Petőfi Népe, 1979. január (34. évfolyam, 1-25. szám)
1979-01-18 / 14. szám
1979. január 18. • PETŐFI NÉPE 0 1 SPORT* SPORT • SPOR 1 Háromszáz induló Tiszakécskén Az eddigi legnépesebb megyei egyéni asztalitenisz-bajnokságot rendezték meg szombaton és vasárnap Tiszakécskén, a gimnázium új, modern tornacsarnokában. Az újonc, serdülő, ifjúsági és felnőtt versenyszámokban több mint 300 versenyző állt asztalhoz. A nagy létszám alaposan feladta a leckét a rendezőknek, s bár hét asztalon folyt a küzdelem, szombaton az újonc, serdülő és ifjúsági bajnokság éjjel negyed 1 órakor ért véget, s a felnőttek bajnoksága is elhúzódott vasárnap a késő délutáni órákig. A bajnokságon nagyon sok szakosztály indította versenyzőit, s közülük az újonc, serdülő és ifjúsági vversenyszámokban Dávod, Kecskemét, Kalocsa, Kunszent- miklós és Kiskőrös asztaliteniszezői tűntek ki. A felnőtt bajnokságban Kiskunfélegyháza, Kecskemét, valamint Tiszakécske versenyzői szerepeltek a legjobban. Kiemelkedő teljesítményt nyújtott a serdülők mezőnyében a kalocsai Zeller Zsolt, aki a saját korosztályában bajnokságot nyert, majd az ifjúsági versenyen is döntőbe jutott. Még ennél is figyelemre méltóbb a sükösdi Sípos Katalin szereplése, aki a serdülő korosztályban első, az ifjúságiaknál második, majd a felnőtt versenyzők között harmadik lett, s a párosban is kétszer ezüstérmes volt. Igen jó teljesítményt nyújtott még a női mezőnyben a kunszentmiklósi Józsa Éva és Szőke Judit. A felnőtt bajnokságon a női mezőnyben Nagy II. Klára magabiztos játékkal győzött. A férfi egyesben dr. Csenki Gábor megvédte elsőségét, bár a győzelmet csak nagy küzdelem árán harcolta ki. A döntőben a tiszakécskei Kara 20—17-re vezetett, s innen nyert bajnokságot dr. Csenki Gábor. A bajnokság eredményei: Üjonc fiú: 1. Jelasics Radován (Dávod), 2. Törköly József (Sü- kösd), 3. Puskás Tibor (Kunszent- miklós), Király Attila (Kalocsa). Üjonc leány: 1. Gaál Dóra (Kecskemét), 2. Fábián Elvira (Kunszentmiklós), 3. Baksa Ida • Nagy II. Klára a Kecskeméti Spartacus asztaliteniszezője három felnőtt számban lett bajnok. (Kiskőrös), Hajagos Mária (Kecskemét). Serdülő fiú: 1. Zeller Zsolt (Kalocsa), 2. Papp Sándor (Kunszentmiklós), 3. Szerletics Tibor (Sükösd), Juhász László (Harta). Serdülő leány: 1. Sípos Katalin (Sükösd), 2. Vajda Mariann (Kalocsa), 3. Hetyei Mária (Dávod), Baksa Csilla (Kiskőrös). Ifjúsági fiú: 1. Szilasi Tamás (Kalocsa), 2, Zeller Zsolt, 3. Halász Gábor (Kalocsa), Vörös János (Kunszentmiklós). Ifjúsági leány: 1. Józsa Éva (Kunszentmiklós), 2. Sípos Katalin (Sükösd), 3. Szőke Katalin (Sükösd), Baksa Csilla. Ifjúsági fiú, páros: 1. Szilasi— Halászi (Kalocsa), 2. Papp—Vörös (Kunszentmiklós), 3. Horváth— Czeffer (Kiskőrös), Zeller—Csőti (Kalocsa—öregcsertő). Ifjúsági leány, páros: 1. Szőke— Józsa, 2. Sípos—Baksa, 3. Vajda— Gaál, Dömötör—Kelemen (Kunszentmiklós). Ifjúsági vegyespáros: 1. Papp Sándor—Józsa Éva, 2. Vörös János—Szőke Judit, 3. Szilasi—Sípos, Rádi—Kelemen. Fegyelmezettebb védekezés Ferencváros—Kecskeméti SC 5—0 (3—0) Bp. Üllői út. 300 néző. Vezette: Zsótér* FTC: Zsiborás — Martos, Giron, Mészöly, Megyesi, Bálint, Pusztai, Nyilasi, Szokolai, Ebed- li, Pogány. KSC: Bozóky — Beles, Elekes I., Sztrovecz, Elekes II. — Dra- hos, Bedzsula, Vági — Oskolás (Egyed), Puskás (Csehok), Pri- kidánovics. Az Üllői úti edzőpályán a mérkőzés előtt a jégréteg feltörésével próbáltak javítani a talaj veszélyességén, ám nem ez, hanem a hóesés segített. A mintegy 5 cm-es havon — a szombatinál valamivel jobb körülmények mellett — indult a játék. A KSC most jobban megszervezte a védekezését, s taktikailag is fegyelmezettebbnek bizonyult a csapat. Bár a mérkőzés nagy részében az FTC támadott, a játék mégsem volt olyan egyoldalú, mint az első találkozó alkalTEKE mával. A kecskemétiek különösen a második félidő első húsz percében játszottak jól, s talán jobb eredményt is érhettek volna el, ha a csatárok bátrabban vállalkoznak lövésekre. A második félidőben kapott két gólt könnyen lehetett volna hárítani. Sajnos a mérkőzés hajrájában Bozóky kapus is megsérült, de a KSC már korábban kimerítette a cserelehetőségét. Góllövők: Pusztai, Nyilasi, Szokolai, Megyesi, Pogány U-es- ből. * A Kecskeméti SC NB Il-es labdarúgócsapata szerdán délelőtt fél 10-kor elindult Balaton- lellére, a kéthetes edzőtáborozásra. Az utazó keretből Linka maradt ki, aki tanulmányi okokból nem vállalta a részvételt. Nem utazott a csapattal Tóth, valamint az FTC elleni második mérkőzésen megsérült Bozóky kapus. A sérüléséből felépülő Sörös, valamint a főiskolai vizsgáit teljesítő Hájer néhány nap múlva csatlakozik az együtteshez. Január végén indul a bajnokság A női és férfi teke NB I-ben január 27—28-án kezdődik a küzdelem a bajnoki pontokért. A K. MÁV női csapata a SZEOL AK ellen idegenben kezd, s tavasszal nehéz sorsolásuk van, hiszen hatszor játszanak idegenben, s csak ötször hazai pályán. NŐK: Január 27—28.: Postás SE— Békéscsabai Előre Spartacus, Építők SC—Kanizsai Sör., BKV Előre—Győri Richards, SZEOL AK—Kecskeméti MÁV, Győri Lenszövő—FTC, Bakony Vegyész —Kőbányai Porcelán. Február 3—4.: K. Porcelán- Győri Lenszövő, FTC—SZEOL AK, Kecskeméti MÁV—BKV Előre, Győri Richards—Építők SC, Kanizsa Sör—Postás, Békéscsaba —Bakony Vegyész. Február 17—18.: Postás—Győri Richards, Építők SC—Kecskeméti MÁV, BKV Előre—FTC, SZEOL AK—K. Porcelán, Győri Lenszövő—Bakony Vegyész, Békéscsaba—Kanizsa Sör. Február 24—25.: Győri Lenszövő—Békéscsaba, Bakony Vegyész —SZEOL AK, K. Porcelán—BKV Előre, FTC—Építők SC, Kecskeméti MÁV—Postás, Győri Richards—Kanizsa Sör. Március 10—11.: Postás—FTC, Építők SC—K. Porcelán, BKV Előre—Bakony Vegyész, SZEOL AK—Győri Lenszövő, Kanizsa Sör—Kecskeméti MÁV, Békéscsaba—Győri Richards. Március 17—18.: SZEOL AK— Békéscsaba, Győri Lenszövő— BKV Előre, Bakony Vegyész— Építők SC, K. Porcelán—Postás, FTC—Kanizsa Sör, Kecskeméti MÁV—Győri Richards. Március 31—április 1.: Postás—Bakony Vegyész, Építők SC—Győri Lenszövő, BKV Előre —SZEOL AK, Győri Richards— FTC, Kanizsa Sör—K. Porcelán, Békéscsaba—Kecskeméti MÁV. Április 7—8.: BKV Előre—Békéscsaba, SZEOL AK—Építők SC, Győri Lenszövő—Postás, Bakony Vegyész—Kanizsa