Petőfi Népe, 1979. április (34. évfolyam, 77-100. szám)

1979-04-04 / 79. szám

1979. április 4. • PETŐFI NfiFÉ • I rpe(l)iesen jó dől- >>■*■ gok” — félolda­las, csábító hirdetés ka­cérkodik velem, kedvenc hetilapom hasábjairól. Aszongya: „Az olasz rántotta szinte percek alatt elkészíthető... A tetszés szerinti tojáson kívül nem kell hozzá egyéb, mint egy deci tej­föl és egy kevés vaj, összekeverjük, majd tűz­álló tálban feltesszük. A tojásokat lehetőleg úgy üssük rá, hogy azok egészben maradjanak, ízlés szerint megsózzuk, végül még néhány ka­nálnyi tejfölt és egy ke­vés reszelt sajtot te­szünk rá ... Mégha éle­tünkben először készít­jük is, biztos a Te(l)jes siker!" A számban összefut a nyál, s lelki szemeim előtt megjelenik az íny­csiklandón párolgó, hamvas, gyenge rántotta. Kerge zulu legyek, ha ezt meg nem próbálom! Egy csatába induló hadvezér elszántságával rontok be a konyhába. A gasztronómiai gyönyö­rök e szentélye minded­dig tabu volt számomra, de ma bebizonyítom, hogy vagyok olyan le­gény. és vágok olyan rendet.... azazhogy sü- tök-fözök, ha kell. Mit, hogy sütök-fözök. Alko­tok! Komponálok! 0 Nagy a család, sokba kerülne a Tehát: „tetszés szerin- fodrász. ti számú tojás”. Nézzük A meglepetés csak: nőm fogyókúrá­zik az egy, magam ket­tővel beérem, fiam, ha élve megússza a játszó­téri indiáncsatát, négy­nél alább nem adja. Ez az? Egek ura! A hűtő- szekrényben csak kettő árválkodik belőlük. Hát nem! Ilyen könnyen nem adom fel! Loholás lépcsőn le, boltba be. Sorban állás. Végre megvannak a to­jások! Vágta haza. A fene egye meg, egy ösz- szetört! Sebaj, fél tucat tojásból sütünk finom rántottácskát. A fontos, hogy „szinte pillanatok alatt elkészít­hető". Nincs sok időm, a feleségem bármelyik percben hazaérhet. Azt szeretném, ha teljes len­ne a meglepetés, s az asztalon illatozó, zsenge rántotta ígéretes látvá­nya fogadná. Tovább! „A tejfölt és a vajat összekever­jük ..." Milyen egysze­rű ez. öntöm a tejfölt, zsupsz! Bele a vajat. A vaj úszik. Keverem, kör­beúszik. Visszafelé ke­verem, visszafelé úszik. Hogy az a ... ? Nyugalom, csak nyu­galom! Ott lehet a hiba, hogy a vaj hideg. Hát persze: „Tűzálló tálban feltesszük" A második jénaiba belezuttyantom az egészet. Az első a konyha kövén hever szi­lánkokban. Csúszik a ke­zem. Alighanem vajas lett, amikor kézzel pró­báltam összezatyulni ezt az átkozott kotyvalékot. Stop! Ezt nem szabad! A harag rossz tanácsadó. Csak higgadtan, okosan, így, ni! Libeg-lobog a gázlángocska, irul-pirul a tálacska, s benne a tejföluszodában a hosz- szútávúszó vajacska. Most jön a neheze: „A tojásokat lehetőleg úgy üssük rá, hogy azok egészben maradjanak.” Rajta! Egész jól megy. Kettő már benne van. Az egyik héjastul. A harmadik tojás a vaj hátán lovagol, a negye­dik a földre pottyan. (Sebaj, úgyis kezd el­menni az étvágyam). Az ötödikre már nincs idő, mert sisteregni kezd a massza és bűzös gázokat lehelő gejzír nyílik meg a megfeketedő