Petőfi Népe, 1979. április (34. évfolyam, 77-100. szám)
1979-04-04 / 79. szám
1979. április 4. • PETŐFI NfiFÉ • I rpe(l)iesen jó dől- >>■*■ gok” — féloldalas, csábító hirdetés kacérkodik velem, kedvenc hetilapom hasábjairól. Aszongya: „Az olasz rántotta szinte percek alatt elkészíthető... A tetszés szerinti tojáson kívül nem kell hozzá egyéb, mint egy deci tejföl és egy kevés vaj, összekeverjük, majd tűzálló tálban feltesszük. A tojásokat lehetőleg úgy üssük rá, hogy azok egészben maradjanak, ízlés szerint megsózzuk, végül még néhány kanálnyi tejfölt és egy kevés reszelt sajtot teszünk rá ... Mégha életünkben először készítjük is, biztos a Te(l)jes siker!" A számban összefut a nyál, s lelki szemeim előtt megjelenik az ínycsiklandón párolgó, hamvas, gyenge rántotta. Kerge zulu legyek, ha ezt meg nem próbálom! Egy csatába induló hadvezér elszántságával rontok be a konyhába. A gasztronómiai gyönyörök e szentélye mindeddig tabu volt számomra, de ma bebizonyítom, hogy vagyok olyan legény. és vágok olyan rendet.... azazhogy sü- tök-fözök, ha kell. Mit, hogy sütök-fözök. Alkotok! Komponálok! 0 Nagy a család, sokba kerülne a Tehát: „tetszés szerin- fodrász. ti számú tojás”. Nézzük A meglepetés csak: nőm fogyókúrázik az egy, magam kettővel beérem, fiam, ha élve megússza a játszótéri indiáncsatát, négynél alább nem adja. Ez az? Egek ura! A hűtő- szekrényben csak kettő árválkodik belőlük. Hát nem! Ilyen könnyen nem adom fel! Loholás lépcsőn le, boltba be. Sorban állás. Végre megvannak a tojások! Vágta haza. A fene egye meg, egy ösz- szetört! Sebaj, fél tucat tojásból sütünk finom rántottácskát. A fontos, hogy „szinte pillanatok alatt elkészíthető". Nincs sok időm, a feleségem bármelyik percben hazaérhet. Azt szeretném, ha teljes lenne a meglepetés, s az asztalon illatozó, zsenge rántotta ígéretes látványa fogadná. Tovább! „A tejfölt és a vajat összekeverjük ..." Milyen egyszerű ez. öntöm a tejfölt, zsupsz! Bele a vajat. A vaj úszik. Keverem, körbeúszik. Visszafelé keverem, visszafelé úszik. Hogy az a ... ? Nyugalom, csak nyugalom! Ott lehet a hiba, hogy a vaj hideg. Hát persze: „Tűzálló tálban feltesszük" A második jénaiba belezuttyantom az egészet. Az első a konyha kövén hever szilánkokban. Csúszik a kezem. Alighanem vajas lett, amikor kézzel próbáltam összezatyulni ezt az átkozott kotyvalékot. Stop! Ezt nem szabad! A harag rossz tanácsadó. Csak higgadtan, okosan, így, ni! Libeg-lobog a gázlángocska, irul-pirul a tálacska, s benne a tejföluszodában a hosz- szútávúszó vajacska. Most jön a neheze: „A tojásokat lehetőleg úgy üssük rá, hogy azok egészben maradjanak.” Rajta! Egész jól megy. Kettő már benne van. Az egyik héjastul. A harmadik tojás a vaj hátán lovagol, a negyedik a földre pottyan. (Sebaj, úgyis kezd elmenni az étvágyam). Az ötödikre már nincs idő, mert sisteregni kezd a massza és bűzös gázokat lehelő gejzír nyílik meg a megfeketedő