Petőfi Népe, 1978. szeptember (33. évfolyam, 206-231. szám)

1978-09-17 / 220. szám

mum mmsmmmmmn IRODALOM . MŰVESZ E T Színek és fények A Magyar Nemzeti Galéria tizedik csoportkiállításán SOROK A TÁRSADALMI MUNKÁRÓL Egy óvoda naplójába Színek (harsognak a múzeumi termek áhítatos csöndjében, sok­féleségük elkápráztatja a nézelő- dóket. Ki tudja, mit vártak, mi hozta be őket a Magyar Nemzeti Galéria tizedik csopqrtkiál'lítására, ?hol tizenegy festőművész mun­kásságát válogatott (képanyag rep­rezentálja. Családok érkeznek kí­váncsian és tanácstalanul. Csupa híres festményt tanulmányoztak eddig és a romantika nagy ma­gyar piktorainak fennkölten szár­nyaló ecsetvonásai után hirtelen nem tudják hová helyezni a vib­ráló foltokat, a kifejezésnek azt a nyers, indulatosabb módját, amely, nem kapcsolható sem a ha­gyományos látványfestészethez. sem a formabontással kísérletező modernekhez. □ □ □ Az eligazodáshoz tudni kell, hogy kik ezek a tizenegyek? A tárlat bevezető része tisztelgés a nagy elődök: Czóbel Béla, Frank Frigyes, Holló László emléke előtt. Czóbel az első lázadók közül való, akik elutasították a nagybányai mesterek iskolateremtő stílusát, és az illedelmesen unalmas fes- tegetés helyett, lázasabb, lükte­tőbb kifejezésre törekedtek. Ex­presszív nyugtalanságuk új utat nyitott festészetünkben, követőik közül kerültek ki a kiállítás töb­bi szereplői. Ami közös bennük, az a festői expresszivitás, a szí­riek viharos örvénylése, a szenve­délyek viharzása, a láttatás kény­szerítő ereje. Czóbel Béla kontúrokkal ki­hangsúlyozott, érzéki szépségű ké­pei, Frank Frigyes tüzes színei, a kiskunfélegyházi születésű Holló László drámai feszültséget árasz­tó alföldi tájai egy jellegzetes képzőművészeti vonulat csúcsai­ként magasodnak elénk. A nyo­mukba lépő, melléjük felzárkózó utódok eredetiségét sem halvá­nyítja el, sőt kiemeli a csoporto­sítás. A látogató szívéibe belemarkol egy fényevesztett arc gyötrelmes magánya, falak villannak feléje, egy sohasem látott, mégis ismerős messzi tájból, ahonnét fenyőszag érkezik és harangszó. Kíntól el­torzult házak, szenvedő fák, múl­tát’idéző, jövendőt fürkésző em­berek. A sietős látogató elől egy kissé talán elrejtik arcukat. A festői fényhatásoknak ugyanis nem kedvező az' elrendezés. Bozsó János Barokk szobáját is véletle­nül fedeztem fél. Egyszer elmen­tem előtte, akkor nem tett rám különösebb hatást. A túloldalról visszapillanva viszont nem akar­tam hinni a szememnek. Ugyan­az a kép, más megvilágításban. Az ablakon bezúdúló fény szinte elemi erővel hasítja szét a hideg kék falak közé zárt díszes búto­rokat, egy letűnt világ masszív és kopott jelképeit. Aranyeső. Bozsó János kiállított festményeibőL Nyári konyha. • AZ EGYIK KÉ. SZÜLŐ kecskeméti óvo­da versnek köszönheti — ha nem is a létét, de — a gyermekszabású megoldásait. Szabó Lő­rinc költeménye, a Lóci óriás lesz fiatal tervezőket és kerami­kusokat ihletett meg. Poétikus az egész történet, bár lényegé­ben szellemi kapacitások mozgá­sáról, költségmegtakarításról, sa­játos életkori igényekhez való al­kalmazkodásról van szó. Az óvo­da tervei és különböző