Petőfi Népe, 1978. április (33. évfolyam, 77-101. szám)

1978-04-13 / 86. szám

1978. április 13. • PETŐFI NÉPE • » SPORT* SPORT .SPORT Területi bajnokságok TÖMEGSPORT Eredmények és feladatok Bács-Kistoun megye — amint már erről részletesen is beszá­moltunk — jelentős tömegsport- eredményekről adhatott számot az elmúlt évben. Néhány váro­sunkban, nagyközségünkben or­szágos viszonylatban is kiemelke­dő sikereket értek el a lakosság különböző korosztályainak spor­tol tatásálban. Jó eredményekkel büszkélkedhet a többi között Kis­kunhalas város is, ahol az első mozgalmi év lezárásaként, az új küszöbén sportaktíva értekezlet keretében értékelték az „Edzett ifjúságért” mozgalom városi ta­pasztalatait, további tennivalóit. A többi között megállapították, hogy a tömegsport-mozgalomért felelős szervezetek az előkészítő munka során jó munkát végez­tek. Ennek tulajdonítható, hogy az akció gyakorlati követelmé- nyeinök megvalósítása során be­népesültek az iskolák udvarai, a sportpályák, a kirándulóhelyek. Fiataljaink kötetlen játékkal, sportolással, versenyzéssel adták jelét, hogy magukévá tették az új rendszerű mozgalom követelmé­nyeit. A városi párt- és tanácsi szer­vek „határozata alapján új rend­szerű, folyamatos sportolást, ve­télkedést biztosító csapatbajnok­ságókat vezettek be. Ennek ered­ményeként tovább fejlődött a kö­zépiskolai tömegsport, a diák- sportkörök munkája. Ugyancsak örvendetes előrelépés történt a munkahelyek tömegsportjában. A helyi, üzemi bajnokságok meg­rendezésére, a munkaidő utáni szabad idő hasznos eltöltésére sok helyen új kezdeményezések történtek. Ennek eredményeként a városi tömegsport akciók, ver­senyek, bajnokságok résztvevői­nek száma megkétszereződött. Az iskolai korosztályt érintő úttörő olimpiák, a Forradalmi If­júsági Napok, az ifjúmunkás sportversenyek mellett megyei és országos szakszervezeti sportün­nepélyeknek volt a házigazdája Kiskunhalas város. Ugyancsak több hónapon keresztül adtak rendszeres sportolási lehetőséget a városi KISZ-bizottság, a szak­maközi bizottság és a sportfel­ügyelőség közös rendezésében tartott munkahelyi spartakiád versenyek. A munkahelyi sparta­kiád Versenyeibe, amelyet végül is a Fémmunkás Vállalat kollektí­vája nyert meg, huszonegy mun­iMelkezdődött a .megyei kézi­labda-bajnokság. Az első fordu­ló eredményei: Férfiak: KAC—Soltvadkert 12 —17 (5—10). Ifjúsági 30—13. Ba­jai SK—Kiskunmajsa 25—17 (13 —8). Ifjúságiak 31—16. Kiskőrös —Kalocsai ÉPGÉP 25—11 (9—9). Ifjúságiak 25—15. Bácsalmás—Ti- s'zakéc&ke 23—16 (9—7). Ifjúsá­giak 35—2. K. MEZŐGÉP—Dé­vád 22—20 (14—8). Ifjúságiak 0— 26. Honvéd Radnóti SE—Lajos- mizse 19—17 (7—6). Országos III o. .férfi tőrver­senyt