Petőfi Népe, 1979. augusztus (34. évfolyam, 178-203. szám)
1979-08-28 / 200. szám
1979. augusztus 28. • PETŐFI NÉPE • 5 AZ ÖSSZETETT ISMERETTERJESZTÉS SZÉP PÉLDÁJA A MEGYEI KÖNYVTÁR ÉS A TIT KÖZÖS AKCIÓJA Színész a katedrán Hiába csúszott le a nap a nyugati égen, senki sem mozdult a Tudomány és Technika Háza Dó- zsa-terméből. Több mint egy elő- adásnyi idő óta 'figyeli, hallgatja a szűkkörű hallgatóság Jeney Istvánt, a Katona József Színház volt tagját. Mindenki élénken figyel, noha szó sem esik szerepformálásról, kulisszatitkokról, színházi pletykákról. Az első kisfilmes gépekről, a Leica-családról beszél. Szabatosan, pontosan fogalmaz. Az első távmérős objektívról oly érzékletesen szól, hogy szinte magunk előtt látjuk. De biztos, ami biztos, odalép rögtönzött kiállításához, és leemeli onnan a 47 esztendeje készített tárgylencsét. Óvatosan, féltve adja kézről kézre: hazánkban mindössze néhány darab található ezekből a technikatörténeti érdekességekből. Az előadó sem könnyen jutott hozzá, egyedülálló gyűjteményének többi darabjáért is száz meg száz kilométereket autózott, a fél országgal levelezett. Nyolcvan ki- lónyi szerkezetet cipelt ide mondandójának szemléltetéséhez. Gépeket, tartozékokat, vegyesen láthatunk. Nagy fényerejű, különleges objektíve!*, mindentudó állványok, ' régi gépek sorakoznak szép rendben egy kis asztalon. Az egykori elektroműszerész, a szenvedélyes fotóamatór és a hajdani népművelő azonban életre kelti a holt tárgyakat. Rendeltetésszerűen működik minden, dolgoznak a masinák, munka közben tárják föl bravúros szerkezetüket. Észre sem vesszük, hogy a Lei- ca-gépek ismertetésének ürügyén fizikai törvényszerűségekkel bővül természettudományos műveltségünk. A színész jól áttekinthető ábrákkal, imatematikai képletekkel a legbonyolultabb optikai szabályokat is érthetővé teszi. Közben betekintést kapunk a világpiaci versengésbe. A Leica-masinák ugyanis különleges reklámhadjáratoknak is köszönhetik gyors elterjedésüket. A tervezők első sorozata is lényegesen jobb volt az akkoriban a piacon kapható típusoknál, csak erről a nagyközönség mit sem tudott. Sajnálták a reklámra a pénzt, megbuktak. Saját kárukon okulva, azóta minden újításukat nagyvonalú, ravasz, hatékony propagandával vezetik be. A Wetzlarban alapított üzem az első között épített ki kapcsolatot szovjet külkereskedelmi szervekkel. Az 1934-ben megvásárolt szabadalmon alapul a híres FED és a Zorkij. A Leica gyárnak persze nincs szüksége lapunk segítségére, nem is termékeik méltatásáért ültem gépemhez. iMég a kedvelt színművész következetesen gyarapítóit gyűjteményének méltatása sem lehet célom. Az előadás rendezőinek — a Katona József Könyvtár műszaki részlegének és a TIT-nek kezdeményező kedvét szeretném dicsérni a sorozat folytatásának reményében. A módszerében is példamutató rendezvényt megelőzte a rádió-amatőrizmusról tartott ismertetés. Egy naponta használt technikai eszköz működésének és történetének a bemutatásával ez is ügyesen csomagolva tágította a résztvevők műszaki szemléletét. Érzelmeinkre is hatnak az ilyen előadások, hiszen az ismeretlennek újra és újra nekifeszülő emberiség megbecsülésére tanítanák. Kézről kézre adjuk itt a míndent- tudó parányi masinákat, pedig százötven éve rögzítette először Niepce Nicephore ormótlan masinájával lemezre az ablakából feltáruló látványt, készítette az első fényképet. Egy évtized múltán már a magyar Athenaeum ismertette a „csodálatra méltó” szerkezetet. Bár csak olyan gyorsan tökéletesedne az emberiség, mint amilyen ámító ütemben fejleszti a világ megismerésére, alakítására használt eszközeit. Egyáltalán nem érzem furcsának, hogy ilyen óhajjal távoztam egy címénél jóval többet nyújtó természettudományos rendezvényről. Sokat emlegetik mostanában az úgynevezett komplex (összetett) ismeretterjesztést. Valahogy így képzelem szó, látvány összedolgo7Ó có í Heltai Nándor „Másként szól a vadkörte...’’ Kevesen élnek már közöttünk, akik az öreg gépek, régi, megkopott szerszámok ismerői, újraalkotói, jó hírnek örvendő mesteremberek: órások, kádárok, kovácsok bognárok, kerékgyártók és társaik. E kevesek közül való Kalocsai János 68 éves ezermester, Kecskemét egyik legkitűnőbb citerakészí. tője, Sárosi Bálint népzenekutató felfedezettje, különböző művészeti díjak tulajdonosa. Munkái közül jó néhányat már a Zenetörténeti Múzeumban őriznek. ft fiat*! S.t tnmo Aprócska ember; kedélyes és nyugtalan. Sörtebajusza alatt kopott faszipkát forgat. Jótékony füstfelhóben könnyebb az emlékezés ... — Az apám szőlőműves volt, de még az első háborúban meghalt. Így én inkább mindenféle iparos mesterséget próbáltam kitanulni, de a föld, a szőlő, a gyümölcs szeretete bennem is megmaradt... Mivel foglalkozom? — kérdezi, és jóízűen göcög. Majd így folytatja: Órás, lakatos, asztalos, suszter, kerékgyártó, méhész, böllér, földműves, meg a jóég tudja mi minden voltam. Bajos volna mindet felsorolni. Hanem beavatom magát az egyik mesterségembe... Feláll, különböző méretű „titkos” jelekkel ellátott faléceket húz elő fürgén. — Tudja mi ez? — pillog rám ravaszkásan, majd rövid hatásszünet után folytatja. — Kotta. Ebben áll a citeraké- szítés titka. Nézze csak: ez a rovátka az alsó „dé”, ez a „cé”, ez meg az „á”. Vigyázni, kutatni kell a hangok helyét. Más a mintája a kis citerának és a nagynak. Másként szól a vadkörte, a fenyő, és másként a dió, a hárs. íMert a fa hűségesen hurcolja a hangot. Egyszer készítettem egy huszonhárom centis, aprócska citerát. Hát az úgy szólt, mint a síró gyermek. Mint a kisgyermek, ha fáj a torka. Nem is bírta az asszony, ha- marost kiszökött a konyhából... Kattan a sárgaréz öngyújtó; újabb füstfelhőt bodorítva gondol vissza az öreg emberöltőnyi távolba. — A háború alatt már faragtam citerát. Kutyának se kellett, egy kifliért sem.« Vagy harminc évig nem foglalkoztam vele. Hogy miért? A háború után örültünk, ha csöndben nyakon szúrhattuk a jószágot. Aztán jött a rádió, meg a tánczene: megint csak nem kellett a citeraszó. Egyszer aztán a hetvenes évek elején, az asszony biztatására faragtam egy kis citerát. Meglátta a jó komám, aki a Likőripari Vállalatnál citerázik ma s, azt mondta: te János, miért nem küldöd be ezt a pályázatra. Milyen pályázatra? — kérdeztem. Hát Kalocsára, az országos pályázatra. El is küldtem. A kiállításon meglátta Sárosi Bálint, majd megvette a Zenetörténeti Múzeum. Hát így kezdődött. Azóta is fúrom, faragom a citerákat. Csinálom, amíg csak tudom. Posváncz Etelka W.V.V.W.V.V.W.W wmmmmmmmmmmm HAZAI TÁJAKON Bakonyi szélmalmok A szélmalom szóról az Alföldre gondolunk — nem is alaptalanul. Ott forgott a legtöbb szélmalom vitorlája — csaknem valamennyié — s ott áll még ma is megőrizve vagy csonkán, helyreállítva vagy romosán a legtöbb szélmalomépület. De azért nemcsak az Alföldön állnak szélmalmok! FALU — VÍZ NÉLKÜL Fönt a Bakonyban még áll két emléke az egykor ott is valamivel, gyakoribb szélmalmoknak. Kissé félreesik a falu, ahol találhatók: Tés. Ha Várpalota felől közelítjük meg szívósan tör egyre magasabbra és egyre kopárabb hátakra a Bakonyon átvágó út amelyről egy bekötőút vezet Tésre. Észak felől is odajuthatunk, a győr—székesfehérvári útról Bodajkon át, vagy a győr—veszprémi útról Bakony- szentkirálytól, avagy Zirctől E két főbb útvonalat összekötő, nagyjából nyugat—keleti útra érkezik az is, amelyiken Várpalotától elindultunk: Szapárnál csatlakoznak. így onnan is eljuthatunk a tési elágazásig egy szép szerpentinen. mókát. Ámbár igaz, ha patak nincs, azért