Petőfi Népe, 1978. február (33. évfolyam, 27-50. szám)
1978-02-24 / 47. szám
1978. február 24. • PETŐFI NÉPE • | SZÁZNEGYVEN ÉVE SZÜLETETT A VILÁGHÍRŰ NEMESÍTŐ Emlékezés Mathiász Jánosra A fogyó idő szüntelen növeli Mathiász János munkásságának jelentőségét. Tőle és hozzá vezetnek az utak, nélküle a szó szoros értelmében szegényebbek lennénk. Fajtái alapozták meg a homoki szőlők nemzetközi tekintélyét, tanítványai által széles körben meghonosított módszerei a termelés biztonságát, gazdaságosságát. Példájával hirdette, hogy a tudással szövetkezett munkától várható csak haladás, gyarapodás. Mások már a megérdemelt nyugdíjat élvezik, amikor Sáros megyéből Kecskemétre költözve megkezdte kísérleteit. A sors hosszú élettel ajándékozta meg, megérhette, hogy nagyfürtű, finom zamatú, jól eltartható csemegeszőlőit itthon és külföldön elismerték. A százötven esztendeje született Katona Zsigmond hívta Katona József városába. („Gyüttment” létére kevesen tettek annyit-e táj felvirágoztatásáért, mint a sokoldalú gyógyszerész.) Természetesen élénk figyelemmel kísérte munkáját, örömmel számolt be sikereiről. A Kecskeméti Lapok első oldalon, főhelyen közölte 1895. február 10-én Mathiász János és szőlészetünk című írását. A világhírű nemesítő születésének 140. évfordulóján ebből közlünk részleteket. □ □ □ ...Szőlő- és gyümölcstermelésünk fejlesztése iránt lakosságunkban mindig öröm. mel tapasztaltuk a dicséretre méltó törekvést, és talán dicsekedés nélkül elmondhatjuk, hogy az utóbbi 25—30 év alatt, különösen a fajok céltudatos megválasztása és helyes elnevezése körül oly haladást tettünk, aminőt alig mutat fel egy város, vagy akár egész megye is hazánkban. Örömmel ismerjük el, hogy e nemes versenyben nem magunk állunk csupán, mert szomszédos városaink közül többen is nyomunkban vannak... □ □ □ Ha szőlészeti kultúránkat ma egész gyü- mölcsészetünkkel összemérjük, el kell ismernünk, hogy rohamosabb, vagy legalábbis szerencsésebben gyorsabb haladásunkat az elsőnél ,tapas?taljuk. Itt különösen a temérdek fájók * nemesebbnél nemesebb változatosságát tekintve nem mérkőzhetik velünk eg# város, egy vidék sem. □ □ □ ...A modern szőlészetben szerencsés haladásunknak első nagy tényezője az állami Miklós-telep volt, itt nyertük a kedvet a tanuláshoz, a rendszeres műveléshez. E rendszeres művelésre törekvésnek egyik szülötte a Katona-telep. E telepesek vállalkozásának pedig legfényesebb sikere abban ji'L.’SíH--lí-í-,,'; v an, hogy hazai szőlészetünknek elismert első tekintélyét, az európai csemegeszőlőkultúra meghonosítóját, Mathiász Jánost nyerték meg birtokostársul. Ki ide hozta a szőlészeti világban eddig felismert fajoknak legnemesebb remekeit, hogy immár honi talajunkon alapítsa meg szőlészetének honát, hogy Kecskemétet a szakszerű, igazi szőlészet kultúrájának szülőföldjévé tegye. □ □ □ ' Köszönettel tartozunk ezért... Különösen kellemesen esik nekünk ez érzelmünknek kifejezést adni most, midőn tudomásunkra jött, hogy a távol nagy orosz birodalom fővárosában, Szent Péterváron tartott nagy nemzetközi kiállításon csak IÜ0 fajban, de páratlan minőségben és választékosságban kiállított szőlőiént a legnagyobb francia és egyéb országok szőlészei előtt és ezeknek elismerése mellett az I. Grand Medaille d’Or (nagy aranyérem) kitüntetést nyerte. □ □ □ E kitüntetésre mi is büszkék lehetünk, mert Mathiász Jánosnak fajokban leggazdagabb szőlészete Kecskeméten van, innen indul ki minden munkássága, ide sugárzik majd további törekvéseinek erkölcsi