Petőfi Népe, 1978. december (33. évfolyam, 283-308. szám)

1978-12-03 / 285. szám

MŰVELŐDÉS .IRODALOM . MŰVÉSZET Elvi politikánk tükre Kádár János beszédeinek és cikkeinek gyűjteményes kötete HAT ESZTENDŐT fog át Kádár János beszédeinek és cikkeinek legújabb gyűjtemé­nyes kötete, amelyet moist je­lentetett meg — az idei poli­tikai könyvnapok alkalmából — a Kossuth Könyvkiadó. E beszédek és cikkék túlnyomó többsége nem ismeretlen az ol­vasó számára, mivel azok an­nak idején a sajtóban, tévében és rádióban napvilágot láttak; csupán néhány olyan beszéd található a kötetben, amely most kerül első ízben a nyil­vánosság elé. Ám együttesen, összefüggéseikben a korábban már olvasott, hallott beszédek és írások egy töretlen folya­mat tükreként más dimenzió­ba kerülnek. A kötetet forgat­va átfogó képet kaphat az ol­vasó arról, miként gazdago­dott és vált valóra a gyakor­latban a párt politikai irány­vonala. Láthatjuk, miként ész­lelte 3 felvetődő új kérdése­ket a párt, hogyan rajzolód­tak ki a megoldás körvonalai, milyen tapasztalatok alapján, milyen gondolati folyamatok eredményeként alakult ki egy­­egy állásfoglalás, hogyan fo­galmazódták meg a konkrét célok és törekvések az utóbbi hat esztendőben. Pártunkban a politikai ál­lásfoglalások és döntések kol­lektív munka nyomán, testü­letek együttes elhatározásai­ként születnek. Nem titok azonban — s miért is kellene titkolni? —, hogy a politikai irányvonal kidolgozásában és érvényesítésében jelentős sze­mélyes szerepe volt és van a Központi Bizottság első titká­rának. Beszédeiben, írásaiban a kollektív vezető testületek állásfoglalása tükröződik, de kiolvasható belőlük személyes hozzájárulása is a közös elha­tározások megszületéséhez. Ilyen módon nyújt képet ez. a kötet a párt egészének politi­kai törekvéseiről és tetteiről. E POLITIKAI tevékenység fő irányvonala több, mint két évtizede változatlan, töretlen. Kádár János több alkalommal is hangsúlyozta, hogy ezt a politikai irányvonalat, amelyet több pártkongresszus is meg­erősített, a gyakorlat folyama­tosan igazolta. Ez a politika élvezi a nép bizalmát, támo­gatását. „A mi politikánk iga­zát, erejét, tényleges befolyá­sát legjobban az bizonyítja — mondotta 1974 tavaszán a v nyíregyházi pártáktíván —, hogy nálunk az emberek a nemzetközi helyzet feszültebb periódusaiban vagy bizonyos szempontból nehezebb hazai helyzetben akikor nyugodtak mag, amikor meggyőződtek) róla, hogy elveinkhez, politi­kánkhoz hűek vagyunk, a kö­vetett irányvonalon nem vál­toztatunk, kijelölt utunkon ha­ladunk tovább.” Ugyanakkor Kádár János rá­mutatott arra is: a párt és az ország fejlődése nemcsak azért egyenes vonalú, mert ,,a párt a kongresszusok által kijelölt fő irányvonalat megtartotta, hanem azért is, mert sohasem tért ki a gyakorlat által felve­tett kérdések marxistar—leni­nista megválaszolása elől”. Ezért nemcsak a XI. kongres­szus előkészítése idején (ami­kor az Idézett saavák elhang­zottak), hanem minden sza­kaszban helytálló, általános érvényű gondolat, hogy „a párt fő politikai irányvonalát... a gyakorlat által felvetett kérdé­sek megválaszolásával, újítva, gazdagítva kell tovább erősíte­ni és folytatni”. ENNEK A MEGÚJÍTÁS­NAK és gazdagításnak lénye­ges eleme, hogy a párt egy­aránt figyelmet fordít az ak­tuális napi és a távlati prob­lémákra, feladatokra. Az