Petőfi Népe, 1979. szeptember (34. évfolyam, 204-229. szám)

1979-09-19 / 219. szám

4 • PETŐFI NÉPE • 1979. September 19. AHOL KÖZEGÉSZSÉGET SÉRT A HÁZ KÖRÜLI ÁLLATTARTÁS A túlméretezettség buktatói • Elöl a sertések „háza”, mögötte a gabonatároló és a malomépület. A háztáji gazdálkodás egyedüli én telimét és végső létjogosultsá­gát alighanem az adja meg, hogy az ellátás javítása névén az em­berért van. Addig a határig fej­leszthető, amíg az ember nem zsákmányolja ki önmagát és má­sokat, amíg nem zavarja sem önmagunk, sem mások élőjét. ilyesmiken töpnenikedtemn a városiasodást megcélzó nagyköz­ség, Bácsalmás utcáin sétálgatva. Nem akadt jobb dolgom? Ép­penséggel akadt volna, de he­lyienként olyan szag csapta meg az orromat, hogy abból még Maiéret felügyelő sem következ­tetne másra, mint a rejtőzködő sertéstartás gyanús közelségére. Valami bűzlik Az ipari szövetkezet központi székházéinál járunk. A túloldali veteményes kert végében egy ro­mos ház tövében primitív disz­nóólát rejtenek a törmelékfcuipa- cok. Nem messze emeletes házak és orvosi rendelő. Csak éppen az ablakokat nem tanácsos kinyit­ni, különösen az alkonyati trá­gyázások és az alig moccanó szélcsend idején, amikor szinte leül az idegen anyagból terhes levegő. Egyébként az se jobb, amikor légáram szállítja házhoz a nehéz szagokat és a könnyű legyeket. Mert a disznó legyes jószág — idézem egy fontos be­osztásiban dolgozó mezőgazdasági szakember véleményét. A malom mellett A legyek és szagok tovább ve­zetnek. A községi ma löm mellett — fittyet hányva az ólölmiszer- ipari üzemtől kötelezően előírt tekintélyes védőtávolságnak — száznyolcvan disznó zsúfolódik, tülekszik, röfög és habzsolja a itápos takarmányt a MEZŐGÉP öneteítőiből. Meghemperegnek, és foltos marad a testük. Nem cso­da, hiszen valami Zöldes-sötét lében járnak. A télken családi ház áll. Nem a tulajdonosa lakja. Albérlők él­nek itt. Az udvaron, két lépésre a trágyahordó talydgától, kisgye­rek játszik. Elfutna valahová messzebb, de a hizlalda előtt megtorpan és kétségbeesetten visszamenekül. — Miért nem tesznek valamit? — Nem akarunk 'haragot. — Inkább eltűrik? — Nemsokára elkészül a há­zunk, jó messze innen. Alig vár­juk, hogy beköltözhessünk. A szomszédos üzembe szintén nehéz szagot fúj a szél. Hiába no, ibüdös, mint az aszag, mint a. bak, mint a bakikecske, mint a banka, iránt a görény, mint az utolsó ítélet! A főmolnár gondos, előrelátó, vagy inkább előneérző gazda módjára illatozó virágokat ülte­tett el. Védi a környezetet és mind a huszonhárom dolgozó szaglószerveit. De hogy védje azt a kétszáznyolcvan vagon búzát, amelyet a csaknem kétszáz disz­nótól alig néhány méterre kény­telen tárolni ? — A napokban is annyi légy volt itt, mint az ördög — mond­ja. — Pedig már egy éve szól­tam a körzeti központunknak, Bajára. Ki is jött valaki a Kö- JÁL-tól. De sem értesítést nem kaiptam, sem a helyzet nem vál­tozott meg. A liszt ráadásul szin­te megköti, magába szívja a sza­gokat. Ugyanúgy, minit a tej — és a szomszédos tejcsamok épü­letére mutat. Ennyi elég volt Oda már nem megyünk be. Ennyi elég volt a terepszemléből. Még akkor is, ha Bácsalmáson huszonöt-harminc helyen tarta­nák száz, vagy száznál több ser­tést. Az adatot egy vezető be­osztású tanácsi dolgozó hozta a tudomásunkra. Még több helyen pedig körülbelül ötven-ötven disznót hizlalnak. Maximálisan ennyire köt hizlalási szerződést a Bajai Mezőgazdasági Kombinát a partnereivel. Elsősorban a dol­gozóit részesíti előnyben, de jut azért másoknak is, italán túlzot­tan sók is. A városiasodé nagy­községbe pontosan 2471 jószág jutott. A kombinát