Petőfi Népe, 1979. január (34. évfolyam, 1-25. szám)

1979-01-04 / 2. szám

Fii»a.®tsÄ LENGYEL JAZZ Kutatás és koncertsiker A rendszeressé vált „Közgáz Jazz Szombat”-ok külföldi ven­dége 1978-ban is Lengyelország­ból érkezett: a krakkói Labora­torium együttes. □ □ □ Mennyiben jelent mást, újat egy-egy külföldi előadó fellépé­se? Miért mondhatjuk azt, hogy a lengyel jazz nemcsak Európá­ban, de világszerte ismert? Mire vezethető vissza a különböző or­szágokban folyó jazz-élet eltérő szintje? Személyi vagy szervezési differenciák okozzák-e ezt? Ha­sonló kérdések egész sorát fel­vetni könnyebb, kielégítő vá­laszt találni azonban korántsem az. A mai helyzetet kétségkívül az jellemzi, hogy míg lengyel ze­nészek és együttesek egész sora nyer széles körű elismerést ott­hon és külföldön egyaránt, ad­dig hazánkat igencsak csekély számban képviselik jazz-muzsi- kusok határainkon túl. Ellenpél­dákat persze lehetne találni, de ahhoz, hogy elmondhassuk: nép­szerű a magyar jazz külföldön, még sok a tennivaló. Lengyelországban egy hivata­los, „profi” jazz-klub van: az Akvárium. Gombamód szaporod­tak azonban, és ma is működnek, az egyetemi, főiskolai rendezvé­nyek keretében létrehozott, nép­szerűsítő feladatokat ellátó és az alkotó munkának otthont adó ki­sebb jazz-klubok. Ezek biztosít­ják a széles közönség- és zenész­bázist. Számtalan nagylemezt adtak ki fesztivál-, koncert-, vagy stúdiófelvételekkel — míg nálunk ezek statisztikai rendsze­rezése nem jelent túlságosan nagy feladatot (a vállalkozóknak nem olyan régen van csak szük­ségük a másik kezükre is e mű­velet elvégzéséhez ...). A Laboratorium „Modern Pen­tathlon”, vagyis „öttusa” című első nagylemeze 1976-ban jelent meg. E kitűnő sportág nevében azonban csak az együttes felál­lására lehet utalást találni, azaz ők is öten vannak, de a tagok közötti kapcsolat már semmikép­pen sem jellemezhető még sport­beli harccal sem. □ D □ „Elsősorban a barátság hozott össze bennünket, emberi kapcso­latok alakították együttesünket. Ilyen előzmények után a közös zenei elképzelések megtalálása, továbbfejlesztése valamivel könnyebbnek bizonyult. Amióta együtt játszunk, ' mindegyikünk jellegzetes stílust alakított ki önmagának, amelyet aztán a szó valódi értelmében vett együttes játékban egyesítünk” — mondja a zongorista, vezető és zeneszer­ző — Janusz Grywacz. Vajon hol található a befutott zenekarok sikerének gyökere? Az egyénileg kitűnően képzett zenészekkel felépített szuper- grupok, vagy a kevésbé csillogó muzsikusokból álló közösségek csapatmunkája a gyümölcsözőbb? Valószínűleg — mint oly sok esetben — az igazság nem a két véglet valamelyikének köze­lében van, hanem a kettő ötvö­zete adja az ideális együttes modelljét. Ezzel szorosan össze­függ a jazz-ben elengedhetetlen improvizációk és a komponált „zenekari betétek” viszonya. A Laboratorium — mint az előző­ekből kiderül — nem épít kizáró­lagosan az improvizációkra. Szó- lisztikus játék, kiegészítve a „tervezett” zenével és fordítva — ez lehetne a rendkívül le­egyszerűsített képlet. Nem vélet­lenül választották a Laborato­rium nevet sem. □ □ □ „Nevünk az egymás közötti összhang -szimbóluma is lehetne. Ennél azonban többre gondol­tunk, mivel új utakat keresünk, egyéni hangvételt szeretnénk megvalósítani. Számunkra a „La­boratorium” egyet jelent a kuta­tással, a zenei kísérletezéssel. Ezzel persze nem akarjuk meg­tagadni a múltban követett irányvonalunkat, új elemekkel gazdagítva adjuk elő ismét, most már bővebb, változatosabb for­mában. Ez az oka, hogy csak saját számokat játszunk, nem nyúlunk más forrásokhoz”. Műsoruk a jazz-rock és a lá- gyabb, „álomszerű” zene kitűnő ötvözete. A legjellegzetesebb hangulatot Marek Stryszowski teremti meg, szaxofonjátéka mellett vokális improvizációival, amit nem túlzás a hatodik hang­szerként említeni, mivel egyrészt szöveg nélküli dallamokat éne­kel, másrészt hangjával valóban instrumentális hatást ér el. Szívesen koncerteznek hazájuk­ban és külföldön egyaránt, ezért tartják megfelelőbbnek az elekt­romos hangszerek használatát — noha napjainkban egyre több ze­nész esküszik az akusztikus fel­szerelésekre és az együttes által legjobbnak vélt Jarret—Garba- rek kvartett is ezt a vonalat kö­veti. A Laboratorium januárban ismét útra kel — a távoli India közönsége ismerkedhet meg ze­kéjükkel. így válik szorosabbá a hallgatóság és a zenészek kap­csolata, amely az utóbbiakat újabb és újabb megoldásokra sarkallja, a közönségnek pedig sok kellemes percet szerez majd a jövőben is. A Laboratorium budapesti koncertje legalábbis erre enged következtetni ... V. S. • Bodóczky István: 3,92 m3 levegő. • Lengyel András munkái. Fiatal képzőművészek stúdiója Néhány hete nyílt meg a Ma­gyar Nemzeti Galériában a Fia­tal Képzőművészek Stúdiójának jubileumi kiállítása. A stúdió munkájáról Pogány Gábor, a szervezet művészeti vezetője tá­jékoztat. A stúdió nem más, mint a 35 év alatti hivatásos képzőművé­szek társadalmi és szakmai szer­vezete, amelynek célja, hogy ér­vényesülési lehetőséget teremt­sen a kezdő művészek számára, hogy bevezesse őket a művészeti közéletbe. Az anyagi eszközöket a Művészeti Alap és a Kulturá­lis Minisztérium bocsátja ren­delkezésünkre. Hat műtermünk tíz művészünk ideiglenes mun­kahelye. Jelenleg 328 tagunk * 1 Barabás Márton: Ikarusz. • Körösényi Tamás: Emlékmű. (Hauer András felvételei — KS.) Gyászhír Fájdalommal tudatjuk, hogy szere­tett férjem, édesapánk, nagyapánk barta jözsef a ZÖLDÉRT Vállalat dolgozója életének 51. évében, január 2-án, hirtelen elhunyt. Temetése f. hó 5-én, háromnegyed 2 órakor lesz a kecskeméti köztemetőben. Gyászoló család. 7726 Fájó szívvel tudatjuk, hogy szere­tett férjem, apósom, nagypapánk GYULAI FERENC Kecskemét, Darab u. 16. szám alatti lakos, 66 éves korában elhunyt. Hamvasztás utáni búcsúztatása f. hó 6-án, háromnegyed 2 órakor lesz a kecskeméti köztemetőben. Gyászoló család. 7716 Köszönetnyilvánítás Köszönetét mondunk mindazon ro­konoknak, ismerősöknek, szomszé­doknak, akik drága édesanyánk ÖZV. KOVÁCS LÁSZLÖNÉ K. Szabó Mária temetésén részt vettek, sírjára ko­szorút. vagy virágot helyeztek, részvétükkel mély gyászunkban ve­lünk együtt éreztek. Gyászoló csa­lád. 7114 APRÓHIRDETÉSEK Ingatl an 5 SZOBÁS ház eladó. Közü- letnek is alkalmas. Ajánla­tot ..Városközpontban" jel­igére a kiadóba kérek. ______________________7711 E GYSZOBÁS, konyhás, ker­tes ház eladó Hunyadiváros­ban. Megtekinthető egész nap. Kecskemét. Czollner köz 8. alatt. (Kovács) 5449 ELADÓ 250 négyszögöl hob­bitelek. Érdeklődni: min­dennap délután 5 órától, va­sárnap egész nap. Kecske­mét. Szolnokihegy 13. ép. II. em. 10. 