Petőfi Népe, 1979. március (34. évfolyam, 50-76. szám)
1979-03-29 / 74. szám
1979. március 29. • PETŐFI NÉPE • 5 Uitz Múzeum Pécsett • A múzeum épülete. • Részlet a kiállításról. (Szokolay István (elvételei — KS.) Pécsett, az egyre inkább múzeumutcává alakuló Káptalan utca egyik érdekes épületiben az ősszel nyílott meg Uitz Béla önálló magyarországi múzeuma. Több mint fél évszázados emigráció után tért haza a művész, már szinte csak meghalni: 1972 januárjában hunyt el Budapesten, miután életművét a magyar népre hagyta. E végrendelkezés öltött testet a gyönyörű múzeum formájában, amelynek hat terme Uitz hat nagy korszakát, műveinek legjobbjait mutatja be. Ki volt Uitz Béla? Temesvári születésű pairasztfiú, aki géplakatosnak tanult, majd fölkerült Budapestre és művésznövendék lett. Kassák proletárművészeket tömörítő, avantgárd köréhez, az aktivistákhoz csatlakozott. Művészi sikerek, anti militarista, baloldali küzdelmek jelzik útját a csúcsig: 1919-ig, amikor Uitz is vezéregyéniség, a Tanácsköztársaság művésziskolájának vezetője lett. Bécsi, majd párizsi emigráció után Lunacsarszkij hívására Moszkvába költözött, az Iparművészeti Intézet tanára lett, majd Érdemes művész, a legmegbecsültebbek, legfoglalkoztatottab- bak egyike. Forradalmár művész volt, művészi életműve így változatosságában is egységes, monumentális. nagylélegzetű. A múzeum az életművet folyamatosságában mutatja be: az első alkotásoktól, a korai, tehetséges munkásábrá- z< dósoktól kezdve nagyszabású l reskóterveiig. Az Anya gyermekével kompozícióikkal nagyjából egyidős az Építők és a Halászok, amelyek mintegy az új világ ígéretét hordozzák. A Tanácsköz- tarsaság egyik legszuegesztívebb. legközismertebb plakátjának, a Vörös katonák előre! címűnek is Uitz Béla a szerzője. Elmélyült konstruktivista képekkel párhuzamosan elkészítette a General l.udd sorozatot, amelyek megrázó eposzban dolgozzák fel a munkásmozgalom kezdeti szakasza gépromboló mozgalmának epizódjait. Franciaországban készült plakátterve Gorkij Az anya című színművéhez. A művek egy része hű marad a híres 19-es plakát szelleméhez: agitációs tettek, egy harcos forradalmár közvetlen politikai megmozdulásai is. (A Kamintem-sorozat, Fürst Sándor a bitófán, A mezőgazdaság kollektivizálása és mások.) Hatalmas elgondolások öltenek testet a Szovjetek Palotájához készült freskótervekben is. Ezektől elválaszthatatlanul, ezekkel párhuzamosan végezte Uitz Béla szerkezeti tanulmányait, utcaképeket, analíziseket. Kijevben a freskófestés technikája mellett éppen a régi ikonok szerkezeti rendjét tanulmányozta. Mindezt ott láthatjuk a Káptalan utcai Uitz Múzeumban, amely méltó keretnek bizonyult a nagy magyar festőművész életműve számára. Az épület már felújítása előtt is műemlék volt: barokk palota, épült 1730-ban. De amikor az Országos Műemléki Felügyelőség munkatársai megkezdték a helyreállítást megelőző műemléki kutatásokat, kiderült, hogy a vakolat alatt épen húzódnak a gótikus maradványok. A hajdani, eredetileg a 14. században épült ház déli falán csúcsíves gótikus ablakot sikerült feltárni, s belül is több helyen megtalálták a barokk előtti átépítések nyomait. Mindebből azokat a jellegzetes, szép maradványokat, amelyek műemlékileg