Petőfi Népe, 1979. június (34. évfolyam, 126-151. szám)
1979-06-12 / 135. szám
1979. június 12. • PETŐFI NÉPE • 3 A közművelődés feltételei a bácskai és a Duna melléki termelőszövetkezetekben „Az elmúlt években kialakultak, fejlődtek azok a főbb szervezeti keretek, formák, amelyek — a javuló személyi feltételekkel együtt — hozzájárultak a közművelődési munka színvonalának emeléséhez, a szervezettség növeléséhez.” Ez a megállapítás a megyei közművelődési bizottság legutóbbi ülésén hangzott el, ahol a Bácskai és Duna melléki Termelőszövetkezetek Területi Szövetségéhez tartozó közös gazdasági—közművelődési tevékenységét vitatták meg. A tejlődés egyik legnagyobb hordereiű eseményének a közművelődési ügyekkel foglalkozó bizottságok megalakítását kell tekintenünk: a tagszövetkezeteknek mintegy hatvan százalékában kulturális, illetve oktatási-kulturális, a többiben pedig szociális és kulturális bizottság működik. Örvendetes, hogy a bizottsági tagok nyolcvanhat százaléka fizikai dolgozó, ötvenkét százaléka nő, harminc százaléka pedig 30 éven aluli fiatal — ez a megoszlás pontosan tükrözi ugyanis a szövetkezeti tagságon belüli arányokat. Számottevő előrelépés következett be a bizottsági tagok iskolai végzettségét tekintve is. A bizottságok mellett sok szövetkezetben — például a szalk- szentmártoni Petőfi, a hartai Erdei Ferenc, a rémi Dózsa és a vaskúti Bácska Termelőszövetben — foglalkoztatnak független közművelődési ügyintézőt, akik eredményesen .szervezik és segítik mind a bizottságok munkáját, mind pedig a szocialista brigádok kulturális tevékenységét. Az utóbbiaknak egyébként egyre nagyobb szerepük van ma már a dolgozók művelődésében. □ □ □ A termelőszövetkezetekben folyó szocialista brigádmozgalom — az MSZMP KB 1974. évi március 19—20-i határozatának megfelelően — az általános műveltség folyamatos fejlesztését, a szakmunkások számának növelését, a színházak, múzeumok, a képzőművészeti tárlatok látogatásának, az ismeretterjesztő előadások hallgatóságának mind gyakoribbá válását, valamint a szellemi vetélkedőkön való tömeges részvételt tűzték ki célul. Ennek megfelelően a szocialista brigádok — amelyek jelenleg a termelőszövetkezeti tagságnak mintegy ötven százalékát tömörítik — tizennyolc gazdaságban szerveztek nagyszabású, a tagságnak szinte minden rétegét aktivizáló szellemi vetélkedőt. Ezek közül külön összesen a hartai Erdei Ferenc Termelőszövetkezetben megrendezett közös foglalkozás emelkedett ki: egyrészt az előkészítés alaposságával és a lebonyolítás olajozottságával, de főként azzal, hogy a kérdésekre való felkészülés során a tagság névadója, Erdei Ferenc munkásságával Ismerkedhettek meg, közelebbről a résztvevők. — És v^gül egy másik jelentős eredmény: az elmúlt esztendő során a szövetségbe tömörült közös gazdaságoknak mintegy kétharmadában — negyvenkilenc termelőszövetkezetben — szerveztek a szocialista brigádok számára országjárással egybekötött múzeum-, színház és tárlatlátogatást. □ □ □ Jól segíti a közművelődési feladatok megvalósulását az is, hogy a közös gazdaságokban dolgozó vezetőknek és szakembereknek ma már csaknem negyvenhárom százaléka középfokú, egyharmada pedig egyetemi, illetve főiskolai végzettségű. Ez azt jelenti, hogy a bajai és a Duna melléki termelőszövetkezetek szakemberellátottsága lényegében azonos a megyei, illetve az országos átlaggal. A fizikai dolgozóknak mintegy huszonkét százaléka szakmunkás, huszonhét százaléka pedig betanított munkás. A szakmunkások jelentős része értékes berendezésekkel dolgozik és meghatározó szerepet tölt be az iparszerűvé vált