fénye is. mely nem városunkra hat ki, hanem a homoki szőlészet iránti bizalomnak emelésére is. H. N. NÉGYEZER CIKK ADYRÓL Egy kitűnő bibliográfia Evek hosszú során át szorgalmasan gyűjtötték az adatokat a szerzők ahhoz a szakemberek és a nagyközönség számára egyaránt remekül használható kötethez, amely az alábbi elmet viseli: „Ady- bibliográfia 1896—1970." A tudományos igényű kiadvány szerzőpárja — Vitályos László és Orosz László — arra vállalkozott, hogy a bibliográfia műfaji szabályainak megfelelően összegyűjtenek és kötetbe szerkesztenek minden olyan könyv-, cikk- és tanulmánycímet, valamint minden egyéb említésre méltó anyagot, amelyek együttesen elősegítik a költő életével és munkásságával foglalkozók alaposabb tájékozódását, ismereteiket. A vaskos könyv első fejezete Ady Endre önállóan megjelent müveinek' — és az ezekkel kapcsolatos ismertetéseknek — legfontosabb adatait tartalmazza. Ezekből nemcsak arra kap választ az érdeklődő, hogy az egyes Ady-művek mikor és hol jelentek meg, de azt is megtudja, hogy miként fogadta ezeket a korabeli és későbbi kritika, s mikor milyen volt a nagy költő müveinek visszhangja. Külön nagy fejezetben tárul elénk mindaz, amit Ady életével és munkásságával kapcsolatban tudni érdemes. Illetve ezeknek a tényeknek és adatoknak a lelőhelyei. Meglepő, hogy száz kötet könyv jelent meg eddig a költőről. S csaknem négyezer cikk, tanulmányi A bibliográfia ezek megjelenési helyét, idejét és egyéb vonatkozásait egyaránt tartalmazza. Mindez amolyan „mankó" — különösen a nem szakember számára. Ugyanakkor a kutatóknak nelkülözhetetlen segítség. Számunkra külön is érdekes, hogy a kecskeméti Magyar Alföld című haladó szellemű folyóiratban, a Magyar Tanácsköztársaság évében az alábbi címmel jelent meg cikk a költőről: „Hogy tanították Kecskeméten Adyt?" A pazar gazdagságú kötetben mintegy háromezer név fordul elő, és csaknem ötezer mű — könyv, cikk, tanulmány — címével találkozik az olvasó. S mindnek — mint mondottuk — a keletkezési ideje és pontos lelőhelye. Előfordult, hogy egyetlen Adyval kapcsolatos írással összesen ötvenkét cikk foglalkozott annak megjelenése után. Ilyen volt az a vitaírás, amelyet Kosztolányi Dezső jelentetett meg a húszas évek végén, Ady ellen. S amikor Földessy Gyula közzétette az Üjabb Ady-tanul- mányok című dolgozatát; erre csaknem ötven írással reagáltak a kortársak — többek között ez Is kiderül a bibliográfiából. Szemléletesen mutatja a kötet azt a nagy hatást, amit a költő kortársaira és az utána jövő nemzedékek tagjaira tett. Juhász Gyula, Babits Mihály, Illyés Gyula és mások verset írtak róla; Fehér Árpád (A halhatatlan Léda címmel) regényt; Nagy Dániel drámát, Ady Endre címmel. S hogy ismét kecskeméti példát is említsünk: Szunyoghy Farkas A zilahi diákélet Ady Endre korában címmel tette közzé novelláskötetét. A bibliográfia harmadik fejezete — a függelék — az Ady-kultusz alakulásáról, s a költő utóéletéről igyekszik számot adni. Megtudjuk, hogy Adyt a világ különböző részein összesen huszonhárom nyelvre lefordították. Megjelentek a művei az angolon, oroszon, németen és francián kívül például arabul, japánul és héberül is. Sőt, még komi, ben- gáli és flamand nyelven is hozzáférhetőek Ady Endre szavai. Emléktábla hívja fel a figyelmet a költőre ma már mindenfelé Európában, s szobra van Romániában és Kanadában, többek között. Külön részben ismerteti a kötet a megzenésített Ady-verseket, és azokat a képzőművészeti alkotásokat, amelyeknek megszületését a költő