Petőfi Népe, 1978. július (33. évfolyam, 152-177. szám)
1978-07-27 / 174. szám
VILÁG PROLETÁRJAI. EGYESÜLJETEK! AZ MSZMP BÁCS-KISKUN MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA XXXIII. évf. 174. szám Ára: 90 fillér 1978. július 27. csütörtök WTartalmilag fejlődött a politikai képzés Mozgalmas Ülést tartott a KISZ Bács-Kiskun megyei Bizottsága akcióévben került sor az 1977/78-as politikai képzési- év feladatainak végrehajtására az ifjúsági Szövetségben. A szokásos beszámoló, vezetőségválasztó, illetve tervező taggyűlések megtartása csak kis részét töltötte ki a programnak, fel kellett készülni a küldöttértekezletekre, a 'forradalmi .ifjúsági napokra, a XI. Világifjúsági Találkozó megyei tennivalóinak elvégzésére. Ugyanakkor a politikai képzést irányító szervek fontos célként jelölték meg a szervezettség, a tartalmi munka fokozását a rétegsajátosságok figyelembevételével, hogy a fiatalokat élképpen is mozgósítsák a népgazdasági tervfeladatok megoldására. A mozgalmi év lezárásakor azt állapította meg tegnapi ülésén a KISZ Bács-Kiskun megyei Bizottsága, hogy a politikai képzés betöltötte hivatását, és különösen tartalmilag fejlődött sokat. A Mészáros István politikai képzési felelős által előterjesztett jelentés részletesen értékeli az egyes képzési módozatokat. Ami az ifjúsági vitaköröket illeti, néhannyal kevesebb résztvevővel működtek ugyan,, de a korábbinál nagyobb hatásfokkal. Az egyes témák feldolgozásának színvonala jelentősen fejlődött, amiben' nyilvánvalóan szerepet játszott, hogy kisebb volt a propagandisták cserélődése, és a felkészítés is jól sikerült. Mindezek együttesen eredményezték, hogy az ifjúsági vitakörök — amint azt a jelentés hangsúlyozta — ma már nemcsak az oktatás, de egyre inkáhb a politikai nevelőmunka műhelyévé is válnak. Érdekes — s nem véletlen —, hogy tavaly a. népszerűségi listán első helyen végzett a Nagy Október, másodikon a KISZ—Komszomol barátsága, harmadikon pedig a Kuba című téma, de természetesen hazánk kül- és belpolitikája, gazdaságpolitikája is sok érdeklődőt vonzott. Ugyanígy élénk vita jellemezte azokat a délutánokat is, amelyeken arra kerestek választ a fiatalok, hogy mit jelent ma KISZ-tagnak lenni, vagy a szocialista életmód kérdéseivel foglalkoztak. A felsoroltakon kívül szinte mindenütt napirendre kerültek a napi politikai események, is, több alapszervezet például fórumot is rendezett ezekről. Elgondolkoztató, hogy a Kilián-körök száma nem ott emelkedett, ahol az a természetes lenne, tehát a középfokú tanintézetekben, hanem a gyárakban, üzemekben. Összesen 3275 fiatallal ismertették meg a Kommunista Ifjúsági Szövetség történetét, felkészítve őket a KISZ-tagságra. Mégis érvényes az a megállapítás, hegy nagyobbak a nevelési lehetőségek annál, amennyit kihasználnak, hisz&i például Kalocsán egyetlen üzemben sem indítottak Kilián-kört. Sokat javult a KISZ-aktivisták köre tananyagának minősége, s ennek hatására a képzés színvonala. Csaknem két és fél ezren dolgozták fel a témákat. Ezeknek a köröknek yolt a legnagyobb önállósága, mivel e képzési formának alakult ki legjobban a mechanizmusa. Az önállóság azonban azzal is együtt járt, hogy valamivel kevesebben vettek részt a körök munkájában, print egy évvel korábban. A KISZ megyei bizottsága azt az összegző megállapítást tette, hogy a politikai képzés elsősorban tartalmilag .fejlődött, de valamelyest csökkent a résztvevők száma. A jövőben tehát intenzívebb szervező munkával kell növelni a politikai képzésben