rendezett a KSC vasárnap. Az 54 induló 10 csoportban kezd­te meg a selejtezőket. Az elő­döntőbe 36, a középdöntőbe 18 vívó került. Innen már elektro­mos találatjelzővel folytatták a küzdelmet, s a 9-es döntőbe há­rom kecskeméti vívó is helyet kapott. Itt izgalmas és szoros küzdelemben az élen hármas holtverseny alakult ki a szolno­ki Kalocsai, valamint a kecske­méti Busa és Rábai közt. Az új- •ravívásnál Busa mindkét ellen­felét 5:3 arányban legyőzte s ez­zel első lett. A' kecskeméti vívó kahely több mint ezer dolgozója kapcsolódott be. A lelkes részvétel, a jó szer­vezés eredményeként a város spartakiád válogatottja a megyei döntőt is megnyerte az összesí­tett pontversenyben. Űj kezdeményezést jelent a há­ziasszonyok sporttanfolyama, amely rendszeresen zajlik a KAC rendezésében. A ‘kiskunhalasi eredmények a szervezésben, az irányításban, a a társadalmi aktivisták munkájá­nak a hatékonysága mellett a lé­tesítmény-feltételek javulásának is jelentős szerepe van. Kiskun­halason az Alsóvárosi Iskola je­lenleg épülő új tornatermével együtt nyolc terem áll az ifjú­ság rendelkezésére. A művelődési ház, a MÁV-klutíkönyvtár és a szakmaközi bizottság termei az asztali teniszezők és sakkozók szá­mára nyújtanak sportolási lehe­tőséget. A munkahelyek, vállala­tok kultúrtermei, ebédlőhelyisé- gei, az üzemek, vállalatok, intéz­mények területén létesített kispá­lyák ugyancsak a dolgozók hasz­nos kikapcsolódásának a lehető­ségeit szolgálják. Városszerte ja­vultak a feltételek. Bitumenes és salakos pályák készültek, nagy­részt társadalmi munkában. A városi sporttelepen megépült egy edzőpáilya, s készül a harmadik labdarúgó játéktér is. A sportaktíva alkalmával egy­értelmű állásfoglalás született, miszerint növelni kell a tömeg­sport céljait szolgáló létesítmé­nyeket. Amint Tánczos Sándor, a városi tanács elnöke elmondta, tovább kívánják építeni a városi sporttelepet. Felújítják az atlé­tikai pályát, amelyhez a megyei testnevelési és sporthivatal is je­lentős segítséget nyújt. Amint azt az első mozgalmi év értékelésekor, s az új feladatok meghatározásakor megállapítot­ták az elért eredmények biztató­ak, de senkit, sem tehetnek el- bizakodottá. Hiszen a jelenlegi eredmények túlszárnyalása a sportolás és testedzés folyamatos­ságának biztosítása rendkívül összetett feladat. Még jobb szer­vezőmunkát, még tömegesebb részvételt, még sokoldalúbb ak­tív pihenési formákat igényel, hogy fiataljaink egészséges, ed­zett felnőttekké váljanak. B. I. AZ MNK EREDMÉNYEI Férfiak: Kiskunmajsa—Kiskő­rös 16—16, Dávod—Soltvadkert 26—12, Tiszakécske—K. MEZŐ­GÉP 18—26, Lajosmlzse—Kalo­csa 31—27, Kiskunhalasi AC— Bácsalmás 25—18. Nők: Lajosmlzse—Zsana 12— 12, Méntelek—Kecel 7—11. Kis­szállás—Nemesnádudvar 14—7, Kiskőrös—Kiskunmajsa 9—11, KTE II.