egy­mást követő beszédekben és cikkekben végighúzódik a kommunista forradalmi Ságnak ez a felfogása, amit pártunk első titkára a KISZ KB ülésén mondott felszólalásában így fogalmazott meg; „A forradal­márnak a napi és a távlati dolgokat mindig együtt leéli néznie. Mert oki a napi érde­­( keket nem nézi, csak a távla­tiakat, az nem forradalmár, hanem holdkóros. Az sem le­het forradalmár, aki csak a napi érdeket nézi, mert nem látja a folyamatot.” Egv másik lényegi eleme a párt által alkalmazott megkö­zelítési módnak, hogy „mun­kánkban érvényesítjük a szo­cializmus építésének nemzetkö­zileg közös, fő törvényszerűsé­geit, és ugyanakkor figyelembe vesszük a nemzeti tönténelem­­ből és az ország konkrét hely­zetéből adódó sajátosságokat". Bármelyiket hanyagolnánk el, a marxizmus—leninizmus al­kotó alkalmazásának e két fő kritériuma közül — figyelmez­tet a Politikai Főiskolán el­hangzott beszéd —, lehetetlen­né válna a szocializmus to­vábbi eredményes építése, ve­szélybe kerülnének eddigi vív­mányaink. A MARXIZMUS—LENIMZ­­MUS ilyen módon felfogott alkotó alkalmazása akkor le­het eredményes, ha szüntele­nül törekszünk a valóság ala­pos megismerésére, ha a párt a tények ismeretére és elem­zésére alapozza politikáját. A kötetben 'közölt valamennyi beszédet és írást ez a higgadt, mértéktartó, szélsőségektől mentes vaióságlátás jellemzi „A pártnak, a munkásosztály­nak és a népnek nem dicsekvő és nem ön marcangoló értékelésre van szüksége, hanem az ered­mények súlyának, jelentősé­gének megfelelő számvetésre és a hibák önkritikus elemzé­sére” — hangsúlyozta a KB 1972 novemberi ülésén elhang­zott előadói beszéd. Ebben a szellemben húzza alá a pozi­tív és optimista hangvétel in­dokoltságát, amikor munkánk egészét tesszük mérlegre, ami­kor az élet minden területén érzékelhető, nagy jelentősé­gű eredményeinket vesszük számba. De figyelmeztet arra is: „akkor védjük helyesen a párt, a kommunisták becsüle­tét, ha nem próbáljuk elhitet­ni a közvéleménnyel, hogy a kommunisták sohasem hibáz­nak.” A munka gyönge pont­jainak felvázolása természete­sen nem valamiféle öncélú do­log; arra szolgál, hogy a párt „kellő időben és csírájában felismerje, korrigálja, illetve megszüntesse a fejlődés egész­ségtelen tendenciáit — ame­lyek akkor még nem okoznak nagy bajt, de ha a párt úgy hagyná évekig, okozhatnának”. A PÁRT EBBEN a szellemi­ben vette szemügyre és ele­mezte az utóbbi hat esztendő­ben is a 'társadalom életének valamennyi szféráját, a bel- és külpolitika minden kérdését. Akár nemzetközi kérdésekről, akár gazdasági helyzetünkről, akár a közgondolkodás alaku­lásáról szólott pártunk első tit­kára, mindig az előbbiekben vázolt felfogás jegyében érté­kelte a végzett munkát, jelöl­te meg a tennivalókat. A fele­lős politikumként vizsgálva az eseményeket, vagyis szüntele­nül azt kutatva, mit kell cse­lekednünk. milyen terveket kell végrehajtanunk az előre­haladás érdekében. Annak a tudatában, amit a kötetben utolsóként közzétett — a Haj­­dú-Bihar megyei pártaktíva­­ü lésen elhangzott — beszéd fcárógondolataként emelt ki: „Szavunk hitelét azok a sike­rek adják, amelyeket a haz.ai építőmunkában elértünk. Aki­nek eredményei vannak, annak a szavára odafigyelnek.” TÖRTÉNELMI fejlődésünk egyik legfontosabb eredménye, hogy a társadalmi viszonyok mélyreható átalakítása követ­keztében