Petőfi Népe, 1978. augusztus (33. évfolyam, 178-205. szám)
1978-08-13 / 189. szám
1978. augusztus 13. • PETŐFI NÉPE • 7 SPORT -SPORT - SPORT RÁDIÓS TÖBBTUSA A verseny betöltötte feladatát Az elmúlt héten érdekes, izgalmas versenyt vívtak a Testvériség—Barátság elnevezésű rádiós többtusa nemzetközi mezőnyének résztvevői. Hét ország legjobbjai jöttek el ezúttal Kecskemétre, hogy bizonyságot tegyenek felkészültségükről. Az öt versenykategória közül négyben teljes mezőnyök vetélkedtek. A „C” kategóriában a szovjet és a lengyel csapat nem nevezett. — Hogyan foglalhatók össze a kecskeméti vetélkedő tapasztalatai? — kérdeztük Vas József ezredest, az MHSZ országos központ rádiótechnikai osztályának vezetőjét. — Jól felkészült csapatok adtak számot tudásukról, felkészültségükről Kecskeméten — mondta. — Kimagaslóan jól szerepelt a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság válogatottja, amely szinte valamennyi kategóriában a legjobb teljesítményt nyújtotta, s ezzel elsőszámú esélyese lett az összesített pontversenynek. A mezőny másik kiemelkedően jó csapata a szovjet válogatott. Okét azután rendkívül szoros mezőny követi. — Hogyan vélekedik a magyarok felkészültségéről? — A magyar csapatot az erőteljes fejlődés jellemzi az utóbbi években Ez Kecskeméten . is töretlen' volt. A középmezőnyben elfoglalt helyük reális erőviszonyt tükröz. Még két-három évi munkára, további tapasztalatgyűjtésre szükségük lesz ahhoz, hogy bele tudjanak szólni a dobogós helyezésekbe. — Hozott-e fejlődést a verseny a sportágban? — Feltétlenül! Ez kifejezésre jutott a magasabb pontszámok elérésében is. Az 1—7. helyezett között minimális különbség volt, ami viszont azt' jelenti, hogy rendkívül kiegyenlítetté váltak az erőviszonyok. — A verseny célja, hogy segítse elő a testvéri szocialista országok honvédelmi szervezetei fiataljainak nevelését, fizikai és technikai felkészültségét, fejlessze tovább és mélyítse el a szerzett ismereteket. Örömmel mondhatom — a verseny magas színvonala erre a legjobb bizonyíték —, hogy ezt a célt a kecskeméti verseny maradéktalanul teljesített®.' — Miért Kecskemét kapta ennek a nagyszabású versenynek a rendezési jogát? — Bács-Kiskun megye, illetve' Kecskemét kimagasló munkát végzett az elmúlt időszakban. Korábbi véleményünket csak megerősítették azzal, hogy átlagon felüli módon rendezték meg a nemzetközi versenyt és a magyar bajnokságot. Ügy vélem, hogy Kecskemét és az MHSZ vezetői elismerésre méltón teljesítették a házigazda feladatát — mondta Vas József ezredes-B. I. NÉPI BIRKÓZÓK A VILÁG GYEPSZŐNYEGEIN Magyar népi birkózás: az „ölre” A magyar birkózás eredete az Ural-menti őshazá. ba nyúlik vissza. A pásztorkodó nomád magyarok a sztyeppéken török, tatár és bolgár törzsekkel keveredve, átvették azok szokásait, harcmodorát. Valószínűleg itt sajátították el az örmény, perzsa eredetű szabadfogású birkózás fortélyait is, bár természeténél fogva a magyar ember inkább az „ölre” birkózást kedvelte. Anonymus „gestáiban” találkozunk először a „Botond-legendával”, mikor is az apró termetű, de roppant erejű magyar vitéz birkózásban legyőzte a bizánci vár falán hetvenkedő görög óriást. A St. Gallen-i kalandban a magyarok miután ettek,, ittak, játékos virtuskodásba fogtak. („Jenő vitézei, már egymást gyomrozzák” Arany