Sör, K. Porcelán—Győri Richards, FTC— Kecskeméti MÁV. Április 14—15.: Postás—SZEOL AK, Építők SC—BKV Előre, Kecskeméti MÁV—K. Porcelán, Győri Richards—Bakony Vegyész, Kanizsa Sör—Győri Lenszövő, Békéscsaba—FTC. Április 21—22.: Építők SC— Békéscsaba, BKV Előre—Postás, SZEOL AK—Kanizsa Sör, Győri Lenszövő—Győri Richards, Bakony Vegyész—Kecskeméti MÁV, K. Porcelán—FTC. Április 28—29.: Postás—Építők SC, FTC—Bakony Vegyész, Kecskeméti MÁV—Győri Lenszövő, Győri Richards—SZEOL AK, Kanizsa Sör—BKV Előre, Békéscsaba—K. Porcelán. • A megyei bajnokság legeredményesebb versenyzője Sípos Katalin (Sükösd). üt számban nyert érmet. Felnőtt férfi, egyéni: 1. dr. Csenki Gábor (Kiskunfélegyháza), 2. Kara László (Tiszakécske), 3. Szentendrei József (Tiszakécske), Szerletics János (Kiskunfélegyháza). Női egyéni: 1. Nagy II. Klára (Kecskeméti Sp.), 2. Pataki Ilona (Kecskeméti Sp.), 3. Laczkó Erika (Kecskeméti Sp.), Sípos Katalin (Sükösd). Férfipáros: 1. Csenki Mihály —dr. Csenki Gábor (Kkfh.)j 2. Petőfi László—Jóljárt Zsigmond (Tiszakécske), 3. Kara László— Szentendrei József (Tiszakécske), Kovács István—Kovács József (Kalocsa). Női páros: 1. Pataki Ilona— Nagy II. Klára (Kecskemét), 2. Sípos Katalin—Laczkó Erika (Sükösd, Kecskemét), 3. Dömötör Szilvia—Kelemen Ágnes (Kunszentmiklós), Szőke Judit—Józsa Éva (Kunszentmiklós). Vegyespáros: 1. Nagy II. Klára —dr. Csenki Gábor, 2. Pataki Ilona—Kara László (Kecskemét, Ti- szakécskeX, 3. Laczkó Erika- Szentendrei József (Kecskemét, Tiszakécske), Lehóczki Györgyi —Szöllősi József (Kiskunhalas). KOSÁRLABDA Nyíregyházán győzött a KSC Sí leánycsapata Nyíregyházán első ízben rendezték meg a Téli Kupa elnevezésű úttörő fiú és lány kosárlabdatornát. A fiúknál a MEAFC, Nyíregyháza, Fűzfő, Debrecen, a miskolci 6. sz. Általános Iskola és a KSC Sí csapata indult, a lányoknál pedig Űj- fehértó, Miskolc,.Nyíregyháza 2. sz. Gyakorló Iskola, a Nyíregyházi 1. sz. Ált. Iskola és a KSC Sí vett részt, tehát négy olyan csapat is volt az indulók közt, akik a múlt évi úttörőolimpia döntőjében is szerepeltek. A kitűnően rendezett tornán a Kecskeméti SC sportiskolásai szép eredményt értek el. A lányok — hosszabbításban kivívott kemény küzdelemben — elnyerték a kupát, a fiúk pedig bronzérmesek lettek. A kecskeméti csapatok eredményei: FI0K: MEAFC—KSC Sí 51—46, KSC Sí—Fűzfő 50—25, KSC Sí—Debrecen 41—15. LÁNYOK: Elődöntő: KSC Sí —Miskolc 43—25 (16—10), döntő: KSC—Nyíregyháza 2. sz. Gyakorló Isk. 54—45 (30—24, 45 —45). A hosszabbításban tehát már csak a kecskemétiek értek el kosarakat. A tornán a kecskeméti kosárlabdázók közül kiemelkedő teljesítményt nyújtott Kincses Mária, Nagy Ágnes, Bognár Anikó, Bagi Edit, s a fiúk közül Kanizsai Mihály. Női sí Európa Kupa A női sí Európa Kupa svájci lesiklóversenyét a hazaiak sportolója, Zoe Haas nyerte 1:28,30 perces idővel, a második helyen az osztrák Linder végzett 1:28,51- gyel, harmadik a norvég Dahlum lett 1:28,65-tel. Az EK állása az élen: 1. Christa Zechmeister (ny. német) 62 pont, 2. Fabienne Serrat (francia) 56, 3. Regina Mösen- lelchner (osztrák) 49. —M——i— Halból készül HALLEVES 2 db hagymát megtisztítunk és egész apróra vágjuk. 