szigorúan ér­vényesíti a maga gazdasági érde­keit. A szerződések aláírása előtt ellenőrzi a „sentéstantási viszo­nyokat és annak helyét állaithiz- lalási és állategészségügyi szem­pontból”. Ha a hizlalda komfor­tos, jöhetnek a disznók, függet­lenül attól, 'hogy a szellőztető ventillátor a néhány méterre levő lakóházba vagy üzemi te­rületre tereli az „ájer”-it. Szóra bírjuk azokat ils, akik engedély nélkül, szabálytalanul hozták létre a hizlaldájukat. És fölöttébb elcsodálkozunk az ér­velésükön : — Mi nem tartanánk sertést, bolondok lennénk vergődni ve­lük, ha a népgazdaságnak nem volna szüksége rájuk! — hajto­gatják. — De hiszen nem ez a kérdés! — Hanem micsoda? — Az, hogy hol, mennyit és hogyan tantlják? — és mintha csak be­téve tudná az Országos Építési Szabályzat kézikönyvét, figyel­meztetően sorolja; — Az OÉSZ első kötet 54. §- ban meghatározott 16 méteres védőtávolságot a rendes háztar­tási szükségletre szolgáló meny- nyiséget tételezi fel. A száz da­rab hízósertés hizlalása üzemi méretűnek minősül, és ebben az esetben az OÉSZ 2. számú mel­léklete szerint 200 méter a kö­telező védőtávolság. Nem megvetendő... Magyarország legnagyobb ser- téskombimáltja tehát igazán törő­dik az érdekeivel. Természetesen a maga gazdasági érdekeivel. De ki képviseli a tanácshoz, vagy KÖJÁL-hoz egyedül méltó ügy­szeretettel a nagyobb közösség^ a község mindenütt tiszta levegőre és nyugodt pihenésre vágyó la­kóinak az érdekeit? Legalább ha­sonló következetességgel és ru­galmassággal kellene intézkedni helyileg is, mint a figyelmes gaz­daság teszi, amely az idős nyug­díjasokra és a meglevő adottsá­gok kihasználására gondolva nyújtja partnereinek a kereske­delmi 'kapcsolatok lehetőségét. A tiszta jövedelmet tekintve való­ban nem megvetendő ajánlat ez, hlitszen száz, vagy több disznó esetén akkora summát lehet zsebrevágmi egy esztendő lefor­gása alatt, amely meghaladja akár két-háram átlagos keresetű főállás egész évi bérét. Halász Ferenc • Nehéz illat árad a romok tövében húzódó disznóólból. Több ezer emberről van szó « Nemrég rovatunkban foglalkoz­tunk a Kunszentmiklóson és kör­nyéken lakók utazási gondjaival. Azzal, hogy reggelenként a Fülöp- szálláson át Kecskemétre történő vonatozások töhbek részére vég­ződnek bosszúsággal, mert Kecs­keméten órákig muszáj várakoz­niuk, tétlenkedniük, ha Cegléd, vagy Lakitelek felé akarnak to­vább menni vasúton. Közreadtuk olvasóink javaslatát, hogy a fü- löpszállási állomásról a jelenlegi­nél hamarabb indítsák el a szerel­vényt, s akkor idejében érkezne a megyeszékhelyre, ahol szinte nyomban át lehet szállni az emlí­tett két helység felé közlekedő vo­natokra. Sorainkra a Magyar Államva­sutak Szegedi Igazgatósága vála­szolt. A'III. forgalmi osztály ve­zetőjének, dr. Susla Jánosnak le­veléből a következőkről értesül­tünk: Az igazgatóság területén ez idő szerint naponta mintegy 500 sze­mélyszállító vonat 'közlekedik. Ezeknek az idei május vé­gétől érvényben levő me­netrendjét hónapokig tartó alapos, elemző munkával — a rendelkezésre álló technikai esz­közök, a személyi állomány, az energiatakarékosság és az utazást igények figyelembevétel — alakí­tották ki. Döntően az úgynevezett hivatás forgalmat, más szóval a bejáró dolgozók érdekeit ' vették alapul, ennek eredménye, hogy a távolabbi lakhelyekről Kecske­métre és onnan vissza történő utaztatásuk biztosított, zavarta­lan. Ami a szóban forgó nagyköz­ségben és a környéken lakóknak és a Kecskeméten át Ceglédre, il­letve Lakitelekre vonattal utazni szándékozóknak a véleményét, kérelmét illeti, egyénileg meg le­het őket érteni, de fontos