Petőfi Népe, 1979. február (34. évfolyam, 26-49. szám)

1979-02-13 / 36. szám

VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! PETŐFI NÉPE AZ MSZMP BÄCS-KISKUN MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA XXXIV. évf. 36. szám Ára: 1,20 forint 1979. február 13. kedd Szakmunkástanulók kulturális versenye Az immár két évtizedes múltra visszatekintő hagyományos versengésre, kulturális találkozóra gyűltek egybe vasárnap Kecskeméten három megye — Bács-Kiskun, Békés és Csong- rád — legjobb amatőr művészeti csoportjai, együttesei. A diákszínpadok tagjai mellett ezúttal a citerások és a néptán­cosok szórakoztatták a népes közönséget a Megyei Művelő­dési Központban, illetve a szervezést lebonyolító 623. számú Ipari Szakmunkásképző Intézet új, impozáns épületében. Délelőtt kilenc órakor a műve­lődési központban Krajcsovicz Mihály, a megyei tanács csoport- vezetője, a szakmunkásképző in­tézetben pedig Érsek György, a KISZ kecskeméti bizottságának titkára nyitotta meg az évente ismétlődő vetélkedőt. Mindketten hangoztatták annak fontosságát, hogy a leendő szakmunkások na­pi munkájuk végzése mellett sa­ját művelődésükkel is törődjenek. S azt iiS többek között, hogy az ilyen és hasonló találkozók min­dig jó alkalmat nyújtanak a fia­taloknak a nemes szórakozásra éppúgy, mint különféle tehetsé­gük kibontakoztatására. A Megyei Művelődési Központ 6zínháztermét zsúfolásig megtöl­tötte a — többnyire fiatalokból élló — közönség. Sokan tapsoltak a makói, orosházi, szegedi, kis­kőrösi, kecskeméti és más diák- színpadoknak, melyeknek tagjai mese- és pódium játék okát, verses összeállításokat, oratorikus fel­dolgozásokat vittek színre, elég­gé változó színvonalon. A zsűri — Keleti István rendező elnök­letével — úgy határozott a pro­dukciók megtekintése után, hogy az első díjat a kecskeméti 623. számú Ipari Szakmunkásképző Intézet irodalmi színpadának íté­li. A lelkes és tehetséges tagok­ból álló együttes — ár. Tusni András rendező irányításával — Móricz Zsigmond Pillangó című alkotásának rövidített változatát adta elő hitelesen, művészi igé­nyességgel. Második lett a makói 601. számú Ipari Szakmunkáskép­ző Intézet diákszínpada, a Lúdas Matyi című népmese-feldolgozás színre vitelével. A citerazenekarok a 623. szá­mú Ipari Szakmunkásképző In­tézet nagytermében mutatták be műsoraikat. Teljesítményeiket — Halkovics Jánossal, a Magyar Rádió zenei szerkesztőjével az élen — ugyancsak szakmai zsűri értékelte. Ügy határoztak, hogy az első díjat a gyulai 613. számú Ipari Szakmunkásképző Intézet együttesének adják. Sikeresen szerepeltek még többek között a kiskőrösi 621. számú Ipari Szak­munkásképző Intézet citerásai is. A néptáncegyüttesek bemutat­kozására ugyancsak a Megyei Művelődési Központ színházter­mében került sor. Vincze Miklós táncpedagógus közreműködésé­vel a bírálók úgy határoztak, hogy a gyomai Mezőgazdasági és Élelmiszeripari Szakmunkáskép­ző Intézet táncosai kerülnek az első helyre. Az első és második helyezettek mindhárom kategó­riában részt vehetnek majd az év tavaszán az összevont megyei kulturális szemléken. V. M. Tűz es víz A természeti csapások ősidők óta kísérik az ember életét. Nincs olyan esztendő, hogy emberek ezreit elpusztító föld­rengésekről, hatalmas árvizek­ről, és tűzvész okozta károkról ne érkezne híradás a világ va­lamelyik pontjáról. Hazánk­ban a kiöntött patakok és fo­lyók szinte minden évben pró­bára teszik az ország teherbí­ró képességét, a vízügyi szak­emberek tudását. Pedig a nép­gazdaság költségei között mil­liárdos összeg évről évre, amit a védekezésre fordít az állam. A töltések egyre erősebbek, a szabályozás egyre hatéko­nyabb, s azt olvassuk a