J.) __A reneszánsz idején Mátyás király budai és visegrádi palotájában rendeztek nagy birkózóverse, nyékét, többnyire olasz komédiások részvételével. Galeotti Marzió, Mátyás híres humanistája, maga is kitűnő birkózó volt. Nagy Czirok László kiskunhalasi népi író, a magyar puszták ,.csikónyíró ünnepségeiről” szóló írásaiban tesz említést a „veti embe. rekröl” (vetélkedő, virtuskodó). A birkózás, mint a magyar virtus megnyilvánulása, más erőfitogtató játékok közös (vékaemelés, istrángszaggatás) megnyit- - vánulásaként központi helyen szerepel. A magyar paraszt még ma is szívesen összekapaszkodik, hogy felmérje erejét, ügyességét. Az „ölre” birkózás lé. nyege tulajdonképpen abban rejlik, hogy a küzdő fe• ölre birkózás a Solt-révbéri erdöszélen. lek kölcsönösen keresztbefogják egymást és igyekeznek a társ derekát minél közelebb húzni testük, höz, hogy az egyensúlyát vesztett ellenfelet egy irtózatos emeléssel és lendítéssel földre terítsék. Az ölrebirkózásnak hazánkban nem volt szervezett ver. senyrendszere, csak mint ösztönös vetélkedési forma jelentkezett a falusi (tanyasi) emberek életében. 1885-ben Hamvay István tollából közöl egy cik. két a Hercules című sportláp, amelyben a szerző mintegy húsz pontban foglalja össze a „magyar birkózás” (az ölre) szabályait. Ezekben az években több budapesti egyesület (BBTE, MOTESZ. Hungária SC) rendezett - versenyeket, de ezek a versenyek érdek, telenség miatt hamarosan feledésbe merültek, a sokkal látványosabb „francia és olasz birkózás” mellett. Ezeknek kitűnő propagandát jelentettek a tétre menő cirkuszi mérkőzések. Ebben az időben kezd tért hódítani a versénybirkózás a cirkuszok porond, ján és ez nagyobb látványosságot jelentett, mint a „se hús, se hal” jelzőkkel illetett „ölrebirkózás”. Napjainkban éppen a Népsport két kitűnő újságírója (Szekeres István és Kaszás Sándor) kezdeményezésére „másodvirágzását”'' élV ffz"',Ölre” 'grund. , birkózás néven. Nem szabad azonban megfeledkezni iatrói, -hogj£a?-4?50-es években Kárpáti Károly birkózó olimpiai bajnokunk, a Budapesti HBSE mes. teredzője és a miskolci Filácz Gyula megpróbálkoztak a magyar népi birkózás elterjesztésével „térbirkózás” néven. Borsod megye több járásában a bá. nyászfalvak erős emberei kedvteléssel űzték ezt a birkózási formát, melynek lényege egy 2 méter hoszszú, 1 méter széles téglalap alakú területről kihúzni, kitolni az ellenfelet. Az 1960-as években Bács-Kiskun megyében, a dunavecsei járásban rendezett munkás—paraszt—katona ifjúsági találkozókon magam is rendeztem népi birkózóversenyeket „körbirkózás” néven. Egy 5 méter átmérőjű körből kellett az ellenfelet kívülre juttatni úgy, hogy közben tilos volt dobni, vagy gáncso. lást alkalmazni. Győzött, aki háromszor kivitte ellenfelét a körből. Mint küzdőjátékot, ma is sikerrel alkalmazom a birkózóedzéseken és a sportiskolái kiválasztásban. A „körbirkózás” (vagy a követőim szerint megalko. tott grundbirkózás — szabályai azonosak) úgy látszik, létjogosultságot nyer az „Edzett ifjúságért” mozgalom próbáinak teljesítésénél. Ez évben Pécsett, Miskolcon, Szegeden, Kecskeméten és több fővárosi klubban megrendezett versenyen (FTC, HBSE) az általános iskolás fiúk ezrei küzdöttek a Népsportakció felhívására. Reméljük, a testnevelők is felfigyelnek majd erre a kezdeményezésre, és beépítik a grundbirkózást a testnevelési mozgásanyagba, mint az erő- és bátorságfejlesztés eszközének egyik formáját — nem utölsósorban az utáhpótlásgondokkal küszködő küzdősportok megszerettetésére irányuló törekvéseknek. Kovács Sándor A Szalmás-kórus Nyolcvan évvel ezelőtt. 