másfajta malom is keletkezhetett volna Tésen: szárazmalom, amelyet lovak forgatnak. De a vidék szeles, s talán a lovat nagyon kímélték a tésiek. Mindenesetre szélmalmokat építettek. A Bakony egyik fennsíkján, gerincén fekszik a falu. Szép. de — különös helyen. Alatta a Bakony ősi dolomit- és mészkőtömbje minden vizet elnyel — a patakok a hegyek alján bukannak elő. így aztán a tésieknek hajdan lajttal kgllett'hbzni az ivóvizet. Ma már fölnyomja a vízmű az éltető nedűt a településre. S éppen ez: a víz hiánya hozta létre ott a szélmalAZ UTOLSÓ MOLNÁR A Tésre érkező már messzebről. az útról megpillanthatja a szélmalom jellegzetes alakját, de amint befelé halad a faluba, bal kézről az egyik háznál a tábla is feltűnik, amelyik a malom látogatásáról tudósít. Helt Józsefé a ház, s övé az udvar folytatását képező szabad kert végén a malom is. TÁBOROZÁS UTÁN - KIÁLLÍTÁS ELŐTT Művészek nyilatkoznak a tiszakécskei alkotótelepről „Ma, az extenzív fejlődés szakaszának lezárása után kicsit szkeptikusabban, mindenesetre tapasztalatokban meggazdagodva, s így lényegesen kevesebb illúzióval szemléljük az alkotótelepi mozgalom alakulását, jövőbeni esélyeit, egy—egy művésztelep esetében is, de egyetemlegesen is” — írta nem egészen egy évvel ezelőtt Pap Gábor, a Forrás^ című folyóirat 10. számában. Nem mintha a három esztendeje létrejött tiszakécskei .művésztelep eldöntő módon bele tudna szólni a, kételyek vitájába, de az elhangzó vélemények mindenesetre figyelemreméltóak. • Gyalai B. a művelődési kűapont műtermében. • Bozsó János a tiszakécskei hónap termését szemléli Jórészt egykori népi kollégisták — közülük is az alapító tagok —, a tájhoz kötődő s innen elszármazott festők, és — az utánpótlásra gondolva — a fiatalabb nemzedék képviselői találkoznak nyaranta egy-egy hónapra. A vará- zsos illusztrációiról, grafikáiról jól isimert Würtz Adámot és a hercegszántói születésű neves festőt, Szurcsik Jánost kiállítási és utazási kötelezettségeik szólították el épp azokban a napokban, amikor ott jártunk. Miért akkor járjunk ott? Mert a táborzárás idején már látnj is lehetett a termést, s így meggyőzőbbekké váltak a szavak a helyszíneken: a Tisza-parti, ideális környezetben, az ideiglenesen művészteleppé alakuló, majd visszaváltozó nagyközségi tanácsi üdülőben, a művelődési házban és a Remix-üdü- lőben berendezett műtermekben. — Az egyik, helyi kiállításom után Angyal János országgyűlési képviselővel beszélgetve vetődött fel az ötlet, a nagyközségi tanács pedig segített a megvalósításban — kezdi JÁNOSI SÁNDOR festőművész. — Kialakult az a vissza- visszaPérő csoport is, amely vállalja az otthontól való távollétet az itt élő emberek és a valóban megörökítésre méltó táj jobb megismeréséért, s az ellátás „fejében” műveket hagyunk itt egy leendő képtárnak. A gyűjtemény magja, negyven alkotás már együtt van. Ez a község képzőművészeti vagyona, s bárki megnézheti, hogy mivel „fizetünk”. Egy- egy idény után kiállításon is bemutatjuk a termést — az idén, a művek befejezése után, várhatóan november elején lesz a megnyitó. iBATÁRI LÁSZLÓ, a művésztábor vezetője veszi át a szót: — Sokfelé inkább üdülőkké váltak az alkotótelepek. Úgy érzem, hogy az itteni igazán cselekvőképes műhely. A környékkel való ismerkedéshez gépkocsi jön értünk, máskor hajóra szállunk, külön műteremben dolgozhat, aki igényli, sőt állványokat és egyéb eszközöket is kapunk. Lehet, hogy csak öthat év múlva lesz kép abból', amit itt látok, és rögzítek a vázlatfüzetemben, érzékeimben; de az biztos, hogy soha nem felejtem el. A Nyírségből származom, de errefelé döbbentem rá véglegesen, hogy hová való vagyok. A homok világa az enyém. Azt hiszem, a többiek sem vonhatják ki magukat az ösztönző élmények alól. Bozsó színskálája