megoldá­sai társadalmi munkavállalásból születtek. Ha nem így történt volna, ta­lán ki kell találni. Eljutottak egymáshoz és egymás gondolatvi­lágát két műhelyközösség — a fő­leg mezőgazdasági beruházások tervezésével foglalkozó MEZÖ- BER Vállalat és a kísérleti évét töltő kecskeméti Kerámiastúdió — fiataljai. Ennek eredményeként olyan óvoda épül hetvenöt-száz apróságnak a hírős város egyik peremrészén. az úgynevezett Rendőrfaluban, - amelynek a kertjében a rideg vascsapok he­lyett lekerekített, bibe-formájú pirogránit ivókútból csobog a víz. A műanyag kancsókat és társait felváltják a kis kezek méretéhez és fogásához idomított, egyszerű­en tárolható edénycsaládok. A mosdó hatszirmú virágra emlé­keztet: 'hatszögletű műkőcsöre függeszkednek a porcelán kagylók különböző magasságban. A taka­rékosabb helykihasználás 300 ezer forinttal csökkenti a gazdasági normatívákban szereplő építési költséget, s a mosdón is kisebb a szerelőfelület, mint egyébként. * Kovács Ferenccel, a fiatal ter­vezőgárda ugyancsak fiatal irá­nyítójával és Probstner János stúdióvezetővel beszélgettem a szép vállalkozásról, amely a tár­Lóci óriás sadalmű munkaakció felhívásán túl annak köszönhette 'kibontako­zását, hogy egymásra találtak az építészek és keramikusok. Vala­mi izgalmasan új dolog alakult ki az együttműködésből. Hiányoz­tak például az esztétikai és gya­korlatias , igényeknek egyaránt megfelelő óvodai étkészletek? Itt lesznek, és a megoldást átvéve másutt is lehetnek. Az építészeti elképzelések szintén eltérnek a megszokottól, s ráadásul a meg­valósításuk nem drágább azok­nál, sőt költségmegtakarítást eredményeznek. • MI KELLETT mindehhez? Lelkes és kitartó építészek; kísér­letező ked' iparművészek, akik a Kerámiaaiúdióba szóló öszön- díjas idejük egy részét óvodai tapasztalatcserékre szánták; egy városi óvodaigazgató, aki áldását adta a megszokottól eltérőre; ru­galmas kivitelező cég, amely haj­landó a menet közbeni változta­tásokra is. Igen, ilyesmivel nem mindennap találkozni. Túl szép a menyasszony — gondolom óha­tatlanul. S a beruházásokkal ösz- szefüggő tapasztalataim is megta­nítottak gyanakodni. Mint kiderül, mégsem egészen úgy ment min­den, mint a karikacsapás. A terv­rajzok már túljutottak azokon a fázisokon, amelyek részben ész­szerű, időnként viszont értelmet­len kompromisszumokkal járnak együtt. A keramikusok csak ezt követően léptek 'be a folyamatba. (Korábban a kecskeméti Kerámia­stúdió sem létezett.) Ami a jövőt illeti, a fordított sorrend válhat gyümölcsözőbbé. Az együttmű­ködésre már a tervkoncepció ki­alakításakor szükség van. De — vetheti közbe bárki — végül is az eredmény a fontos. Ez pedig azt jelenti, hogy a kivi­telező Magyar—Szovjet Barátság Tsz jóvoltából a jövő év végére várhatóan a gyerekek birtokba vehetik az épületet A kidolgo­zott, újszerű tervrajz emellett másutt is hasznosítható, az ötle­tes óvodai edények sorozatban gyárthatók. • Amiről itt szó volt — a fiatal tervezők és művészek szellemi termékcseréje — jórészt szemé­lyes alkotói egymásra találásán alapult, s amit az anyagi ellen­szolgáltatás reménye sem kísért. A MEZÖBER-nek cserébe jutó két-három óvodai hely közösség, kollektív ügy. Ezért 'beszélhetünk társadalmi munkavállalásról és .