3 evőkanál olajat jelmelegítünk, és a hagymát világos sárgára pároljuk a zsiradékban. 20 dkg hal- jilét 1 cm-es kockákra darabolunk, egy csipet fokhagymát adunk hozzá és jól elkeverjük. 2,5 dl fehér bort, sót, borsot és fél babérlevelet teszünk a leveshez és 5 percig együtt főzzük. Majd a halat szűrővel kiemeljük a levesből, másik'edénybe tesz- szűk és fél doboz paradicsomlevet, 5 dl húslét teszünk hozzá, majd 5 percig főzzük. 1 csapott kanál ételízesítőt (vegetát) kevés fehér borral elkeverünk és hozzáöntjük, felforraljuk. Ráöntjük a levest és 3 dkg reszelt sajttal és snidlinggel megszórjuk. Tehetünk a levesbe pirított kenyérkockát. TONHAL RIZZSEL Hozzávalók (2 személynek): fél kg rizs, 2 fej hagyma, 1 evőkanál vaj, 15—20 dkg tonhal, 2 evőkanál apróra vágott petrezselyem, egynegyed kávéskanál rozmaring, fokhagyma. A rizst megfőzzük. A hagymát csíkokra vágjuk és serpenyőbe megolvasztott vajban állandó keverés mellett világosbarnára pirítjuk. A tonhaldarabokat beletesszük. Petrezselyemmel, rozmaringgal és fokhagymával fűszerezzük. Rövid ideig pároljuk, majd a rizst hozzákeverjük, felmelegítjük és tetszés szerint fűszerezzük. Körítésként dobozos zöldbabot fogyasztunk hozzá, melyet levével együtt megmelegítünk, majd a levét leöntjük kevés vajjal, és frissen őrölt borssal fűszerezzük. halsalAta Hozzávalók: 40 dkg főtt hal, 20 dkg zeller, 15 dkg eidámi sajt, 2 db alma, 1 nagy fej hagyma, 3 evőkanál ecet, 2 evőkanál olaj, só, bors, mustár, 1 csipet cukor, 3 evőkanál apróra vágott snidling. A halat kifilézzük és darabokra vágjuk. A zellert, sajtot, almát apró csíkokra vágjuk. A vöröshagymát szintén feldaraboljuk. Majd ezeket az alkotóelemeket összekeverjük. Ecetből, olajból, fűszerekből, snidlingból marinádot készítünk és a keverékre öntjük. Körülbelül fél órát hűvös helyen állni hagyjuk. Igen ízletes halsalátát kapunk. TERÍTÉS • Budapesten, a Józsefvárosi kiállítóteremben Terítés címmel, a modern étkezéshez használt terítési módokat ismertető bemutató nyílt. Képünkön: a kiállítás részlete. (Hauer Lajos felvétele — KS.) F agy ártalomról - hideg napokon Hajdanában valaki megkérdezte a palócot, hogy őfeléjük milyen idők járnak: mi nagyobb, a meleg vagy a hideg? A palóc elgondolkodott, aztán megnyilatkozott: — A hideg! — No, de miért? ... r— tudakolta a kiváncsi. — Hát, azért, mert az Ipolyt befagyni már láttam, de fölforrni még nem. Az ellentétes hőhatások kézzelfogható, vitathatatlan értéke az egyszerű ember szemében a felforrás és a befagyás. Sok mindent meg lehet ezekkel magyarázni, de nem eleget. Például azt, hogy a magyarnak még mindig nincs tökéletes szava, ami a fagyás és a megfagyás közötti szédületes különbséget kifejezné. Pedig mindenki érzi, hogy a kettő nem azonos, mert más az, ha valakinek már a hűvösebb idő' közeledtére is kiújul sarkán a fagydaganat és más, amikor valakinek lefagy a füle vagy az orra, vagy — hogy a legrosz- szabbra gondoljunk — amikor a 20—25 fokos hidegben megfagy az árokparton a magatehetetlen