ma a cselekvés össz­társadalmi mértékben egyirá­nyú lehet —. az alapvető po­litikai kérdésekben kialakult egység alapul szolgál az egy­séges cselekvésre. Kádár János szinte minden beszédében és írásában kiemeli a különböző osztályok és rétegek összefo­gásának, az e célt szolgáló szövetségi politikának fontos­ságát. a párt és a dolgozó nép naponta megújuló egységének nélkülözhetetlenségét. Amint ezt több alkalommal hangsú­lyozta: „Az új társadalom az egész népnek épül, s a párt vezetésével a kommunisták­nak és a pártonkívülleiknek, a népnek, a történelmet formáló tömegeknek együtt kell meg­valósítaniuk.” <KS) Denkö Mihály ötvenéves ter­u melószövetkezeti állatgondo­zó, falumbéli lakás annak rend- Je-módja szerint kitagadta a lá­nyát. Zordon szivű grófok szok­tak így elégtételt venni a csa­lád becsületének megcsúfolásá­ért, ha a szende gróf kisasszony megszököt t a kopottas zongora­­bangóiéval. Mihály ereiben nem csordogált kék vér; apja gátőr volt, 6 maga pedig az elemi is­kola öreg padjait farigcsálta csontnyelű bicskával és tompa érdektelenséggel, míg csak kis­béresnek nem adták. Később szem elől tévesztettük egymást, s jó harminc esztendő után most talál koztunk ismét, szeptember első napjaiban. A kisvendéglő be­járatánál támasztotta az ajtófél­fát. Kezében söröskorsó, baju­szán habfo.sz. lányok. — Megős/.ültél — fogadott elégedetten —, de azért messzi­ről megismertelek. — Te sem lettél fiatalabb. — Szenügaz, — bólogatott né­mi megfontolás után. — Család van? — Kettő. Hát neked? — Nekem egy sincs — hördült feL váratlan indulattal —, hal­lani sem akarok róla többé Ne­kem olyan, mintha meg sem szü­letett volna — Megszökött valakivel? — Megszégyenített, Elkerget­tem, kitagadtam a becstelent. Az én küszöbömet át nem lépi töb­bé... Várta, hogy kérdezzek. Hallgat­tunk mindketten. Az járt eszem­ben, hogy Benkő Miska az egy­szeregyet is csak egyféleképpen tudta felmondani az iskolában. Az ötször hét után hiába kér­dezték tőle a hétszer ötöt, be­lezavarod ott, leszegte busa fejét, s várta az ütleget. Hangját ak­kor sem hallottuk volna, ha rjyiúzzák elevenen. Negyedszer ismételt rr^ár osztályt. Most megszólalt újra, lapos pillantással: < — Az autó sajátod? — Sajátom. Sokfelé kell jár­nom, tudod — tettem hozzá mentegetőzve. Visszanémlett va­lahonnan* amint ketten felka­paszkodtunk egy nyargaló pa­­rasztsaakér saroglyájába, s a gazda amúgy vissza kézből Mis­ka arcába csap az, ostorral. — Én öregfejszével verném szét, ahány csak szaladgál ezen a ribainc világon. Megint hallgattunk egy verset, s lassan mégiscsak' kikerekedett a történet. Egyszerű, mint az Is­kolában közösen kántált egyszer­egy, amelynek néha még most is hallom álmosító, monoton dalla­mát Ágira úgy nőtt rá a jómód, mint apró csigára a kunko­ri házacska; ruganyosán, testre szabottan, hogy majd csak ak­kor csontosodjék meg, ha már elnyerte végső alakját, legcélsze­rűbb méretét Mindig akadt szempár, hogy lesse az étvágy­talan, véznácska kislány óhaját míg az nyafogva turkálta az ételt. Maciját „igazi” babakocsi­ban tologatta* lépegetős babája beszélni Ls tudott, télre pedig ugyanolyan bundácskába öltöz­tették, mint Ágikátr Benkő Mihály a téesz-major­­ban tlzerthatórázott felesége ott­hon hajszolta magát a hízómar­hák, disznók, nyulak körül, s a nagymama halála után Ági egy­re Inkább