—AC II. 5—14 II. o. minősítést és ifjúsági aranyjelvényt is szerzett, illetve megerősítette ezt a korábban már kivívott eredményt. A döntő végeredménye: *1. Bu­sa István (KSC), 2. Kalocsai Ist­ván (Szolnoki MÁV), 3. Rábai István (KSC), 4. Hajdi (Salgó­tarján). 5. Sántha (Szegedi Pos­tás), 6. Németh (Csepel), 7. Né­meth I. (Csepel), 8. Csapiár (KSC), 9. Mosonyi (Szolnoki iMÁV). iA verseny végén az érmeket Németh Ferenc öttusa olimpiai bajnok, a versenybíróság tagja adta át az 1—6. helyezetteknek. KECSKEMÉTI CSOPORT Lakitelek—Kecskeméti MFSC 3—0» Kecskeméti MÁV—Kkfh. Vasutas 0—0. KSC II—Helvécia 1—2» Ballószög—Ti- szaalpár 1—1» Hetényegyháza—Lajos­mlzse II. 2—2, Kiskunfélegyházi Szöv. SE—Szabadszállás 4—2, H. Radnóti SE —Kkfh. Húsos 4—2. Kerekegyháza— KTE II. 1—2. . Ifjúságiak: Kecskeméti MÁV—Kkfh. Vasutas 0—0 KSC II.—Helvécia 3—1. Ballószög—Tiszaalpár 1—1. Hetény­egyháza—Lajosmlzse II. 8—0, H. Rad­nóti SE—Kkfh. Húsos 2—2» Kerekegy­háza—KTE II. 1—1. BAJAI CSOPORT H. Kinizsi—Nagybaracska l—0, Csá- voly—Madaras 2—0, Bácsbokod—Ér- sekcsanád 2—3, Bátmonostor—Dávod 2—1. Bajai SK ll—Nemesnádudvar 2—1». Hercegszántó—Katymár 0—1. Csátalja —Kunbaja 4—0. Ifjúságiak: Csávoly—Madara» 0—3» Bácsbokod—Érsekcsanád 2—5 Bátmo- nosior—Dávod 0—0. Hercegszántó— Katymár 0—2, Csátalja—Kunbaja 1—0. KALOCSAI CSOPORT Solt—Kunszentmiklós 3—3, Szakmár —Szalkszentmárton 0—0, Homokmégy —Harta 0—2, Miske—Dusnok 1—0, Ha­jós—Dunavecse 1—0, Tass—Foktő 3—1. Dunapataj—Dunatetétlen 1—1. Ifjúságiak: Szakmár—Szalkszentmár­ton 9—0. Solt—Kunszentmikló» 2—3. Homokmégy—Harta 8—1 Miske—Dus­nok 2—2. Hajós—Dunavecse 4—1, Du­napataj—Dunatetétlen 7—0. KISKUNHALASI CSOPORT Harkakötöny—Kisszállás 0—1, Mély­kút—Jánoshalma n. 3—3, Kelebia—Kis­kőrös 2—5, Akasztó—Csengőd 1—2, Szánk—Kkh. MEDOSZ II. 1—3. kkh. Spartacus—Kiskunmajsa 0—1. Ifjúságiak: Harkakötöny—Kisszállás 5—0. Mélykút—Jánoshalma II. 0—1, Kelebia—Kiskőrös 0—2. Akasztó—Csen­gőd 1—3 Szánk—Kkh. MEDOSZ II. 2—4. Kkh. Spartacus—Kiskunmaisa 1— 4. JÁRÁSI ‘ LABDARÜGÓ-EREDMÉNYEK Kecskeméti járás: Fülöpháza—Jakab- szállás 1—3. Izsák II—Bugac 6—3, Szikra MEDOSZ—Agasegyháza 1—1, Kunpeszér—Lászlófalva 2—1, Orgovány —Helvécia II. 1—3. Bajai járás: Tataháza—Vaskút II. 0—3, Bácsborsód—Felsőszentiván 2—1. Rém—Szeremle 3—1. Kalocsai járás: Dunaegyháza—Bátya 2— 2. Apostag—Úszód 2—1. A TERÜLETI BAJNOKSÁG ALLASA Kecskeméti csoport 1. H. Radnóti SE 19 15 3 1 51—17 33 2. Kkfh. Szöv. SE 18 12 3 3 38—14 27 3. KSC II.