például láthatóan tovább gazdagodott. iBOZSÖ JÁNOS: — Az értékelést a nézőre bízom, s inkább vászonra viszem a ragaszkodásomat. Elég sok örömet ad nekem ez a tábor, ezért nem szólok arról, hogy mit eredményez, mert esetleg úgy járok, mint az elfogult anya, aki épp a rossz gyerekét védi. Mindennap — ha esik, ha fúj — kimegyek a szabadba. Sok időt elvett tőlem a műgyűjtés, s most érzem ismét, hogy milyen jó dolog festeni. Inspirál a táj és inspirálnak a vélemények, amelyek akkor hangzanak el, amikor egy- egy képpel térek vissza. Mindegy!" künk másképp látja a világot, de az a jó, hogy reálisan: nem szakadunk el a valóságtól. BAGÓ BERTALAN: — Sőt, újabb részleteit fedezzük fel. Eközben ókécskei gyermekkorom emlékei is feltámadnak. Sokáig hűtlen voltam a Tiszához, inkább a Balaton tükörvilága foglalkoztatott. Három év óta megint látom, hogy milyen különleges ennek a „szőke folyó” vizének a sodrása. Vagy csak most láttam meg igazán? B. SÉDAI MÁRIA: — Bár nehézkes festőnek tartanak, mégis két nagyobb lélegzetű műnek, Petőfi és Móricz portréjának az elkészítéséhez fogtam hozzá. Jó kö• Jánosi Sándor ^.természetben fest”. zösség vesz körül, és százszázalékosak a munkafeltételek. Ha nem így lenne, önmagától felbomolna a telep. Három év óta viszont a létével bizonyítja a létjogosultságát. S természetesen az utánpótlással, a fiatalokkal is. GYALAJ BÉLA: — A napszakváltásokon túl engem az itteni évszakváltozások fényjelenségei is foglalkoztatnak, mert itt élek. Szakkört vezetek a művelődési központban és tanítok is. Nyaranta van egy teljes hónapom, amikor igazán a festésé lehetek. A többiektől ehhez egyféle felszaba- dultságot kapok, s ellesem a szakmai fogásokat is. SZABÖ IMRE: — A Duna-ka- nyaiiból jöttem, és kezdem megérteni, hogy miért szerette Petőfi annyira az Alföldet. Ezt az alakuló vonzalmat a községfejlesztési munkáért adományozható emlékérmékkel és más művekkel igyekszem kifejezni. A tiszakécskei kertektől, mezőktől kaptam azt az ötletet, hogy virágmotívumok kibontásával szobrokban érzékeltessem a születés—fejlődés folyamatát. Lejegyezte: Halász Ferenc mmmmm — Én voltam az utolsp molnár — mondja az érdeklődőnek. — A mi elődeink építették valapnikor a malmot. Ma már nem őriünk, legföljebb olykor a látogatók kedvéért mutatom be. hogyan működik a szélmalom. Még tavaly is megforgattuk, különben hivatásszerűen a hatvanas évekig működött, amíg be nem vezették a villanyt a faluba. HAT FAVITORLA Ez a malom 1840-ben épült Első tulajdonosa — Helt József szerint az ő felmenő elődje — Picher János volt: ő is építette a malmot. Szép szerkezetet csinált. A látogató bízvást megcsodálja a fa foga> kerekeket és bordáskerekeket, a hatalmas tengelyt, a remek ácsolatokat, a körülbelül egyemeletes háznak megfelelő magasságú — belül három szintre osztott — épület falazatának felső peremén körben- futó „sínen’.’ forgatható tetőrészt (ezzel állítható a szél irányába a szélkerék), és a tető fazsindelyeit: Sajátossága az is ennek a bakonyi szélmalomnak, hogy „vitorlázata” fából van és hatszárnyú, míg az alföldi szélmalmokon négy vitorlaszárnyat láthatott rendre a néző. A közelben még egy szélmalom áll — árnyuk élesen rajzolódik az égre a domb szegélyén. Hajdan még egyszer ennyi volt Tésen! — A mienk mellett ott balra a legfiatalabb áll: az 1923-ban épült — meséli az utolsó molnár. — De hajdan négy szélmalom volt itt. Állt egy az északi részen az újutcai faluvégen, s egy nyugatra, a kistési dombon is ... A malom aljában egy deszkafal mögött a régi molnárszoba dikóval, paddal. Több mint száz éven át várakoztak itt az őrletők a molnárnál, míg zúgott a malom, a Bakopy fölött járó szelek pörgették a vitorlákat ti. F. • B. Sédal Mária és Batári László. (Tóth Sándor felvételei.)