Petőfi Népe, 1979. május (34. évfolyam, 101-125. szám)

1979-05-06 / 104. szám

MŰVELŐDÉS . IRODALOM . MŰVÉSZET WEÖRES SÁNDOR: Anyámnak Termő ékes ág, te, jó anya, életemnek első asszonya, nagy meleg virág-ágy, párna-hely, hajnal harmatával telt kehely, benned kaptam első fészkemet, szivem a szíveddel lüktetett, én s nem-én közt nem volt mesgye-hegy, benned a világgal voltam egy. Almom öbleidbe újra visszatér — álmom öbleidbe újra visszatér! Alabástrom bálvány, jó anyu, életem hatalmas asszonya, szemed Isis smaragd-dísze, tiszta, szép, hajad Pallas bronz-sisakja, színe ép, csak arcodon lett keményebb minden árny, mint a délutáni égen vércse-szárny. Első szép játékom, jó anya. gyermekségem gazdag asszonya. A kamaszkor tőled elkuszált, szemem a szemedbe nem talált. Így tűnődtem: „Miért szült, mért szeret, ha örökre élni nem lehet? Enmiattam annyi mindent öl, temet! Mért nem tett a hóba inkább engemet!" A kamaszkor tőled elkuszált, férfi-szívem újra rád-talált. férfi-szívem a szivedre rátalált, megköszön most percet, évet és halált. Almom karjaidba visszatér, álmom karjaidba visszatér ... Erős ház, szép zászló, jó anya, sorsomnak nyugalmas asszonya. Majd ha cseppig átfolyt rajtam mind e lét, úgy halok az ős-egészbe, mint beléd. A farmotoros Ikarusz csikor- gó fékekkel ..landolt" a főtéren. Néhány korán kelő, ázott veréb ijedten rebbent fel a zajra a piac sarkából, egy időre oda­hagyva elhullott magvakból álló lakomájukat. — Ö, anyám! — mondta a har- csabajúszos férfi, elsőként lépve ki a buszból, amint talpa alól sza­naszét fröccsent a gödrösre kop­tatott úttesten felgyülemlő tócsa olaj foltos vize. Morogva, krákogva kászálódtak ki mögötte a jármű pléhdobozából a többiek. Közben a motor egy utolsó sóhajjal elné­mult, mintha a lelkét lehelte vol­na ki. A térbe nyíló néptelen. esőtől csillogó utcák egy-kettőre felszip­pantották a gyűrött arcú. s a kial­vatlanságtól véreres szemű fér­fiakat. csak a nyurga fiú — aki utolsóként szállt ki az autóbuszból — állt meg egy percre a sarkon, a ponyvával letakart újságos stand előtt, hogy a szemerkélő esőben némi üggyel-bajjal cigarettára gyújtson. A nedvesség a bőrig hatolt, sú­lyosan hulltak alá a házfalakra, villanypóznákra tűzött yörös és nemzetiszínü zászlók. A palaszür­ke ég komor ernyőként borult az ünnepi díszbe öltözött ébredő kis­város fölé. Apja temetése napján esett ilyen vigasztalanul. Órákon át hallgatta szobájában ülve a csa­torna bádoglemezén doboló eső­cseppek monoton zaját. A műhelyben érte a tragédia hí­re, amikor a kötelező termelési gyakorlatot teljesítette az elmúlt nyáron az Autógyárban. „In­Májusi staféta farktus!” — recsegte a kegyetlen telefonhang és hozzátette: „Saj­nálom". Villámütötten állt a művezetői irodában, döbbenten bámulta a fekete kagylót, még akkor is, amikor már rég fémes kattanás és a megszokott búgás jelezte, hogy ismét szabad a vonal. A temetés után egy héttel be­kopogott a személyzeti főnökhöz. — Szeretnék ittmaradni. A személyzetis kapva kapott az. alkalmon, mert az Autógyárban munkaerőhiány volt, csakúgy, mint másutt ... LJalkan nyomta le a szobába *■ * nyíló ajtó kilincsét. Anyja az ágy szélén ült. sápadt arcán ve- rítékcseppek gyöngyöztek. Tekin­tete megrebbent a neszre. — Pihenek egy keveset — mo­tyogta. Aztán felderült kissé az arca. — A ruhádat odakészítet­tem a székre. Szépen kivasal­tam . . . A fiú nézte a gyászruhás asz- szonyt, akiben férje hirtelen ha­lála óta csak a doktor átható sza­gú injekciói tartják a lelket. — Stafétát futunk — mondta később, amikor lefürödve, megbo­rotválkozva kilépett a fürdőszo­bából. Az asszony az asztalon mata­tott. csak amikor fia már menni készült, szólalt meg tétován: — Nem kellene, fiam ... Egész éjjel dolgoztál. — Megígértem — nézett vissza a fiú. — Nem hagyhatom cserben a srácokat*. És a “"tanár urat sem — tette hozzá gondolatban, amikor kilé­pett a házból. 