7713 Lakás EGY szoba, konyhás lakást cserélnék hasonlóra. Gáz, viz bent van. Ajánlatokat „Körúton belül” Jeligére a kiadóba kérek.__________7712 E LCSERÉLEM budapesti 2 szoba, összkomfortos, taná­csi lakásom, kecskeméti ha­sonlóra. Érdeklődni: Kecs­kemét, Szabadság tér 1/a. Petőfi Népe portáján, dél­után 2 órától. 7684 Gépek és alkatrészek UD rendszámú Dácia, jó ál­lapotban eladó. Kiskunmai­sa, Vorosilov u. 49. 2392 GARAZS eladó, a Széchenyi­vé rosi Lánchíd utcában. Ér­deklődni : Kecskemét, Aka­démia krt. 16. III/25. 4 RS 09-es traktor levizsgáz­tatva, mezőgazdasági felsze­reléssel eladó. 6200 Kiskőrös, Kisfaludy 38. 7670 UZ-S Lada 1200-as, jó álla­potban eladó. Kiskőrös Kis­faludy 42. 7671 Egyéb adásvétel FÉLAUTOMATA 1400-as kel­tetőgép eladó. Soltvadkert. Dr. Gréczer István u. 2. 7702 20 db. fiatal juh eladó. Ér­deklődni : 6221 Akasztó, Csengődi út 60. 15 óra után. 7713 BONTÁSBÓL fűrészelt áruk eladók: gerendák, horogfák, lécek. Kecskemét, Alsószék- tó 132. (Korhánközi úton. bal oldalt, első postaládától jobbra.) ________________5413 B ONTÁSBÓL eladó: cserép, léc, gerenda, horogfa, desz­ka, ajtó, ablak, mozaiklap, tégla, házhoz szállítva is. Kiskunfélegyháza, vak Boty­tyán utca 2.____________5405 C SERÉP, léc, gerenda, ho­rogfa. deszka, ajtó, ablak, mozaiklap, tégla házhoz szállítva, bontásból eladó. Kecskemét, Batthyány u. 3. (Jaltánál.)________________5410 3 00 DB parasztcsirke, vágni- való eladó. Érdeklődni: na­ponta délután 14 órától. Ba­lázs Sándor. Jánoshalma. Hosszúhegyi út 1. (Paprikás dűlő.) 4 Állatgondozásban el­helyezkedne háromtagú csa. Iád. Villannyal ellátott la­kás szükséges. Leveleket „Gondozó" jeligére kérem a Kiskunhalasi Hirdetőbe, Ma­gyar u. 2. 2389 BOTOROZOTT szoba, kony­hás lakás, gyermektelen há­zaspár részére kiadó. Kis­kunhalas, Sóstó u. 1/a. 2398 KÖZÉPISKOLÁS lányomnak szájharmonika-tanárt kere­sek. Cím: Baja, Dankó G. u. 18. sz. 9 Házassá» Vegy es juhasznak elhelyezked­nék harmadmagammal. Vil­lannyal ellátott lakás szük­séges. Leveleket „Pásztor” Jeligére kérem a Kiskunha­lasi Hirdetőbe, Magyar u. 2388 KERESEM annak a 27—32 év közötti, nem dohányzó, in­telligens, jó megjelenésű, független fiatalembernek az ismeretségét, aki egy 27/160, hasonló tulajdonságokkal rendelkező érettségizett leánynak, kölcsönös szimpá­tia esetén házastársa lenne. Fényképes levelekre vála­szolok. Leveleket „Kezdjük pgyütt az új évet” Jeligére a kiadóba kérek. 7717 van, számukra féléves és egy­éves ösztöndíjakat, pályázati dí­jakat és kiállítási lehetőségeket biztosítunk. A stúdió alapítása — 1958 — óta minden évben rendeztünk kollektív kiállítást. Szoros kap­csolatban vagyunk a Győri Mú­zeummal, és a miskolci galériá­val. így mostanában évente há­rom hazai kiállításon mutatjuk be alkotásainkat: Budapesten, Győrött és Miskolcon. Büszkén említjük tagjaink között Kokas Ignácot, Sváby Lajost és Klimó Károlyt. 1978 volt a stúdió húszéves történetének egyik legjelentő­sebb dátuma. Párizsban a „Füg­getlenek Szalonja” kiállításra meghívták Magyarországot, ahoj több mint százhúsz alkotás mu­tatta be munkásságukat. 