termelésben. Ezt figyelembe véve egyre több szövetkezet szervez tanfolyamot szakmunkások és betanított munkások képzésére, illetve továbbképzésére. A fiatal szakemberek beáramlása mellett elsősorban ennek köszönhető, hogy a szakmunkások aránya több mint két százalékkal, a betanítóit munkásoké pedig mintegy nyolc százalékkal növekedett az elmúlt négy esztendő során. A szakemberek utánpótlásának másik — mind szélesebb körűvé váló — módja az, hogy a termelőszövetkezetek és a társulások ösztöndíjjal segítik a diákokat. Jelenleg főbb mint háromszáz ösztöndíjas van a körzetben: hatvan százalékuk szakmunkásképzőben, huszonhárom százalékuk középiskolában, tizenhét százalékuk pedig egyetemeken és főiskolákban. □ □ □ A termelőszövetkezetek és társulások többsége a közösségi művelődésnek nevelésnek, a szabad idő kulturált eltöltésének sokoldalú lehetőségét a közösségi művelődési házak keretében működő szakköri és klubmozgalom fenntartásával, működésük színvonalának emelését szolgáló anyagi támogatással kívánja elsősorban megoldani. Ez elősegíti az esténként bizony szűkös pénzeszközök célszerűbb felhasználását, a meglevő intézmények jobb kihasználását. E támogatás eredményeként egyre szaporodik a szövetkezeti klubok és szakkörök száma: jelenleg huszonhét termelő- szövetkezetben harminckilenc klub működik (több mint ezerkétszáz taggal), kilenc szövetkezetben kézimunkaszakkört, háromban pedig fotószakkört alakítottak. Növekszik a termelőszövetkezetben a műkedvelő együttesek száma is, amelyek a helyi hagyományok ápolásával egyre jelentősebb szerepet töltenek be a községekben. Jelenleg huszonhét amatőr együttes működik önállóan, kilenc pedig a községi művelődési házzal, vagy más intézménnyel közös fenntartásban. A műkedvelő együttesek tevékenységének színvonalát jelzi, egyebek mellett, hogy a hetedik országos szövetkezeti néptáncfesztivál kecskeméti bemutatóján a bátmonos- tori, a szalkszentmártoni, érsek- Csanádi táncegyüttes ezüst, illetve bronz minősítést ért el. A jövő feladataival foglalkozva a megyei közművelődési bizottság megállapította, hogy a gazdasági építőmunka feladataival összhangban tovább kell keresni a lehetőségeket a közművelődési tevékenység anyagi, tárgyi feltételeinek javítására. A kialakult formákra, módszerekre alapozva mélyíteni kell a közművelődési tevékenységben érdekelt szervek együttműködését. C. J. Kalevala • A Tbália Színház új szereposztásban mutatja be a finnek népi eposzát, a Kalevalát. Színpadra alkalmazta és rendezte: Kazimir Károly. A képen: Málnai Zsuzsa és Faragó József. (MTl-fotó — Benkő Imre felvétele — KS) Különleges múzeum Aligha van a világon még egy olyan -múzeum, amelynek gyűjteménye oly szédítő ütemben gyarapszik, mint a gabrovói Humor és Szatíra Házának anyaga. Mindössze öt éve alapították, de már azon tanakodnak,- hogy egy új, 13 emeletes házat kellene a jelenlegi épület helyén felépíteni. A szerzők kézjegyével ellátott humoros és szatirikus Írások köteteinek száma meghaladja a kétezret. Igen sok humoros kisplasztika is található a múzeumban. Azoknak a karikatúráknak a mennyisége, amelyeket az elmúlt két-háram hónapban küldtek a világ minden tájáról a soron következő „Humor és Szatíra” fesztiválra, szinte megszámlálhatatlan. Van a háznak egy külön kiállítása is, amelynek bővülését a gabrovóiak — mint mondják — nem minden keserűség Aéfckül szemlélik: a Nemzetközi Giccsek Tárlata. Különböző országokból érkeznek a díszpéldányok: íertel- mes reklám-plakátok, nemzeti hősöket ábrázoló bonbonosdobozok, különféle műanyag táblácskák „lőve” felirattal a hátukon