magára maradt'. El­olvasta naponként a háaiáldást, hogy , Hol hit, ott szeretet — hói szeretet, ott béke — hol béke, ott áldás — hol áldás, ott isten — hol isten, ott szükség nincsen”. A falvédőket, mégin­­kább szerette olvasni, kivált amelyikre ezt hímezték: „Fehér galamb száll a falu felett”. Le is volt rajzolva a galamb, a ősszel Ági megkapta a meggy­piros Ladát. Harmadik nekirugaszkodásra megszerezte a jogosítványt Is. Ekkor már a városban lakott, rokonoknál, akiknek úri bőke­zűséggel fizetett a szállásért­­ko9ztért az apja. Délutánonként az utcákat rótta kocsijával, vagy a környékbeli falucskákban ba­rangolt, mindig egymagában. Karácsonyra sem kívánkozott ha­za. Anyjának, mikor elbátorta­­lankodott érte, csak ennyit mon­dott lepittyesztett szájjal: — Értsd meg, mama. otthon mindennek disznószaga van. Ne­ked is, most is. Az asszony hazabotorkált, el­­sírta bánatát az urának, de az, most nem akarta tíz köröm­népi leendőjét Kapta magara, s meg sem állt a plébániáig. Az öreg esperes figyelmesen bön­gészte Ági verébfej-betűit, az­tán megnyugtatóan csillantotta pápaszemét az asszony felé: — Hát, ami megtörtént, meg­történt. Ami ezt a Jean-Plerre-t illeti, igen, így kell mondani, hogy zsánpier, valóban előkelő francia név. A francia előkelő­ségek pedig többnyire buzgó ka­tolikusok. Kívánom, hogy éljenek egymással istennek tetsző éle­tei... A levél csakhamar végigjárta a szomszédságot is, terjedt Ági házasságának híre, s általános volt a vélemény, hogy miért is penészednék falusi állatorvos la­kásában egy tanult kislány, aki­re Párizsban vár fényes jövő. — Az én fajtám — dörmögte ekkor már Benkő Mihály is —, megvan a magához való esze. István király napjára disznót vágott, s megtizedelte alaposan a csirkék, kacsák, tálborát. A kam­rában csodálatos torták hűsöltek, a boroshordót már kigurították a levélszín alá az udvarra, öt faluból gyűlt össze a rokonság a búcsúi meghívásra, s most az asztalok mellertt várták a beve­zető húslevest, de azt nem lehe­tett feltálalni, míg az ifjú pár meg nem érkezik. pontosak voltak. Éppen ha­* rang ózni kezdték a delelt, amikor feLtűnt az uitca végén a piros Lada. Szédületes iramban rohant a házak között, porfáty­lat húzva maga után, majd nagy fékcsLkorgással megállt a nyitott kapu előtt. Ági ugrott ki első­nek, virágmintás nyári ruhában, majd talpig fehérben a férje, ölvén szempár meredt rájuk kí­váncsian — Szüleim, rokonaim — mu­tatott körbe széles gesztussal Ági. — ö pedig Jean-Fierre, a férjem. Egyetlen hang sem hallatszott, szempilla sem rezdült Mindenki a fiúra bámult. Jean-Pierre ott magasodott hatalmas termetével, hófehér ruhájában, sugárzó fér­fifejével a vézna, jelentéktelen asszonyka mellett. Szép volt, mint egy öserdei isten. Mint az éjszaka istene. Bőre olyan feke­te volt, mint a kőszén. Igen, Jean-Pierre néger vott, valahon­nan Közép-AfrikábóL Tett volna egy tétova lépést előre, de senki sem biztatta, sen­ki sem állt fel, senki sem nyúj­tott kezet Zavart kisfiús mo­sollyal álldogált hosszú másod­percén át; míg Ági dühödt szlsze­­géssel meg nem rántotta a kar­ját: — Menjünk innen valahova, ebédelni. Itt még mindig, min­dennek disznószaga van. A meggypiros Lada szikrát vetve far olt a kavícssaő­­nyegen, aztán kilőtte magát az országút irányába. Olyan rövid idő alatt történt az egész, hogy még el sem