jelen­tésekben, hogy a most mért maximum akkora, hogy ennél a magasságnál azelőtt kilép­tek a folyók a medrükből. A védelem tehát ezidáig kiállta a próbát. És mégis, teli van ilyenkor az ország feszültség­gel, hiszen a hírközlő szervek, a televízió segítségével szinte szemünk előtt zajlik a megfe­szített munka. S látjuk azt is, hogy ez a biztonság mennyire viszonylagos. Mert házak so­kasága került víz alá, ha csak napokra, csak átmenetileg is. S együtt érzünk azokkal, aki­ket kitelepítettek otthonukból, mert tudjuk, hogy az elpusz­tult, megrongálódott értékek pótlása még akkor sem köny­nyü, ha ilyenkor soron kívül érkezik a segély. Talán ennek a tájékozott­ságnak is köszönhető, hogy amikor a napokban a tiszai nyárigát felrobbantásáról ér­kezett hír, a közvélemény már így fogadta azt: csak így tud­ják megmenteni az árvíztől a déli részeket... A víz alá ke­rült megművelt földek való­ban kárt szenvednek, mégis ezt kellett tenni, hogy az em­beri hajlékokban ne essen kár. S miközben egyik szemünk most a vízen, mert ez jelenti a legújabb veszedelmet, má­sik szemünk még mindig a zsanai gázkitörést figyeli, ahol naponta változik a hely­zet. Valaki azt mondta még a tűz keletkezésekor nem rossz­indulatú tréfálkozással: No, most legalább megtanulja az ország Zsana nevét is egy idő­re! Hát alaposan megtanul­hatta ... Annak örülnénk, ha mihamarabb el is felejtené — a gázkitöréssel kapcsolatban. Ami azonban Zsana környé­kén végbement, azt nem lehet és nem szabad elfelejteni. Az emberi helytállás itt tömeg­méretekben jelentkezett. Akad­tak egyéni hősök is, a legna­gyobb veszélyt önként vállaló szakemberek, akik életüket kockáztatva végezték és vég­zik el a különböző elzáró mű­Chilei szolidaritási nagygyűlés Kecskeméten Huszonhat év­vel ezelőtt, feb­ruár 12-én ala­kult meg a Chilei Dolgo­zók Egységköz­pontja, s ezen a napon a ha­ladó világ szolidaritását fejezi ki a chilei néppel. Az évfor­duló alkalmából tegnap Kecskeméten, a Megyei Művelődési Központban a Szakszervezetek Országos Tanácsa, az ÉDOSZ központi vezetősége, a Szakszervezetek Bács-Kiskun megyei Tanácsa rendezésében chilei szolidaritási nagygyű­lést tartottak. Borsodi György, az SZMT ve­zető titkára köszöntötte a nagy­gyűlésen részt vevő több száz dol­gozót, a gyárak, üzemek, szövet­kezetek, intézmények képviselőit, a meghívott vendégeket, közöttük Hugo Roblest, a Magyarországi Chilei Anitifasiszta Bizottság tit­kárát, a Chilei Szakszervezeti Köz­pont alapító tagját, Bénchámin Friast, a Chilei Szakszervezeti Központ vezetőségének tagját, dr. Dobrónaki Gyulát, a párt Közpon­ti Bizottságának tagját, az ÉDOSZ elnökét, Ligeti Lászlót, a SZOT alelnökét, Rostás Istvánt, a Ma­gyar Szolidaritási Bizottság chilei akcióbizottságának elnökét, Kata- nics Sándort, a megyei pártbizott­ság titkárát, dr. Gajdócsi Istvánt, a megyei tanács elnökét, dr. Kő­rös Gáspárt, a városi pártbizott­ság első titkárát. A szolidaritási nagygyűlésen Balogh Károlyné, az ÉDOSZ főtit­kára mondott beszédet.1 Felidézte a kegyetlen, barbár fasiszta pucs- csot, a chilei junta megdöbbentő telteit, a chilei nép szenvedését, majd így folytatta: — A chilei nép vérrel és áldo­zattal is igazolta, hogy nagyon szereti a szabadságot. S hogy ezért kész a harcra, azt az egyre sűrűbben érkező új hírek minden­nél jobban igazolják. A szakszer­vezeti mozgalom erejét, s a nép elszántságát tükrözi a múlt év május elsejei megmozdulás szerte az országban. Csakúgy, mint az élelmezési munkások sztrájkja — amelynek következtében hetven embert száműztek — a textilmun­kások sztrájkja több nagyüzem­ben, vagy a chilei bányászok har­ca a munkához való jogért, a bá­nyák bezárása ellen jól mutatja