s-tb. Mellesleg, vannak, akik úgy vélik, kár bánkódni a dolgon, mert szerintük a giccs is neveli az embereket ... (BUDAPRESS — SOFIAPRESS) NYKLVÖR A bekecs szavunk eredete A szókincset a tulajdonnevekből alakult köznevek is gyarapítják. Ilyenek a magyar nyelvben is keletkeznek, de nagy részük jövevényszóként került át az idegen nyelvekből. Az új fogalmakat ugyanis arról a személyről Is el -lehet nevezni, akivel kapcsolatosak. Családnevekből erednek pl. következő szavaink: makadám út, morze, zsilett, röntgen, zeppelin, pasztörizál, priznic, nikotin. Ezek eredete közismert. Ide sorolhatjuk az elektromosság mértékegységeit is: volt, amper, ohm, watt (Volta, Ampére, Ohm, és Watt nevéből). Közismert szavunk a rekamié. A névadás alapja David francia festő híres képe, amely Madame Récamier-t a hajdani párizsi szalonélet egyik jellemző alakját empire stílusú heverőn ábrázolta. A heverő tehát Récamier asz- szonyról kapta a nevét. Még azt is érdemes tudni, hogy az említett bútordarab rökamié ejtése téves fratneiáskodás, és hogy a rekamié elnevezés csak a magyarban történt meg, az idegen nyelvekben ezt a bútordarabot másképpen nevezik. A fiáker elnevezés is francia eredetű. Saint Fiacre képe volt ugyanis a párizsi Szent Márton utcai házon, ahol bérkocsit lehetett fogadni a 17. században. A sziluett nevű feketére mázolt, csupán ikönvonalas rajz XV. Lajos francia király pénzügyminiszteréről, Silhouette<<ö\ kapta a nevét, aki elnagyolva vezette a pénzügyeket, ' intézkedéseinek csak körvonalai voltak, kidolgozott tartalom nélkül. A rabic-fal feltalálója, Rabitz berlini kőműves nevét viseli, a beépített padlástér, a manzárd pedig Mansart francia építész nevét. A ruhadarabok sokszor első viselőjükről kapták nevüket. Így a kardigán és a ragián angol tábornokok nevét örökíti meg: Cardigan grófjáét és lord Rag- lan-ét. A bekecs megnevezése ugyan a lengyelből került a magyarba, de a lengyel bekieszka alapszava Beket Gáspárnak, Bá- thori István lengyel király magyar hadvezérének nevével azonos. A bekecsféle felsőkabát viselését ő kedvelt ette meg a lengyelekkel. A viganó (szoknya) és a pepita (kendő) szó táncosnők nevéből keletkezett. Az elsőnek egy olasz, a másodiknak egy spanyol táncosnő volt a terjesztője és meghonosítója. A szendvics, bojkottálás, Un- cseles, szadlzmus, mélák, srapnel és fukar szavak is családnévi eredetűek. Sandwich angol gróf olyan szenvedélyes kártyás volt, hogy még az étkezésre fordítandó időt is sajnálta elvenni kedvenc szórakozásától, és ezért két kenyér közé tett húsfélét evett kártyázás közben. Boycott ír földesúrral embertelen bánásmódja miatt bérlői minden gazdasági kapcsolatot megszakítottak. William Lynch (lines) kerületi kapitány az amerikai függetlenségi harc idején önhatalmúlag bíráskodott. A szadizmus szó a franciából terjedt el de Sade író nevéből. Regényeit ugyanis a túlhajtott, beteges érzékenység hatja át. Ez magyarázza a szó használatát. A fukar szó az augsburgi Fugger család nevéből származik. Neve a kíméletlen nyereséghaj- hászás miatt vált fogalommá, és több európai nyelvben pejoratív közszóvá. A mélák szó mészáros kutya, mafla, bamba, nagy termetű, esetlen mozgású személy jelentéssel ismeretes. Régen gyakran kutyanév is volt. A közszó jelentésének kialakulását az magyarázza, hogy Francois Mélac francia tábornok gyakran jelent meg vérebek kíséretében. A srapnel szó H. Shrapnel angol katonatiszt nevéből eredt, ö alkalmazta először ezt a lövedékfajtát a 19. század elején. A régi római és görög mitológiai, valamint a bibliai nevek is közszavak forrásai lettek. Ha mecénásról, a művészetek pártfogójáról van szó, Maecenas római lovagra gondolunk. A tanácsadó jelentésű mentor eredete a görög Mentór. 