értékesek, meg is hagyták a felújításkor, s ma az Uitz Múzeum látogatója egyben egy középkori ház''" történetével is megismerkedhetik. Eltérő vakolat, burkolás, más színezés és egy kis eligazító felirat — mindössze ennyi, de élményt jelent a látogatónak, hiszen a múzeum „tartalma” mellett elviszi magával egy történelmet idéző műemlékház emlékét is. Uitz Béla 1968-ban, budapesti életmű-kiállításának idején járt Pécsett, s találkozott a város vezetőivel, értelmiségének képviselőivel. Más kapcsolata nem volt a várossal. Miért érezzük mégis úgy, hogy az Uitz Múzeum méltó, megfelelő, találó helyet kapott Pécs múzeumutcájának egyik szép épületében? Az első gondolattársítás önként adódik: a munkásvárosban, a bányászmozgalmak, harcok városában otthonra lelt a forradalmár festő. A másik — sokak számára már szintén nyilvánvaló — ösz- szekötő kapocs: Pécs, a képzőművészeteket oly aktívan pártoló és gyűjtő város, s főleg annak Modern Magyar Képtára kezdettől fogva feladatának tekintette a Kassák köré csoportosult proletár származású festők, az aktivisták - műveinek gyűjtését • és publikálását. Szellemileg tehát Uilfcz Béla életműve szoros kötődést mutat á városhoz. Milyen környezetbe került az Uitz Múzeum? A Káptalan utca 4. számú házba, mint mondottuk. Az utca elején, a 2. számú házban található a hagyományos Zsolnay Múzeum, szemben Victor Vasarelyinek, az e házban született, ma Párizsban élő művésznek gyűjteménye. Az Uitz Múzeumot elhagyva ahhoz a házhoz érünk, amelyben Martyn Ferenc Kossuth-díjas festőművész él és dolgozik, s amely már jelen pillanatban is művészettörténeti értékű gyűjteményt őriz falai között. Az utca végében pedig a Csontváry Múzeum páratlan élménye várja a képzőművészetek kedvelőit.. H. E. FILMJEGYZET Ha nem sikerül a felvételi... 2001. Űrodüsszeia A tudományos-fantasztikus irodalom szakértői, barátai, úgy tartják számon ezt a filmet, mint igen jelentős, úttörő szándékú alapművet, amely messze kiemelkedik a fantasztikus kalandfilmek sorából. Több okból is. Legfőképp azért, mert a kalandfilmek általános jellemvonása, a nézők részéről a passzív befogadási feltételező, a pillanatnyi hatásokra épülő szerkesztés, eseményfűzés. Ez pedig filmünkben nem fedezhető fel. Az Űrodüsszeia gondolkodásra késztet, arra ösztönzi a nézőt, hogy még egyszer végiggondolja mindazt, amit látott, megkeresse a logikai összefüggéseket a lazán egybekapcsolódó epizódok között. És ez jó, igen helyes törekvés az alkotók részéről. A film születése egyébként igen érdekes. A mű bizonyos tekintetben megújította a műfajjal kapcsolatos követelményrendszert, így méltán váltott ki Európa- szerte hatalmas érdeklődést. Több száz oldalas tanulmányok jelentek meg róla. Különösen a technikai megoldás újszerűségét, a modern tudomány eredményeihez való alkalmazkodás készségét és c művészies ábrázolás sajátos vonásait emelték ki. A hatalmas érdeklődés miatt aztán Arthur C. Clarke, a film alapján regényt is írt, melynek magyar kiadása 1073-ban látott napvilágot. Sajnos, az igazság az, hogy a film sajátos mondanivalója, gondolati egysége nem világlik ki félreérthetetlenül az egymást váltó, egyébként kitűnően felépített jelenetekből. úgy hogy, aki igazán, minden részletében