Petőfi Népe, 1978. április (33. évfolyam, 77-101. szám)
1978-04-03 / 79. szám
1978. április 3. • PETŐFI NÉPE 0 Az újítók dicsérete A kiskunhalasi járás első üzemi baromfitenyészetét nem sokkal a mezőgazdaság szocialista átszervezése után a kunfehértói té- esz teremtette meg. A kedvezőtlen talajadottság és egyéb körülmény ösztönözte erre a lépésre a szövetkezet gazdáit. Olyan ál- látfaj tenyésztésére vállalkoztak, amely viszonylag kevés takarmánnyal is beéri, mégis gyorsan nő, és hamar értékesíthető. 0 Átalakul a gyár Kiskunhalason. A korszerűsítés befejezése után több vágóbaromfit tud átvenni a mezőgazdasági üzemektől. Az 1960-as évek elején régi gazdasági épületek átalakításával teremtettek helyet a baromfiállománynak, és az akkori kezdetleges viszonyok ellenére több tízezer pecsenyecsirkét neveltek közfogyasztásra. Néhány évvel később már egymilliónál magasabb volt a telepen a vágóbaromfi, amelyet a feldolgozóipar átvehetett. Tavaly pedig a közös gazdaság összes bevételének 75 százaléka származott a baromfi- ágazatból. Időközben kialakult a korszerű baromfitartás Kunfehértón. Az Előre Tsz szakemberei számos gazdaságot felkerestek, tapasztalatokat gyűjtöttek a legalkalmasabbnak vélt épülettípus kialakítására, a legjobb tartási technológia alkalmazására. A szövetkezet szakmunkásai 1977-ben építették fel a telepre tervezett tizedik nevelőházat, amelyet megfelelően gépesítettek. Amit az élelmiszer- ipari gépgyártás és a gépkereskedelem nem tudott szállítani, azt saját maguk készítették el. Egyik, másik szerkezet, berendezés az újításnál is jelentősebb műszaki megoldást tartalmaz. Pásztor Mihály, Takács Gábor lakatos, Harnóczi Frigyes részleg- vezető, Szabó Imre segédüzemág- vezető a baromfinevelő házak kiszolgálásának olyan munkafolyamatait gépesítette, amelyre megfelelő eszközt nem lehetett beszerezni. Amikor a csirkenevelés 56. napján a baromfi eléri az 1,62 kilogrammos átlágsúlyt, a szerződésben rögzített időben átveszi a feldolgozó vállalat. A gazdaságnak érdeke, hogy a vágóbaromfi átadása és az új állomány betelepítése közötti időt lerövidítse, mert akkor tudja jól kihasználni a telepet. Az újítóbrigád a gépesített be- és kialmo- zást, takarítást, fertőtlenítést oldotta meg. Régebben huszonkét szövetkezeti gazdának egy hétig tartott ez a munka egészségtelen körülmények között. Most több idő jut a telep karbantartására, a műszaki felszerelés átvizsgálására, javítására. Nagyobb lett az üzembiztonság és a baromfiátvétel esetleges késése sem állítja szinte megoldhatatlan feladat elé a szövetkezetét, mert tartani tudja az ütemtervet. Ez csupán egy a sok hasznos ésszerűsítés, műszaki megoldás közül, amelyet a kunfehértói termelőszövetkezet baromfitelepén bevezettek. A szakmunkásbrigád építette fel a terményszárítót néhány hónap alatt úgy, hogy az az őszi betakarítás idején már működött, és a 2500 tonna, termény tárolására alkalmas magtárral együtt az idén lesz teljesen készen. A kiskunhalasi és a szomszédos járásban a fehértóiak kedze- ményezése óta számos, hasonló adottságú szövetkezetben magas termelékenységű ágazattá fejlődött a baromfitenyésztés. Egyre nagyobb követelményt támaszt a termelés a feldolgozóiparral szemben js. A kiskunhalasi gyárban évekkel ezelőtt megkezdődött baromfiipari korszerűsítés lassan végéhez közeledik. Várható, hogy a gyár teljesítőképességének növekedése a mezőgazdasági üzemek számára is könnyebbséget jelent. Bővíti az értékesítési lehetőséget, és zavartalanabbá teszi a baromfitenyésztő telepek munkáját. K. A. 0 Az újítás segítségével Pénzes-Szabó Béla egyedül végzi a nevelőház takarítását, fertőtlenítését. (Tóth - Sándor felvételei.) Április 4. Fodor József költeményének három sorát idézzttk a vízszintes 1.. függőleges 12. és 14. számú sorban. VÍZSZINTES: 1. Beküldendő). 