tojásszi­gettől északnyugatra. Gyorsan le az egészet a gázról! Valaki hatal­masat ordít. En lettem volna? — szopogatom összeégett ujjaimat. S vajon mi volt ez az ék­telen csörömpölés? Alig merek odanézni: a jénai tál megtért társa mellé, s körülöttük lassan meg- csendesül a fortyogó óceán. J ézusmáriaszent- lélek. Oda a meglepetés. Hirtelen belémnyilall a rémület: ha a feleségem most betoppanna...! Fejvesztve rohanok söp­rűért, lapátért, felmosó­rongyért. Azonnal el kell tüntetnem a vesztes csa­ta nyomait. Gyorsan, gyorsan, alighanem az ő léptei kopognak a lép­csőházban. Amikor az előszoba­ajtón belép, már a fo­telban terpeszkedem, be­letemetkezve az újság­ba. A szívem vadul ka­lapál, dermedten várom a fejleményeket. Sejté­seim hamar beigazolód­nak. — Fiacskám! — hal­lom a konyhából. — Gyere csak ide! Jeges félelem kúszik a szívem felé. Lebuktam! Sápadtan lépek be a konyhába. — Fiacskám — mond­ja nőm a hűtőszekrény­nél állva —, hozhatnál föl néhány tojást, rán­tottál sütök vacsorára. — 1-igen — dadogom és loholok karomon a szatyorral, a boltba ... Sitkéi Béla ■'Heteken keresztül követhetik szárazon és vízen Onedin kapi­tány kalandjait a tévénézők. A tapasztalt „tengeri medve” egy- affánt állta a viharokat — kinn az óceán hullámain, s odahaza, érzelmi életében. Ennyi epizód után — még ha nem is a teljes, hetven epizódból álló filmet lát­hattunk, a közönség alaposan megismerhette nemcsak a kapi­tányt, hanem életrekeltőjét, Peter Gil more-1 is, aki nemrég egy külföldi lapnak nyilatkozott pá­lyafutásáról, s kiderült, hogy a látszat csal — bizony még sok mindent nem tudunk róla. Peter Gilmore ugyanis nem­csak a tengerészkarrierre, de mégcsa'k, a színészi pályára sem gondolt soha. Egyik nagyapja ha­lászattal kereste kenyerét, de az unoka a film forgatásának megkezdéséig tulajdonképpen so­ha sem szállt tengerre, mégcsak az oly népszerű vitorlássportnak sem hódolt... Katonai szolgála­tának teljesítése után kezdett megélhetés után nézni. Kémikus v4gy éppen mezőgazdász szere­tett volna lenni, de sajnos, az életben nem mindig azt csinál­hatja az ember, amit szeretne, tyele kellett nyugodnia, hogy t$!yetemi tanulmányok nélkül ál­ma sohasem teljesedhet, erre pe­dig nem volt pénze. így kötött aztán ki a színészetnél, ugyanis Angliában ehhez nem szükséges semmiféle diploma, bárki felcsap­hat színésznek. Az ötvenöt Ion- Honi, a háromszáz repertoár-szín­ház és a kétszáz amatőr társulat között rendszerint akad egy, fehol ilyen-olyan szerepre keres­lek jelentkezőt. Természetesen, mint pályakezdő, ő is főleg a ze­nés színpadokon próbálta ki te­hetségét, énekelt, táncolt, míg aztán megérkezett címére a meg­hívás az első prózai együttestől, kis epizódszerepre. Űjabb és újabb színházak következtek Pe­ter Giilmore életében, olyannyira, hogy olyan esztendő is volt, ami­kor csaknem félszáz darabban kellett játszania. Nagyon rövid idő alatt — hatalmas tapaszta­latot szerzett, de