0 volt Odüsszeusz fiának, Télemakhosznak a tanácsadója. Az árgus (szemek), hárpia, páni félelem, sváda és a vulkán eredete is a mitológia. Az éber, gyanakvó szem eredete a görög Argosz. A házsártos, veszekedő nőszemély hárpia neve a mitológiai madártestű istennő, Harpia nevével azonos. A póni félelem hirtelen támadt, nagy félelmet jelent. Pán pásztoristenről terjedt el az a hiedelem, hogy félelmetes hangjával egész seregeket tudott rémületbe ejteni. Ha pedig valakinek a jó svádáját emlegetjük, a rábeszélés istennője nevét (Suada) visszük át az illető személyre. A jó beszédkészséghez később a jó megjelenés is társult. A tűz istenének, Vul- canus-nak a neve könnyen kapcsolatba hozható a vulkánnal. Az ókori közhit szerint ugyanis az Etna tűzhányó volt Vulcanus kovácsműhelye. A barkochba néven ismert kérdező-felelő társasjáték névadója is ókori eredetű. Bár-Kochbá-nalk, a zsidó szabadságharcosnak a nevéről van szó. Ezt a nevet egy Budapesten 1900-ban bemutatott daljáték Ismertette meg a magyar közönséggel. Bár-Kochbáról olyan mondát költöttek, hogy kémét a rómaiak elfogták, és nyelvét kivágva küldték haza. A kém csak a szemével tudott igent vagy nemet jelezni megbízója kérdéseire. Sím István vumait A halasi csipke különleges helyet vívott ki magának iparművészetünk újjászületésében. Nemcsak új technikájával vált jelen, tőssé, hanem mindenekelőtt olyan ornamensek létrehozásával, amely a magyaros stilustörekvéseknek jellegzetes példája lett. A szecesszió egyik legismertebb ága a kerámia- és a porcelánművészet, s bölcsőjüknek a pécsi Zsolnay-gyár tekinthető. A gyár nevéhez fűződik az eozinmáz feltalálása, valamint az épületkerámia szerepének fel fedeztetése a századforduló magyar építészetében. A gyár közreműködött a kor szinte minden jelentősebb fővárosi és vidéki épületének kerámiadiszítésénél. Így a Lechner Ödön tervezte kecskeméti városháza épületét is Zsolnay-kerámiával díszítették. Számunkra romantikus .képeslapok, napernyős, tollboás hölgyek, konflisok, díszes csecsebecsék jelentik és diszkrét parfőmillat lengi be a századfordulót. E nyájas felszín alatt azonban hatalmas változások érlelődnek, az ipari forradalmak után világra jön a technika forradalma.' Oj felfedezésekkel gazdagodik a tudomány, kitágulnak a műszaki ismeretek, új utakat nyit az iparművészet. Megkezdődik a harc, a hagyományok és megszokás szentesítette formákkal, melyektől nem szívesen válnak meg az emberek Külön jellegzetessége ennek a korszaknak, hogy a műiparosok, iparművészek mellett a haladó törekvéseket építészek, festők, illetve szobrászok is képviselik. A szobrászok közül Beck O. Fülöp iparművészeti alkotásai figyelemre méltóak. Főleg az Alföldön, Kecskemét vidékén és a Hortobágyon végzett népművészeti kutatásokat. Az építészet és az iparművészet kapcsolatának legkifejezőbb példája, a Lechner Ödön tervezte kecskeméti városháza és a Magyar Endre tervezte szegedi Röck-ház. Képzőművészeink közül Rippl-Rónai József ipar- művészeti tevékenysége a legjobban ismert. Készített terveket, díszítéseket a Zsolnay-gyámak, üvegablakot festett az Ernst Múzeumnak, megtervezte az ún. Andrássy-ebédlő összes berendezési tárgyait. Miben különböznek mégis az új stilus nemzetközileg elfogadott és sajátosan nemzeti jegyei? A Style 1900 virágmotivumai között kedvelt a liliom, az orchidea, rózsa, krizantém, fagyöngy, vadgesztenye levele és virága. Jellegzetes továbbá a dús vegetáció, a faágak és törzsek