12. Járom. 13. Fényt ad. 15. Szerszám fontos része. 16. Helyezd. 18. A rubel századrésze. 19. Fohászok. 20. Evőeszköz. 22. Azonos betűk. 23. Szülő. 24. Tiltó szó. 26. A melléknév felsőfokának képzője. 28. Női név. 29. Fél gomb. 30. ízletes ital. 32. Lassan lépdelő. 35. Hírszerző. 26. Színültig. 37. Afrikai állam. 38. Vízi jármű. 40. Központi Sportiskola. 42. Gyümölcsősláda. 44. Fűszerezett. 46. Becézett férfinév. 47. Névelős asz- szonynévképző. 49. Fölém. 50. YA. 52. Vissza: Belgrád hegye. 54. Névelő. 55. Országos Rendező Iroda. 57. Kiveri a magot a kalászból. 58. IRE. 59. Serleg. 61. Nehézség, baj, névelővel. 62. Német üveg keverve! 63. Latin nép. 65. Megfedd. 66. Vissza: összeadja a házasulandókat. FÜGGŐLEGES: 2. Gallya. 3. Elmesport. 4. Római ötvenötös. 5. Visz- sza: szovjet illuzionista. 6. Világoszöld, szúrós szagú gáz. 7, Megyeszékhely. 8. Szódás föld. 9. IT. 10. Vázlat. 11. Lelátó része (!) 12. Beküldendő). 14. Beküldendő). 17. Napszak. 19. Após. 21. Sérülés helye. 23. Állami jövedelem. 25. Azonos betűk. 27. Gyom. 28. Cselekvést kifejező szófaj. 29. Irodai kapocs. 31. Formai. 33. Házikó. 34. Becézett Aranka. 35. Égés mellékterméke. 39. Hajdani. 41. Betegség. 43. Struccféle futómadár. 45. Retesz. 47. A legmagasabb csapategység a régi rómaiaknál, névelővel. 48. Minden esztendőben. , 51. Hűtlen, hitszegő. 52. Fllmér- zékenység mértékegysége. 53. Magasztal (—’). 54. Természetes hosszmérték. 56. A népgazdaság egyik ága. 58. Becézett Ilona. 60. ASM. 62. Csendben van (!) 64. ZO. 66. Személynévmás. . A március 26-án közölt kereszt- rejtvény helyes megfejtése: VÍZSZ. 21.: AZ EMBER SZIVE ALATT Vízsz. 1.: HŐFORRÁSOK VANNAK ELREJTVE Függ. 25.: EZT NÉHA A SZERELEM Füge. 38.: MÉLYSÉGÉNEK IS NEVEZZÜK. Az elmúlt héten közölt kereszt- rejtvény helyes megfejtői közül könyvutalványt nyertek: Csabai András» Dunavecse; Mester Lászlóné» Kecskemét; Ihász István, Budapest, Lukácsi Bálint, Szabadszállás. TJangsúlyozTörténelmi emlékmű — De neki mégiscsak kunyhója volt... — Hogyhogy kunyhója?! Hát ezért gyűjtöttünk önkéntes adományokat? Vajon kunyhóért kértünk hozzájárulást a köztársasági költségvetésből? Manapság egyszerűen szégyen ilyesmiről beszélni! — Tehát emeletes ház lesz? — Igen, ezt megtárgyaltuk és jóváhagytuk. Velencei csillárok és ablakok, francia tapéta és porcelán... A mintákat már megvizsgáltuk és jóváhagytuk. — Így tehát fényűző villa lesz. Talán túlságosan is fényűző a felkelés egyszerű közkatonája számára? — Valóban így van. Mi azonban tudatosan választjuk ezt a megoldást. Tisztában vagyunk ugyanis azzal, hogy híres elődünk szerény ember volt. Abban a helyzetben azonban könnyű volt szerénynek lenni. Különleges fényűzést egyébként mi sem engedünk meg. Dolgozószobája például egészen egyszerű lesz. — Dolgozószobája? — Igen, kis dolgozószoba is lesz: asztalka, karosszék és írógép, természetesen régi mintájú. — Micsoda? Írógép?! — No persze, ő mint közkatona, csak szablyát meg lándzsát tartott a kezében. Ügy vélem, közönséges tintával és lúdtollal is beérte. Annál inkább, mivel köztudomásúan analfabéta volt. No de... a körülmények köteleznek. — Mondja kérem, milyen érdekesség lesz még az első török- ellenes felkelés résztvevőjének házában? — A pincében kis bárt rendezünk be, nemzeti stílusban. — Bárt? — Igen, ősi vendégszeretetünk jelképe gyanánt. — Tehát Önök minden lehetőséget számba vettek? — Igen, kérem. Küldöttségünk végigjárt több európai országot, hogy tanulmányozza, miként oldják meg ott az ilyen problémákat. Higgye