élvezni szeretné a filmet, kénytelen lenne előbb a róla utólag készült regényt végigtanulmányozni. A film néhány alapvetően érdekes tudományos problémát próbál az ismeretterjesztés eszközeivel belevinni a köztudatba. Az egyik a Földön kívüli civilizációkkal való találkozás lehetősége, másik a naprendszeren belüli, bolygóközi közlekedés egész problematikája, a harmadik pedig az a nagyon érdekes és csak nagy körvonalaiban érintett kérdés, vajon az ember sajátos biológiai felépítése folytán, meg az általa előállított technikai eszközök jelenlegi színvonala ismeretében egyáltalán képes lesz-e nagyobb tárlatokban is- kimerészkedni az univerzum tájaira? Ne vitatkozzunk Arthur C. Clarké megállapításának tudományos megalapozottságáról. Inkább örüljünk az érdekesen rendezett, látványnak is magával ragadó részleteknek. A Hold és a Föld között lebegő hatalmas űrállomás részleteiben is izgalmas megformálása, vagy a Jupiter felé száguldó Discovery űrhajó „formatervezése”, az ember és a számítógép lélegzetállító harca, mind-mind különleges élményt ígér. A film elég késön.jutott el hozzánk, de egyetlen részlete sem avult el. Olyan élményt nyújt ma is, amely nem mérhető a szokványos kalandfilmek eszköztára állal kiváltható izgalmakhoz. Cs. L. Háromszázhetven, 1974-ben sikertelen egyetemi, főiskolai felvételit tett fővárosi és vidéki fiatal további sorsának alakulásáról tájékozódott a Felsőoktatási Pedagógiai Kutatóközpont egy nagyobb felmérés keretében. A kérdőívekre adott válaszokból kiderült, hogy az „elbocsátó szép üzenetet” kézhez kapván, viszonylag rövid időn belül valamennyiük elhelyezkedett. Ki ilyen, ki olyan módon, a döntő szempont azonban választásuknál az volt, hogy a munka lehetőleg közel essék elképzelt életpályájukhoz. A fizikai dolgozók gyermekeinek mintegy fele teljesen önállóan indult el, hogy munkaalkalmat keressen, alig negyedüknek-har- maduknak tudtak csak segíteni ebben a szülök. Az értelmiségi családból származó gyerekeknél ez az arány fordított volt. Az elhelyezkedés módjának és az érettségiztető iskola típusának vizsgálatából pedig kiderült, hogy a mezőgazdasági szakközépiskolát végzetteknél elenyésző volt a családi segítség, míg az ipari szakközépiskolások szülei valamivel több támogatást nyújtottak gyermekeiknek. Arra a kérdésre, hogy „sikerült-e szándékuknak megfelelő munkahelyet találniuk”, örvendetesen sokan: 236-an válaszoltak „igen”-nel és csupán 55-en „nem”-el. Ügy tűnik, a legszerencsésebben az orvostudományi egyetemekre pályázók választottak, ami nyilván kapcsolatban van azzal, hogy az egészségügy — munkaerőgondjai miatt — várja és szívesen fogadja a fiatalokat. Csaknem nyolcvan százalékuk nyilvánította ki, hogy elégedett munkájával, elégedetlen egy sem akadt. Szembetűnő viszont a bölcsészjelöltek reagálása: náluk volt a legalacsonyabb az igenlő és a legmagasabb a nemleges választ adók száma. A kutatók a kérdőívek elemzése alapján úgy vélekednek, hogy a bölcsészettudományi karokra, a jogtudományi egyetemekre és a tanárképző főiskolákra, tehát a humán területekre jelentkezetteknél komoly gond az igényeiknek megfelelő munkaalkalom megtalálása és alig tér el ettől az agrárpályák iránt érdeklődők helyzete. A szöveges válaszok