* 19 11 3 5 55—29 24 4. Helvécia 19 10 4 5 35—27 24 5. Kkfh. Húsos 19 9 4 6 43—30 22 6. Tiszaalpár 19 9 3 7 45—35 21 7. Hetényegyháza 18 7 6 5 33—22 20 8. MFSC 19 8 4 7 32—33 20 9. Kerekegyháza 18 6 5 7 20—35 17 10. Lakitelek 18 4 8 6 29—33 16 11. Kkfh. Vas. SE 19 7 1 11 30—34 15 12. K. MÁV 19 6 3 10 24—44 15 13. KTE II. 19 5 2 12 35—53 12 14. Szabadszállás* 19 2 3 14 19—51 6 15. Ballószög 18 2 2 14 15—48 6 Lajosmizse II. 20— 1 6 13 26—68 7 Megjegyzés: A csillaggal jelzett csa­patoktól 1—1 büntetőpont levonva. Ifjúságiak (élcsoport) 3. Kerekegyháza 1T 12 2 3 64—21 26 2. Tiszaalpár 18 10 6 2 58—28 26 3. Kkfh. Vas. SK Bajai csoport 18 9 4 5 43—29 22 1. H. Kinizsi SE 16 10 4 2 28—18 24 2. Dávod 16 10 3 3 37—17 23 3. Érsekcsanád 16 10 3 3 37—21 23 4. Nagybaracska 17 9 5 3 28—15 23 5. Bácsbokod* 17 10 2 5 47—22 25 6. Katymár 17 5 6 6 20—14 16 7. Nemesnádudvar 16 5 5 6 31—31 15 8. Hercegszántó 17 5 5 7 21—25 15 9. Csátalja 17 4 7 6 26—33 15 10. Madaras 16 4 6 6 22—54 14 11. Csávoly 17 4 3 10 19—39 11 12. Bátmonostor 17 3 3 11 15—36 9 13. Kunbaja 17 2 2 13 12—33 6 Bajai SK II. 18 11 4 3 46—17 26 Megjegyzés: A csillaggal jelzett csa­pattól egy büntetőpont levonva. ' Ifjúságiak (élcsoport) 1. Érsekcsanád 17 10 5 2 67—20 25 2. Bátmonostor 16 10 5 1 32—7 25 3. Madaras 17 11 2 4 51—21 24 4. Nagybaracska 16 10 3 3 40—22 23 Kiskunhalasi csoport 1. Kiskőrös 14 9 3 2 52—16 21 2. Csengőd 14 8 4 2 29—13 20 3. Kiskunmajsa 14 8 3 3 26—22 19 4. Kisszállás 13 7 4 2 37—18 18 5. Kecel 13 7 3 3 42—15 17 6. Akasztó 13 5 2 6 27—26 12 7. Mélykút 13 4 4 5 26—26 12 8. Kkh. Spartacus 13 4 2 7 23—27 10 9. Kelebia 12 1 3 8 27—63 5 10. Szánk* 14 4 — 10 21—41 4 11. Harkakötöny 12 — 2 10 9—34 2 12. Tabdi visszalépett Kkh. MEDOSZ II. 16 12 2 2 40—23 26 Jánoshalma II. 16 4 4 8 30—37 12 Megjegyzés: A csillaggal jelzett csa- pattól 4 büntetőpont levonva. Ifjúságiak (élcsoport) 1. Csengőd 16 13 2 1 64—25 28 2'. Kiskőrös 16 13 2 1 64—25 28 3. Harkakötöny 15 10 1 4 67—22 25 4. Akasztó 16 8 4 4 41—29 20 Kalocsai csoport 1. Hajós 17 15 1 1 66—20 31 2. Harta 17 15 1 1 49—9 31 3. Tass 17 9 5 3 45—23 23 4. Kunszent ml ki. 17 9 4 4 47—20 22 5. Miske 17 9 2 6 41—23 20 6. Szalkszentm. 17 6 6 5 26—26 18 7. Dunatetétlen 17 7 4 6 31—38 18 8. Solt 17 5 5 7 48—32 15 9. Dunavecse 17 3 8 6 23—43 14 10. Dunapataj 17 5 3 9 23—37 13 11. Foktő 17 5 3 9 29—45 13 12. Szakmár 17 5 2 10 22—38 12 13. Dusnok 17 3 1 13 8—47 7 14. Homokmégy 17 — 1 16 9—79 1 Ifjúságiak (élcsoport) 1. Kun szent mi ki. 17 13 4 61—24 26 2. Miske 17 11 3 3 45—17. 