ritmusa, de a kompozíciókban megjelennek olyan témák is, melyekre saját hazájának növényvilága Ihlette az alkotót. A magyar Zsolnay- kerámia több alkotásán fordulnak elő a századforduló kedvelt virágai. A tulipán, a törökszegfű, a leveles-virágos ágakkal és indadiszek- kel övezett, a népművészetben igen kedvelt szívmotívum. Hasonló d(- szitőelemek szerepelnek Sovánka István Üvegtáljain, Tarján Oszkárnak tulipánvirágokkal ékesített zománcos n&sfáján. Ezek a motívumok már nemzeti vagy népi jelleget viselnek magukon. Az Art Nouveau, az „új művészet” alkalmasnak látszott arra, hogy megszabadulva a historizmus kötöttségeitől, létrehozzon egy új, korszerű, nemzeti jellegű iparművészetet. Ennek a kialakulásával, elterjedésével, nemzetközi összefüggéseivel ismertet meg a kitűnő kötet, melynek függeléke gazdag jegyzetanyagot, válogatott magyar és Idegen nyelvű irodalomjegyzéket, valamint a műtárgyakról készült bőKönyv a szecesszióról • Halasi rsipkegallér. Külföldön már jóval korábban elkezdődött a szecesszió iparművészetének értékelése, de a kor magyar törekvéseiről és ezek jelentőségéről ez idáig nem jelent meg sem hazai, sem idegen nyelvű összefoglaló munka. Ezt a hiányt pótolja a Képzőművészeti Kiadó „Style 1900” — című kötete, mely az ünnepi könyvhét egyik értékes újdonsága. Koós Judit monográfiája valóban úttörő vállalkozás a művészettörténeti irodalomban, mivel elsőként tárja fel és értékeli összegező módon e korszak magyarországi iparművészetét és annak nemzetközi kapcsolatait. Részletesen válaszol egy sereg nyitott kérdésre. Az olvasó megtudhatja hogyan alakult ki hazánkban az „új stilus”, kik voltak a vezéralakjai, kik segítették és kik támogatták az új irányzatokát, és ezek milyen hasonló európai, vagy tengerentúli kezdeményezésekkel fonódtak össze. Annyi bizonyos, hogy a mozgalmak első csírái a XIX. század második felének vezető ipari hatalmából, Angliából indultak ki. Az iparművészet sikján két nagy művészegyéniség, John Ruskin és William Morris indítja el a használati tárgyak és az emberi környezet megújításának mozgalmát. Munkásságuknak döntő hatása volt a magyar iparművészetre is. Ami nem jelenti azt, hogy az új hazai iparművészet az angol, a német, vagy a francia stilusteremtő törekvések puszta másolása. A magyar Art Nouveau megteremtette a saját arculatát és nagvszerű művészeti alkotásokat hozott létre. Egyik legjelesebb képviselője Horti Pál volt, akinek a munkáiban éppen az a jellegzetes, hogy fő törekvéseiben a magyar népművészet hagyományos díszítőelemeinek felhasználása nélkül lett hazai úttörője az Európa-szerte kibontakozó új stilusnak. Munkássága az iparművészet szinte összes ágára kiterjedt, tehetségével nemzetközi elismerést és hírnevet szerzett. Az 1900-as párizsi világkiállításon szőnyegeiért és bútoraiért aranyérmet, alkalmazott díszítéseiért és ötvösmunkáiért bronzérmet kapott. Fő érdeme, hogy felismerte a tervezés fontosságát, a gyáripari termékek (zlésformáló jelentőségét. A kötet írója külön fejezetet szentel a halasi csipke keletkezésének, amely a századforduló magyar iparművészetének fontos fejezetét képezi. Bemutatja Dékáni Árpád rajztanárt, a halasi csipke megteremtőjét és Markovits Mariskát, aki Dékáni tervei ^lapján megalapozta és kifejlesztette a halasi csipke öltéstechnikáját és díszítő moti• Dékáni Árpád halasi csipkéi. * EfF Jellegieteken ssásadfor- doles illusztráció. Walter Crane munkája. séges képanyagot is tartalmaz. A szakembereken kívül mindazok érdeklődésére számot tarthat, akik szeretnének átfogó képet kapni a századforduló iparmű vésze téröl-.