ült közben az előb­bi porfelhő. KULCSÁR JÁNOS: Meggypiros Lada falu patakkal, hidacskával, rin­gó búzatáblával. A szebbik szo­bában a világitós rekamié felett függött még bekeretezve egy „Magyar Hiszekegy”. Egyéb ol­vasnivaló nem is akadt a lakás­ban. hóikor gimnáziumba íratták, új szobát toldottak a házhoz: hadd tanuljon a gyerek zavar­talanul. Júniusban — ment nem bukott meg — zongorát kapott. Ági utá'lta a zongorát* utált min­denféle hangszert, így a koros kántornő, aki kezdetben tantó­­gatni próbálta, elmaradt a ház­tól. Benkő Mihály káromkodott, felesége térítőt horgolt a há­romlábú szörnyeteg hátára, a térítőre pedig váza került, örök életű művirág csokorral. Iga­zán csinos lett tőle a szoba. Amiben csak titkon remény­kedtek* megtörtént: a lány, ha nem is minden szökkenő nélkül, átment az érettségin. Miután pe­dig Benkő Mihály hetekig járta akkortájt a várost, Ági bekerült a főiskolára is, a jóég a meg­mondhatója, hogy milyen keret terhére.. Apja, nem is titkolta, hogy a fiatal állatorvossal sze­retné,, összeboronálni», aki a nyá­lon került a faluba, s nőtlen volt az istenadta. Hát ezért nem ár­tana a kislánynak a diploma. — Hát ti igazán nem látjátok, hogy én mennyire csúnya va­gyok? — öntötték el Ági szep­lős arcocskáját a könnyéig mi­kor egy este szóba került a do­log. Szobájába rohant, bevágta maga után az ajtót. Benkő Mi­hály csak ennyit dörmögőtt: — Nincs olyan baj, amelyik­re patika ne volna. mel leszedni a szenteket az ég-* bői. Újévre francia konyakkal kívánt szerencsét az állatorvos­nak, Ági zsebpénzét megduplázta* s ment minden a régi csapáson. Jött a nyár, elmúlt a vizsgák Ideje, de a meggypiros Lada csak nem akart feltűnni az ut­cában Levelezőlap érkezett he­lyette, melyben a lány tudatta, hogy a Balatonra utazott pár hétre a „fiúval, akivel együtt járunk". — Nem neveltem kurvát sen­kinek — vicsorított Benkő Mi­hály, aztán kilátásba helyezte feleségének, hogy kettéhasítja elevenen, ha bárki megtud va­lamit a dologról. Vitt az állat­orvosnak egy kosár ropogós cse­resznyét, aztán eszméletlenre itta magát a kocsmában. Aratás vége felé levelet kap­tak a bolgár tengerpartról. „Férjhez mentem, és most nász­úbon vagyunk” — írta Ági. „Ta­lán szólhattam volna előbb is, de megérthetitek, hogy ez a do­log kettőnk magánügye, nem tartozik senki másra.” Röviden megemlítette még, hogy a férje külföldi mérnökhallgató, előkelő család sarja éS igen jó fej. Az­tán befejezésül: „Búcsúra haza­látogatunk. Jean-Pierre még úgy­sem látott magyar búcsút..." Denkö Mihály nem feküdt le u aznap éjjel, s munkába sem ment másnap, harmadnap sem. Ült az asztalnál, busa fejét két öklére hajtva. Nem evett, nem ivott, nem szólt, nem káromko­dott. Felesége egy Ideig ott táb­lából* körülötte, de nem merte megszólítani. Fogta a levelet, ün-Gudiasvili, a festő A grúz képzőművészet nagy alakja Lado Gudiasvili festőművésiz. Hazáján kívül művészetét Párizs, London, Madrid és New York művé­szetszerető közönsége is jól ismeri. Gudiasvili a grúz művészet hagyományait saját festői világába szervesen be­építi, ettől eredeti, egyéni és nemzeti a festészete. • Képeink: MTI Külföldi Kép­­szolgálat — TASZSZ — KS. • A művész JevgenyiJ Jevtusenko (jobbról) társaságában. • Grúz Irán?. • Bakurjani sziklái (részlet). • Georg! Staikilu — krétára*

Next

/
Oldalképek
Tartalom