'M'egyedikként vehette át a stafétabotot, fél órával az­után. hogy elfoglalta a kijelölt helyet. Az eső már elállt, a ron­gyos felhőtakaró résein át felra­gyogott a napfény. Fél kilométere van, hogy beér­je az előtte futókat! Száz méternél behozhutatlannak tűnt a hátrány, de kétszáznál mintha csökkent volna a távol­ság. A táv felénéi sikerült meg­előznie a zöldtrikóst és egy má­sikat is. A hosszú, szőke fiú azon­ban messze előtte járt. Ereje megfeszítésével fokozta az iramot. Zihálva lélegzett, a gyom­ra táján szinte elviselhetetlenné fokozódott a szúrás. Az út két ol­dalán összemosócítak az integető alakok, és vörös karikák táncol­tak a szemei előtt. Lábai, mint két külön életet élő futómű, egy­re gyorsuló ritmusban lökték elő­re. A hosszú versenyző szőke sö­rénye már alig néhány méternyire előtte lobogott. A gyárban érezte így magát, amikor az első nap beállt a fúró­gép mellé. Fel kellett emelnie a húszkilós hengerfejet a gépre, helyre illeszteni, leszorítani, az­tán mehet rá a többorsós masi­na. vigyázva, nehogy a kényes csigafúrók beletörjenek az anyag­ba. Egy óra múlva azt gondolta, holnap más munkát keres. Később azonban már semmire sem gondolt. Eltűnt a műhely az emberekkel és a gépekkel, csak szürke hengerfejeket látott és fé­nyesen csillogó fogantyúkat. Emelt, igazított, rögzített és fúrt tízszer, százszor egymás után. végtelenül sokáig, míg a műszak végét jelző, megváltó csengőszó fel nem hangzott. ... A célegye­nesben a szőke hajú megnyújtot­ta a lépteit, és a remény, hogy le­győzheti, végképp szertefoszlott. Másodikként ért a célba. Rogyadozó léptekkel a parkig botorkált a lökdösődő emberek között, és lefogyott a nedves fű­re. Egy pillanatra az edzőjét. Déri tanár urat látta, aki apja temeté­se után csak ennyit mondott: — Fiam. ezentúl is számítok rád. — Rosszul van? — kérdezte va­laki fölé hajolva. erőlködve nemet intett és feltápászkodott. Lassan el­indult a téren át. A tribünről már leszedték a drapériákat, a szára­dó fenyődeszkák illata terjengett a levegőben. Maga mögött hagyta a tömeget, a lármát, a harsogó zeneszót. Még hallotta, amint a hangosbeszélő az ünnepélyes ered­ményhirdetéshez szólítja a ver­senyzőket .... — Szép volt. fiú! — mondta a harcsabajúszos másnap a buszon. A többiek, akik átaludták a fel­vonulást és az ünnepi programot, a vállukat vónogatták. Nem ér­tették, miről van szó. Sitke! Béla KÖSZÖNTJÜK AZ ÉDESANYÁKAT! SZÍNHÁZRÓL — EZERH ÉTSZÁZ OLDALON A kritikus Kosztolányi Mit gondoljunk arról az em­berről, akiről, fokozatosan meg­ismerve életművét, azt tudjuk meg, hogy kiváló költő, novellis­ta. regényíró és esszéista, vala­mint kitűnő újságíró és egyben tekintélyes kritikus volt egysze- mélyben? Nyilván az első szó az elismerésé ilyenkor. Sőt, legin­kább csak ámul az ember és cso­dálkozik, hogy miként, hogyan is lehetséges az ilyesmi? A Nyugat nagy nemzedéké­nek egyik legreprezentatívabb alakja, Kosztolányi Dezső ilyen alkotó volt. A sokoldalúsága már egészen ifjú korától kezdve elég­gé közismerten megmutatkozott. Pedig az előbbi felsorolásunkból