25 3. Ha] óh 17 12 — 5 64—27 24 4. Dunapataj 17 12 — 5 52—22 24 Megkezdődött kézilabdában a bajnokság VÍVÁS Busa István (KSC) ifjúsági aranyjelvényes A MT OTTHONUNK Mielőtt gyógyfürdőbe menne... Évente sok tízezer ember ke­resi fel a termálvizeket, gyógy­fürdőket, ‘hogy felüdüljön, vagy különböző panaszaira orvoslást nyerjen. Érdemes ezért a gyógy­fürdők hatásmódjáról, a várható eredményekről, de nem kevésbé a fürdőzőre váró kockázatokról tájékoztatni az olvasót. Hogyan hatnak a gyógyfürdők ? Az emberek már évezredek óta tudják, hogy a szabadban való fürdés, de különösen a meleg vi­zű tavak, sok-sok panaszt szün­tetnek meg. Ezt az ősi tapaszta­latot az újabb idők kutatásai tu­dományosan is igyekeztek alátá­masztani, megállapítva, hogy me­lyek azok a tényezők, amelyek gyógy hatásúak. A fürdő mikroklímája, tehát a fürdőt közvetlenül ‘körülvevő le­vegő, a talaj összetétele, mint környezeti tényező rendszerint megnyugtatóan hat az idegrend­szerre és bizonyos gyulladásos fo­lyamatokra is. A meleg víz fizikai ingerként felfokozza a szervezet anyagcse­réjét, egészséges szívű embernek a vérkeringésére edző hatású és görcsoldó is. Archimedes törvénye értelmé­ben minden este — beleértve ter­mészetesen a fürdőző embert is —, a súlyából annyit veszít, mint amennyi az általa kiszorított víz súlya. Éppen ezért a nehezen mozgó ember, akár bénulás, alkar ízületi bántalom okozza a csök­kent mozgásképességet, meleg vízben könnyen tud úszni, sétál­ni, ami berozsdásodott izmainak, ízületeinek feltétlenül jót tesz. Ha meleg vízben mozog a beteg, akkor a törzsizomzat görcsös fe­szülése rendszerint oldódik, a ki­sebb terhelés miatt szűnik a fáj­dalom, ami ugyancsak könnyíti a mozgást A vízben oldott anyagok, pél­dául kén vagy jód, esetleg szén­sav, adják egy-egy gyógyfürdő­nek speciális gyógyító hatását Ezek az anyagok a bőrt izgat­ják, fokozzák a bőr alatti erek­ben a véráramlást és a fellazult pórusokon keresztül egyes anya­gok képesek bejutni a szervezet­be, hogy ott jótékony, gyógyít» hatásukat kifejtsék. A víz feletti páradús levegő be- légzésével a párában oldott anya­gok a légutak nyálkahártyáim kezdetben ingerlőén, majd meg­nyugtatóan hatnak. Egyelőre ismeretlen okokból a fürdőkeze lés hatására fokozódik a szervezet védekező készsége, úgy­nevezett immunreakciója, a kü­lönböző fertőzésekkel és az aller­giás állapotokkal szemben. Fürdő reakció Az emberek nagyobb része or­vosi beutaló, illetve orvosi vizs­gálat nélkül veszi igénybe a gyógyfürdőket. Jól is teszi, de csak akkor, ha panaszmentes és egészséges. Ellenkező esetben mindig 'kívánatos, hogy fürdő­helyre való utazás előtt kikérje körzeti orvosa véleményét, sőt, hogy a fürdőorvos tanácsát is igénybe vegye. Vannak betegsé­gek, amelyek miatt célszerű ke­rülni bizonyos gyógyfürdőket. Szívbetegeknek,. pl. élemedett ko­rdáknak, érelmeszesedésben, tü­dő-, vagy vesetuberkulózisban szenvedőknek, vérszegényeknek, magas vérnyomásoknak és ma­gától