érdekeltek számát. A testület a továbbiakban — Czimber Erzsébet KISZ-titkár előterjesztése alapján — a Bajai Mezőgazdasági Kombinát jelentését tárgyalta meg és fogadta el a fiatalok szocialista munkaversenyben, ifjúsági mozgalomban való részvételének tapasztalatairól. Ezt követően — vita után — úgy határozott, hogy a IX. országos Ifjú Gárda szemlén megyénket Kecskemét IG szakasza» képviseli. Néhány további időszerű téma megtárgyalása után a KISZ Bács-Kiskun megyei Bizottsága a kecskeméti új megyei kórház építkezésén dolgozó építőtáborozókat kereste fel. B. J. Kádár János találkozott Aame Saarinennel és Meir Vilnerrel FERGETEGES SIKER, ÓRIÁSI ÉRDEKLŐDÉS — NÉPMŰVÉSZEK TAPASZTALATCSERÉJE KISMESTEREK UTCÁJA — POZSGAY IMRE KULTURÁLIS MINISZTER BESZÉDE Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára szerdán fogadta Aarne Saarrnent, a Finn Kommunista Párt elnökét, aki pihenésre érkezett Magyarországra. A találkozón véleménycserét folytattak a nemzetközi élet fejleményeiről, a magyar—finn kapr csőlátókról, a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom időszerű kérdéseiről, és a két testvérpárt együttműködésének további erősítéséről. Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára szerdán fogadta Meir Vilnert, az Izraeli Kommunista Párt Központi Bizottságának főtitkárát, aki üdülésre érkezett hazánkba. A megbeszélésen véleményt cseréltek a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom, továbbá a nemzetközi helyzet előtérben álló kérdéseiről, különös tekintettel a közel-keleti problémákra. Áttekintették a pártközi kapcsolatokat és megállapodtak a két pártnak a marxizmus—leninizmus és a proletár internacionalizmus élvein alapuló együttműködése továbbfejlesztésében. (MTI) Folytatódik a folklórfesztivál Tegnapi számunkban beszámoltunk arról, hogy a várakozásnak megfelelően nagy érdeklődés mutatkozik hazai éá külföldi körökben egyaránt az idei — immár hatodik —, s igazán rangos fesztivál iránt. Ez Baján, Kalocsán, Kecskeméten és Szekszárdon egyaránt szembetűnő már a „rendezvénydömping” első napjaiban. A kiállítások iránt mindenfelé tömegesen érdeklődnek az emberek. Egyetlen példa is mutatja ezt: Baján a gyermekjátékokat bemutató tárlatot egyszerre egy száz fiatalból álló csoport is megtekintette. A Erik a korai paradicsom Kecskeméten és környéken. Tervek a termékfeldolgozás, -forgalmazás javítására Szakosodtak a megyeszékhely és környéke mezőgazdasági üzemei ^zőlő- és^^to^ölcsjj zőgazdasági na^üzemeücből ^ a *• »* ** ^ kézimunka-igényes növények tér- - ». ■ mesztését megszüntették. Csupán &***/+*+ . azok a növények maradtak meg, * !^~^. ***■ a amelyeknek gépesítését sikerült jH "Áss. - \ # -megoldani-Kecskemét város gyors fejlő- • i vV*t V ” Ír; y. s V* * . - -rí «« * gE désen megy keresztül ezekben az években és termelésszerkezetében mindinkább az ipari termelés a meghatározó. Ez szükségessé teszi ' a hagyományos kertészkedés teljes átértékelését. A korszerű ■nagyüzemekben a gépesíthető növények termesztése elég nagy területen, és korszerűen folyik, a kisgazdaságokban pedig a nagyüzemben gazdaságosan nem gépesíthető kézimunka-igényes növényeket termesztik, általában . a szövetkezet vagy állami gazdaság közreműködésével. A kertészeti termelés Kecskemét környéki fejlesztésének célja az ipar és a kereskedelem szükségletének részbeni kielégítése, másrészt a piaci igénynek megfelelő friss áru előteremtése. Gyorsabb ütemű előrehaladásra van lehetőség az öntözés megfelelő kihasználásával. Indokolt