tökrészeg ember. Mert — ha ritkán is —, de néhanapján előfordulhat ez is. A hidegártalom — a hőmérséklet fagypont körüli vagy alatti hatása — különféleképp károsíthatja a szervezetet. A legegyszerűbb az, amikor az amúgy is silány vérellátású szövetek vérkeringését még jobban károsítja az érösszehúzó hideg és ennek hatására még jobban érvényesül a sejtközötti állomány folyadéksúlyának a zavara. A beszűkült erekben meglassúbbodik a vér, az így „megfagyott” szövetek —• talán túlérzékeny, allergiás alapon — elveszítik ellen- állóképességüket és a hideg idő újrajelentkezésekor — a legközelebbi télen, amikor még nincs is fagy — már kellemetlenkedni kezdenek: a bőr vörösödik, duzzad, viszket, néha kifejezetten fáj. Ez a fagydaganat. A fagydaganat esztendők során rendszerint kiújul, és az ősz beálltával kellemetlenkedhet az embernek. A fagydaganat elég gyakori. Oka a hiányos öltözet, a vérkeringést csökkentő szűk, vagy átázott ruha, cipő, kesztyű, vagy az ácsorgás. Megelőzése tehát a réteges, bő öltözet, a vérkeringést fokozó mozgás, a bőrfelület be- zsírozása és szél elleni védelme. A már meglevő panaszt a „fagybalzsam” enyhíti. A fagydaganat tulajdonképpen az elsőfokú fagyás következménye. Ha a hideg a bőrön hólyagot húz, ha sebet mar, akkor már másodfokú fagyásról beszélünk. Harmadfokú a fagyártalom akkor válik, ha a szövetek jéggé fagynak, fehérré, hideggé, érzéketlenné, törékennyé válnak, úgy, hogy a megfagyott orrhegy, fül, lábujj le is törhet. Sőt, fölolvadás után igen fájdalmas seb keletkezik az ilyen megfagyás helyén. A legsúlyosabb hidegártalom a fagyhalál, amikor a hosszan taríó hidegártalom az életműködéseket folyamatosan csökkentve a szervezet életműködését lehetetlenné teszi. Ez természetesen csak rendkívüli körülmények között fenyegeti a mi égövünk alatt lakó embert. A súlyos fagyártalmat szenvedettet mérsékelten fűtött helyiségbe szabad csak vinni és fokozatos, lassú felmelegítéssel, dörzsöléssel, vérkeringést fokozó helyi és általános gyógyszerekkel kell segítséget nyújtani. A hidegártalom jelentősége a mindennapi életben állandóan csekken, mert mindenki tudja, hogy hogyan lehet megelőzni, de azt már kevesebben tudják, hogy a test egyes részeinek lehűlése — nem megfagyása, hanem csak megfázása — a vérellátás megzavarásával reflektorikus úton kellemetlen — főleg hurutos — betegségek okozójává válhat. Okozójává és nem okává, mert az ilyen, úgynevezett „megfázás” útján szerzett betegségek oka is rendszerint valamilyen kórokozó és a megfázás csak a körülmények megteremtésében ludas. Az idei tél komoly gondot okoz az embernek. A sok éves átlagnál hidegebb és az ugyanilyen jellemzővel érkező szeszélyes meleg napok nemcsak a természet biológiai feladatait zavarják, hanem az ember alkalmazkodását is. Az ősi tapasztalatok, például az, hogy aki „subában arat, az gatyában szüretel”, tehát hogy a hűvös nyárra meleg „vénasszonyok nyara” várható, mintha bukfencet vetett volna az idén. Derűre ború, borúra derű minden külön bevezetés és magyarázat nélkül. Sajnos úgy, hogy az utas sohasem tudhatja, hogy milyen