értetődően lázas betegnek gyógyfürdőt igénybe venni nem célszerű. Ha az idős embernek magas vérnyomásán, vagy szív­elégtelenségén kívül ízületi hán- tal'mai .is vannak, válasszon más gyógymódot a fürdőkezelés he­lyett ízületi bántalmainak enyhí­tésére. A fürdőorvosok egyénileg szab­ják meg, hogy naponta vagy he­tenként hányszor, összesen meny­nyi, esetenként milyen időtarta­mú és milyen hőfokú vízben tö­rődjenek a betegék. Azok az egészséges emberek, akik orvosi tanács nélkül mennek a termál­fürdőbe, ne lepődjenek meg, ha az első néhány fürdő után fá­radtság vagy gyengeségérzetük támad. Ez néhány nap múlva el­múlik. De akár szenvednek gyen­geségtől, akár nem, lehetőleg dél­előtt ’ törődjenek. Fürdés előtt mindig egyenek kiadós, normális reggelit, nehogy a vízben való mozgás, és a fokozott anyagcsere hatására vércukruk hirtelen es­sen, ami ugyancsak gyengeségér­zést, esetleg ájulást okozhat. Aki masszíroztatja- magát, mindig úgy ossza be idejét, bogy a masszázst fürdés után kapja. A meleg víz­ből kijőve célszerű egy-egy fél­órát fekve pihenni, ha a hőmér­séklet kint hűvös, akkor egy -ki­csit be is takarózni. Aki e szabályokat betartja, év­ről évre frisseséget és egészséget meríthet gyógyfürdőkben gazdag hazánkban. Dr. Szende! Adáro agy­Ágyneműk, fehérneműk Annak el­lenére, hogy lényegesen bővült a kü­lönféle szí­nű, mintáza­tú. kelméjű ágynemű- garnitúrák választéka — ma is sokan — főként. aki­nek varrógé­pe és varrni van kedve — szívesebben vesznek anyagot, s maguk készí­tik el egyéni ízlésüknek megfelelően a. neműt. Kellemes, könnyen mosható és vasalást nem igénylő, olcsó krepp és poliészter batisztból igen mutatós és viszonylag ol­csó garnitúrát készíthetünk há­zilag. Az alkalmi méterárubol­tokban pedig még jutányosabban vásárolhatunk hozzá anyagot. Aki ügyes, valamivel több anya­got véve, hálóinget is varrhat a huzat anyagából. Még mutató- sabb lesz az azonos színű ágyne­mű. hálóing. ha a huzat színé­vel harmonizáló keskeny paszpo- lozással és apróvirágos népi hím­zéssel díszítjük. (1. rajz.) Külföl­di lapokban láttuk, igen divatos a piros. kék. barna, fekete-fehér kockás zefirböl varrott ágynemű, különösen gyerekszobába. A 2. rajzon látható módon díszíthet­jük a méterben készen kapható slingelt csipkével, amelyet egy­szerűen csak rágépelünk a pár­na szélétől 5—7 cm-rel befelé, valamint a hálóing alsó szegélyé­re. Egy idő után a huzatok meg­kopnak. kiszakadnak. Minden mosás előtt alaposan nézzük át. s amit kell rajta javítani, végez­zük el, mert különben tovább szakad. Az elvékpnyodott lepe­dőt még mielőtt kilyukad, vág­juk hosszában ketté, a széleit kö­zépre fordítva varrjuk össze. A széleket újra beszegjük. így