1898. augusztus 7-én született Szalmás Piroska kórusvezető, zeneszerző, pedagógus. 1930-ban Népdalkórus néven szervezte meg később Szalmás-körű» néven ismertté vált ifjúmunkáskórusai. A dolgozók köreben kedvelt együttesről írta néhány évvel ezei^ Benjamin László: „Várták, követelték a munkások...” — az idézet folytatása a rejtvény vízszintes 2.. és függőleges 1. sz. soraiban olvasható. VÍZSZINTES: 2. Az idézet folytatása fzárt betűik: I. A. E. E.) 13. Járom. 14. Elvektől meghatározott. 15. ... -szigete — a Margitsziget egyik korábbi neve. 16. A kén és az ittrium vegyjele. 17. Munkára szerződtetett alkalmazott. 19. A pénzforgalomban használt űrlap. 20. Csupán (az első négyzetbe kettős mássalhangzó!) 22. Esem! 23. Regények alko-. tója. 29. A francia uralkodók megszólítása volt. 26. Arany-nyúl. 28. Kereskedelmi ügynök. 30. A malom elülső része! 31 Község Pest megyében. 32. A lehetőségeket gondosan . mérlegelő. 34. Egymást előző betűk a magyar ábécében. 35. Eljegyezték. 36. Jogszokás. 37. Régi szovjet repülőtípus 39. Egy bizonyos vízijármü kezelője. 41. Homoktenger. 43. Régi korok hangulatát árasztó. 44. A kalcium és a szilícium vegyjele. 45. ..Háromnegyed” tojás. 46. Török gépkocsik betűjele. 48. A tolózár. 50. A Szajna mellékfolyója Franciaországban. 51. PA'M. 53. Lekaszált gabona földben maradt csonkjának népies neve. névelővel. 54. Lyukat vág a dinnyén. 55. Spanyol női név. 57. Ossze-vissza vet! 58. Édes azonos hangzói. 59. AMÖ. 60. ... -banda. — fúvószenekar 62. Megegyező. 64. Igekötő. 65. Szőlőfajta. 67. Helyeslés. 68. Azon a helyen. FÜGGŐLEGES: 1. Az idézet befejező része (Zárt betűk: K. O. s. É, I. L.) 2. Agyagból készült edény. 3. PA. 4. Működési költségek összessége. 5. Nehéz, puha fém 6. SVL. 7. Vízzel feleresztés. 8. Az ismeretlen névjele. 9. GYC. 10. örökség. 11. őseim, régiesen. 12. Sűrűn (az első négyzetbe kettős mássalhangzó.) 18. Hacsaturján személyneve. 21. Tudományos munkatárs. 24. Egyiptomi isten. ízisz istennő fivére és férje. 27. Kettős mássalhangzó. 28. Mint a vízszintes 36. számú. 29. Város Namíbiában. 32. Tizennégy soros lírai / versforma. 33. Időhatározó. 36. Most vásárolt időjelző (két szó!) 38. Félsziget Görögországban. 40. Ritka női név. 41. Az Operaház kiváló énekesnője (Szilvia). 42. A növendékfa. 44. Szénhidrogén vegyület. impregnáló és konzerváló anyagok előállítására használják. 47. Sárga héjú. téli almafajta. 49. Messzire. 50; Hóié páros betűi. 52. Kortárs költő (András). 54 Olasz politikus, volt köztársasági elnök. 56. ... am See — üdülőhely Ausztriában. 58. Dal. 61. SLO. 63. Az oxigén és a germánium vegyjele. 66. Csont, latinul. 68. Védelmez. N. B. Az augusztus 6-án közölt keresztrejtvény helyes megfejtése: Vízsz. 1.: A TÁRSADALMI OSZTÁLYOK ÉS AZ Függ. 51.: OSZTALYHARC ELMÉLETE. Vízsz. 