a chilei nép küzdelmét. — A fasiszta rezsim durva tá­madást indított a szakszervezeti szabadságjogok ellen is — mond­ta az ÉDOSZ főtitkára. — A ka­tonai kormányzótanács a múlt év októberében feloszlatta a hét leg­nagyobb chilei országos szakszer­vezeti szövetséget. Ezzel akarják elhallgattatni, megbénítani a szak- szervezeti mozgalmat. A munká­sok becsapására, a nemzetközi közvélemény félrevezetésére a fa­• Balogh Károlyné, az ÉDOSZ főtitkára beszédét tartja. (Pásztor Zoltán felvétele.) siszta rezsim a maga saját for­gatókönyve szerint választásokat rendezett, s ezt a csalárd válasz­tást arcátlanul szabadnak nevezte. Mint azt Balogh Károlyné a to­vábbiakban elmondta, a chilei dolgozók és az illegalitásba kény- szerített szakszervezetiek egyre erőteljesebben és határozottabban követelik a munkanélküliség fel­számolását, a nyomor enyhítését, az emberi és politikai jogok visz- szaállítását, a nemzetközi egyez­mények és az ENSZ-közgyúlés határozatának végrehajtását. — A chilei testvérszakszerve­zetünk megalakulásának 26. év­fordulóján ismét megerősítjük szo­lidaritásunkat chilei munkástest­véreinkkel, a haladó szakszerve­zeti mozgalommal — mondta az ÉDOSZ főtitkára. — Mi, magyar szervezett dolgozók egyetértünk a Szakszervezeti Világszövetség, a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet, s a szolidaritási világkonferencia határozatával, amely elítéli a fa­siszta rezsim újabb súlyos táma­dását a chilei dolgozók szakszer­vezeti jogai és szabajüságjogai el­len. — A szolidaritás egyben arra is kötelez bennünket, hogy tetteink­kel mindennapi munkánkkal, a szocalizmus építésének újabb si­kereivel tegyük még szilárdabbá egységünket. A világ haladó köz­véleményével, minden becsületes munkással mellettük állunk — fe­jezte be beszédét Balogh Ká­rolyné. A nagygyűlésen felszólalt Bénchámin Frias. Elmondta egye­bek között a fasiszta rezsimnek a szakszervezeti szabadságjogok el­len indított durva támadását, a szakszervezeti vezetők letartózta­tásának körülményét, s arról a szinte emberfeletti erőkifejtésről is beszámolt, amelyet a szakszer­vezeti munka ilyen körülmények között igényel. A felszólalások után a nagy­gyűlés elnökségéhez jayaslat ér­kezett, hogy a magyar szervezett dolgozók névében küldjenek a szolidaritást kifejező táviratot a Chilei Országos Szakszervezeti koordinációs bizottsághoz, a dől-' gozók egységes frontjához. A szolidaritási nagygyűlés kul­túrműsorral fejeződött be. T. L. Szovjet-francia külügyminiszteri megbeszélések Moszkvában megkezdődtek a megbeszélések Andrej Gromiko szovjet és Jean Francois-Poncet francia külügyminiszter között. Francois-Poncet látogatásának közvetlen célja az, hogy előké­szítse Valery Giscard d’Estaing elnök tavasszal esedékes moszk­vai utazását, s a szovjet külügy­miniszterrel előzetesen áttekintse a napirendet, valamint az állam­fők elé kerülő dokumentumokat. A hétfői megbeszélésen a nem­zetközi politika több időszerű profolémáj áról esett szó,' közöttük az enyhülési folyamat fejlődésé­ről, a fegyverkezési hajsza meg­szüntetéséről és a leszerelést cél­zó tényleges intézkedésekre tör­ténő áttérésről. Áttekintették a kétoldalú kap­csolatokat is. A tárgyalásokat tárgyszerű, baráti légkör jelle­mezte. (MTI) veleteket. Az ö nevüket, re­méljük, az első helyre írják majd fel az alföldi olajmezők meghódításáért küzdő emberek névsorában. De mellettük még nagyon sokan izzadtak, megfe­szült izmokkal és idegekkel, hetekig alig pihenve fáradoz­tak, tömlőt cipeltek, vízsuga­rat irányítottak, úttalan uta­kon át járműveket vezettek és gyalogoltak, katonák és rend­őrök, civilek és karhatalmis- ták, magyar és szovjet tüzé­rek, lőmesterek, ellátó