másokkal el­lentétben, Gilmore azt tartja, hogy nem a gyakorlat, a túl nagy gyakorlat teszi a mestert. Amikor szerződése lejárt, más színházak címére írt, új ajánlatra várva. Aztán minden elölről kezdődött. De hamarosan arra a felfedezés­re jutott, hogy ez. kevés, a dica&«. séghez. így próbálkozott meg a filmmel, a rádióval, a tévé­vel... Húsz év telt el megfeszí­tett munkával, hogy aztán a het­venes évek elején bekopogtasson a siker, Onedin kapitány szere­pében. Minden egyes epizód felvétele tíz napot vett igénybe, ezt két- napnyi utószinkron követte. A közreműködő művészek a hajó személyzetével együtt keltek út­ra! a matrózok mutatták meg nel^ik, mikor mit kell csinálniuk. Így aztán az egész együttest be­avatták a szakma titkaiba. Ezzel vált átélhetővé, érthetővé Gil­more és kollégái számára, egy alig-alig ismert világ, így szüle­tett rr^g a BBC produkciójának egyik legfőbb erőssége, a kitűnő színészi játék. A főhősről — Gilmore elmondta, hogy kezdet­ben alig hasonlított hozzá, csak akkor szólhatott bele kollégáival a mese irányításába, az epizódok megírásába, amikor a forgató­■ ■ - \ könyvírók kezdtek kifáradni, egy­re kevesebb ötletük volt és kény­telenek voltak „ráfanyalodni” a színészek véleményére, javasla­taira. így történhetett meg, hogy Onedin és társai egyszerre mind jobban kezdtek megszemélyesí­tőikhez „hasonlítani”. — Nem hinném, hogy a szí­nészet intellektuális foglalkozás — vallja Gilmore. — Kegyetlen munka, amihez sok erőfeszítésre, koncentrálásra és sok gyakorlat­ra van szükség. Számomra min­dig vonzó volt a szerepek meg­követelte fizikai követelmény, fő­leg Onedin megformálásakor.” Arra a kérdésre, miért közked­veltek az angol tévé-sorozatok — a népszerű színész azt válaszol­ta, hogy hazájában a filmipar a második világháború után szinte teljesen megszűnt a beözönlő nagy számú amerikai film kon- kurrenciája következtében. Csak a nagy hagyományokkal rendel­kező tévé adott lehetőséget a vallóban művészi igényű mun­kára. Akárhogyis nézzük — ez a mű­vész véleménye — a televízió kevesebbet hazudik, mint a mo­zi. Persze ez nem azt jelenti, hogy a háború utáni időszakban nem született néhány olyan mél­tán klasszikus erejű filmalkotás, mint a III. Richard, az V. Hen­rik vagy az Egy ember az örök­kévalóságnak ... Lényegében most ezt a tradíciót folytatja Keith Michel VIII. Henrik című hatrészes történelmi sorozata is. Terveiről szólva, Gilmore el­mesélte, hogy a legújabb, a gye­rekek számára készülő kalózfilm­ben ismét tengerre száll, és sze­repet kapott — a változatosság kedvéért —' a Titanic katasztró­fájáról forgatott szuperprodukció­ban is. N. Gy. Április 4. Felszabadulásunk ünnepén Benjamin László vénából Idézünk. VÍZSZINTES: 1. Sezlon. 7. Szódát tartalmazó termőföld. 11. Benjámin- versidézet első sora (Zárt betű: E.) 13. Vadászfegyverek töltényeiben van. 14. Enyém németül. 13. Keretbe foglalt nagyító. 17. Két-es! 19. Rag, a be pár­ja. 20. Nyomdai betüfajta, 21. Szovjet motorkerékpár-márka. 22, Nem azo­nos. 24. Szakszervezetek Országos Ta­nácsa. 26. Visszaád! 27. Fejlődik. 28. Doppingolásra használják. 30. Az erő fizikai mértékegysége. 31, Spanyol női név. 33. Mihály becézve, 34. Abesszin uralkodói cim volt. 3(1. Robbantószer (trlnltrotoulol). 30. Utazás, németül. 40. Finn-uRor nyelvet beszélő nép a Szov­jetunióban. 42. Nagy testű esetleg nö­vényevő bogár. 44. Neves humorista (László). 46. Négylábú barátja. 47. Gö­rög szóöszetételekben: ellen. 48. Hatá­rozatlan. 50. EEEEEE. 51. Dobó Kata­lin. 52. Oltalmazza. 53. Belül benézi 54. Egy angolul. 55. Odáig. 57. Tisztelet­beli rövidítése. 59. Arab kalifa, az arab birodalom megszervezője, fii. Fo­lyó, a Szovjetunió és Románia állam­határa között. 62. vezető szerv. 64. Né­met női név. 67. Férfinév. 68. Mór fel­legvárak neve Spanyolországban. FÜGGŐLEGES: 1. Nagy hirü. 2. Táp­lálkozás. 3. Fiatalság világtalálkozója. 4. ö németül (hímnem). 5. Erős Ital. 6. Kiskutya, 7. ...Jósé: Costa Rica fővárosa. 8. visszaüz! 9. Agynemühu- zatnak való, sűrű pamutvászon. 10. Hamsun Nobel-díjas norvég (ró sze­mélyneve. 11. Benjamtn-versldézet má­sodik sora (Zárt betű: A.) 12. A mé­hek ebből építenek lépet. 13. a Szajna neve franciául. 16. A földgázban elő­forduló gázalakú szénhidrogén 18. En­nek betartása a bérház belső rendjét biztosítja. 26. Széles levelű, kesernyés ízű hagymafajtn. 22. Majom egynemű betűi. 23. Semmikor, 25, Nagy zaj. lár­ma. 29. Uralkodó vallás Iránban. 30. Világhírű olasz színésznő volt (Eleo­nora). 32. Női név. 35. Az egyik hege- dühúr. 37. Varróeszköz. 39. Francia iró, de . . . 41. Csavarog. 42. Fejér megyei község. 43. Kisül. 45, Hogyishívják?!I 49. Margit becézve. 52. Kétségbe von. 54. A görög ABC utolsó betűje. 56. Gól argóban. 58. Szülésznő népiesen. 59. Halaszt, 60. Rangjelző. 62. A . . . elre­pül, az Írás megmarad (közmondás). 63. Valaminek a. . . fele; visszája. 64j Fotófilmek fényérzékenységének Jele. 65. Pestben van! G6. 600 római szám­mal. Beküldendő; április 12-ig. A balkezesek maradjanak balkezesek Csaknem minden harmadik ember hajlama szerint balkezes. Valójában azonban a balkezesek száma jóval alacsonyabb — fér­fiaknál négy-öt százalék, nőknél két-három százalék —, és ez el­sősorban a kora gyermekkori át- nevelés következménye. Pedig a gyermekeket nem lenne szabad jobbkezességre kényszeríteni. Bármely átnevelési kísérlet ugyanis a neurotizáció veszélyét rejti magában. A neurózis jelent­kezhet beszédhibaként vagy a magatartás más rendellenességei­nek formájában, és ennek oka nem feltétlenül a balkezesség, hanem a jobbkezességre való át- szokás kiváltotta nyomás. Tudósok azt is megállapították, hogy a balkezesek épp oly pon­tosan és jól megtanulnak írni, mint jobbkezes társaik. így az „dinerelésnek” nincs is értelme. Az uralkodó kézhasználat megállapítására teszteket dolgoz­tak ki. Az ún. preferencia—domi­nancia teszt már 16 hónapos kor­ban