22.: A KÖNYVTÁRÜGY A KÖZSÉGI Függ. 30.: POLITIKA TÁRGYA. Az elmúlt héten közölt keresztrejtvény helyes megfejtői közül könyvutalványt nyertek: Keszthelyi Márta, Tiszakéeske; Serfőző Lajos, Jánoshalma; Sziijjártó Gyuláné, Kiskőrös: Koppány Béla, Miske. Remek új világcsúcs I Wolfgang Schmidt, az NDK sportolója 71,16 méterre javította a diszkoszvetés világcsúcsát a hé* ten a berlini atlétikai versenyen. A régi rekorder az amerikai Mae Wilkins volt. 70,86 méterrel. (Telefotó — ADN/ZB — MTI — KS) MA: LABDARÚGÁS Megyei bajnokság (valamennyi mérkőzés 16.30-kor kezdődik): Kecskeméti TE—Honvéd Szamuely SE, Kecskemét, Széktói Stadion; Érsekcsanád—Fájsz, Csá. szártöltés—Kiskunhalasi MEDOSZ, Honvéd Gábor Á. SE—Sükösd, Lajosmizse—Soltvadkert, Izsák—Honvéd Kun B. SE, Jánoshalma—Honvéd Mezőfi SE, Baja —Tiszakéeske, Kalocsa—Honvéd Radnóti SE, Kiskőrös—Harta. RÁDIÓ-AMATÖRSPORT Rádió-távirányítású vitorlázó repülőmodellek „Áranyhomok” Kupa versenye, Kecskemét, Mária-kópolna előtti rét, 9 órától. (Megközelíthető a hetényegyházi busszal a Sutusfaluig.) Három mérkőzésre megvonták a Honvéd Kun Béla SE pályaválasztói jogát Az elmúlt héten botrány miatt félbeszakadt Honvéd Kun Béla SE— Honvéd Mezőfi SE MNK labdarúgó-mérkőzés ügyében döntött a megyei labdarúgó-szövetség fegyelmi bizottsága. A mérkőzést a pályán elért 2—1-es állás szerint a Honvéd Mezőfi SE javára igazolta. A pályaválasztó Honvéd Kun Béla SE-től pedig három bajnoki mérkőzésre megvonta a pályaválasztói jogot. A vasárnap letelt egy felfüggesztett mérkőzést beszámította, úgynevezett mellékbüntetésként december 10-ig húsz főre kell emelnie a Kun Béla SE-nek a rendezőgárdáját és a soron következő hat mérkőzésére szövetségi ellenőrt köteles fogadni saját költségén. — Évek óta visszatérő probléma Kiskunfélegyházán, hogy a hazai közönség egy csoportja sportemberhez méltatlanul viselkedik — mondta Fekete Ferenc, a megyei labdarúgó-szövetség titkára. — Nyomdafestéket nem tűrő trágárságokkal illetik a játékvezetőt, az ellenfél játékosait, azok vezetőit. Magatartásukkal megrontják a mérkőzés légkörét, a tisztességes szurkolók szórakozását. Az augusztus 2-i MNK-mérkőzésen odáig ragadtatták magukat, hogy a mérkőzés szünetében az öltöző, be vonuló játékvezetőt leköpdösték és megdobálták. A büntetés ismert, de az alapproblémát nem oldja meg. A sportkörnél széles körű társadalmi összefogásra van szükség ahhoz, hogy hasonló eset ne fordulhasson elő. A társadalmi szerveknek, a sportköri vezetőknek és a tisztességes szurkolóknak együttesen kell mindent el. követni, hogy a sportemberhez méltatlan személyeket kiközösítsék a nézőtérről. A történtekhez mindössze néhány hozzáfűznivalónk lenne. Mindenekelőtt az, ami a labdarúgó-szövetség titkárának a nyilatkozatából is kiderül: „évek óta visszatérő probléma Kiskunfélegyházán, hogy..Tehát a megyei labdarúgó-szövetség illetéke, sei. a játékvezetői kar hallgatólagos tudomásulvételével történt mindez évek óta?! Mindaddig, mignem akadt egy gerinces játékvezető, Ihos József személyében, aki a fenyegető következmények, tői sem riadva vissza: le merte fújni a mérkőzést a rendes játékidő befejezése előtt, s ki merte mondani: botrány miatt vetett véget a találkozónak. A történtek és a korábbi, meg nem torolt, magyarul: hallgatólagosan tudomásul vett rendzava. rások alkalmával vajon miért nem lépett közbe a Honvéd Kun Béla SE vezetősége? Miért hunyt szemet a játékvezetőket, a vendégcsapatokat és vezetőiket ért rendszeres inzultus felett? Végül: abban egyetértünk a labdarúgó-szövetség