el, Franciaországban, a Loire mentén láttunk egy kastélyt, amely valamikor pompás lehetett, most azonban szörnyen elhanyagolt és rozzant. Szomorú lenne, ha a hozzánk látogató sok turista ilyesfélét látna minálunk, egy szocialista országban. — Engedje meg, hogy feltegyek mégy egy, utolsó kérdést: úgy gondolja, hogy az utódok az ön érdemeiről is hasonlóképpen megemlékeznek majd? — Azt hiszem, igen. Csakhogy van egy kis különbség. Mint láthatja, hires elődünk emlékét csak most örökítjük meg, az enyémről pedig magam gondoskodom jó előre, nehogy a hálás utódokat terheljem vele... Irta: Miroszlav Mitrovics Fordította: Gellért György MOLNÁR ZOLTÁN: Eljegyzés KISREGÉNY (28.) — A fene megeszi, azt mondta) Tibornak, „bocsánat, csak egy há- lapuszi..Mit tudom én, <a vizeskannákért ... valami ilyesmi ... nehogy komolyan találjam venni... . — Azt akarod mondani, hogy nem is kellenéi neki?! Ezt már valóságos anyai felháborodással mondta. Az ő lánya ... hogy az nem kellene valakinek? — Mindenesetre nem mutatott olyan szándékot, hogy Tiborra harcba kívánt volna szállanl érettem... Érettem, így mondta. Gitta egy pillanatra arra gondolt, hogy hátha csak a harc elől tért ki ez a Laci... de azután arra, hogy a harc elől — Tiborral? De nem, akárhogyan is törik a fejüket, ez egy olyan alak, aki az első pillanatban megfutott, és meg sem állt a Duna közepéig, hiszen még most is ott van. Ott.,.? Nem is látta; csak nem fulladt bele? Mert akkor meg úgyis mindegy. De nem, megpillantotta a Klári két veszett köly- ke a sekély vízben.... az ártatlan, hogy játszik... Nincs más hátra, mint mégis visszatérni Tiborhoz, folytatni a vigasztalását és kieszközölni, hogy legalább hallgassa meg Kati bűnbánatát és bocsánatért cse- dczését. Csak aztán Kati is hajlandó legyen egy valamennyire, ha nem is hihető,- de elfogadható bűnbánatra. Hajlandó? Még hogy ő legyen hajlandó. Csak merjen ellenkezni. Mindazok után, amit máma... csak ezen a mai napon is véghezvitt érte... Hogy játszotta ő itt végig a hozománygyűjtés különféle alakoskodó szerepeit... Ahogyan ő ösztönösen rátalált a négy- szemközti beszélgetések egyedül járható útjára, mikor azt érezte, hogy a széles társaság előtt ezt mégsem alkalmas... A hős anyának képzelte magát. Mégpedig olyan hős anyának, akinek most a gyermeke hálátlansággal fizet. — Kati!... fin még most az egyszer utoljára odamegyek Tiborhoz. Kieszközlöm, hogy hallgasson meg... de addig te kiagyalod, mit mondasz neki... valamin 'te is gondolkozhatsz... Nem fogod nékem feldúlni az egész nagynéhezen létrehozott építményt! Világos? — Igen. Anyu. Kati úgy mondta ezt az igenanyuit, mint a megszeppent és bűnbánatos gyermek. Gitta ezek után még néhányszor végigment a parton, súlyosan töprengve, hátul összefont újakkal, mint egy férfi. Gondolkozott. 31. Tibor a fatönkön ülve, súlyos elhatározásra jutott. Lelke két ellentétes sarka között az ellentét csak nagyobbra nőtt. A felfeltámadó reményért meg éppen szégyelnl kezdte magát. Hát mi vagyok én? Velem akármit lehet csinálni? Ahogy elnézte a két sétáló nőt, elképzelte, hogy mit forralhatnak megint. Hát nem! Mert hiszen amit látott, azt kétségtelenül látta. Ez a Laci, ez az őhozzá képest minden bizony- nyál jelentéktelen fickó, csak idejön, alighogy megismerkednek, egy pillanatra egyediül maradnak, és mór esnek is egymásnak, kint az úton, mindenki szeme láttára... sőt a vőlegény szemelóttá- ra... Hát ilyenek. De ez a vőlegény véletlenül éppen én vagyok ... és én ezt nem nyelem le,.. Nem nyelem le — ezt hajtogatta. Csak nézte növekvő dühvei, hogy anya és lánya a parton le- fel sétálnak. Igen, most .főzik ki a következő léipést... a következő