elvégeztethető, és arra szol­gál, hogy a gyermek maga dönt­se el, hogy jobb- vagy bal­kezesnek érzi-e magát. Ez abban nyilvánul meg, hogy a gyermek spontán módon melyik kezét ré­szesíti előnyben. A kicsinyeknek a kezükhöz való viszonyát később az írás megtanulásánál feltétle­nül figyelembe kell venni, ugyan­is a tanuló motivációja jelentős részben ettől függ. A teljesítmény-dominancia teszthez olyan tevékenységeket használnak, amelyekből a kezek erőkifejtésének, gyorsaságának, mozgáspontosságának eltéréseit lehet lemérni. Az adatokat össze­vetik és értékelik. A bal- és jobbkezesség meg­ítélésében öt és fél éves kor előtt nem lehet biztosat monda­ni, ugyanis a korai gyermekkor­ban számos fontos alkalmazkodá­si folyamat játszódik le. Tudósok szerint azonban már óvodáskor­ban ügyelni kell arra, hogy az a gyermek, aki a bal kezét része­síti általában előnyben, például festési gyakorlat alkalmával ki­zárólag a bal kezét használja. A balkezes gyermekek számára speciális gondozást is ajánlanak, ugyanis a kicsik előtt jobbára csak jobbkezes példaképek áll­nak, magatartásukat ezekhez igyekeznek igazítani. A balkezes gyereknek ritkán van lehetősége balkezes felnőtt utánzására, és így könnyen hozzászokik a hely­telen kéz- és testtartáshoz. MAI MŰSOR 'Szerda v TELEVÍZIÓ 9.33: Tévétorna (ism.), (színes), 9.40: Csak gyerekeknek! Kis- . film-összeállítás. 1. Az állatok felfedezése. Olasz I filmsorozat. 1. rész; A 3 kakas. 2. Murffl. Finn burleszk- sorozat. 3. rész: Az erő­szak (színes). 3. Ferdi- j. nand bohóc és a futball. NDK kisfilm (lsm.), (szí­nes). 19.30: Forradalmi ifjúsági na­pok. Helyszíni közvetítés a Jubileum parkbeli If­júsági politikai nagygyű­lésről (színes). 12.00: Berkes Péter: Bezzeg a Töhötöm. Tévéjáték- (ism.), (színes). .14.28: Gyöngyvirágtól — lomb­- hullásig. Magyar film (színes).-11.50: Egyszerű történelem. Portréfilm. 14.50: Lengyelország—Magyar­ít ország labdarúgó-mérkő­f zés. Közvetítés Chorzow­ból (színes). A szünetben: A Közönségszolgálat tá­jékoztatója.-18.50: Történelmi borvidék: Eger. Magyar rövidfilm (szfnes).-19.10: Esti mese. 19.20: Tévétorna (színes). ' 19.30: TV-híradó. • 20.00: Szerelmesek románca. Szovjet film. I—II. rész. t (színes), (14 éven felü­lieknek!). 21.53: A Mojszejev együttes mű­sora (ism.), (szines). 22.55: TV-híradó 3. 2. MŰSOR: 26.00: Színház a tévében. Április. 20.20: Gyurkó László: Fejezetek Leninről. Dokumentum­oratórium. A Nemzeti Színház elő­adása, felvételről. 21.50! TV-híradó 2. KOSSUTH 8.21: Az Állami Népi Együttes felvételeiből. 8.59: Éhe kenyérnek, éhe a Szó­nak . . . Cselédek, inasok a magyar Irodalomban. Dénes István összeállítása. 16.10: Dalok a felszabadulásról. 10.25: Nemzetközi rádiójáték- fesztivál gyerekeknek. 11.19: Zenekari muzsika. 13.00: Retorika. Márlássy Judit jegyzete. 13.10: örökzöld dallamok. 14.00: Magyar előadóművészek portréja. 15.10: Aki ötször kezdte újra. Perjés Klára műsora. 15.35: Népzenei Hangos Cjsig. 