vezetőivel, hogy maximális támogatást nyújtsanak a Kun Béla SE-nek a sportpályákra nem való elemek kiközösítésében, egyáltalán: a rendcsinálásban. Ez a segítség azonban alapjaiban nem oldja' meg a kérdést A Honvéd Kun Béla SE vezetőségének kell anynyira erősnek lennie, hogy felülbírálja, amiben korábban hibát mulasztást követett el, s végérvényesen rendet teremtsen, sportszerű légkört tartson a saját háza táján. — banczik — MAI MŰSOR Vasárnap televízió 8.59: Tévétorna (Um.), (színes). (.01: Érdekes állatkertek. NSZK filmsorozat: 5. rész: A Vancouvert állatkert (színez). 0.30: FocUull. 6. rész: A fizikai képességek fejlesztése 10. (0: Játsszunk egy Ott I (. rész: Labda (Um.). 10.30: Cimbora. 11. (0: Hírek. 11.(5: Sólyomszem, a nyomkereső. Amerikai filmsorozat V/5. rész (színes). 1130: Kenyér, szerelem, fantázia. Olasz film. 15.55: Kajak-kenu Világbajnoktág. Közvetítés Belgrádból (színes). 11.50: Reklámmflior. 17.55: Műsorainkat ajánljuk 1 15.00: Moat mutasd megl Társasjáték. 18.50: Reklámmflior. 18.45: Esti mese (ezines). 11.50: Tévétoroa (színes). 10.00: A hét. (0.00: Hírek. (0.05: Derrick. NSZK bűnügyi filmsorozat: A kolibrik balála (színes). (1.05: Borsos Mlklós-portré. (1.45: Hírek. (1.50: Telesport: — Forma—I. Autóverseny. Kózvetltés Zeltwegból, felvételről (színes). — Sporthírek. KOSSUTH 0.10: Kellemes vasárnapot! 7. (3: Hétkóznapok formálói — a dánszentmiklósl Micsurin Tsz-ben. 8.05: Dtkózben. 8.10: Ot kontlneni hét napja. 8. (0: A furfangos cseciemó. Zenéi Játék gyermekeknek és felnőtteknek. 5.40: Schumann: Tornászlnduló. 10.03: Petófl Sándor költészete a forradalomban. 10.(8: Beethoven: c-moll zongoraverseny. 11.14: Vasárnapi koktél. 12.10: Édes anyanyelvűnk. 15.00: Kózvetltée a kajak-kenu VB-ról. 13. (5: Jó ebédhez izéi a nóta. 14.00: Kózvetltés a kajak-kenu VB-ről. 14. (5: Rádiólexikon. 15.17: Oumlkonténcr. Jegyzet. 15. (7: Tartlni-művek. Szigeti József hegedűi. 15.45: Phenjanl levél. 15.58: Szlndbád. Krúdy Gyula regénye rádióra alkalmazva. I. rész. 17.10: Bartók-kórusművek. Szabó Miklós vezényel. 17.10: A zongoraművészet eled aranykora. 15.45: Az apóitól. Petófl Sándor elbeszélő költeményének rádióváltozata. HL (befejező) rósz. 19.45: Népdalok. Faragó Laura énekel, Tarjám Tóth Ida clmbalmozlk. (0.10: Házy Erzsébet operaáriákat énekel. (0.37: A Rádió lemezalbuma. ((.10: Sporthírek. Totó. ((.(0: Kamarazene világhírű elóadóművészek tolmácsolásában. 0.10: Elóadja a szerző: Melanie. PETŐFI 7.30: Messiaen: Négy szimfonikus meditáció. 0.05: MUka bácsi levelesládája. 8.33: Érdekességek a JOvó hét mdiorából. 9.00: Népdalok. Agai vári Sándorné és Karsai Zslgmond énekel. 0.(0: Szerkeszti a kritikus. 10.33: Azonosságok és kfllOnbsé-11.30: Fények a vízen. Sedlánszky János műsora. K.30: Népdalok. A Belügyminisztérium Duna Művészegyüttesének népi zenekara Játszik, Madarász Katalin és Tekersz Sándor énekel. 13.07: Sirius kapitány haragszik. Fantasztikus rádiójáték, l 14.00: Táskarádió. 13.00: „Családban szeretnék élni...” Riport. I. rész. 13.33: Nótakedvelűknek. 18.(9: Közvetítés a kajak-kenu VB-ról. 18.50: Kritikusok fóruma. 17.00: Ötórai tea. 10.07: Mit üzen a BádlóT 18.43: Mikrofon elOtt az Irodalmi szerkesztő. Jegyzet. 