és anyagszállító részlegek vezetői és beosztottjai. Ha valami im­ponáló volt és maradt ebben a munkában, az éppen a kitar­tó összefogás, az összehangolt­ság és a helytállás tömeges szép példája. Ami arra utal, azt bizonyítja, hogy nehéz helyzetekben — és reméljük máskor is, ha szükséges —, a szocialista embertípus leg­szebb jellemvonásai törnek felszínre példamutató, gyors hevülettel. A tüzet újból eloltották, de még dolgoznak tovább, amíg a kitört gáz ismét engedelmes­kedik az elemeket megzabo­lázni képes embernek. S ké­szen állnak a veszély elhárí­tására a Tiszánál is, itt a me­gyehatáron, a Tisza-Kunsági Vízgazdálkodási Társulat, az érintett gazdaságok, vala­mint a központi ár- és belvíz­védelmi szervezet szakemberei, csatasorba állított munkásai. Bízunk benne, hogy az 6 munkájukat is siker koronáz­za. T. P. „TENGERT LÁTTAM..,” Árvízi képek a Tisza mentéről „Értesítjük a lakosságot, hogy a Tisza-Kúnsági Vízgazdálkodási Társulat a károk mérséklése vé­gett úgy döntött, hogy tervsze­rűen beengedi a megáradt Tisza vizét árterületünkre. A gáton február 9-én délben robbantással nyitnak kaput. Felhívjuk a la­kosságot, hogy a Kelenben, az Erdőalján, a Mentettréten, vagy bárhol még benn levő szénát, kukoricaszárat és egyebeket a jelzett időpont előtt szállítsa el!’’ Nem minit régen, a harang fél- reverésével, hanem hangosbeszé­lőn adta tudtára a tanács Alpá- ron a lakosságinak: Jön az árvíz! Elönti a legjobb termőföldeket, hogy a földművelőknek és a ha­lászembereknek az idén kemé­nyebben kelljen megdolgozniuk minden falat kenyérért. • Február 9. déli tizenkét óra. A zavaros vizű Tisza a fölrob­bantott nyárigáton, a tiszaugi híd, illetve Bokros közelében — „mintha el akarná nyelni a vi­lágot” — beront a négyezer hek­tárnál nagyobb árterületre. Az ár tizedikén délután Alpár- nál eléri a Nagykutat. Itt hajdan gémeskút állt, vályúval, ide haj­tották itatni, deleltetni a réten legelő községi gulyát. A löszma­gaslatra kuporodott falu lábánál megtorpan a folyó. Az ártérre vezető lejárónál csónakkikötőt létesítettek. Az al­pári Tisza Vadásztársaság tagjai és önkéntes segítői megkezdték a vadállomány mentését a vízből még kimagasló földhátakról. Tu­catszám hordják ki a még élő és a vízbefúlt őzeket. — Mekkora kár éri a szövet­kezetei? — Hétfőn reggel kérde­zem a tiszaalpári közös gazdasá­gok vezetőitől. Seres Imre, á Búzakalász Tsz elnöke nagy számot mond: hat­milliós veszteségre számítanak. Ha a víz május közepéig vissza­húzódik, és a várható . zöldár már nem tud bejönni, akkor a kárt a 85 hektár őszi búza, és a 75 hektár lucerna helyének beve­tésével, kukoricával mérsékelni tudják. A Búzakalász területének több, mint húsz százalékát öntöt­te el a víz. A Tiszatáj Tsz-től 492 hektárt vett el a folyó, tudom meg Ki- szely Gyula elnöktől. Huszonki­lenc hektár őszi búza került víz alá és mintegy 360 hektár, kuko­ricatermesztéshez foszfor és káli műtrágyával előkészített szántó- területet. A várható kár 2—2,2 millió forint. • A tiszakécskei üdülőterületet rőzsével és homokzsákokkal erő* sített gát védi. Az ár nem kedvez a halászok­nak sem, pedig ők a vízből él­nek. Kádár Mihály, a Virágzó Htsz elnöke arról panaszkodik,' hogy az alpári és a szikrai holt­ágban benne maradt kétszáz má­zsánál több, kifogásra váró ha­luk. Széjjelhordta őket az árvíz.’ Az idei halhozamot is csökkenti a nem kívánt bőség, mert a szö­vetkezet vizeinek tervszerű bené­pesítése lehetetlen. A Tisza tetőzése előrelátható­lag csak a hét második felében éri el szűkebb hazánk területét.' Á. Tóth Sándor • Ezeket az őzeket élve sikerült kimenteni. (Tóth Sándor felvételei.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom