták, hogy lé­tezik ilyen, hiszen erre járnak naponta, de hogy Laci bácsi eny- nyire megérti a könyvespolc és az ajándék elkészítésének fontossá­gát, azt bizony nem gondolták! Feltétlenül eljönnek a megbeszélt időpontban! Bizonyára így lesz, jönnek ők, és jönnek a többiek is. Viszik a barkácsműhely hírét, azt, hogy amit ebben a műhelyben megta­nulnak, annak hasznát veszik, fel­nőttként i*. Rejtvényfejtőknek Az elmúlt héten közölt hangjegy- rejtvény kottatárnál között kettő volt azonos, a hatos és a nyolcas. (Többen a kettes és hetes tábla azonosságát vélték felfedezni —, de nem így volt!) A sorsolás alapján a következő tíz pajtásnak könyvjutalmat küldünk jó megfejtésükért: Sinkovicz István, Kis­kőrös: ifi. Klam Ferenc Soltvadkert; Égi Brigitta és ifj. Szabó László, Rém; Bohács Ibolya, Jakabszállás; ifj. Krá- lik Mihály, Lajosmizse; Herke Edit, Tázlár; Kuti Éva, Felsőszentiván: Sin- kó Ildikó és Mészáros Judit Kiskunfél­egyháza. S. K . ,V,V.V.W.V.%%V.V.V.VA*.V,V.SV.VAVXV.W, Mongóliái találkozások 4. Betörik a csikókat ... Ezek a paták dübörögtek végig a tizenharmadik századi Eurázsia pusztáin ... A történelemről ezúttal csak ennyit. A mongol ló kisebb termetű az európainál. De 50 kilométert is vágtázik egyfolytában, ha vágtat, nem látni a lábát; a futást csak a pillanatfelvétel tudja megörökí­teni. A csikósoknál tett látogatásunk alkalmából filmre illő mutatvány­ban részesülünk. Kezdetét veszi a lóbefogás. Az összeterelt lovak, csikók egy csoportban állnak, mindaddig békésen, amíg senki nem közelít feléjük. De aztán há­rom csikós közéjük furakszik — persze mindegyik lóháton —, s megkezdődik a pokoli körtánc. A kiszemelt áldozatokat — kétéves csikókat — üldözőbe veszik; a csi­kósok kezében hat-hét méter hosszú rúd, végükön ott a hurok. Ezt persze vágta közben kell a befogandó jószág nyakába vetni. A 'művelet nem csekély ügyessé­get, lélekjelenlétet s még több gyakorlatot kíván. Dübög, porzik a föld, horkanások hallatszanak, kiszámíthatatlan, éles fordulatokat tesznek az állatok, két-három si­kertelen próbálkozás után azért hurokra akad mindegyik. A befo­gottak ágaskodnak, kapálnak, a szemük vérben forog, de a hurok szorítása megjuhászodásra készte­ti őket. Legalább is úgy látszik... Mért azután a kantár fölrakása megint csak nem sima művelet. S nem is veszélytelen. A csikó ka­pálózik, harap, fejével csapdos, de irgalom nincs; az egyszerű, ken­derkötélből font szerszám a fejre kerül, a zabla meg a szájba. Dü­hében a jószág véres habot fúj. Most már elmondhatni, két me­netet megnyert a csikós. De hát­ravan még a harmadik, a legnehezebb: a csikót nem elég csak befogni, de be is kell törni) Ehhez viszont a hátára kell üftii. Egyelőre csak nyereg nélkül. Már maga a felülés is bajos, a ló ugyan­is fprog körbe, közben rugdos. A rövid nyelű ostor már kézben van, okkal-móddal történő, használata segítségére van a csikósnak. Vég­re felpattan. S ekkor kiderül: iga­zából nem felülni nehéz, hanem — fennmaradni. Az állat két hátsó lá­bával egyszerre rugdos, sűrű egy­másutánban, majd minden át­menet nélkül fölágaskodik, gerin­ce a földdel csaknem derékszöget zár be. Aztán hirtelen futásnak ered, közben éleseket kanyarodik, vetné le lovasát, már-már úgy lát­szik, sikerül, a csikós meg-meg- inog, de ottmarad végül is, ahol kell, a gyeplő megfeszül, s dol­gozik az ostor, csak úgy, egyszerű csuklómozgatással, hol ritkábban, hol szaporábban. így megy ez egy jó negyedórán át, mindaddig, amíg az állat bele nem törődik sor­sába. Ezen a telepen két család gondoz összesen 1700 lovat és csikót. A jószágok a telet is a szabadban töl­tik, esznek, amit találnak, s ha már egy szál füvet sem lelnek, vet­nek elébük abból a kevéske széná­ból, melyet nyáron a legapályo- sabb részekről begyűjtötték. A cél­■ ■H 0 Üldöző és üldözött — lóbefogás a Góbiban. 0 Jobbra: futtatási verseny. tudatos tenyésztési munkának szükségét nem érzik; egy ménhez tartozik 30 kanca, ennyiből áll az egész, a többi már a természet dolga. „Egyenesági rokonok” kö­zötti utódnemzéstől tartani nem kell, a csődör ugyanis „nem lép rá a saját csikójára” — a mongol csikós ezzel a finom eufémizmus­sal utal a lovak disztingvált ösz­tönéletére. Aztán újabb műsorszám követ­kezik: a futtatási verseny. Na­gyobbrészt . iskolás korú gyerme­kek vesznek részt benne. Mond­ják, hogy a pici gyermek még jár­ni sem tud, de szülei már fel­ültetik a birka vagy a kecske há­tára, hadd szokja ... Mert ahogyan megülik a lovat, ez el is hihető. Mielőtt a rajthoz felsorakoznának, körbelovagolnak, közben hosszú, elnyújtott éneklésbe kezdenek, úgy látszik ez ősi szokás; a dal vontatottsága ellenére is erőt su­gároz, elszántságot, hódítani vá­gyást. Később, amikor már úton va­gyunk, tolmácsunk és gépkocsive­zetőnk elkezdik összeszámolni, hogy a lovak színének megkülön­böztetésére hány kifejezést hasz­nál a mongol nyelv. Húszig jutnak el, de nyomban hozzáteszik, hogy még egyszer ennyi lehet; elvégre egyikőjük sem csikós. A ló mongolul: marin. S most egy újabb nyelvészeti tűnődnivaló: a ló szó is ismert a mongolban — sárkányt jelent. Hatvani Dániel (Folytatjuk.) — énekszóval. 0 Körbelovaglás

Next

/
Oldalképek
Tartalom