16.15: Kórusmuzsika. 16.25: Pillantás a szocialista világba. Riport a cseremi­szek földjéről. 16.45: Közvetítés a Lengyelor­szág—Magyarország válo­gatott labdarúgó-mérkőzés­ről. Közben: Kb.: 17.45: Hol volt, hol nem volt... Kb.: 17.55: A II. rélidő közvetítése. 19.05: A Rádiószínház bemutatója. Boldogság. Kublnyi Ferenc dokumentum- műsora. 20.05: A Magyar Rádió Sanzon pódiuma. 20.50: Magyar előadóművészek felvételeiből. 22.15: Puccini operáiból. 23.06: Schubert: F-dúr oktett. 0.10: Schöck Ottó táncdalaiból. PETŐFI 7.00: Perényi Miklós és Szűcs Lóránt szonátafelvételei­ből. 8.05: Munkás születik. Farkas Zoltán műsora. 8.33: Idősebbek hullámhosszán. 9.28: Magyar operaénekesek. 10.18: Patachich Iván: Mese szvit. 10.33: Tánczenei koktél. 11.30: A Szabó család. 12.00: Énekszóval, muzsikával. 12.31: A tavaszhozó kisleány. Gyermekopera. 14.00: Olvasólámpa. 14.10: Belépés nemcsak torna­cipőben. 16.00: „Küzdő korunknak új nemzedéke.” 16.35: Fiataloknak! 17.25: Apropódium. Esztergályos Cecília előadóestje. 18.33: Korda György előadói estje. 19.31: A Magyar Hanglemez­gyártó Vállalat felvételei­ből. 20.00: Tegezés és magázás. Csehov jelenetei. 20.33: Dzsesszkluh a Székesfehér­vári Vörösmarty Színház­ban. 21.25: Kálmán Imre operettjeiből. 22.10: Kellemes pihenést! Szórakoztató zene éjfélig. 3. MŰSOR 8.08: Weiner, Pastorale, fantázia és fúga. 8.30: Romantikus kamarazene. 9.30: Üj lemezeinkből. 11.03: A Dunánál. Történelmi figyelő. 12.20: Kedvelt dzsessz meló diák hazai felvételeinkről. 13.05: Kocsis Zoltán és a Juillard vonósnégyes felvételeiből. 14.13: Külföldi tudósoké a szó. Kémia és mezőgazdaság. 14.28: Szimfonikus zene. 15.40: Operaáriák. Nicolai Gedda énekel. 16.20: Müvészlcmezek. 17.10: öt földrész zenéje. Szovjetunió. 17.19: Hangfelvételek felsőfokon. 18.39: Magyar Irodalmi Arckép­csarnok. Veres Péter. 19.03: Verdi: Truviuta. Három- felvonásos opera. 20.57: „Közép-európai közíró vagyok.” összeállítás Bálint György Írásaiból. 21.17: Beethoven kamarazenéjé­ből. 23.06: Dzsesszfelvételekből. Csütörtök TELEVÍZIÓ 8.34: Tévétorna (lsm.), (szfnes). 8.40: Stop! Közlekedj okosap! (színes). Hogyan lehet csomagot és utast szállí­tani? 8.50: Pedagógus-továbbképzés. 2. osztályban tanító ne­velők részére. Környezet- ismeret. Társadalmi Is­meretek. 9.25: Óvodások filmműsora. Kisfilm-ősszeállitás. 1. Mackó Misi a víz alatt. Lengyel bábfilmsorozat (ism.), (szines). 2. Vörös és kék. Angol filmsorozat. 1. rész: Az ébresztőóra (ism.), (szi­nes). 9.15: Idesüss! Ajánlóműsor gyerekeknek (ism.). 10.10: Szünidei matiné. Kis­ftlm-összeállitás. 1. Játsz- szunk bábszínházát! 1 rész: A báb születése (ism.), (színes). 2. Murffl. Finn burleszk- film-sorozat. 4. rész: Az izompacsirta (szfnes). 3 A kéz öt ujja. Belga filmsorozat 11. rész. 4. Az állatok felfedezése. Olasz filmsorozat: 2. rész: A gyfk. 5. Hagymácska. Szovjet rajzfilm (lsm.). 13.30: Pedagógus-továbbképzés. 