— teljesítésről. Ahhoz, hogy a résztvevők sikerélménye se mar radjon el, legalább a beruházá­sok hasonlóan biztos előkészíté­sére van szükség. Viszont hallot­tam már olyan esetekről is, ami­kor a tervek .ugyan elkészültek, de a megvalósulás „közbejött okok miatt” tárgytalan lett Aki a hiábavalóság utólagos keserű szájízét érzi, vajon újra jelentke­zik majd társadalmi munkára? • A RÖPKE KITÉRŐ UTÁN, a leendő 'rendőrfalusi óvoda kap­csán levonható tanulságokhoz tar­tozik az is, hogy tényleg ideje lenne, ha az építtetők másutt sem csak külső díszként rendel­nének meg képző- vagy iparanű- .veszeti műveket Hanem módot adnának arra, hogy a téralakítás szerves részeként jelenhessenek meg az esztétikai örömöt kiváltó alkotások. így érezheti majd ma­gát Lóci — példáid az óvodák sok kis Lócija — valóban óriás­nak. Hatása Feme Bozsó érzékenyen és mesterien bánik a fényiekkel. Nosztalgikus hevülettel sűríti vásznaira a nyári délutánok melegét az alföldi táj színeit, a régi tárgyak, a rég le­bontott fürdőházak hangulatát vagy a roskatag tanyák, faluszéli kunyhók lassú agóniáját. Holló László vihart kavart az ecsetjé­vel, Bozsó János borzongató csen­deket tud festeni. Halkan beszél, de nem színtelenül és fénytele­nül. □ □ □ A vendégkönyv bejegyzései sze­rint erre mások is felfigyeltek. Jólesett olvasni a dicsérő szava­kat. Jóleső az a tudat is, hogy a közönség elég gazdag válogatás­ban tekintheti át egy azonos ha­gyományokat folyató, de kifejezé­si módjában változatos együttes elismerésre méltó munkásságát. Vadas Zsuzsa JÓBA TIBOR: Ködfátylat ölt. Kecskeméti Halk szeptember. Béke tér. Váltamra száll egy rőt-arany-levél. Borzongva bökkenek: közéig a tél, s mit a könnyelmű, szajha nyár ígér, szertefoszlik, mihelyt lehull a dér.... Sápadt hajnalok jönnek majd, s a szél a házak közt huhog, zordan zenél; ködfátylat ölt a végtelen fenyér, s fölé borul a hó, mint hús tenyér. De, hova minden este visszatér társad: szobánk, ez otthonos-fehér vár ránk... Itt minden hajsza véget ér, az ernyős lámpa szőke fényinél halkan duruzsoló gázláng_ mesél. S hiába, hogy a karmos ujjú szél zihálva zúg: szívünkig el nem ér a fagy. Mert míg két hú szempár beszél, örök nyarunk forrón, tüzelve él! ANTALFY ISTVÁN: Ősz előtt Ritkulnak már a lombok is.. Betelt a nyár; hát elköszön. Utam avar-tengerbe visz, de hull rám még a fényözön. Most már meglátni messziről a tarlón, hogyha fut a nyúl. A nád már féloldalra dől. és fáj, kimondhatatlanul... Vígasztalom már magamat: az őszi köd még messze van. De tudom, hogy a fák alatt utam lassan már úttalan... A telep ott áll a falu és a város között, kint fe­lejtve a rejtőzködő völgyiben, a mákföldek virágai­val körüllobogózva. A város­nak csak ritkán látott vidéki rokona, a falunak mostoha test­vére. Hideg teleken, szikrázó fagyban a „tormás” táblája ta­karónak elég lenne a néhány házra. Magára húzná ilyenkor a telep a „tormás” gyepét, egészen a feje -tetejéig. Egy utca van itt összesen, az is minden irányból