kimaradt, hogy mint műfordítót is legjobbjaink között tartjuk számon ma is. S az is többek között, hogy gondolkodónak, fi­lozófusnak sem éppen akárkinek számított; gondoljunk például a méltán népszerűvé vált ABC cí­mű remeklésére. Műveinek sok- arcúsága, színvonala és roppant mennyisége rajzolódik ki előt­tünk újra most, amikor az élet­mű sorozat egyes kötetei megje­lennek, hogy ismételten izgalom­ba hozzák az igényes olvasókat a kiadók, a szerkesztők. Azokat, akik például szeretik újra olvas­ni kedvenc alkotóik számukra kedves műveit. A sorozatban — melynek külle­mét, esztétikus kiállítását külön is elismerő szavakkal kellene, le­hetne illetni — a kétkötetes Színházi esték című vaskos mű gazdagította legutóbb a tanulmá­nyok, esztéíikai-kritikai írások sorát, vonulatát, Ezerhétszáz ol­dalon keresztül bírál, ostoroz. le­leplez, figyelmeztet, kifogásol és dicsér, elismer, követésre méltó­nak ítél stb. És mindvégig, ki­fogyhatatlanul és szellemesen el­gondolkoztat, állásfoglalásra kész­let, cselekvésre sarkall. Lehetet­len nem rá figyelni mindig a kötetek lapjainak olvasása köz­ben: lehetetlen nem egyetérteni vagy nem vitatkozni vele, vissza- visszatérően. újra és újra. Egy­szerűen nem tudjuk kivonni ma­gunkat a hatása alól. amíg a színházi világ páratlan ismerője kalauzol bennünket, a hazai és külföldi drámairás és színját­szás sokszor rejtelmesnek tűnő. ám éppen őáltala érthető, bonyo­lult világában. Nemcsak szigorú, de kegyetle­nül őszinte és mindenkor a való­sághoz és az igazsághoz ragasz­kodó kritikus volt. „Még szépsé­ge sem tudta elhitetni velünk, hogy színésznő’' — írta az egyik ünnepelt szereplőről. Az egyik szerzőről meg, hogy „minden ér­telmes-és ízléses ember kineveti ". Darabja ..az emberi szellem mély­pontja’’ — írta az elismert szer­zőről. Abban az időben, amikor az érdekek a valóság meghamisí­tását eredményezték sokszor, az előjelek tudatos megfordítását, a címkék átfestését — olykor pa­rancsra, nyomásra —, az ilyes­fajta bátor kiállás rendkívül imponáló volt, és társadalmilag ugyancsak hasznos. De nemcsak ostorozni tudott Kosztolányi, hanem talán még' inkább lelkesedni, elismerni, sőt csodálni, a legmagasabb fokon di­csérni is. Nem restellj leírni, hogy olykor sikongott a gyönyö­rűségtől a darab megtekintése során. És milyen csodálkozásra és csodálatra készteti á mai ol­vasót is. hogy korának szinte va­lamennyi igazi tehetségét felis­merte: volt füle, szeme, szimata, szive és képessége hozzá. Csor- tost, Márkus Emíliát, Varsányi Irént, Jászait és Rátkait mások­kal együtt szívesen ajánlotta a nézőknek. S azok közé a kevesek ki zé tartozott, akik a későbbi világhírű esztétát. Lukács Györ­gyöt már indulásakor a legmaga­sabbra. legtöbbre értékelték, akik a tudós zsenialitását időben felis­merték. A hazai drámatermésen és szín­házi bemutatókon kívül mennyi sokféle dolog érdekelte, felsorol­ni alig lehetne! A japán klasszi­kus színjátszás, az orosz kabaré, a francia vígjáték, a néger színé­szet, de minek soroljuk? Inkább azt említjük még meg, hogy volt szava a színészi beszédről, a szín- változásokról. a díszletezésről ép­pen úgy legtöbbször, mint pél­dául a jellemzőkről, a fordítások­ról és a rendezésről. És annyi, de annyi mindenről még! Amint gazdag életében a mű­fajokat tekintve általában, úgy a színházi tárgyú írásaiban is a sokoldalúság volt rá a leginkább jellemző. A figyelem sokoldalú­sága. És talán mindenek előtt: a kifejezés, a stílus sokoldalúsága. Ez utóbbiról