to­vább is használni tudjuk. A paplanhuzatnak rendszerint a belseje kopik el. Ilyen esetben óriási folttal pótolhatjuk a rossz részt, de ha ez a megoldás nem tetszik, varrjunk inkább párnát a jó darabokból. Ebben az esetben azt tanácsoljuk, hogy — a kór­házi párnákhoz hasonlóan — in­kább valamivel keskenyebb és főként alacsonyabb párnát szab­junk, aminek ne az alsó szélére, hanem az oldalára tegyük a gombolást, de még jobb. ha 10 centis behajtható betéttel és megkötős módon oldjuk meg a csukódást. Az öreg pizsamát, flanel! háló­inget se dobjuk végleg el; vág­juk darabokra, szegjük el. kiyáló portörlö, bútorfényesítő lesz be­lőle. B. K. Egy szabásminta = négy ruha A bemutatott empire-szabású ruha elsősorban azok számára előnyös, akiknek vékonyabb alakjuk, illetve kis mellbőségük van. A szabásmintát cél­szerű hosszú ujjal és a legzártabb modell szerint elkészíteni, a mélyebb hegyes, illetve kerek kivá­gást pedig csak jelöljük szaggatott vonallal a papí­ron. A csíkos, spicces kivágású ruha készülhet hosszú, illetve könyökig érő ujjal is, az időjárásnak megfe­lelő anyagból. Jól illik hozzá a hosszú, megkötött sál. A második ruha elkerekített, zárt nyakú, két na­gyobb rátett zsebbel, oldali magasan sliccelve. Jó kiegészítője a vékony fonalból horgolt, fodrosszélű kis vállkendő. Némi alakítással elegáns délutáni ruhát varrha­tunk két régi ruhából. Az eredeti modell négerbar­na és rozsdavörös-világoszöld kockás jersey kom­binációjával készült. A vállon Borból készült virá­gokból kitűző. S végézetül: bársony és fémszálas lurex variáció­jából szép alkalmi összeállítás. BK. MAI MfSOft TELEVÍZIÓ MII Tévét*nu. <l»ra.) (Síin,,.) ».ÍJ: SZÜNIDEI MATING. , HlsfUm-öaszeállftás. I. Formák ■«Iga filmsorozat ». csecsebecsék. Ham.) í. Szép tálak. Szovjet klzfUm. J. Aa asermestsr kovács. Szovjet rajzfilm. IMA) á. Csuká, litván: fa a cipővel. Gysrmskfilm. — It. rész: tt.lés Perpetuum' mobil*. ll.fJ: Bírák. IMI: A Magyar Tslavlslé SaakaáagyatasM, HASI Arany gyűrűsök. _ A Szegedi Körzeti Stddlé műsora. — I. rész. I1.ŰI Telespor». Itat: Tévébörze. II.tt: Ipari kaleidoszkóp. Mozaikműsor. ii.ee: Beklámműior. M.M: Esti mese. íe.te: Tévéiem*. (Sziaas.) tea*: Tv-Hfradó. te.ee: Jogi esetek. te.ee: Sarksdl Imre: „Elveszett paradicsom”. Színmű két részbaa. A Madách Színház Kamaraszínházának alűadáia, falvétalrűL (te éven tálaitoknak t) I1.JH Aa előadásról Jutott aazamb*... Dr. Várad! . György műser*. MAC: TvAHreóó », t. Műsor: MAI: Világnézet. A szabadság. (Ism.) 1S.5S: Francia nyelvtanfolyam. lf.ie: Orosz nyelvtanfolyam. MAO: Tv-Hfradó. 20.00: „Előrelépések és visszacsa­tolások”. vilt Tibor te.SS: Tv-Hiradó 2. 