ismeretében fogalmazták meg: a mezőgazdaság még a mezőgazdasági szakközépiskolásoknak is jobbára csak segédmunkás szintű munkaalkalmat tud kínálni. Nem szólva arról, hogy számukra esti-levelező úton is korlátozott a továbbtanulás lehetősége. Az is elgondolkoztató, hogy milyen munkakörökben helyezkedtek el a fiatalok. A fizikai dolgozók gyermekei többnyire fizikai munkát vállaltak, és viszonylag sokan mentek el közülük képesítés nélküli nevelőnek. A szellemi alkalmazotti, egészségügyi, kutatási segéderői munkakörökben jobbára az értelmiségi családok gyermekei dolgoznak; mindamellett a felmérés cáfolja azt az eléggé elterjedt közhiedelmet, hogy ezek a fiatalok elutasítják a fizikai munkát. Ugyanakkor bebizonyosodott, hogy a családi hagyományoknak meglehetősen erős a hatásuk. A kérdést más oldalról vizsgálva: a műszaki egyetemekre, főiskolákra pályázók mintegy 80, a közgazdasági pályákra törekvők 75, a jogi egyetemekre pályázók 65, a természettudományi karokra jelentkezők 60 százaléka dolgozott a felmérés időpontjában azonos jellegű munkakörökben, az eredeti pálya „közelében”. Feltűnő viszont, hogy a bölcsészkarokra, vagyis formailag a tanári diploma megszerzésére törekvők közül senki nem vállalt képesítés nélküli pedagógusállást. A sikertelenül felvételizők 90 százalékát — a vizsgálat tanúsága szerint — nem kedvetlenítette el az első kudarc. Háromnegyed részük egy év múlva ismét megjelent a felvételi bizottságok előtt és közülük nagyjából minden második elmondhatta: nem hiába; egyetemi, főiskolai „állampolgárrá” lett. A legizgalmasabb kérdésre, arra, hogy az egyetemekről,' főiskolákról évente elutasított mintegy 20 ezer fiatal hogyan illeszkedik be a munkába, miként valósítja meg továbbtanulási terveit, természetesen nem adhatott megalapozott választ a felmérés. De lényegében megerősítette azokat a tapasztalatai tényeket, amelyek szerint többszöri kísérletezgetés, pályakorrekció, illetve az esti-ilevelező tagozatok elvégzése után 75—80 százalékuk mégis diplomához jut, vagy különféle tanfolyamok elvégzése után az értelmiségi pálya közelébe kerül. A népgazdaság munkaerőhiánnyal küzdő területei közülük vajmi keveset látnak, s nem is biztos, hogy ezért elsősorban őket illeti a lec- kéztetés. D. G. ÜJ BÉLYEG • A Közlekedés- és Postaügyi Minisztérium Postafőosztály- Postavezérigazgatósá- ga folyó évi március 28-án az általános belyegsorozat keretein belül, 1 forintos címletű, Nyírbátor jellegzetes épületeit ábrázoló bélyeget bocsát forgalomba. (MTI-fotó — reprodukció — KS.) ZELEI MIKLÓS: A KEZDET Egy életút dokumentumai (■'!). Engem nem engedett oda Manci néni. így a pajta belsejét nem láttam meg sohasem. Utolsó emlékem onnan, hogy a pajta előtt egy napon apámhoz hasonló köszörűst láttam dolgozni. Valaki odament hozzá, és cigarettát kért tőle: — Van. de nem adok. Én igazi magyar ember vagyok. Tovább is figyeltem volna a vitájukat, de a nevelőanyám, Manci néni szólt, hogy .trágyázzak ki a malacok alól. Szót is fogadtam. Kaptam a vasvillát, és kiengedtem a két malacot. Az egyik folyton odajött és turkálta a már összehányt rakást. — Kuss te! — kiabáltam. de akárhányszor elzavartam, mindig visszajött. Nagyon mérges lettem, a karám mellől felvettem egy