azonban szükséges megjegyezni, hogy az minden egyes oldalon, de talán minden egyes sorban egészen és össze­téveszthetetlenül „kosztolányis". Többek között ez a színikritikus Kosztolányi Dezső egyik legcso­dálatraméltóbb erénye. És így utólag is: ajándéka az őt szerető olvasóknak. Varga Mihály (Kovács László grafikája) ‘IxzvlvXvxvlsvlvX’X'XvX'X'X'X'X'X'XvX’X'XvX* Feltételes Walósággal arcul csapta a ’ vakító májusi napfény. Le­hunyta a szemét, orrlyukai mohón kitágultak, ahogy beleszippantott a levegőbe. Hosszú pillanatig állt így, majd — mintha a végsőkig akarná kiélvezni az egyre széle­sebbre táruló világ látványát — lassan felnyitotta a szemét. összerezzent. Döngve csapódott be mögötte a tölgyfaajtó és ide­ges berregés jelezte, hogy belül az őr megnyomta a mágneses zár gombját. „Most beül a kuckójába, és feltárcsázza a nevelőt..." — gondolta. — „Jelentem, Krasznai Attila feltételes szabadságra bo­csátott elítélt rendben kilépett!” Maga előtt látta a nevelőtiszt fáradt arcát, mélyen ülő szürke szemeit. Igen. most leteszi a kagy­lót, hátradől a székében és mé­lyet szív cigarettájából. „Viszont­látásra. százados úr!” „Viccel. Krasznai? Tényleg viszont akar látni? Itt?!" Nevettek. Aztán a százados el- komorodott: „Nem. ez még vicc­nek is rossz . . . Na. minden jót. Krasznai!" „Szükségem lesz a jó­kívánságaira. százados úr!" Apró fintor telepedett az arcá­ra. aztán beharapta a szája szé­lét és elindult. A járni tanulók imbolygásával lépkedett: kezében madzaggal átkötött csomagot ló­bált. Lassan végigment a szöges- dróttal beszegett magas börtönke- rités mellett, aztán átvágott egy szépen gondozott, tavaszi virágok­kal pompázó parkon, a vasút felé. Az állomás jellegtelen, piszkos­szürke épület volt. Még a szikrá­zó napsütés sem tudta tisztára, barátságosra füröszteni. Mocskos ablakaival, lepattogzott zománc­tábláival egy régen látott háborús film egyik jelenetére emlékeztet­te. Szinte várta, mikor tűnnek fel a bombázás elől menekülök una­lomig ismert szürkearcú. riadt seregei batyuikkal, maszatos gye­rekeikkel. D elépett a mosdóba. Futó pil­u lantást vetett az obszcén ábrákkal telerajzolt falra, aztán megállt a csempeszélű tükör előtt. Sápadt, beesett arcú férfi nézett rá vissza fakó. kifejezéstelen sze­mekkel. Mosolyogni próbált, de csak szánalmas, torz vigvorra hú­zódott a szája. „Két év ... Min­dent újra kell tanulnom. A be­szédet. a mosolygást. Mindent.. ." Mint színészek az öltözőtükör­ben. különféle arckifejezéseket próbált rögzíteni, s egyre növekvő kétségbeeséssel tapasztalta, hogy arcizmai nem engedelmeskednek. Valaki benyitott és részegen imbolygott a piszoár előtt. Krasz­nai zavartan elfordult a tükörtől, mintha tiltott dolgon kapták volna rajta, aztán kilépett az ajtón, /öregasszony bóbiskolt a ku- péban. Varjúfekete kendő keretezte töpörödött arcát, s hor­gasujjú. ráncos keze fáradt ma­dárként pihen ölében. Krasznai a sarokba húzódott és elővette az egyik újságot. Kihívó mosolyú. festett szőkeség nézett rá a cím­lapról olyan sokatígérő tekintet­tel, hogy neki belesajdult a szive. Az öregaszony hirtelen felrez­zent. kezefejével megtörölte a száját és hunyorogva nézett rá. — Hol vagyunk? — kérdezte riadtan. — Kisváradon — felelte a férfi. — Most indulunk... — Hála istennek! — szakadt fel egy sóhaj az öregasszonyból. — Köszönöm, fiam! Tudja, a ma­gamfajta öregasszonynak már nem is szabadna vonatra ülnie... Elbóbiskol* aztán túlviszik ... Krasznai hallgatott. A szerel­vény