10.00: A vasárnap sportja. Totó. (0.00: Kritikusok fóruma. (0.10: Közvetítés a kajak-kenu VB-rfll. (0.40: Jacques Thibault. Robert Martin du Gard regénye rádióra alkalmazva. IV. (befejező) rész. (1.53: Három a kislány. Schubert—Berté daljátékénak rádióváltozata. (3.(9: Szellemi térképolvasás. (2.39: A daljáték közvetítésének folytatása. 3. MŰSOR 7.00: A pécsi stúdió szerbhorvát nyelvű műsora. 7.30: A pécsi stúdió német nyelvű műsora. 8.09: Operarészletek. Muszorgezklj: Borisz Godunov. 9.57: Magyar előadóművészek Mozart-fel vételeiből. 5.52: Oj Zenei DJfág. 10.27: Dzsesszfelvételekből. 11.01: Mendelssohn: Éliás — oratórium. 15.34: Kis magyar néprajz. 13.50: Mű vész lemezek. 15.08: A proteet song történetéből. 15.51: Verdl-árták. Marta Chlara énekel. 18.04: Zenekari muzsika. 17.45: VeisIkT Nem veistkt Riport. 15.00: A magyar széppróza századai. XXII. rész. 15.15: Kodály: Magyar rondó. 15.29: Tall Vilmos. Bözsietek Rossini operájából. 19.35: Maurlzlo Polllnl zongorázik. 20.37: Brltten-kóruzmdvek. 20.50: Csak fiataloknak I (1.50: A filozófus. Bessenyei György drámájának rádióváltozata. Hétfő KOSSUTH I. 25: Mit üzen a Rádió? 9.00: Szerelmünk hattyú sorsa. Juhász Ferenc vertei. 9.10: A bét zeneműve. 9.40: Kózvetltés a szekszárdi Kólcsey és Wosslnszky óvodából. 10.05: Muzsikáló gyerekek. 10.34: Élelmezésünk JOvóJe. Érvek, ellenérvek a Martonvásárl tudóskongresszuson. 10.54: Kamarazene. II. 41: Egy jenki Artúr király udvarában. Mark Twain regénye folytatásokban. 12.35: Tánczenei koktél. 13.20: Válaszolunk hallgatóinknak. 13.35: Mezók, falvak éneke. 14.00: Ezeregy délután. 14.30: Kathleen Ferrler énekel. 15.10: Édes anyanyelvűnk. 15.15: Berlioz: Harold Itáliában — szimfónia. 18.05: Magyar szerzők műveiből. 15.41: Operettfelvételekből. Elisabeth Schwankopf énekel. 17.10: Énekszóval, muzsikával. 17.10: Írói lótezéstechnlka. Vendégünk: Csurka litván. 18.05: Romantikus kórusmuzsika. 18.25: Mai könyvajánlatunk. 19.15: Az éjszaka képei. Juhász Ferenc oratóriuma rádióra alkalmazva. 20.01: Nótaest. (0.59: Rádiófolyóirat. 22.20: Tíz perc külpolitika. 22.30: Zenekari muzsika 0.10: Somló Tamás táncdalalbél. PETŐFI 8.05: Fúvósesztrád. 1.33: Szatmári Ssatyl Sándor dalaiból. 8.55: Operettrészletek. Offenbach: Orfeusz az alvilágban. 10.00: Zenés műsor üdülőknek: 12.00: Nóták. Sudl Farkas Pál népi zenekara játszik. Cserfalvi István énekel. 13.33: Budapest világváros. 12.53: Operarészletek. Saint-S&ens: Sámson és Delila. 13.28: Kis magyar néprajz. 13.33: Szovjet gyermekkórusok műsorából. 14.00: Kettőtói ötig... A Rádió kívánságműsora. 17.00: Ötödik sebesség. 18.00: Erdőn innen, begyen túl. 18.33: Zeneközeiben. 19.30: Könnyűzenei Olimpia (dőntő) Vili. (befejező) rész. 20.00: Tanuljunk gyermeknyelven. III. rész. 20.33: Labirintus. 20.48: Egy óra dzsessz. 21.48: Kálmán Imre operettjeiből. 22.33: Derűre is derű. Folytatásos rádiókomédia II. rész. 23.09: Népdalok, néptáncok. 3. MŰSOR 14.05: Zenekül muzsiké. 15.08: A Magyar Rádió ói Televízió gyermekkórusának hangversenye a Zeneakadémia nagytermében. 18.03: Huszonót perc beat. 18.28: Láttuk, hallottuk. 14.53: Geratet Evans énekel. 17.30: A bét zeneműve. 18.00: A világgazdaság hírei. 19.03: Zseb rádió színház. A Mutatványos. 18.32: Négy évtized magyar operája. 19.33: A Tokiói Rádió szimfonikus senekarának hangversenye a Tokiói Rádióbait. aast Vladimir Aakenázl zongorázik. (2.30: Tip-top parádé. •¥ 1