a rétegvizek feltárása és öntözéses termesztéssel való hasznosítása. Egy-két gazdaság kezdeti sikerei is ezt igazolják. Mint például a kecskeméti Törekvés Tsz katonatelepi kertészetében a paprikafajták öntözése. Az ültetvények öntözésénél a Magyar— Szovjet Barátság Tsz a víztakarékosság, valamint a módszer alacsony kézimunka-igénye miatt elsősorban a csepegtető öntözést alkalmazza. A népgazdasági tervben előírt termelésnövekedés alapja megvan. A fejlesztés azonban nem á terület, hanem a hozamok növelésével valósul meg olyan mértékben, ahogy a közös gazdaságok az új kutatási eredményeket, korszerű termelési módszereket átveszik és gyakorlatban alkalmazzák. Kecskeméten és környékén a szövetkezeti nagyüzemek megkezdték a szakosodást, az adottságaiknak megfelelő kertészeti ágazatok kialakítását. Hálrom jelentősebb zöldségtermesztő gazdaság alakult ki, az egyik a I Vegyszerrel védekeznek a nagyüzemi burgonya kártevői ellen. (Pásztor Zoltán felvétele) Törekvés Tsz, amely a zöldpaprika, a káposzta, valamint a burgonya nagyüzemi termesztését valósítja meg. A Kossuth Tsz az étkezési és tartósítóipari célra termesztett paradicsommal, valamint több hektáron a paprika, paradicsom, uborka és fejessaláta fólia alatti hajtatásos termesztésével foglalkozik. A hetényegyházi Egyetértés Szakszövetkezet a zöldpaprika, a sárgarépa és a petrezselyem bázisgazdaságává alakult és a másik két szövetkezettel együtt korszerű eljárással, nagytömegű kertészeti terméket állít elő a kereskedelem és a feldolgozóipar számára. Ismeretes, hogy a kertészeti termeléssel párhuzamosan a feldolgozás, valamint a forgalmazás nem megfelelő mértékben fejlődött. Nagyon fontos, hogy minér*» előbb helyreálljon az egyensúly. Ennek í érdekében a ZÖLDÉRT Vállalat Kecskeméten és környékén a következő években 33-ra, az élelmiszer-kereskedelmi vállalat 15-re, a mezőgazdasági szövetkezetek 10-re, áfészek 4-re növelik a zöldség— gyümölcs-elárusítóhelyeik számát. Az állami gazdaságok két üzletet, a magánkereskedők pedig 15 zöldség—gyümölcs-árusító helyet működtetnek a következő években. A zöldségfélék nagy része gyorsan romló áru, emiatt a forgalmazási idő rövid. Az esetenkénti túlkínálat levezetésére és a forgalmazási veszteség csökkentésére nélkülözhetetlen, hogy a ZÖLDÉRT Vállalat a kertészeti termelés növekedésével arányban álló teljesítőképességű hűtőtárolót üzemeltessen. Emellett valamennyi zöldség—gyümölcs-forgalmazó kereskedelmi szerv számára fontos feladat a feldolgozó- és csomagológépek beszerzése, a hűtő-tároló, a korszerű rakodó- és szállítóeszközök beszerzése, teljesítőképességének növelése. A városi lakosság szükségletének jobb* kielégítése érdekében a félkész, konyhakész, tisztított zöldségfélék forgalmazásának növelésére van szükség. íz Dr. Apud Károly A megnövekedett figyelemre talán eddig az a legjellemzőbb, hogy a kalocsai szabadtéri nyitóünnepségre több ezer helybeli és ide érkezett vendég elment kedden este. A csaknem éjszakába nyúló látványos és színvonalas műsort fergeteges siker, fel-felcsattanó tapsorkán kísérte. Nézők és szereplők '■ együtt hallgatták meg Pozsgay Imre kulturális miniszter beszédét A miniszter elöljáróban hangsúlyozta: „Örömteli várakozással jöttünk a fesztivál megnyitójára, szépnek ígérkező programjára. Örömünket és bizakodó várakozásunkat az idei programon túl ezeknek a fesztiváloknak a ma már hagyományszámba menő története is táplálja. Tíz év óta Bács-Kiskun megye kezdeményező áldozatvállalásából és a fokozatosan melléje