kifelé vezet. Három hónapja, mióta a ma­gasfeszültségű távvezeték építé­sét megkezdték, mintha minden megváltozott volna a környéken. Reggelente a táj alig ismert ma­gára. Felvonulási épületek nőt­tek ki a földből. A papsajtke­nyérre], gyommal telenőtt domb­oldal alig győzte számlálni a több tonnás teherautókat, amik sűrű raj okiban, bőgve másztak a hátára. .iltt találkoztam Anionnal, a fiatal moszkvai munkással, aki már két hónapja dolgozott a távvezeték építésén, a fények út­kereszteződésétől távol, ezernyi fényévre az otthoni háztál, csa­ládjától. Az öreg, viiharkabátos éjjeliőr éppen készülődik hazafelé. Itt van a reggel, a váltás ideje. Az ő „műszakja" már lejárt. Kezdő­dik a munka. Sorban gördülnek befelé a vastraverzekkel, 'beton­oszlopokkal megrakott teherau­tók, de a lepakolásnál már baj van. Rettenetesen csúszik az agyagos föld. A zuhogó esőben bőrig áznak a rakodók. A vil­lanyszerelők tehetetlenül állnak a hálószobák ajtajában. A sánta, bicegő asztalokon ott árválkod­nak a 'reggeli maradék morzsái. Nyár, eső A falak közé beköltözött csend­ben csak egy-egy krákogás és az eresz csurgása hallatszik. Idege­sek az emberek az eső miatt. Zá­tonyra futnak a beszélgetések, be­sütnek a suta viccek, mint a rossz töltények. Odakint a vil­lanyoszlopok közt hatalmas szár­nyaival csapkod a zápor. Anton az ablaknál áll, nézi a „túlórázó” esőt. Fekete félhold a szeme alja. Arcán gyűrődések, az éjszaka ujjlenyomatai. A forgo­lódó csendben mintha mélyebbre árkolódnának a ráncok homlo­kán. Tehetetlenül bámulja te­nyerében a munka viharainak nyomát. Egyre gyakrabban nyúl a cigarettásdoboz füstszűrőfogso­rához. A szőke dohány felesége és két kisfia hajszínét juttatja eszébe. Overálljának zsebéből úgy szórja ki a dohánytörmeléket, mint az álomport. „Vajon mi le­het most otthon?” — gondolko­dik Anton. Amikor elindult ide, a felesége kikísérte a pályaud­varra, de csak ültek a váróte­remben egymással szemben, moz­dulatlanul, mint két idegen utas. „Hamar letelik ez a fél év.. | biztatta akkor fiatal asszonyká­ját, de hiába. Kétnaponta jönnek a levelek és mennek a letelt he­teket számláló válaszok. Az ap­ró betűs sorokban Anton néha megpróbálja viccé egyszerűsíteni a vágyakozást, de bizony nem sok sikerrel. „Ej, az embernek egy otthona van és sok kötelessége” — hes- segeti el magától a borús gondo­latokat Anton. — Csak már dol­gozhatnék, csak már elmúlna ez az átkozott eső” — mormogja magában. Legszívesebben topor- zékolna a tehetetlenségtől, mint tüzes vas és hideg kövön. Az aj­tóban ott vannak a szerszámai szép rendben előkészítve, ugrás­ra készen, mint Anton sejtjei, szövetei, izmai. Régebben, mielőtt még megházasodott, a hídépítők­nél dolgozott, távoli folyőknál. Most itt, az építkezésnél szintén hidat népit, de nem folyók fölött átívelőt, hanem az otthontól el­választó távolság végtelen hídját A földibe ágyazott betonoszlopok­ra mászik Anton, a rézoxidos ma­gasságban végzi biztosítóháló nélküli mutatványait. Félig a súlytalanság táján, ahol már szin­te semmi sem különbözteti meg az embert a madártól. És aki ilyen magasságokban él, annak nem adatik