Petőfi Népe, 1979. augusztus (34. évfolyam, 178-203. szám)
1979-08-09 / 185. szám
1979. augusztus 9. • PETŐFI NÉPE • 3 t „HALOVÁNY IRODALMI ÉS KÉPZŐMŰVÉSZETI MELLÉKLET” Még egyszer egy hasznos könyvről Magasra tette a mércét a Nemzeti park a Kiskunságban legtöbb fejezete. Kitűnő szakemberek. tudósok . általában pontosan, nagyszerű helyismerettel, az eddigi tudományos eredményeset saját kutatásaikkal kiegészítve mutatták be a táj természeti viszonyait, növény- és állatvilágát. Színvonalas tájékoztatást kapunk a mezőgazdasági termelésről, jól összefoglalták az erdészetre, a halászatra és a vadászatra vonatkozó tudnivalókat, szemléletesen tárták föl a nemzeti park egységeinek, a gondozásra vállalt védett területeknek értékeit. A néprajzi fejezetben a tanyai életforma kereteit históriailag is tárgyaló tanulmány a legalaposabb. (Sajnálatos, hogy a pásztor- és népművészetre mindössze 42, vitatható megállapításokkal szep- lőzött sor jutott.) Élvezettel olvasható a Felső-Kiskunság története fejezet. *~ Nem dicsérhető fenntartás nélkül az irodalomjegyzék. Olyan alapvető művekről feledkezett meg összeállítója, mint dr. Hollós László Kecskemét vidékének gombáiról kiadott könyve, Bíró I.ajos a megyeszékhely állatvilágát bemutató híres dolgozata, a magyar zoológusok 1890-es bugaci tanulmányútjáról készült beszámoló, Váry István jeles Mathiász-kötete, Molnár Frigyes. A homoki szőlőtermesztés korszerűsítésé. valamint Horváth Sándor és Szegedi Sándor Szőlő- és gyümölcstelepítés a homokon című könyve, dr. Szodfridt István Kecskemét környékének erdői. erdőtársulásai és ökológiai viszonyai című tanulmánya. Címleírási következetlenségek is csökkentik e fontos közlések használhatóságát. Valóban Kaán Károly, az alföldfásítás kezdeményezője érvényesítette a leghatározottabban és legkorábban a természetvédelmi szempontokat, de említést érdemeltek volna „az alapítást megelőző időszak javaslatai” között Herman Ottó 1895-ös cikkei, a Magyar Földrajzi Társaság első, kecskeméti 1907-es vándorgyűlésének megállapításai, Lóczy Lajos három évtizeddel későbbi elgondolásai: „A magam részéről is nagyon fontosnak tartom, hogy egy-egy részét az őseredeti magyar tájnak konzerváljuk egy- egy kis nemzeti parkként”. Szerencse, hogy fordítva érvénytelen a „ha a vége jó, minden jó” szólás, mert a Nemzeti park a Kiskunságban záró fejezete az „Irodalmunk, • művészetünk vallomásai a Kiskunságról” — talán íróink, művészeink még- inkább írók, művészek a Kiskunságról! — rész. Bevezetőjében azt mondja: „célunk olyan képeket keresni, amelyek előző fejezeteinkhez mintegy irodalmi és képzőművészeti mellékletet nyújtanak, felvillantják, hogyan tükröződnek irodalmunkban, művészetünkben a Kiskunság természeti, történeti és gazdasági sajátosságai". Miért minősíti ehelyett ötletszerűen és enyhén szólva vitathatóan az itt dolgozó alkotókat? Szerinte Sántha György — és mások — írásai „megrekednek... a verselgetés. íróskodás rangján". Én inkább F'éja Gézával tartok, aki úgy véli, hogy a kecskeméti költő „Arany homokon nomád felhők alatt” kötetével „egy színárnyalattal gazdagabb lett líránk”. Molnár Erikkel értek egyet Donáth György megítélésében: kiváló marxista gondolkodót pusztított el fiatalon a fasizmus, ezért háborít föl az idézett műben ráragasztott „provinciális” jelző. Rangsorolja a festőket, népművészeket, ahelyett hogy legalább megközelítő teljességre törekedne. „Irodalmunk vallomásai” közé sorolja az angol Brown útirajzait, de meg sem említi Loson- czi László szép tájleíró költeményeit, Hanusz István tucatnyi riportját. Senki sem írt olyan gyönyörűen a bugaci ősborókásról, mint Tamási Áron, a homok megszelídítéséről, mint Szabó Pál (Szépülő szegénység), a kiskunokról, mint Varga Domokos. Móra