1979 tavaszán Isztambulban magyar hetet rendeznek. Képző- művészeti eseménye stúdiónk ki­állítása lesz, amelynek gerincét a jubileumi kiállítás anyaga al­kotja majd. Ez a stúdió a maga nemében azért is egyedülálló, mert külföl­dön nincs a fiataloknak önálló — a képzőművészet minden mű­faját átfogó — szervezetük. # Kelemen Károly: Duchamp vis a vis Duchamp. A kiállítás minősítése a mű­vészettörténészek és a kritikusok feladata. Annyit azonban a lai­kus is láthat: a stúdió jő úton 99 Tonó” más... A pofon nemcsak az ér­dekeltekből váltott kr szen- _ yedélyeket„,.„..u Miután Fara­gó Tamás olimpiai baj­nok (jelenleg eltiltás alatt) megütötte Markovits Kálmán olim­piai bajnokot (jelenleg já­tékvezető) egy­más után je­lentek meg a magyar vízi­labda jelené­ről, jövőjéről és moráljáról elemzések és bírálatok. Az interjúnak csak egyetlen feltétele volt: hogy Faragó még a megjelenés előtt elolvassa cik­két. Eszembe jut a Népsportban a történtek után megjelent írás (egy suttyomban magnóra vett élménybeszámoló kivonata) és eszembe se jut csodálkozni. Megértem azt is, hogy „Tonó” szívesebben mondja tollba a vé­leményét, mintsem magnóra. — A Sote klubban voltam él­ménybeszámolón. Zárt körben az ember persze mindig kötetle­nebb, mint a nyilvánosság előtt — én is viccelődtem a saját sze­rencsétlenségemen. Világos, hogy olyan részeket emeltek ki, amelyek egymás mellé állítva más színt adtak az egész beszél­getésnek ... Már így is több dör­gedelmet kaptam a pofon óta, mint két tucat garázda. Ezt nem én találtam ki, Zsolt Róbert írta. Még csak annyit a pofonokról: ez polgári ügy volt, az embernek szólt. Semmi köze ahhoz, hogy Markovits Kálmán bíró. Soha nem foglalkoztam a játékveze­tőkkel, mert annyira ki vagyok szolgáltatva nekik, hogy csak az idegeimet tenném tönkre. — Meg szoktad-e bánni a cselekedeteidet? — Semmi okom rá. Soha nem cselekszem hirtelen, és nincs tu­datkiesésem. — Kinek van nagyobb szüksé­ge a másikra: a vízilabdasport­nak Faragó Tamásra, vagy Fara­gó Tamásnak a vízilabdára? — Kölcsönösen. Ami a múltat illeti, eddig csak annyit kaptam, amennyit adtam. (Tényleg kényes jószág a nyelv. Mennyire megváltozna az előző mondat értelme, ha felcserélnénk a szórendet!) — Törekszel a népszerűségre, arra, hogy példakép legyél? — Az ilyesmire nem törekszik az ember. Vagy jön, vagy nem ... Az uszodában, a fiatalok köré­ben az vagyok, elsősorban a já­tékom alapján ... Igen, elsősor­ban a játékom alapján, de a fiatalságnak az is imponál, ha valaki más, mint a többi, ha el­tér az átlagtól. — Ezért van a bal füledben az a kis aranykarika, és ezért hor­dasz ilyen hosszú hajat? Bosz- szantani akarsz valakit, vagy va­lakiket? — Nem, nincs, semmi össze­függés. Nézd: van, aki bajuszt, szakállt, pajeszt visel, régebben festették magukat az emberek ... Miért? Mert azt gondolták és gondolják, hogy így szebbek. Én hosszú hajjal vagyok szebb. Igen, jobb képű srácnak tartom így magam. Emlékszem, hogy írták le a ruházatát, akik régebben látták. Rikító, össze nem illő színű, meghatározhatatlan fazonú ru­hadarabok szembeszökő egyvele­ge. Most világos kordnadrágból, divatos flanell ingből, és puló­verből áll a szerelés. — Konszolidálódsz? Szinte megtegetőzve emeli fel hatalmas méretű sífutó cipőit: — És ez? Nem történt bennem semmi lényeges változás. Igaz, már gondoltam rá többször is, hogy levágatom a hajam, de most már azért sem tehetem ... Igen, ez már dac.. Miért piszkálnak