meg­jegyezni, kevesek problémája ez, igényeiket tehát nem lehet a munkábajárók több ezer főt számláló kollektívája érdekei fölé helyezni. Ezért megvalósíthatatlan az elképzelésük. CIKKEINK NYOMÁN Bőséges a tojásellátás Augusztus 1-i Sajtóposta rova­tunkban tettük szóvá, hogy a kecs­keméti dr. Bánó György egymás után kétszer járt pórul a tojással. Először a piacon, imagántermelő- től vásárolt tojást, de az romlott volt, majd a baromfifeldolgozó vállalat szalaglházi üzletében is­métlődött meg vele hasonló eset. Ez utóbbi helyen reklamált is, de hiába. A közérdekű ügyben szak­emberekkel beszélgettünk, akik elmondották, megfelelő feltételek mellett napokig, heteikig, sőt hó­napokig is tárolható a tojás. Ha ez így van, akkor pedig a vele foglalkozók lelkiismeretességével van baj — summáztuk írásunk végén és sürgettük a kártalanítás­ra vonatkozó szabályok betartá­sát. Cikkünkre a Kecskeméti Ba­romfifeldolgozó Vállalattól kap­tunk választ. A Darula János ter­melési főmérnök és Gerhardt An- talné kereskedelmi osztályvezető által aláírt levélből és a tőlük kért kiegészítő tájékoztatásból az aláb­biakat tudtuk meg: A vállalat a megyeszékhelyen két szaküzletet működtet, ahová naponta szállítja a sok ezer friss tojást. Ezek sorában az úgyneve­zett lámpatöröttak — melyek hé­ján hajszálrepedés található, emiatt hamar romlanak — dara­bonként 1 forintos áron kerülnek kereskedelmi forgalomba, az ép héjúaknak pedig 1 forint 40 fillér az egységáruk. Az előbbiek fel­használási ideje — a 0 és plusz 6 Celsius-fok közötti hőmérsékleten történő tárolásnál — a Vásárlás­tól számított 48 óra, míg a drá­gább tojásnál eme időtartam 7— 8 napra bővül. A jó minőség per­sze már nem garantálható, ha a tartósítási körülmények eltérnek a közöltektől. Ami pedig a reklamációt illeti, a vállalat illetékeseinek közben­járására a boltban kártalanították olvasónkat. Végezetül fontos tényről szá­moltak be informátoraink, akik megnyugtatták, a jövőben is bő­séges lesz a város baromfiipari szaküzleteinek tojásellátása, így az otthoni hosszabb tárolás szük­ségtelen. Célszerű tehát minden családiban csak annyi tojást meg­venni, mely naponta, vagy két­naponta elfogy. A minőségi kifo­gás szabályszerű elintézésére azért sor kerül minden indokolt ésetben. Nos, ennyi a vállalati reagálás, intézkedés, melyért ezúton is kó- szönetünket fejezzük ki. Továbbra is rejtély azonban számunkra a panaszos által is említett piaci egyéni eladók tojásárusítási tend-J je, módszere. Bár a magántenyész­tők, illetve a háztájiban gazdál­kodók többnyire hagyományos ta­karmánnyal — pl. kukoricával — etetik a tyúkokat, s így a tojásaik Összetétele az eltarthatósági idő növelését eredményezi, ám az elő­írt hőmérséklet be nem tartása, vagyis a helytelen tárolás köny- nyen előidézheti, hogy a tojás fo- gyaszthatatlanná válik. Mindez a termelőkre is vonatkozik, de, hogy ők miként tesznek eleget eme előírásokban foglaltaikra, ar­ra csak a szakhatóságok tudnának érdemben felelni. Igaz, csakis ak­kor, ha rendszeresen végzik ellen­őrző munkájukat. A szóban forgó esetiből ítélve úgy véljük, ez utóbbi feladatukat hasznos lenne gyakrabban és kö­vetkezetesebben ellátniuk! A kádármester Kecskeméten, a Puskin utca egyik családi háza előtt meg-megállnak a járókelők, s kedvtelve nézegetik a falbaépített vitrin lát­nivalóit. Gondos kézimunkával készített mi­ni hordócskák, mini szőlőprés és egyéb fából készült tárgyak vonják magukra a figyelmet. A cégtábla: Kecskeméti Mihály kádármes­ter ___ C sengő rikolt a kapunyitásra, éles hangjával figyelmezteti a ház lakóit az érkezőkre. A hatalmas udvaron máglyába rakott