István emlékezéseiből szemléletesen rajzolódnak ki a hajdanvolt élet jellegzetes alakjai. Jókai nemcsak a 'Hétköznapokban idézi kiskunsági élményeit. Kecskeméti történet és környezet a Mire megvénülünk. A hírős város iránti nosztalgia színezi a Tengerszemű hölgy több fejezetét. Valóban forrásértékűek Baksay Sándor néprajzi megfigyelései: miért nem olvashatunk remek leírásaiból? A majsai Mátyás Ferenc, Féja Géza, Darvas József a félegyházi diák is jellemző riportokat, verseket írt a Kiskunságról. Sok helyet követelne a tárgyi tévedések, pontatlanságok felsorolása. Csak néhány példaként: a régi magyar irodalom nagy tu-, dósát Szilády (és nem Szilágyi) Áronnak hívják. Csokonai nem Mátyás Józseffel, hanem Mátyásival barátkozott, Madarassy László sohasem volt a kecskeméti múzeum igazgatója, Goor Imre egyetlen képet sem festett, egy verset sern írt; Goór Imre annál többet. Markovits Mária tíz esztendős korában — a könyv állítása szerint 1885-ben — aligha teremthette meg Dékáni Árpád társaságában a halasi iparművészetet. (1905-ben készült el az első halasi csipke!) Nem „Kiskunság tágabb pátriájában"!?) rendezik meg a népzenei találkozókat, hanem Kecskeméten, és már 1967- től! A Városi Dalárdát csak nyolc évig irányította Vásárhelyi Zoltán, és nem tizenhat esztendőn át. Az első kecskeméti Kodály-bemu- tatókra 1929-ben került sor, de ez a tett a Városi Zeneiskola lánykarához fűződik, és nem a Városi Dalárda érdeme, mint ezt a Nemzeti park a Kiskunságban kötet sugallja. 1934-ben kezdődtek a nagy ősbemutatók. Több Bartók-mű is itt hangzott el először, erről sem szól ez a túlságosan is vázlatos fejezet, mint ahogyan az sem em- lítődik. hogy • a természetkedvelő zeneszerző kellemes órákat töltött Bugacon Tóth Aladár, az amatőr ornitológus, kiváló zenetudós társaságában. Rabindranath Tagore úgy látszik rokonszenvesebb a Bugacpuszta és a Nemzeti Park Múzeum fejezet szerzője számára. mert szerinte ő is volt Bugacon. Az egykorú források szerint azonban a hindu költő sógornője és néhánv ismerőse szórakozott a pusztán, igaz. közben „szót ejtettek” a világhírű művészről. A szerkesztő szerint elsősorban a tanulóifjúságnak és az őket oktató pedagógusoknak szánták ezt a fontos, időszerű kiadványt. Tévedésben senki sem hagyható, legkevésbé ezek a rétegek. A megvásárolt, vagy a könyvesboltokban még található kötetekből kigyomlálhatatlanok a dud- vák. A méltán nagy érdeklődés azt a reményt kelti, hogy néhány év múlva új kiadására is gondolhatnak. Jó lenne, ha azt már fenntartás nélkül méltathatnánk, ha színvonalasabb „melléklet” színesítené az elmondottakat. Bellái Nándor (Sztthfl 'pót!: Minden kör bezárul (Regényrészlet) /? \ Sinka még inkább di- V~,v vatba jött, a Vád-nak igen szép sikere volt, s azóta is rendre jelennek meg versei, sőt, prózai kötetei. Novellás kötete is jelent meg, amelyben van egy novella, a hőse bemegyen egy faluba, de eltéved és nem tud kijönni belőle. Hallotta ezt valahol nyilván, de arról nem tudott, hogy Mikszáth már egyszer megírta. Ügy látszik, Mikszáth előbb hallotta. Erdélyi Józseffel még beszélői viszonyban sem voltam már ezen időben. Egy másik író vezércikkben támadott egy Imrédy-lapban, de nemcsak az írókkal lett máról-holnapra ilyen a viszonyom, hanem általában. A kisgazdapárt balszámyabeli emberekkel már csak azért sem lehettem jóbarátságban, mivel külön pártot segítettem csinálni, sőt, vállaltam az elnökségét, és röhögtek, amikor nem egészen sikerült. A parasztpártiak — már csak a pestiek! — más égtáj, vagyis csillagok felé tájékozódtak, és én ott álltam az immár megpakolt teherautó mellett, s mintha szita volnék, úgy zúdult át rajtam a Múzeum-körűt minden moraja, zaja. Ma már tudom, de akkor nem tudhattam, rinert valami egészen mást éreztem, azt, hogy merőben vadul és idegenül áll velem szemben az egész világ. Volt barátaim kótya-vetyére hajítottak, magyar népről, nemzetről, kommunizmusról beszélnek (melyik micsodás), és engem gázolnak le. Elsősorban azok, akik mindég csak kaptak tőlem, de soha nem adtak, mivel nem is adhattak! Mert nem volt nekik. Könnyű volna most felsorakoztatni neveket, akik voltak, persze, hogy voltak, de mára akkor sincsenek, ha meg nem haltak, hát akkor minek? Könnyű volna ide iktatni leveleket is, amelyek megvannak, de azt is minek? Az akkori keserűség úgyse fáj már. Ezek az emberek írnak, beszélnek az emberi közösségről, új társadalmi rendről, és ők, maguk képtelenek egyéni létükkel példázni azt, amit hirdetnek. Ha magyar népi közösséget hirdet valaki, hogy,.. nem „eu- róper”, hanem „biharoper", akkor egyéni életével mutassa, bizonyítsa, hogy úgy élek, mert így kell élni egy „biharópernek”. Ha... szocialista forradalmár valaki, és az eljövendő legmagasabb társadalmi rendről ír és beszél, akkor már úgy éljen, az legyen, amilyennek kell lennie a majdani embernek. De általában: csak két fogalom, mint meghatározás jelentette a legtekintélyesebb forradalmi író szocialistát is, éspedig: a végtelenbe törekvő egyéni becsvágy, és senkinek nem adni semmit, mert ha ád, hátha kompromittálja önmagát? Viszont, mindent elfogadni, ami szerinte nem csorbítja egyéni érzetét, s hírnevét. Persze, kivételek voltak, de azok inkább nem az írók között voltak, hanem munkások, diákok, sőt, parasztok, mégpedig szép számmal. A Szabad Szóval kapcsolatban már említettem, de itt van az ideje, hogy tisztázzuk egyszer s mindenkorra a tényeket: azt hitték itten némelyek, hogy nincsen rám többé szükség, tűnjek el a süllyesztőbe. A lap megindult, a parasztság elfogadta, s most már majd ők csinálják. De ki az az ők? Vagyis kicsodák? Nem érdekes, hogy kik. Akkor is teljesen tehetetlenek, szinte tárgyalóképtelenek voltak, azóta meg már nincsenek is. Még akkor se. ha valahol esznek, emésztenek, lélegzőnek. Persze, azt hitték, hogy én áttörtem a falat, 'most már mehetek, mert ami hátra van, az már machiavelliz- mus, és (...) ahhoz értenek ... Azt hitték, hogy én nem tudok semmiről semmit, pedig mindent tudtam. Tudtam, hogyan terjesztették rólam a züllöttséget, az „intellektuális perspektíva hiányát”, hiszen, nem volt nehéz szerepük, mert hasonló hírverések eleitől kezdve körülvettek, s csaholva kísérgettek, mint ádáz, kuvasz-kutyák. Ekkor, főként ekkor éreztem először tisztán és határozottan, hogy aki engem gáncsolt, a magyar népet mocskolta és gáncsolta. Voltak köztük sokkal többre képes emberek, akiket olyan fájdalmas mellékösvényre vitt az általuk vallott és ismert és tudott „intellektuális perspektíva”, ök vajon többet, emberibbet tettek, végeztek, mint én, vagy hozzám hasonlók? Nem tettek többet. Kis dolgokról sokat és szépen beszéltek, népi-nemzeti öntudat kimunkálását akarták, írták, de művészeti s elméleti készségük alapindulásban egyrészt az akkoriban európai virágzásba kezdett létezési Ortega-elmélet és élettani filozófia. A fasizmus Európára készülő kirobbanásának előestéjén! Számukra a formai és tartalmi és művészi ideál: a nyugati nagy családregények! Az az író az ideál, akik úgy menekültek regényeikbe, mint a kései lovagkor lovagjai a kijavításra szoruló fellegvárakba. Annyira hódított ez a vágy itten, hogy a hatása nemcsak azonossági létezési és látási tudat, hanem tárgyi és szószerinti átvétel is. Oszipnak egy regényében például egy idős özvegyasszony kézimun- kálás közben a kötőtűjét beleszúrja a Bibliába, és ahova a tű hegye ér, azt a részt elolvassa. Egy honi kortárs emigyen magyarította ezt meg egy regényében, írván: „ .. .és most bökJÉGREVÜRŐL JÉGREVÜRE Az idei nyár szokatlanul gazdag kulturális választéka újabb csemegével bővül: Budapesten, a Kisstadionban vendégszerepei a világhírű Ukrán Jégrevü 105 tagú együttese. \ Műsoruk címe: „Olimpiai parádé”. Nem véletlenül: a program az olimpiai gondolat jegyében készült. öt világrész dalait, táncait idézi az előadás, az egyes jelenetek a többi között görög, szovjet, japán, ausztráliai, latin-amerikai és afrikai dalokat, táncokat, népviseleteket és népszokásokat mutatnak be. Mindezt természetesen — korcsolyára komponálva. Az Ukrán Jégrevü 1975-ben már vendégszerepeit Budapesten, ám mostani műsoruk teljesen új számokból áll és a társulat nagy része is kicserélődött, fiatalokkal erősödött. Az együttes tagjai nemcsak kitűnő korcsolyázók, de magasan képzett táncművészek is. Az idei Olimpiai parádé egyes képeit a világhírű grúz balettmester, az állami és Lenin-díjas Vahtang Csabukiani írta. koreog- tafálta és tanította be. Csabukiani egyébként — még mint aktív balett-táncos — 1966-ban vendégszerepeit egy szovjet balett- együttes élén a Szegedi Szabadtéri Játékokon, egy évvel később pedig hosszúbb időre Budapestre tette át székhelyét, mint az Operaház vendég-balettmestere. A Szovjetunióban igen népszerű műfaj a jégrevü. Szervezeti felépítésük alapvetően eltér a világ többi hivatásos jégtáncegyüttesétől. Tagjai ugyanis nem „kiöregedett”, amatőr versenyzőből proOlimpiai parádé jük bele tűnket az idő könyvébe ..." Szánalmas. Sőt, félelmes. Mért volt ez? Miért írták, hitték ezt, ezek így? Ha a család- regény lovagvár az író számára, akkor ő marad, ha lent, a síkon, vagy a völgyben halomra dől is a nép és össze is dől a világ? Na de mit akartam én? Ez ideig alig tudtam valamit adni, mint író, hiszen falakat döngettem, rohamoztam, hogy legyen az, amiről már beszéltem, s hogy legyen most hova húzódjanak bé azok, akik semmit, de semmit nem tudtak csinálni, se népért, se eszméért. De most beteg vagyok, beteg. S ez a betegség az ő malmukra hajtja a vizet, örülnek nagyon, hát rendben van. Elmegyek. Rájuk hagyok mindent, csak aztán jól gazdálkodjanak ezután. A lakásba vezető telefondrótot már elvágták Varga úrék napokkal ezelőtt, és... i(Varga úr nyugalmazott Hor- thy-hadseregbeli főhadnagy volt és Farkas Ferenc hozta bé, mint adminisztrátort, hogy valóban ez volt-é a szerepe, vagy az is, hogy adott jelre vágja el az én telefondrótom, ezt az egyet nem tudom.) Indulunk hát haza, kocsit fogadok, pakolunk fel, a sofőr készen van a kötözéssel, felszállók a feleségemmel és gyerünk. Amit lehetett, itt is elvégeztem, és csináljunk legalább olyan irodalmat, ami a miénk, magyar népé. és ami legyen jó majd kezebelinek az elkövetkezendő történelmi változásban. A sofőr indult, a motor feldübörög, és én hátra fordulok még, s nem a szám, hanem az indulatom, tehát a szivem mondja: — Le vagytok szarva. De tán még haza se értünk jóformán, máris kisült, hogy nálam nélkül mégsem megyen olyan egyszerűen a dolog. Mert. ha nem leszek felelős szerkesztő, nincs lap. Mert . nincs-lapengedély. Na dehát ezek után, amit velem tettek, tartsam továbbra is a hátam őérettük? {Folytatjuk) fivá vált műkorcsolyázók, hanem olyanok, akik még gyermekkorukban választják hivatásul a jégtáncot. Számukra külön önálló jégiskola működik Kijevben, innen kerülnek ki az ország jó néhány jégtáncegyüttesének leendő tagjai. Az Ukrán Jégrevünek saját otthona van Kijevben: az ottani hatalmas jégstadion, melyben évente 50—60 előadást tartanak. Emellett k'özel kétszáz alkalommal vendégszerepeinek más szovjet városokban, főként pedig külföldön. Az Ukrán Jégrevü az elmúlt években nagy sikerrel mutatkozott be Csehszlovákiában. Bulgáriában. Romániában, az NDK-ban, Lengyelországban, az NSZK-ban, Mexikóban, az Egyesült Államokban és Kanadában. Budapesti vendégjátékuk után ismét Csehszlovákiába, majd Jugoszláviába látogatnak, ősszel pedig francia és spanyol turnén vesznek részt. Az együttes tagjai közül hetvenen kötnek korcsolyát, és műsorukat 25 tagú saját zenekaruk kíséri, amelynek vezetője Viktor Falkovszkij, aki egyébként a társulat egyik alapító tagja. A jégtáncosok közül 30-an birtokosai már a ,.Sport Érdemes Mestere” címnek, 11-en pedig megkapták az Ukrán Szovjet Szocialista Köztársaság Érdemes Művésze kitüntető címet is. A Kisstadion játékterét alaposan át kellett építeni a vendégjáték céljaira, hogy elférjenek a látványos díszletek, s a hatalmas fényágyúk, valamint a hangszóró-berendezések, melyeket a társulat különvonata hozott magával a magyar fővárosba. Az egyes jeleneteket a magyar televízió népszerű bemondónői: Kudlik Júlia, Takács Marika és Tamási Eszter konferálják. A teljes programot egyébként felveszik és a későbbiek során műsorára tűzi a televízió. Az Ukrán Jégrevü augusztus 20-ig ösz- szesen tizenhétszer lép fel a Kisstadionban, s így a programot több mint 200 ezren láthatják „élőben”. Az előzetes érdeklődés is bizonyítja. hogy a magyar közönség szereti ezt a műfajt. Miért, hogy mégiscsak ritkán, s „import” útján juthat hozzá? Az idősebbek bizonyára még emlékeznek arra, hogy volt egyszer Magyar Jégrevü is. 1957. november 1-én mutatkozott be a budapesti Jégstadionban, és 1965- ig működött. Tagjai között volt Nagy Mariann, Botond Györgyi, Kovács Marietta, és Kovács Ildikó, Jurek Eszter, Rákosi Kati, V.ida Gábor, és Jelfi Gyula, valamennyien többszörös magyar bajnokok, sőt európai és olimpiai helyezettek. A 30 tagú társulatot Németh Imre, a Népstadion, akkori igazgatója alakította, művészeti vezetője Széchy Ági, ba- lettmestere Jesznszkij Endre, vezető koreográfusa pedig Sallay Eta volt. Több műsorukat Horváth Tivadar, a Vidám Színpad jelenlegi művésze rendezte. Az a 30 magyar jégtáncos volt a főszereplője az akkoriban készült „Napfény a jégen” című, egész estét betöltő színes magyar jég- revü-filmnek, melyet Bán Frigyes redezett. Az együttes saját sátorral és jégfejlesztő berendezéssel is rendelkezett, rendszeresen turnézott szerte az országban, több alkalommal vendégszerepeitek átütő sikerrel a Szovjetunióban, az NDK-ban, Lengyelországban, Romániában és Csehszlovákiában, Bulgáriában és Törökországban. Sajnálatos módon 1965-ben szelnek eresztették a társulat tagjait, A. hivatalos indoklás szerint: ráfizetéses volt. Valójában azonban az akkori sportvezetés rossz szemmel nézte, hogy a legjobb hazai amatőr műkorcsolyázók, jégtáncosok — „profikká” váltak. Hogy milyen kitűnő erőkből állott a 30 tagú együttes, mi sem bizonyítja jobban, mint hogy tagjait nyomban szerződtette a híres Bécsi Jégrevü. valamint a legnagyobb olasz jégrevütársulat, de többen eljutottak a leghíresebb nyugat-németországi és amerikai jégszínházakba is. A Magyar Jégrevü fennállásának éveiben fénykorát élte a hazai jégsport is. A fiatalok számára vonzerő volt ez az együtte», sokan pedig előadásaik megtekintése után kaptak kedvet a versenyszerű korcsolyázáshoz. Most nincs hazai társulat, s a sportág is éppesak hogy létezik. De kiürülnek az utcák, ha a televízió külföldi korcsolyaversenyeket közvetít. Lehet, hogy az Ukrán Jégrevü hazai vendégszereplése ismét kedvező hatással lesz erre a látványos sportágra, s talán egyszer ismét lesz Magyar Jégrevü? Tankönyvek a nyomdában • A Kossuth Nyomdában befejezéséhez közeledik tizenhétféle tankönyv nyomása. Eddig négyszázötven tonnányi tankönyvet készítettek a következő tanévre. A képen: az utolsó műveleteket végzik, kötésre készítik elő az általános iskola 4. osztályos tankönyveit a nyomda Bécsi úti telepén. (MTI-fotó — E. Várkonyi Péter felvétele — KS)