ez­zel? Sokan azt mondják, ez egy amolyan kitalált dolog, az a cél­ja, hogy felfigyeljenek rám. De először jól kellett játszanom ah­hoz, hogy a hajammal foglalkoz­zanak ... Sokan negatív tulajdonságnak tartják a makacsságot, a rögesz­mét. Pedig ha akaraterővel pá­rosul, a legnagyszerűbb elképze­lések megvalósítója lehet. „To­nó” tizenéves korában elhatároz­ta, hogy a világ legjobb vízilab­dázója lesz. Később pedig azt, hogy magánúton elvégzi a gim­náziumot, és egyetemre fog jár­ni. — Sokan félnek attól, hogyha leállnak a játékkal, akkor már a személyiségüket is elvesztik. Én ezt nem így érzem. A vízi­labda egy dolog, és szeretem csinálni. De emellett járok még halad, a mi feladatunk pedig ki­ismerni magunkat a modern mű­vészet kuszának tűnő bonyolult rendszerében. G. Gy. az állatorvosi egyetemre, a TF edzői szakára, van egy hétéves lányom, és ezenkívül is annyi jó dolog van még a világon .. . Azt szeretném elérni, hogy mindig tudjam, mi mennyit ér. A vízi­labda súlyával már pontosan tisztában vagyok. Azt is tudom, hogy kétfajta játékos van: aki gólt lő és aki nem ... És a .góJU lövőt, ha nem lő, semmi sem menti meg. — Te az utóbbi időben ném lőttél annyit, mint korábban... — Már egy ideje nagyon fá­radt voltam fizikailag és idegi­leg is. Ilyen szempontból szük­ségem is volt erre a kényszer- pihenőre. — Milyen a viszonyod a többi pólóssal? — Vannak, akik szimpatizál­nak velem, vannak akik nem szeretnek. Ez az ügy jó volt ar­ra, hogy az emberek felismer- hetőkké váljanak. Volt olyan is, akin csodálkoztam. Ez egy egész jó srác ... A vízben azonban mindenki a haverom. A játéko­sok győzni akarnak, dicsőség szempontjából és anyagi szem­pontból egyaránt. Csak ha nem akarsz tiszta szívből nyerni, ak­kor jönnek elő a problémák. — Mondják, hogy a váloga­tott egy zárt kasztrendszer, és a bekerülésnél nemcsak a tudás dönt. — Igen, mondják ... Főleg olyanok, akiknek nem sikerül bejutni. És tényleg, nemcsak a tudás dönt. A magyar szövetségi kapitánynak ma nem általában jó játékosokra van szüksége, ha­nem olyanokra, akik bizonyos speciális feladatokat meg tudnak oldani. Ha én fiatal játékos len” nék, az igényeknek megfelelően képezném magam. Mutass vala­kit, aki a tréning után egy orat is ott marad gyakorolni. Faragónak erre most nincs le­hetősége, jelenleg nem edzhet. Őszig kizárták a válogatottból, tavaszig a Vasasból (bár jobbára holtidény van a vízilab­dában) eltiltották az uszoda lá­togatásától, és megvonták tőle a válogatott kerettagsággal járó kedvezményeket. Magánszami- tások szerint ez minimum hat­vanezer forint jövedelemkiesest jelent. . . , _ Mit jelent neked a vizuab­d ázás — anyagilag? — Most cseréltem le a Tra­bantomat Fiatra, és megenged­hetek magamnak annyi luxust, hogy nem kell otthon főzni. Talán látszik rajtam a két­kedés , mert így folytatja: — Az eddigi legsikeresebb évben, 1976- ban (olimpiai magyar bajnokság, kupák stb.) havi átlagban nem kerestem többet 12 ezer forint­nál. Ebből 3—4 ezret meg kell ennem, nincs mese, másként nem bírom a hajtást. A világbajnoki II. helyezésért, amire januártól augusztusig készültünk, tizenkét­ezer forintot kaptunk ... Hát ez most nekem mind megszűnt egy darabig. — Mi történik, ha lejár az el­tiltásod? — Semmi. Jól fogok játszani. L. G.

Next

/
Oldalképek
Tartalom