féltéglát. és a malac orrához vágtam. Rögtön megdöglött. Nagyon megijedtem, hogy számoljak el a malaccal? A szemei kidülledtek, tnég most is nagyon sajnálom, igazán nem akartam agyoncsapni. Felvonszoltam a döglött malacot a trágyadomb tetejére és megmondtam Manci néninek, hogy a malacuk felfordult a ga- nédombon. Nagyon mérges lehetett. mert a papucsot vette le a hibáról, és azzal verte a fejemet. — Idefigyelj, te kölyök — ordította —, ha az állatorvos megállapítja, hogy agyonverted, ak- kor nevelőapád téged is agyonver! Hívtak is egy embert, az megperzselte a malacot, nézegette, és azt mondta, hogy szélütés érte. Óra múlva jóízűen ropogtattam a malacfület. Eljött 1946 tavasza, és már kezdtem megbékélni a sorsommal. Ám megtörtént, amitől féltem. Nevelőszüleim is odaadtak szolgálni, pedig én mondtam, hogy azt nem szeretem. Mai ésszel már megértem őket. Abban az időben még árpakenyeret sem mindig lehetett sütni. Mindenütt kukoricakása. göhe, máié. puliszka. El is vittek Farkas Györgyhöz, mondták, hetven hold földje van. ötvenet pedig bérel. Hogy menynyiért szegődtem, soha nem tudtam meg. Tizennégy éves voltam, erőmön túl, aratásba, kapálásba befogtak. Volt nyolc lovuk, tartottak négy bivalyt, ami ritkaságszámba ment azon a tájon, tizenöt borját, tíz tehenet, negyven disznót, hetven birkát. A takarmány szállításán és kaszálásán kívül én láttam el mindet. A fejes nem, de a tej szállítása az én feladatom volt. A majorságot szerencsére a gazdasszony felügyelte. Ö szabta ki az élelmet is, elég szűkre. Rosszul ment a sorom, pláne ősz kezdetén, amikor már a dér is megütötte a földeket. A legszebb ébresztés mindig úgy történt, hogy az ifjú Farkas Gyuri megrugdosta a talpamat. Sokszor annyira elkeseredtem, hogy sírtam. Ha már elfogyott a haragom. letérdeltem a tarlón és hangosan imádkoztam. Kértem a jó Istent, hogy ne engedjen szenvedni. lágyítsa meg gazdáim szívét, de legalább egy rossz cipőt adjon, hogy ne fázna a lábam. Néha megpróbáltam alkalmazkodni a többi gyerekhez, de nem sikerült, mert nagyon elültették bennem a kisebbségi érzést. Ha fiatal gazdám és legénybarátai összejöttek, mind csak azt mondogatták. hogy még egy ilyen ronda gyereket nem láttak, soha nem fogok nőt kapni, senki nem fog szeretni. Szomszédunkban korban hozzám illő lány szolgált. Tehenet, disznót legeltetett. Odakeveredtek egyszer ezek a legények, és megkérdezték tőlem. f<v>lalkoz- tam-e már nővel? Nem értettem a kérdést, de azért ráfeleltem, hogy nem. Erre megmagyarázták, mit kell a nővel csinálni. Addig- addig, míg felbéreltek, hogy ők inkább vigyáznak a jószágra, csak tegyem meg., — Vagy félsz? — Én? Dehogy félek! És indultam is, hogy bizonyítsam bátorságomat, holott még azzal sem voltam tisztában, hogy üzemképesnek kell lennem. Hátába kerültem a lánynak, a féllábát kirántottam alóla, és hasra vágódott. Alig tudtam a hátára fordítani, mert roppant erős is volt. De sikerült. S olyan szerencsésen, hogy mindkét kezére ráfeküdt. Igag, ki is melegedtem. Mámorittasan néztem körül. Ezután jött a meglepetés. Gombolni kezdtem a rövidnadrágomat, el kellett engednem a lány vállát. Ö meg kiszabadította a kezét, éppen azt. amelyikben a botot szorította. Közben köpködött, mint a