21.15: Rohan az Idő. Kedvelt dallamok. (Iám.) 21.es: Régi falak. Szovjet tUm. 23.15: Reklámműsor. KOSSUTH I. 21: Marian a kürtszót 8.51: Zenekart muzsika. ie.es: Oyarmakeknak. te.is: Üveggyapot, to.Jt: Romantikus mesterek mű- veiből. II. IS: a Balogh család. Varas Pétar regény* (olytatáeak- bsa, n. rés*. 12.31: Malód tokaktéi. Ktfzbaa: 13.15: Rázunk tája. 13.30: A Melódiakoktél folytatása M.00: A magyar nyelv hat*. 11.30: Népi zene. 15.10: Bemutatjuk ŰJ felvételein­ket. 15.28: Ezeregy délután. 1S.0S: Orfeusz. Részletek Gluck operájából. 11.01: Olvastam valahol... aa Árpádokról. 11.81: Kodály-kóruiművek. HAS: CJ népzenei Isi vételeink. IMS: Kritikusok fóruma. IMS: A vfg Özvegy. Részletek Lehár operettjéből. M.M: As MRT szimfonikus zene­karának hangverseny* Köz ban: Kb. 20.25: Esti látogatás. Vanak. Kb. MAS: A hangvarsaay-közvatités folytatása. Kb. 21.25: Népdalok. 22.2*1 Moyáa-saMiifcéJábéf 22.15: KI hívta Becsbe József Attilát 1 23.M: Dózsa GyBrgy. Készletek Erkel operájából 0.10: DzsesszfelvételekbAl. PETŐFI I. 0S: Indulók, táncok fúvószene­karra. ' KM: Hz pere külpolitika. (Ism.) SAS: Slágermúzeum. t.SS: Népek mesél. 1KM: A zene hullámhosszán. 12.M: Népi zent. MAS: Gyűrt stúdiónk Jelentkezik. M.SS: Szimfonikus táncok. M.2S: Édes anyanyelvűnk. MAO: Zene vár. M.00: Ssórskoztató antikvárium. M.M: Volt agy szer egy Holly­wood. M.2S: Klvánsigkabaré. II. M: Zenei tűkor. M.M: Mindenki Iskolája. MAS: Bét végi panoráma. Ajánló* műsor sak sauzslkával. MAS: Slágerlista. 20.33: Diákkönyvtár hangszala­gon. 21.24: Magnóról — magnón. 22.03: zenés Játékokból. Közben: 22A3: Tíz perc külpolitika. 22.43: A Zanés Játékokból című műsor folytatása. 23.10: Verbunkosok, nóták. 3. MŰSOR 14.0S: Charles Műn eh vezényli a Bostoni szimfonikus zene­kart. 15.SS: Könyvszemle. Mészöly Miklós: A tágasság Iskolá­ja. M.M: Vertek világa. K.20: Kórusainkat ajánljak. M.41: Ml a véleményéül H.oi: Ötórai tea. lt.02: Négy évtized magyar ope­rája. Szokolay Sándor: Hamlet. A mai magyar zenei élet egirlk vezető egyénisége Szokolay Sán­dor. több versenymű, ope­ra zenekart alkotás szer­zője. Shakespeare tragédiá­ja ihlette meg a szorzót, hogy a komor tragédiát open formába öltöztesse. A klasszikus műfaj szeren­csésen ötvöződik a mai sa­ne elemeivel. Az operát parádés szereposztásban hallhatjuk: Claudius — Fa­ragó András. Hamlet — Szfinyl Ferenc. Gertrud, Hamlet anyja — Komlóssy Erzsébet, Horatio — Benda Zsolt, Polonius — Várhelyt Endre. Közben: 11.58: Páskándl Géza hang Játéka: Allatszinkroa. avagy b szakmai ártalom. MA3: Az operaközvetítés folyta­tása. 21.»: A magyar költés set kata. 22.08: Bach: SK kantáta Alt warden ana Saba alia ksaa men". 22.25: Dzsessz.

Next

/
Oldalképek
Tartalom