meg a tévedés joga. Minden rossz mozdulat a halál lehetőségét hordozza itt. Végre eláll az eső. A sár fölött egy félméterre ott füstölög a Nap. Hiszen még kora reggel van, nem olyan nagy a késés. Könnyen behozható a lemaradás. Indulnak, az emberek örömmel, teli tenyérrel a munkának. Sze­mükben vibrál a problémamegol­dás kényszere, gázolnak át a fű harmatkásáján a dombok felé. Már nem beszélnek, mert igazi kifejezésmódjuk a munka, a ke­zek beszéde. Így nincs szükség magyarázkodásra. Anton már mászik a magasba, szájában úgy tart egy szál dró­tot, mint a tengerészek a kést, amikor a hajó árbocára kúsznak. Nyomában mászik Pál József, aki Anton keze alá adogatja a szer­számokat. Arcukon abroncs a fegyelem, csak ádámcsutkájuk rezzen meg időnként. Anton- dol­gozik megszállottan. Egyik keze harapófogóvá, a másik kalapács- csá változik. Forgatja vörös ök­leit. A figyelem mély rétegeiben már hálás szeretővé lényegült a munka. Semmi másra nincs gond­ja ilyenkor az embernek. Szé- gyenli is már egy kicsit az előb­bi gyengeségét. A Nap teljes erővel üzemel odafönt. Végzi a dolgát a nyár is, versenyre kel Anton erős kar­jaival. Aki alulról nézi most őt, úgy látja, mintha a tűz udvará­ban, a Napban serénykedne. Észre sem veszi, beesteledik. Leszáll Anton a magasból, a madarakkal együtt. A Nap át­mászott a kazlakon, a dombon ücsörög, mint hatalmas róka, su­gárszőre meg-megv U Lan még bí­borvörösen. Nemsokára eltűnik, csak sarlófarkát hagyja az égen Holdnak. A hálószobákban elő­kerülnek a táskából a pálinkás­üvegek, mint tartalék kézigráná­tok. Jólesik egy korty a munka után. Gyufát, cigarettát, konzer- vet vesz mindenki magának a kö­zösből, szükséglete szerint. A há­zak közt egy eldobott újságot la­pozgat a szél. Nemsokára sötét lesz, kialszanak a bogarak sze­mei is. Szél játszik a magasfe­szültségű távvezeték drótjain. Anton fáradtan hallgatja. Két­ezer méterrel közelebb került ma is az otthonához, a családhoz. Ahol a fa magasodik a homály­ban, holnap ott fejezik majd be a szerelést. Reggel, mire a mada­rak szétcsiripelik az éjszakát, új­ra lehet kezdeni a munkát Mé­terről méterre, oszloptól oszlottig, hazafelé. Varga Rudolf • Kovács László: Arc (krétarajz). C& JÁNOS: TiuvOS partok Bebújok zugomba, könyvbástyák közé — od’adtam tudásért, lelkem ördögé, kinn kalandos szél fúj, ablakkereten zongorázva néhány szaggatott ütem. Amit rég elhagytam, a szabad mező lent néhány szál fűben szives üzenő, azt mondja, hogy nem vagy jeges-egyedül, míg a tücsök szálai közt hegedül. Belenéz a könyvbe, messze kitekint szemem pápaszemmel, mint a mélybe lent, ahol a búvárok búvárszemüveg lencséin át nézik az üveg-vizet. Világ-üzenettel szivem megtelik, fölbukok a tenger-vízből messze kint, megcsap óceáni, fenséges magány, hajótalan körben a látóhatár. indulok a partra, békatalpaim delfinszárnya hajt a titkos partra, im, belül egy rejtélyes iránytű mutat, mint az ég vándorainak, jó utat. Tenger sós vizében úszom, szeretem; lebegek, mig bennem ég és föld leb eg, s új vágy hajt elérnem jól ismert, sokat látott' életem, most titkos partomat.

Next

/
Oldalképek
Tartalom