tojásszigettől északnyugatra. Gyorsan le az egészet a gázról! Valaki hatalmasat ordít. En lettem volna? — szopogatom összeégett ujjaimat. S vajon mi volt ez az éktelen csörömpölés? Alig merek odanézni: a jénai tál megtért társa mellé, s körülöttük lassan meg- csendesül a fortyogó óceán. J ézusmáriaszent- lélek. Oda a meglepetés. Hirtelen belémnyilall a rémület: ha a feleségem most betoppanna...! Fejvesztve rohanok söprűért, lapátért, felmosórongyért. Azonnal el kell tüntetnem a vesztes csata nyomait. Gyorsan, gyorsan, alighanem az ő léptei kopognak a lépcsőházban. Amikor az előszobaajtón belép, már a fotelban terpeszkedem, beletemetkezve az újságba. A szívem vadul kalapál, dermedten várom a fejleményeket. Sejtéseim hamar beigazolódnak. — Fiacskám! — hallom a konyhából. — Gyere csak ide! Jeges félelem kúszik a szívem felé. Lebuktam! Sápadtan lépek be a konyhába. — Fiacskám — mondja nőm a hűtőszekrénynél állva —, hozhatnál föl néhány tojást, rántottál sütök vacsorára. — 1-igen — dadogom és loholok karomon a szatyorral, a boltba ... Sitkéi Béla ■'Heteken keresztül követhetik szárazon és vízen Onedin kapitány kalandjait a tévénézők. A tapasztalt „tengeri medve” egy- affánt állta a viharokat — kinn az óceán hullámain, s odahaza, érzelmi életében. Ennyi epizód után — még ha nem is a teljes, hetven epizódból álló filmet láthattunk, a közönség alaposan megismerhette nemcsak a kapitányt, hanem életrekeltőjét, Peter Gil more-1 is, aki nemrég egy külföldi lapnak nyilatkozott pályafutásáról, s kiderült, hogy a látszat csal — bizony még sok mindent nem tudunk róla. Peter Gilmore ugyanis nemcsak a tengerészkarrierre, de mégcsa'k, a színészi pályára sem gondolt soha. Egyik nagyapja halászattal kereste kenyerét, de az unoka a film forgatásának megkezdéséig tulajdonképpen soha sem szállt tengerre, mégcsak az oly népszerű vitorlássportnak sem hódolt... Katonai szolgálatának teljesítése után kezdett megélhetés után nézni. Kémikus v4gy éppen mezőgazdász szeretett volna lenni, de sajnos, az életben nem mindig azt csinálhatja az ember, amit szeretne, tyele kellett nyugodnia, hogy t$!yetemi tanulmányok nélkül álma sohasem teljesedhet, erre pedig nem volt pénze. így kötött aztán ki a színészetnél, ugyanis Angliában ehhez nem szükséges semmiféle diploma, bárki felcsaphat színésznek. Az ötvenöt Ion- Honi, a háromszáz repertoár-színház és a kétszáz amatőr társulat között rendszerint akad egy, fehol ilyen-olyan szerepre kereslek jelentkezőt. Természetesen, mint pályakezdő, ő is főleg a zenés színpadokon próbálta ki tehetségét, énekelt, táncolt, míg aztán megérkezett címére a meghívás az első prózai együttestől, kis epizódszerepre. Űjabb és újabb színházak következtek Peter Giilmore életében, olyannyira, hogy olyan esztendő is volt, amikor csaknem félszáz darabban kellett játszania. Nagyon rövid idő alatt — hatalmas tapasztalatot szerzett, de másokkal