1. osztályban tanító ne­velők részére. Technika (ism.). 16.28: Hírek. 16.35: Ébredés. Kisdobosok műsora (ism.). 17.10: A negyedik dimenzió. Bolgár filmsorozat. V/l. rész: Kája (szines). 17.35: Szépen, jól magyarul. 17.45: Tévébörze. 17.55: Az utolsó erdő. Olasz Ismeretterjesztő film. I. rész (színes). 18.30: Telesport. 18.55: Reklám. 19.05: Esti mese. 19.20: Tévétorna (szines). 19.30: TV-hfradó. 20.00: Az onedin család. Angol tévéfilmsorozat XXVIII 14. résző A blokád (szines). 20.50: Reklámújság. 21.00: Zene, zene, zene. Körkép (szines). 22.00: Egy emigoáns hagyatéka. Dokumentumfura. 22.30: TV-hiradó 3. 2. MOSOK: 18.50: En francais. 39/30. Francia nyelvtanfolyam. Le skl. 19.05: Orosz nyelv. A Kárpátok­tól a Csendes-óceánig (szfnes) 19.30: TV-híradó. 20.00: A zene öröme. Osztrák film (színes). 20.43: TV-híradó 2. 21.03: Reklám. 21.10: Luclen Leuwen. Francia filmsorozat IVfi. rész (színes). KOSSUTH 8.27: Operanégye9ek. 8.45: Szerpentin. 9.44: Muzsika Zsuzsika mesél. 10.03: Csiribiri. 10.35: Népzenei Hangos Cjság. 11.15: Két Gesualdo-madrlgál. 11.22: Népi ellenőrök vizsgálták. 11.37: Engedjétek hozzám jönni a szavakat. Jegyzetek hómezőn és porban. Sütő András könyve foly­tatásokban. 12.45: Zenemúzeum. 14.02: Mindenki könyvtára. 14.32: Fúvósátiratok. 13.10: Operaáriák. 15.28: MR 10—14. Iskolák — őrsök — barátok. 16.03: Mezők, falvak éneke. 16.28: Üt a romantikához. 17.32: Magyar szerzők kamaraze­néjéből. 18.15: Hol volt, hol nem volt... 19.15: Nóták. 19.40: A Magyar Rádió és Tele­vízió szimfonikus zeneka­rának hangversenye Közben: Kb.: 20.30: Adottságok, lehetőségek. 21.10: A hangverseny közvetítés folytatása. 22.40: Tíz perc külpolitika. 22.50: Dzsesszfelvételekből. 23.15: Operarészletek. Offenbach: Hoffmann meséi. 0.10: Kovács Andor nótákat gitározik. PETŐFI 8.33: Népdalok. 9.02: Slágermúzeum. 10.00: Zenedélelőtt. 11.30: Csak fiataloknak! 12.33: Régi népszerű filmekből. 12.53: Miskolci stúdiónk jelent­kezik. 13.25: Ifjúsági könyvespolc. 13.30: Labirintus. 14.00: Válogatott perceink. 16.35: Idősebbek hullámhosszán. 17.30: Segíthetünk? Az Ifjúsági Rádió műsora. 18.33: Hétvégi Panoráma. 19.55: Slágerlista. 20.33: A 04, 05, 07 jelenti. 21.05: Vadnai est. 22.15: Nóták. 23.15: Deseő Csaba szerzeményei­ből. 3. MŰSOR 8.08: Kamarazene. 9.30: Zenekari muzsika. 11.05: Operarészletek. Monluazko: A grófnő. 12.00: A zeneirodalom remek­műveiből. 13.07: Bartók-kórusmüvek. A HVDSZ Szilágyi Erzsébet női kara énekel. 13.24: Francia szerzők kamara­zenéjéből. 14.20: Szimfonikus zene. 16.00: Zenei Lexikon. 16.20: Ady Endre és a muzsika. I. rész. 16.44: Ötórai tea. 18.15: Hanglemezgyűjtőknek. 19.05: Biológia előkészítő egyetemi felvételi vizsgára. 19.35: Szélért való könyörgés. Szemelvények a vogul népköltészetből. 19.55: Üj operalemezeinkhöl. 20.35: Századunk zenéjéből. 21.29: A Dzsessz történetéből. 22.06: Schumann kamarazenéjé­ből. ■ ■ ■ ......-...... ■■ O nedin „civilben” i

Next

/
Oldalképek
Tartalom