faha­sábok, új és látnivalóan használt hordók, szüretelőkádak, abron­csok. A tágas műhely ajtajában barna köpenyes zömök férfi je­lenik meg, szája elől bontogatva a piros-babos kendőt. — Az asztmámnak nem használ az állandóan szállongó fűrészpor — mondja, majd jövetelem célja felől érdeklődik. — Nem vagyok megrendelő, csak a kíváncsiság hozott be — válaszolom mentegetőzve. — Tar­tana a kedvemért néhány perc­nyi pihenőt? — Kihalófélben levő szakma a mienk — mondja kissé keserűen a mester. — A fiatalok más fog­lalkozást keresnek — és találnak — maguknak, az idős mesterek meg egyre többen távoznak az élők sorából. Az elmúlt két év­ben például Kecskeméten négy kádármester hunyt el, s őket az­óta sem pótolta senki. Pedig van ám munka bőven. A megyeszék­helyen, illetve határában tíz év­vel ezelőtt kezdődött a hobbiker­mi Vállalattól. Kérnek arra, hogy készítsek részükre kis hordókat, minden mennyiséget átvesznek ... — Veszprémben is ismerik? — őszintén szólva nem tudom, hogyan kerülhetett a tudomásuk­ra, hogy Kecskeméten dolgozik egy Kecskeméti Mihály nevű ká­dár, csak sejtem. Néhány hete bejött egy kuncsaft, és megvásá­rolt három, éppen akkor készült hordót. A 200, 100 és 80 literes hordókat vonaton szállította Veszprém megyébe, Ősi község­be. Elmondta, hogy erre autózott meglátta a cégtáblát, és szeren­cséjére éppen volt hordóm. Va­lószínű, ennek a kuncsaftnak a révén szereztek rólam tudomást. Jutott már így hordó tőlem Sü­megre is. • Gondos munkával készül a 100 literes hordó. (Opauszky László felvétele) tek létesítése és a tulajdonosok nagy részének első dolga volt a szőlőtelepítés. A tőkék azóta már gazdag termést adnak, s bizony a termelők szívesen és mondha­tom azt is, hogy büszkén fo­gyasztják a saját termésű boru­kat. Igen, de a kiskertek viszony­lag kevés terméséhez kis hordók kellenek, egy, esetleg kétszáz li­teresek. Így azután néhány éve megnőtt irántuk a kereslet, alig győzöm készíteni őket. — Csak a lakosságnak dolgo­zik? — Kapnék megrendeléseket vállalatoktól is, de nem vállalom, hiszen a kistermelők igényeit is nehéz kielégíteni. A napokban például levelet kaptam a Veszp­rém megyei Iparcikk Kereskedel­— Hogyan készül egy hordó? — Kell hozzá egy év is — mondja huncutul a mester. — Mert nem úgy megy ám az, hogy fogom a fát, kiszabom, összeállí­tom és kész. Az erdőgazdaságtól vásárolt faanyag általában szü­ret után kerül az udvarra. Té­len megkezdem a méretre vá­gást, majd így szárad a szabad ég alatt nyárig. Ekkor kezdődik azután a hordó gyártása. Ha jó az anyag, és minden alkatrész készen van, egy ötvenliteres hor­dó teljes elkészítésére hét-nyolc óra szükséges. — Azokat is magam készítem. Az anyagot tekercsben vásáro­lom. azután magam szabom-sze- geeselem. — Az előbb említette, hogy nincs utánpótlás. Mégis, hogyan győzi egyedül? — Nagyon sokat segít a felesé­gem és Rita lányom, aki a ter­vező vállalatnál dolgozik, ök vég­zik a festést és az apróbb munká­kat. A fiam harmadéves tanár­képzős, egyáltalán nem érdekli a szakma... — Ezek szerint nincs sok sza­bad idő? — Talán el sem hiszi, hogy a szabad időmben mit csinálok. Díszhordókat. Sok szombat—va­sárnapom telt el ezeknek a ké­szítésével, mert hiszen napköz­ben a régieket javítom, és* az újakat gyártom. Ezek mellett tár­sadalmi munkám is akad, amit szívesen végzek. A KIOSZ veze­tőségi tagja és a megyei adókö­zösségnek is a tagja vagyok ... Üj kuncsaft érkezését jelzi a kapucsengő, egy kiskerttulajdonos szüretre készül, de még hordója nincs... Talán itt kap, vagy ha nem, rendelhet... O. L, Így látják a műkertvárosiak Szeptember 5-én szintén e hasá­bokon