idegesen megrándult és az állomásépület lassan elúszott az. ablak előtt. Néhány perc múlva már zöldellő búzatáblák között rohantak. — Olyan sápadtféle ... Csak nem beteg? Kórházból jön? — Onnan, vagyis... válaszol­ta. És átkozta magát, hogy ezt a kupét választotta. Aztán tehetet­lenségében türelmesen válaszolga- tott, cseppet szégyenkezve, milyen könnyen jönnek szájára a hazug­ságok sohasem volt betegségeiről, meg orvosokról. Különös ritmust kattogtak a ke­rekek. Nekiszorította homlokát a hűvös üvegnek, s ez megnyug­tatta. „Szükségem lesz a jókívánsá­gaira, százados úr!" „KRASZ ... L^"; otthonra ér­ve először ez tűnt a szemébe. Va­laki durván letépte a műanyag szalagra nyomott névtáblát az aj­tóról. Hiába próbálkozott újra meg újra a csengővel, nem nyitott senki ajtót. Szipogást hallott a há­ta mögül. Madárcsontú, fehér ha­jú nénike állt mögötte, kezében zsebkendőt gyűrögetve. — Nelli néni! Aranyos Nelli né­ni! — tárta szét a karját Krasz­nai. eztán észrevette az öregasz- szony szemében ülő kövér könny­cseppet és megtorpant. — Mi baj. Nelli néni? — Anna... Annuska elment! Még márciusban ... A Zolnay úr­ral. Tudja, aki mérnök a tanács­házán, az a fekete bajúszos ember. Ide járt az azóta, hogy magát... amióta maga elment,... Annuska meg ideadta . . hogy ha maga megjön . . . IZ i tépte az öregasszony kezé- bői a kulcsot. A szobában áporodott, dohos levegő vágta mellbe és a roló résein beszűrődő fénypásztákban finom por reme­gett. Félig szítt cigaretta a hamu­tartóban. rajta rúzsnyom, a vi­zeskancsónak támasztva egy bo­ríték. Remegő kézzel tépte fel. „Elég volt" — kezdődött a levél, ezzel a két sokat eláruló szóval. Ez a két szó állt a papíron, semmi több. Nyomtatott betűkkel írták, de Krasznai azonnal felis­merte Anna írását. Késő estig ült egymagában. Nem érzett gyűlöletet, inkább nagy- nagy ürességet. Szorítás kúszott a mellébe, a tompa fájdalom konok következetességgel fogta marokra a szívét. Mélyet sóhajtott, aztán felkattintotta a villanyt. A szek­rényhez ment. némi töprengés után a sötétkénv öltönyért nyúlt, felvette. Kicsit lötyögött rajta. Megvonta a vállát. A neon fényben még sápadtabb- nak tűnt az arca. Hangoskodó tár­saság jött vele szemben az utcán, az egyik kis festettképű ribanc kihívóan belebámult a képébe, ol- dalbabökte a társnőjét, és viny- nvogva felnevetett. Zaj. pohárcsörgés, nevetés fo­gadta a presszóban. Üres asztalt vett észre, leült, arcára vastagon felkenve az olcsó púder. — Kávét kérek. — Négyölveii — tartotta mar­kát a nő. Rekedtes hangja volt, és Krasznai észrevette tokája alatt a púderszemcséket. — Mi a fene?! — horkant fel. — Itt mindenkinek előre kell fi­zetni ? — Nem mindenkinek... De például magának igen! Krasznai szeretett volna üvölte- ni, de hallgatott. A zsebéhez nyúlt és egy csomó gyűrött papírpénzt markolt elő. Kilépett az ajtón. Megállt egy pillanatra a fényes portálablak előtt, aztán észrevett valamit a fal tövében. Jókora kődarab hevert ott. lehajolt érte, kezével mére­gette a súlyát. „Szükségem lesz a jókívánsá­gaira. százados úr!” D elevágta a követ a fényes- ségbe. Csörömpölve hullott darabokra a benti világ, és mu­ris kis alakok ugráltak fel a szék­ről, s káromkodva, kiabálva ro­hantak a kijárat felé. A torkán furcsa nevetés tört elő. Aztán egyre szélesebben hömpöly- gött az eszelős röhögés, amelyet még akkor sem hagyott abba. amikor a szolgálatos rendőr mellé lépett, és a vállára tette kezét Csapal Lajos

Next

/
Oldalképek
Tartalom