hörcsög. Utána olyat ütött a kezemre. hogy üvöltve menekültem. — Mit akarsz, te! — kiabálta utánam, a legények meg nevettek. Futott utánam a lány. botjával ügyesen eltalálta a lábamat. Elestem. ő meg rámült, és jól megvert. Sírtam, és megfogadtam, hogy az életben többet én lányokkal ki nem kezdek. Kezdtem rájönni, ha bajban vagyok, nem számíthatok magamon kívül senkire. Lázadoztam a cselédsorsom ellen, de egyedül, segítség nélkül nem volt bátorságom bármibe is belefogni. A gazdasszonyom negyvenhét májusának végén vásáron volt, én is kaptam egy öltöny ruhát: rövid nadrágot, inget, kiskabátot. — Jól viselkedj, gyerek, mert •egy mázsa búza árát pazaroltam rád! — mondta, amikor átadta. Elkeserített, hogy egy év alatt csak egy mázsa búza árát érek. Elhatároztam, hogy megszököm. De nemcsak ezért. A fiatal gazda egyik napot hozott az istállóba egy liter bort, hogy adjam a csősznek, ha érte jön, mert ők mennek a szomszédba. Kíváncsi voltam, milyen ízű a bor? Épp trágyát hordtam, aljaz- taim, és abrakoltatnom is kellett a délutáni kihajtás előtt. Az első korty nem ízlett. Am ahogy ment lefelé, olyan jól megmelengette a nyelőcsövemet meg a gyomromat, hogy újra meghúztam. Már nem találtam se keserűnek, se savanyúnak. A második forduló trágya után megint. És mikor arra került a sor, hogy abrakolni kellett a teheneket, bivalyokat, addigra tántorogtam már. Mindenből kettőt láttam, és minden gondom, bajom, szenvedésem kitört belőlem. Megkevertem a darát, s bot kíséretében adtam a jószág elé. Ha hozzányúlt, az orrára ütöttem. Ahogy én kaptam mindig, ártatlanul. Egyetlen vödör darából az összes jószágot megabrakoltam. Jött a fiatal gazda ellenőrizni, megkapták-e az állatok az abrakot. En mondtam, hogy nem kellett nekik. ö is megpróbálta. Szegény jószágok már a vödör láttán elhúzódtak. Ezután kiengedtem őket legelni. Akkorra úgy elfogott a bor hatása, hogy négy- kézlábra állva rókáztam ki mindent. Ahány jószág, annyifelé a kárban. A gazdám felfedezte. Odajött, belém rúgott: — Hol a jószág? — Jó helyen? — mondtam. Megint kaptam egyet, és észrevette, hogy részeg vagyok. Erre nagyon elvert, két napig dolgozni sem tudtam. IV. A harmadik napra úgy, ahogy felépültem. Szerencsémre nagyon szép idő lett. Délután kihajtottam legelni. Amikor nem látszott már a tanya, összetereltem a jószágot két kukoricatábla közé, és elindultam Bérceinek. Az éjszaka meleg volt, a kukoricásban aludtam, jó sokat. Elindultam helyet keresni. Furcsamód nem messzebb, hanem közelebb kerültem szülőfalumhoz. Este egy tanyához értem, erős kutyaugatás hallatszott az akácok közül. Bementem. Fiatalos féri állt az udvaron, mellette három nyakör- ves komondor. Pintér István, mert így hívták, megengedte, hogy ott maradjak, de előbb el kellett sorolnom mindent, honnan jöttem, merre tartok? Én ezt nem tudtam megmondani, minden mást egy- szuszra adtam elő. Megígérte, hogy nem enged el, hanem beszél a gazdával, megkéri, hadd maradhassak náluk télire. Mert ő csak harmados volt. Az igazi gazda Farkas Lajos. A gazda megengedte, sőt, a jószágok mellé fogadott meg, de be kellett jelenteni a rendőrségen, mert akkor már az olyan szerencsétleneknek is kezdték gondját viselni, amilyen én voltam. (Folytatása következik.)