jelentettük meg a Volán li­es számú Vállalatnak egy koráb­bi cikkünkre adott válaszát, mi­szerint a kecskeméti Széchenyi- városból a házgyárig közlekedő 24-es és a Műkertvárosból a centrumba járó 3-as számú járat csatlakozása nem lehetséges. In­formátorunk indokként közölte: az utóbbi busz az útvonalába eső vasúti sorompó miatt , gyakorta késhet, meg a 24-es útjának mó­dosítása 8—10 perccel növelné a menetidőt, ezért a Széchenyivá- rosból a konzerv-, a reszelő- és a rádiótechnikai gyárba indulóknak korábban keltene eljönniük ott­honaikból, s oda későbben tér­hetnének vissza. És ez sokkal több embert érintene, mint azo­kat, akik a Műkertvárosfoól sze­retnének rövidebb időn belül el­jutni az említett hunyadivárosi üzemekbe, ahol ők is dolgoznak. Ez nem kis visszhangot váltott ki a Mükertvárosban lakó és az ügyiben érdekelt olvasóink kö­rében. Volták, akik közölték, a Volán nem érzi a térségbeli busz- közlekedés javításának a szüksé­gességét, azért hoz fel el nem fo­gadható érveket. Mások úgy lát­ják, hogy a döntést meghozók a bátortalanok, emiatt különféle okokra hivatkoznak. E témában levéllel keresett fel bennünket a Hazafias Népfront körzeti bizottsága is. A Borsos János elnök és Málnád Mária tit­kár által aláírt sorokból a követ­kezőket idézzük: Több éve vita tárgya a megyeszék­hely e peremkerülete helyi közleke­dési gondjának megoldása. Ezzel kap­csolatban ugyan már van észlelhető javulás, de továbbra is szflkséges az okos, életrevaló kezdeményezés. Ilyen­nek minősítjük a Petőfi Népében nem­régen napvilágot látott javaslatot Is, miszerint a 3-as számú Járatról leszál­lóknak tegyék lehetővé, hogy a né­mileg meghosszabbított ütvonalú 24- es számú atuóbusszal utazhassanak munkahelyeikre, a Szolnoki úton le­vő termeld cégekhez. Es csatlakozunk a publikáció megállapításához: innen jól kiépített útvonal — az István és a Mátyás király körút — vezet az iparosítottnak is nevezhető hunyadi- városi térségbe, ahová előbb-utóbb közlekedtetni kell helyi buszokat min­den fontos irányból. A Volán elutasító válaszát az érde­kelt emberek kibúvónak vélik, s er­re az is bizonyság, hogy e cég Illeté­kesei Ilyen kérdésekben más-más nyi­latkozatot adtak különböző személyek­nek. Sérelmesnek tartjuk a menetidő 8— 10 perces növelésére való hivatkozást, már csak azért is, mert a jelenlegi buszközlekedési rend miatt a műkért- városiak sokkal több időt kénytelenek utazásra fordítani, mint azt teszik a széchenyivárosiak, akiknek mostanság is a kelleténél korábban kell elindul­niuk, hogy — beszámítva az útjukat keresztező két sorompót — kelló idő­ben elérjék céljukat. Ismerünk szülőket, akik e körzetek­ből a hunyadivárosi óvodába kénysze­rülnek járatni gyermekeiket, s ez az út, illetve a munkahelyeikre történő eljutás és az onnan visszaérkezés csu­pa tortúra. Ilyen: a Mükertvárosban felszáll a szülő a gyermekével a 3- asra, nagynehezen bejut ’ a városköz­pontba, onnan a 4-es, vagy a 12-es busszal kimegy a Hunyadivárosba, át­adja a gyereket az intézménynek, vlsz- szabuszozik a centrumba és Indul to­vább a munkahelyére. És ez vissza- úton is Így van. És nem lenne így, ha a 24-es Járat útvonalát ésszerűen, a már a lapban közöltek szerint mó­dosítanák. Javasoljuk a Volánnak, hogy egy alkalmas Időpontban a helyszínen be­széljük meg a dolgokat, a Jó kezde­ményezések valóra váltásának lehető­A népfront műkertvárosi körzeti' bizottságának e sorait annak re­ményében adjuk közre, hogy se­gíthetjük a jogos kérelmek telje­sülését! összeállította: Velkel Árpád Levélcím: 6001 Kecskemét Szabadság tér 1/a Telefon: 12-5U

Next

/
Oldalképek
Tartalom