fondorlatot... ellenem ... Nem nyelem le, nem nyelem le.. Hirtelen elhatározással felállt és 6 is odament az anyjához. Lekuporodott mellé. Amikor lekuporodott, még nem tudta, mit fog mondani, de amikor az anyja várakozóan rápillantott, önmaga számára is vadonatúj gondolatként ez jött ki a száján: — Édesanya, menjünk innen! Menjünk el minél hamarabb! Mari mama nem kérdezte, miért? Nem kérdezte, mi történt? Felállt, megindult, ment egyenesen a kocsijuk felé. Csak menet közben szólt oda * minden figyelmével a tollaslabda küzdelmeibe merült férjének: — Ferenc! Ferenc felpillantott, látta felesége határozott lépteit, látta, hogy fia is kullog az anyja után, engedelmes férj lévén egy pillanatnyi tétovázás után odaszólt társainak: ' — Bocsánat, egy pillanatra! Ment, letette az ütőjét arra a fatönkre, amelyen az előbb a fia ült, a kocsinál utólérte az asz- szonyt. — Mi van, Mari? — Hazamegyünk — jelentette ki Mari, és mór ült is be a kocsiba. Ferenc látta, hogy ez mór határozat.. Nincs mit kérdezni, nincs min vitatkozni. Visszafordult az otthagyott tollaslabdózókhoz, széttárta a karját. — Ügy látom, el kell mennünk! Sze vasztok! Beült a volán mellé. — Majd mindent megmagyarázok mondta Mari megnyugtatóan, de pillanatnyi kétséget sem hagyva elhatározása jogossága és indokoltsága felől. Tibor, miközben bemászott a hátsó ülésre, még egy pillantást vetett a partra, ahol anya és lánya között a drámai jelent utolsó másodpercei zajlottak. Kati nagyon csinos volt így sortban, lenge blúzban. Jó volt vele... jó volt azt hinni, hogy ezzel a lánnyal fogja leélni az életét. Felsóhajtott. A sírás egy kissé még megint fojtogatta, de ő most már nem engedte felszakadni. A kocsi farolt, aztán nekifordult a kapunak. * 'Elment Egyszerűen elment. Gitta és Kati megdermedve néztek utána. Nem messze tőlük a parton Klári szörnyeteg gyermekei ugráltak be a vízbe — ki a vízből, s mintha csak valaki agyafúrt szöveget sulykolt volna beléjük, ütemesen kiabálták: — • El-menta-vőle-gény... el-menta-vőle-gény! Klári hiába akarta lecsendesíteni őket; kínjában Lacit kereste, aki az előbb még kéznél volt, hogy segítsen neki. de Laci mór megint messze beúszott a vízbe. ügy látszik, ő vette észre legelőször a kocsi távozását, A csonkán maradt tollaslabdázó társaság tanácstalanul tekint- getett széjjel, látszólag csak azért, hogy a Ferenc távoztával megürült hélyre egy negyediket keressenek. Nagy csend támadt. Nagymama talán éppen erre a nagy csendre ébredt fel, ahogyan tápászkodolt. megnyöszö- rögtette a nem éppen vadonatúj nyugágyat. Felült, nézelődött Most megkérdezi, hogy hova lettek Tiiborék — leste aggodalommal Gitta. De nem azt kérdezte. — Hol az a pirostrikós fiú? Ez volt a nagymama kérdése. A lehető legjohb kérdés '— gondolta Gitta. Valóban, hol rejtőzött el az az átkozott pirostrikós? Gitta odament nagymamához. Mégis az ő anyja, neki kell vele foglalkoznia. Legalább elhallgattatja. — Jót aludtál, mama? — Mindig jól alszom, tudod! — Tudom, mama. de most nappal van. — Nappal is jól alszom! Hagyj már azzal az alvással! — s érdeklődéssel nézett körül. — Hova lett a pirostrikós? Gitta sóhajtott, a víz felé intett, jelezve, hogy valahol arra. — Mit, bent a vízben? — kérdezte riadtan nagymama. — Hiszen ebbe bele lehet fulladni! Miért engedtétek? Te Lajo$J Hol vagy? Gitta összeszorította a száját. Ha Lajost is arról faggatja, hogy hol az a csibész... és felelősségre vonja, hogy miért engedtük bele a vízbe... én is a Dunának megyek. Lajos kénytelen volt odajönni. — Engem szólított. Margit néni? — Te vagy Lajos, ha nem tévedek ... — Nem téved. Margit néni! Parancsoljon velem! (Folytatása következik.)