lesz a hazaérkezése. Ez a bizonytalanság teszi kétszeresen fontossá a helyes öltözködést, a szükséges táplálkozást és a meggondolt magaviseletét. Vigyázat! A borús télben a nappali napsütés hideg éjszakát, fagyot jósol. A téli napsütés elszo- morodása kis fokú felmelegedésnek, esetleg havazásnak lehet az előfutára. Egy szó, mint száz: az ember nem bízhat a télben, nem bízhat az időjóslásban, de még a kalendáriumban sem. No, de bízzék önmagában, a megfelelő helyes öltözködésben és a tél ártalmait ellensúlyozó ésszerű magatartásban. ... hogy egészségesen várja a tavaszt. Dr. Buga László Gyesről a munkahelyre Háromévi fizetett gyermek- gondozási szabadság... A felszabadulás előtt még álmodni sem mertek ilyen kedvezményről az asszonyok. S most, túl a megvalósulás örömén, egy kis gondot, elfogódottságot is okoz: hogyan illeszkedik újra be a munkába, a közösségbe a kismama, ha eltelt a három év? Annak, aki a gyes ideje alatt kapcsolatot tartott a munkahelyével, vagy akit a munkahelyről rendszeresen látogattak — kevesebb problémát jelent újra kezdeni. Értesült a munkahelyi élet fontosabb eserfiényeiről, a munkatársi kapcsolatok nem szakadtak meg, s ha lazábbak is lettek, könnyebb ismét újra kezdeni mindent. Azoknak, akik valamilyen oknál fogva nem álltak kapcsolatban a munkahellyel, sokkal nehezebb az újrakezdés, a beilleszkedés. A kismamának gondolatban már jó előre fel kell készülnie, hogy új feladatokkal kell megbirkóznia, ha megváltozik a 3 év alatt megszokott életritmusa. A gyermekgondozáson és a háztartási munkákon kívül a munkahelyi tennivalókat is el kell látnia, amelynek legelső követelménye, hogy mindennap pontosan jelenjen meg a munkahelyén. Előre ki kell tapasztalnia tehát, mennyi időt igényel a baba reggeli ellátása és egyéb teendő elvégzése. Ehhez kell szabni a felkelés idejét. S ha előre nem látott okok miatt (a baba lassabban eszik, hány és újra kell öltöztetni stb.) elő is fordul, hogy néha elkésik néhány percet a munkahelyéről, ebből ne csináljon gyakorlatot. A kismamának is be kell tartania a munkafegyelmet, amely mindenkire egyformán vonatkozik. Nem azért, mintha nem értenék meg a kismama gondjait a munkahelyen, de a segítség megadása mellett elvárás is van vele szemben éppen úgy, mint minden dolgozóval szemben. Az egyéni gondok megértése mellett, a munkahelyi gondokkal is törődni kell mindenkinek, aki munkahelyi közösségbe tartozik. Az állam sok kedvezménnyel támogatja a kismamákat. Éljenek ezekkel a lehetőségekkel bátran, joguk van hozzá. Vannak azonban olyan egyedi esetek, amikor a szokásosnál több gonddal küzd a kismama (beteg gyermek, elhelyezési gondok, több gyermek stb.). Ezekben az esetekben viszont — a férj segítsége mellett — egyénileg is segítségére kell sietni nemcsak a munkahelyi vezetőknek, hanem a munkatársaknak is. Így jut érvényre legszebben a közösségi szellem, az egymás gondjaival való törődés. Kedves kismama! Bátran lépjen tehát vissza a munkahelyi közösségbe, ahol bizonyára szeretettel, megértéssel, jó szándékkal fogadják majd, a dolgozók nagy családjába. Fási Katalin %