ellentétben, Gilmore azt tartja, hogy nem a gyakorlat, a túl nagy gyakorlat teszi a mestert. Amikor szerződése lejárt, más színházak címére írt, új ajánlatra várva. Aztán minden elölről kezdődött. De hamarosan arra a felfedezésre jutott, hogy ez. kevés, a dica&«. séghez. így próbálkozott meg a filmmel, a rádióval, a tévével... Húsz év telt el megfeszített munkával, hogy aztán a hetvenes évek elején bekopogtasson a siker, Onedin kapitány szerepében. Minden egyes epizód felvétele tíz napot vett igénybe, ezt két- napnyi utószinkron követte. A közreműködő művészek a hajó személyzetével együtt keltek útra! a matrózok mutatták meg nel^ik, mikor mit kell csinálniuk. Így aztán az egész együttest beavatták a szakma titkaiba. Ezzel vált átélhetővé, érthetővé Gilmore és kollégái számára, egy alig-alig ismert világ, így született rr^g a BBC produkciójának egyik legfőbb erőssége, a kitűnő színészi játék. A főhősről — Gilmore elmondta, hogy kezdetben alig hasonlított hozzá, csak akkor szólhatott bele kollégáival a mese irányításába, az epizódok megírásába, amikor a forgató■ ■ - \ könyvírók kezdtek kifáradni, egyre kevesebb ötletük volt és kénytelenek voltak „ráfanyalodni” a színészek véleményére, javaslataira. így történhetett meg, hogy Onedin és társai egyszerre mind jobban kezdtek megszemélyesítőikhez „hasonlítani”. — Nem hinném, hogy a színészet intellektuális foglalkozás — vallja Gilmore. — Kegyetlen munka, amihez sok erőfeszítésre, koncentrálásra és sok gyakorlatra van szükség. Számomra mindig vonzó volt a szerepek megkövetelte fizikai követelmény, főleg Onedin megformálásakor.” Arra a kérdésre, miért közkedveltek az angol tévé-sorozatok — a népszerű színész azt válaszolta, hogy hazájában a filmipar a második világháború után szinte teljesen megszűnt a beözönlő nagy számú amerikai film kon- kurrenciája következtében. Csak a nagy hagyományokkal rendelkező tévé adott lehetőséget a vallóban művészi igényű munkára. Akárhogyis nézzük — ez a művész véleménye — a televízió kevesebbet hazudik, mint a mozi. Persze ez nem azt jelenti, hogy a háború utáni időszakban nem született néhány olyan méltán klasszikus erejű filmalkotás, mint a III. Richard, az V. Henrik vagy az Egy ember az örökkévalóságnak ... Lényegében most ezt a tradíciót folytatja Keith Michel VIII. Henrik című hatrészes történelmi sorozata is. Terveiről szólva, Gilmore elmesélte, hogy a legújabb, a gyerekek számára készülő kalózfilmben ismét tengerre száll, és szerepet kapott — a változatosság kedvéért —' a Titanic katasztrófájáról forgatott szuperprodukcióban is. N. Gy. Április 4. Felszabadulásunk ünnepén Benjamin László vénából Idézünk. VÍZSZINTES: 1. Sezlon. 7. Szódát tartalmazó termőföld. 11. Benjámin- versidézet első sora (Zárt betű: E.) 13. Vadászfegyverek töltényeiben van. 14. Enyém németül. 13. Keretbe foglalt nagyító. 17. Két-es! 19. Rag, a be párja. 20. Nyomdai betüfajta, 21. Szovjet motorkerékpár-márka. 22, Nem azonos. 24. Szakszervezetek Országos Tanácsa. 26. Visszaád! 27. Fejlődik. 28. Doppingolásra használják. 30. Az erő fizikai mértékegysége. 31, Spanyol női név. 33. Mihály becézve, 34. Abesszin uralkodói cim volt. 3(1. Robbantószer (trlnltrotoulol). 30. Utazás, németül. 40. Finn-uRor nyelvet beszélő nép a Szovjetunióban. 42. Nagy testű esetleg növényevő bogár. 44. Neves humorista (László). 46. Négylábú barátja. 47. Görög szóöszetételekben: ellen. 48. Határozatlan. 50. EEEEEE. 51. Dobó Katalin. 52. Oltalmazza. 53. Belül benézi 54. Egy angolul. 55. Odáig. 57. Tiszteletbeli rövidítése. 59. Arab kalifa, az arab birodalom megszervezője, fii. Folyó, a Szovjetunió és Románia államhatára között. 62. vezető szerv. 64. Német női név. 67. Férfinév. 68. Mór fellegvárak neve Spanyolországban. FÜGGŐLEGES: 1. Nagy hirü. 2. Táplálkozás. 3. Fiatalság világtalálkozója. 4. ö németül (hímnem). 5. Erős Ital. 6. Kiskutya, 7. ...Jósé: Costa Rica fővárosa. 8. visszaüz! 9. Agynemühu- zatnak való, sűrű pamutvászon. 10. Hamsun Nobel-díjas norvég (ró személyneve. 11. Benjamtn-versldézet második sora (Zárt betű: A.) 12. A méhek ebből építenek lépet. 13. a Szajna neve franciául. 16. A földgázban előforduló gázalakú szénhidrogén 18. Ennek betartása a bérház belső rendjét biztosítja. 26. Széles levelű, kesernyés ízű hagymafajtn. 22. Majom egynemű betűi. 23. Semmikor, 25, Nagy zaj. lárma. 29. Uralkodó vallás Iránban. 30. Világhírű olasz színésznő volt (Eleonora). 32. Női név. 35. Az egyik hege- dühúr. 37. Varróeszköz. 39. Francia iró, de . . . 41. Csavarog. 42. Fejér megyei község. 43. Kisül. 45, Hogyishívják?!I 49. Margit becézve. 52. Kétségbe von. 54. A görög ABC utolsó betűje. 56. Gól argóban. 58. Szülésznő népiesen. 59. Halaszt, 60. Rangjelző. 62. A . . . elrepül, az Írás megmarad (közmondás). 63. Valaminek a. . . fele; visszája. 64j Fotófilmek fényérzékenységének Jele. 65. Pestben van! G6. 600 római számmal. Beküldendő; április 12-ig. A balkezesek maradjanak balkezesek Csaknem minden harmadik ember hajlama szerint balkezes. Valójában azonban a balkezesek száma jóval alacsonyabb — férfiaknál négy-öt százalék, nőknél két-három százalék —, és ez elsősorban a kora gyermekkori át- nevelés következménye. Pedig a gyermekeket nem lenne szabad jobbkezességre kényszeríteni. Bármely átnevelési kísérlet ugyanis a neurotizáció veszélyét rejti magában. A neurózis jelentkezhet beszédhibaként vagy a magatartás más rendellenességeinek formájában, és ennek oka nem feltétlenül a balkezesség, hanem a jobbkezességre való át- szokás kiváltotta nyomás. Tudósok azt is megállapították, hogy a balkezesek épp oly pontosan és jól megtanulnak írni, mint jobbkezes társaik. így az „dinerelésnek” nincs is értelme. Az uralkodó kézhasználat megállapítására teszteket dolgoztak ki. Az ún. preferencia—dominancia teszt már 16 hónapos korban elvégeztethető, és arra szolgál, hogy a gyermek maga döntse el, hogy jobb- vagy balkezesnek érzi-e magát. Ez abban nyilvánul meg, hogy a gyermek spontán módon melyik kezét részesíti előnyben. A kicsinyeknek a kezükhöz való viszonyát később az írás megtanulásánál feltétlenül figyelembe kell venni, ugyanis a tanuló motivációja jelentős részben ettől függ. A teljesítmény-dominancia teszthez olyan tevékenységeket használnak, amelyekből a kezek erőkifejtésének, gyorsaságának, mozgáspontosságának eltéréseit lehet lemérni. Az adatokat összevetik és értékelik. A bal- és jobbkezesség megítélésében öt és fél éves kor előtt nem lehet biztosat mondani, ugyanis a korai gyermekkorban számos fontos alkalmazkodási folyamat játszódik le. Tudósok szerint azonban már óvodáskorban ügyelni kell arra, hogy az a gyermek, aki a bal kezét részesíti általában előnyben, például festési gyakorlat alkalmával kizárólag a bal kezét használja. A balkezes gyermekek számára speciális gondozást is ajánlanak, ugyanis a kicsik előtt jobbára csak jobbkezes példaképek állnak, magatartásukat ezekhez igyekeznek igazítani. A balkezes gyereknek ritkán van lehetősége balkezes felnőtt utánzására, és így könnyen hozzászokik a helytelen kéz- és testtartáshoz. MAI MŰSOR 'Szerda v TELEVÍZIÓ 9.33: Tévétorna (ism.), (színes), 9.40: Csak gyerekeknek! Kis- . film-összeállítás. 1. Az állatok felfedezése. Olasz I filmsorozat. 1. rész; A 3 kakas. 2. Murffl. Finn burleszk- sorozat. 3. rész: Az erőszak (színes). 3. Ferdi- j. nand bohóc és a futball. NDK kisfilm (lsm.), (színes). 19.30: Forradalmi ifjúsági napok. Helyszíni közvetítés a Jubileum parkbeli Ifjúsági politikai nagygyűlésről (színes). 12.00: Berkes Péter: Bezzeg a Töhötöm. Tévéjáték- (ism.), (színes). .14.28: Gyöngyvirágtól — lomb- hullásig. Magyar film (színes).-11.50: Egyszerű történelem. Portréfilm. 14.50: Lengyelország—Magyarít ország labdarúgó-mérkőf zés. Közvetítés Chorzowból (színes). A szünetben: A Közönségszolgálat tájékoztatója.-18.50: Történelmi borvidék: Eger. Magyar rövidfilm (szfnes).-19.10: Esti mese. 19.20: Tévétorna (színes). ' 19.30: TV-híradó. • 20.00: Szerelmesek románca. Szovjet film. I—II. rész. t (színes), (14 éven felülieknek!). 21.53: A Mojszejev együttes műsora (ism.), (szines). 22.55: TV-híradó 3. 2. MŰSOR: 26.00: Színház a tévében. Április. 20.20: Gyurkó László: Fejezetek Leninről. Dokumentumoratórium. A Nemzeti Színház előadása, felvételről. 21.50! TV-híradó 2. KOSSUTH 8.21: Az Állami Népi Együttes felvételeiből. 8.59: Éhe kenyérnek, éhe a Szónak . . . Cselédek, inasok a magyar Irodalomban. Dénes István összeállítása. 16.10: Dalok a felszabadulásról. 10.25: Nemzetközi rádiójáték- fesztivál gyerekeknek. 11.19: Zenekari muzsika. 13.00: Retorika. Márlássy Judit jegyzete. 13.10: örökzöld dallamok. 14.00: Magyar előadóművészek portréja. 15.10: Aki ötször kezdte újra. Perjés Klára műsora. 15.35: Népzenei Hangos Cjsig. 16.15: Kórusmuzsika. 16.25: Pillantás a szocialista világba. Riport a cseremiszek földjéről. 16.45: Közvetítés a Lengyelország—Magyarország válogatott labdarúgó-mérkőzésről. Közben: Kb.: 17.45: Hol volt, hol nem volt... Kb.: 17.55: A II. rélidő közvetítése. 19.05: A Rádiószínház bemutatója. Boldogság. Kublnyi Ferenc dokumentum- műsora. 20.05: A Magyar Rádió Sanzon pódiuma. 20.50: Magyar előadóművészek felvételeiből. 22.15: Puccini operáiból. 23.06: Schubert: F-dúr oktett. 0.10: Schöck Ottó táncdalaiból. PETŐFI 7.00: Perényi Miklós és Szűcs Lóránt szonátafelvételeiből. 8.05: Munkás születik. Farkas Zoltán műsora. 8.33: Idősebbek hullámhosszán. 9.28: Magyar operaénekesek. 10.18: Patachich Iván: Mese szvit. 10.33: Tánczenei koktél. 11.30: A Szabó család. 12.00: Énekszóval, muzsikával. 12.31: A tavaszhozó kisleány. Gyermekopera. 14.00: Olvasólámpa. 14.10: Belépés nemcsak tornacipőben. 16.00: „Küzdő korunknak új nemzedéke.” 16.35: Fiataloknak! 17.25: Apropódium. Esztergályos Cecília előadóestje. 18.33: Korda György előadói estje. 19.31: A Magyar Hanglemezgyártó Vállalat felvételeiből. 20.00: Tegezés és magázás. Csehov jelenetei. 20.33: Dzsesszkluh a Székesfehérvári Vörösmarty Színházban. 21.25: Kálmán Imre operettjeiből. 22.10: Kellemes pihenést! Szórakoztató zene éjfélig. 3. MŰSOR 8.08: Weiner, Pastorale, fantázia és fúga. 8.30: Romantikus kamarazene. 9.30: Üj lemezeinkből. 11.03: A Dunánál. Történelmi figyelő. 12.20: Kedvelt dzsessz meló diák hazai felvételeinkről. 13.05: Kocsis Zoltán és a Juillard vonósnégyes felvételeiből. 14.13: Külföldi tudósoké a szó. Kémia és mezőgazdaság. 14.28: Szimfonikus zene. 15.40: Operaáriák. Nicolai Gedda énekel. 16.20: Müvészlcmezek. 17.10: öt földrész zenéje. Szovjetunió. 17.19: Hangfelvételek felsőfokon. 18.39: Magyar Irodalmi Arcképcsarnok. Veres Péter. 19.03: Verdi: Truviuta. Három- felvonásos opera. 20.57: „Közép-európai közíró vagyok.” összeállítás Bálint György Írásaiból. 21.17: Beethoven kamarazenéjéből. 23.06: Dzsesszfelvételekből. Csütörtök TELEVÍZIÓ 8.34: Tévétorna (lsm.), (szfnes). 8.40: Stop! Közlekedj okosap! (színes). Hogyan lehet csomagot és utast szállítani? 8.50: Pedagógus-továbbképzés. 2. osztályban tanító nevelők részére. Környezet- ismeret. Társadalmi Ismeretek. 9.25: Óvodások filmműsora. Kisfilm-ősszeállitás. 1. Mackó Misi a víz alatt. Lengyel bábfilmsorozat (ism.), (szines). 2. Vörös és kék. Angol filmsorozat. 1. rész: Az ébresztőóra (ism.), (szines). 9.15: Idesüss! Ajánlóműsor gyerekeknek (ism.). 10.10: Szünidei matiné. Kisftlm-összeállitás. 1. Játsz- szunk bábszínházát! 1 rész: A báb születése (ism.), (színes). 2. Murffl. Finn burleszk- film-sorozat. 4. rész: Az izompacsirta (szfnes). 3 A kéz öt ujja. Belga filmsorozat 11. rész. 4. Az állatok felfedezése. Olasz filmsorozat: 2. rész: A gyfk. 5. Hagymácska. Szovjet rajzfilm (lsm.). 13.30: Pedagógus-továbbképzés. 1. osztályban tanító nevelők részére. Technika (ism.). 16.28: Hírek. 16.35: Ébredés. Kisdobosok műsora (ism.). 17.10: A negyedik dimenzió. Bolgár filmsorozat. V/l. rész: Kája (szines). 17.35: Szépen, jól magyarul. 17.45: Tévébörze. 17.55: Az utolsó erdő. Olasz Ismeretterjesztő film. I. rész (színes). 18.30: Telesport. 18.55: Reklám. 19.05: Esti mese. 19.20: Tévétorna (szines). 19.30: TV-hfradó. 20.00: Az onedin család. Angol tévéfilmsorozat XXVIII 14. résző A blokád (szines). 20.50: Reklámújság. 21.00: Zene, zene, zene. Körkép (szines). 22.00: Egy emigoáns hagyatéka. Dokumentumfura. 22.30: TV-hiradó 3. 2. MOSOK: 18.50: En francais. 39/30. Francia nyelvtanfolyam. Le skl. 19.05: Orosz nyelv. A Kárpátoktól a Csendes-óceánig (szfnes) 19.30: TV-híradó. 20.00: A zene öröme. Osztrák film (színes). 20.43: TV-híradó 2. 21.03: Reklám. 21.10: Luclen Leuwen. Francia filmsorozat IVfi. rész (színes). KOSSUTH 8.27: Operanégye9ek. 8.45: Szerpentin. 9.44: Muzsika Zsuzsika mesél. 10.03: Csiribiri. 10.35: Népzenei Hangos Cjság. 11.15: Két Gesualdo-madrlgál. 11.22: Népi ellenőrök vizsgálták. 11.37: Engedjétek hozzám jönni a szavakat. Jegyzetek hómezőn és porban. Sütő András könyve folytatásokban. 12.45: Zenemúzeum. 14.02: Mindenki könyvtára. 14.32: Fúvósátiratok. 13.10: Operaáriák. 15.28: MR 10—14. Iskolák — őrsök — barátok. 16.03: Mezők, falvak éneke. 16.28: Üt a romantikához. 17.32: Magyar szerzők kamarazenéjéből. 18.15: Hol volt, hol nem volt... 19.15: Nóták. 19.40: A Magyar Rádió és Televízió szimfonikus zenekarának hangversenye Közben: Kb.: 20.30: Adottságok, lehetőségek. 21.10: A hangverseny közvetítés folytatása. 22.40: Tíz perc külpolitika. 22.50: Dzsesszfelvételekből. 23.15: Operarészletek. Offenbach: Hoffmann meséi. 0.10: Kovács Andor nótákat gitározik. PETŐFI 8.33: Népdalok. 9.02: Slágermúzeum. 10.00: Zenedélelőtt. 11.30: Csak fiataloknak! 12.33: Régi népszerű filmekből. 12.53: Miskolci stúdiónk jelentkezik. 13.25: Ifjúsági könyvespolc. 13.30: Labirintus. 14.00: Válogatott perceink. 16.35: Idősebbek hullámhosszán. 17.30: Segíthetünk? Az Ifjúsági Rádió műsora. 18.33: Hétvégi Panoráma. 19.55: Slágerlista. 20.33: A 04, 05, 07 jelenti. 21.05: Vadnai est. 22.15: Nóták. 23.15: Deseő Csaba szerzeményeiből. 3. MŰSOR 8.08: Kamarazene. 9.30: Zenekari muzsika. 11.05: Operarészletek. Monluazko: A grófnő. 12.00: A zeneirodalom remekműveiből. 13.07: Bartók-kórusmüvek. A HVDSZ Szilágyi Erzsébet női kara énekel. 13.24: Francia szerzők kamarazenéjéből. 14.20: Szimfonikus zene. 16.00: Zenei Lexikon. 16.20: Ady Endre és a muzsika. I. rész. 16.44: Ötórai tea. 18.15: Hanglemezgyűjtőknek. 19.05: Biológia előkészítő egyetemi felvételi vizsgára. 19.35: Szélért való könyörgés. Szemelvények a vogul népköltészetből. 19.55: Üj operalemezeinkhöl. 20.35: Századunk zenéjéből. 21.29: A Dzsessz történetéből. 22.06: Schumann kamarazenéjéből. ■ ■ ■ ......-...... ■■ O nedin „civilben” i