szegődő rendezőszervek erőfeszítéseiből bontakozott ki ez a ma már hazánk határain túl is nagy figyelmet keltő szép eseménysorozat. Ilyen előzmények - után és annak tudatában, hogy az idén Bács-Kiskun megyéhez csatlakozott társrendezőként Tolna megye is, és velük számos országos szervezet fogott össze, joggal remélünk 'maradandó élményeket, új meg új ismereteket Európa Duna mellett élő népeiről és vidám szórakozást a fellépő együttesektől.” Pozsgay Imre ezután arról beszélt, hogy a szocialista Magyarország természetes örököse és tudatos továbbéltetője haladó és népi kultúránknak, népművészetünknek. Kiemelte, hogy művelődéspolitikánk feltárja és őrzi, a ma és a holnap kultúrájába beépíti a népi művelődés értékeit. Hangsúlyozta, hogy „a népművészet szerves része és meghatározó eleme nemzeti kultúránknak." Elmondta továbbá, hogy „a fejlett eszközöket használó, kiterjedt tömegkommunikáció korszakában a kultúra mind egységesebbé válik. De ezzel párhuzamosan zajlik egy másik folyamat is. A népek, tájak, nemzetek keresik, megmutatják sajátos kultúrájuk értékeit, a rájuk jellemző formákat, a maguk ősi művészetét.” A miniszter beszéde végén külön köszöntötte a szomszéd országokban élő magyarok képviselőit, akik itteni bemutatkozásukkal is jól példázzák népek közötti megértés lehetőségét, azt, hogy a nemzetiségek hidat alkothatnak az együttműködéshez. □ □ □ Kalocsán tegnap a mesélők és a népművészet mestereinek találkozója volt a fesztivál legkiemelkedőbb eseménye. Az ország minden tájáról egybegyűlt népművészek — mintegy százan — kicserélték tapasztalataikat, bemutatták mesterségüket. Ehhez nyújtott alkalmat a „kismesterek utcája”, ahol közszemlére kerültek a rögtönzött alkotások és a már készen hozott művek. Nagy sikerrel szerepeltek az alkalmi bábkészítők, a szíjgyártók, a pingálók és a fazekasok. A népművész-sétányon kiállították termékeiket a kékfestők, a szakácsok, • Pozsgay Imre miniszter megnyitó beszédét mondja. a fafaragók és a tányérfestők is az eddigiekhez hasonlóan. A mester utca forgatagában megmegálltak a látogatók a rigmus- és mesemondók mellett. Ezt a jó alkalmat felhasználva bekapcsolt magnóval jártak-keltek a néprajzosok és az amatőr gyűjtők. A megyeszékhelyen is fesztiválhangulat lett úrrá tegnap már napközben is: csoportosan sétáltak, ismerkedtek a várossal a szereplésre ide érkezett csoportok tagjai. Délután három órakor a megyei pártszékházban a szomszédos Jugoszláviából a fesztiválra érkezett vajdasági csoportok irányítóit, az ■ együttesek művészeti vezetőit fogadta Katanics Sándor, a megyei- pártbizottság titkára, elbeszélgetett a vendégekkel a közös kulturális, művészeti törekvésekről, a két népet összekötő baráti kapcsolatokról, és tájékoztatást adott megyénk ' társadalmi, gazdasági és művelődési helyzetéről. Hecskó Endre, a gombosi Arany János Művelődési Egyesület elnöke, a „Gyöngyösbokréta” Együttes vezetője mondott köszönetét a már többszörösen tapasztalt kedves fogadtatásért. Társai nevében is kifejezésre juttatta azt az örömét, hogy a fesztivál szervezettsége megfelel az esemény rangjának és várakozásuknak. A szerdai események a késő esti órákban lezajlott sikeres műsorral, hangulatos találkozóval értek véget.- Ezt a kecskemétiek örömére a Megyei Művelődési Központ színháztermében rendezték meg. V. E.—V. M. • A hercegszántói fiatal és idős sokácok, mint mindig, ezúttal is magukkal ragadták a nézőket. És íme a „repülő” lengyel fiúk, hangulatos muzsikájuktól kísérve. (Tóth Sándor felvételei)