ihlette. Mindent egybevetve: ez a gazdag tartalmú bibliográfiai kötet nagy nyeresége irodalomtörténet- írásunknak. Olyan kiadvány, amelyet pedagógusok és a diákok, meg természetesen a népművelők is mindenkor nagy-nagy haszonnal forgathatnak. Egyébként a könyv a Magyar Tudományos Akadémia Könyvtárának kiadásában látott napvilágot, s hamarosan sor kerül második kiadásra is. Varga Mihály lás és a gyógyszerészet különválása. A nápolyi egyetem orvosi karán 1224-ben II. Frigyes választotta szét az orvosi és a patika riusi tevékenységet. Ezt követően alakult ki Európáiban a gyógyszerészek rendje és a gyógyszertár intézménye. Magyarországon későn indult a gyógyszerészek képzése. Igaz, annak idején Mátyás király — Pozsonyt követően — Budán is tervezte egyetem létesítését, ahol gyógyszerészeket is képeztek volna, de korai halála megakadályozta ebben. Nevesebb gyógyszerészeink így külföldi egyetemeken végezték tanulmányaikat Becsben 1644-ben már egyetemi vizsgára kötelezték a gyógyszerészeket, Prágáiban hasonlóan. Ebben az időben Magyarországon- akadémiai képzettséget még nem írtak elő. A nagyszombati orvosi karon 1771-től a gyógyszerész- jelöltek vizsgát tehettek a „ma- g is tér Pharxnaciae” képesítésért A gyógyszerészek a bécsi egyetemen 1812-től, a pesti egyetemen pedig 1852-től nyerhettek „doctor Chemiae” címet Ezt váltotta fel 1859-ben a „doctor pharmaciae” képesítés. dr. H. M. A budavári patikamúzeumban A budai Várnegyed történelmi hangulatot árasztó patinás házai között, a Mátyás templommal szemben, a Tárnok utca 18. szám alatt találjuk fővárosunk gyógyszertörténeti múzeumát. A ház, amely helyet ad a múzeumi anyagnak, az egykori „Arany Sas” patika épülete. Ez a ház a XV. században épült kereskedőház. Formabantóam nem az első terembe lépek be, hanem a hátul berendezett alkimista laboratóriumba Középkori misztikus hangulat uralkodik a hatalmas desztilláló edények között, s szemléltetik a desztilláld» műveletet Enélkül tálán az alkímia sem született volna meg. Ezzel a módszerrel szerették volna az alkimisták a „quinta essentia”-t a mindenre ható csodagyógyszert előállítani. A múzeum másik két termében a vitrinekben írásos emlékek, régi receptek, műszerek, pa- tikamérlegek... Az egyik vitrinben fehér koralltelep, amelynek porát epebajok gyógyítására ajánlják. Bizonyítva, hogy a tengerben rejlő toxinokra, gyógyító hatású anyagokra nemcsak napjaink biokémikusai figyeltek feL Algák porából nyert készítményeket már az ókori Kínában és Japánban is felhasználtak gyógyításra. Gazdag a múzeum paitikaedény- gyűjteménye. Egyiik-másik edénynek komoly művészi értéke is van. Az évszázadokon át- alig változó öblös edények mellett a XV. században tűnt fel egy új forma: az albarello. Zömök és onsó formájú edény, közepén kaircsúsodik — 'keleti eredetű forma. Az albareUókat világoszöldre, kobaltkékre, okkersárgára színezték. Ónmázas fajansz edények; előfalukra címke, egy-egy portré, esetleg mitológiai jelenet, ritkábban nemesi címer került Az ónmázas kerámiát a faen- zaü mesterek honosították meg hazánkban Mátyás király uralkodása idején. Elterjesztésük az anabaptista habánok érdeme. (A habánok vallásuk miatt menekültek Észak-Itáliáiból Ausztrián keresztül Magyarországra.) A patikamúzeum anyagát úgy rendezték, hogy tematikailag követni lehet a gyógyszerészet kialakulását Európában és hazánkban A középkorban az „Apotheca” raktárt, később árusítóbódét jelentett. A patikában tehát a különféle eredetű (növényi, állati, ásványi) gyógyszerek mellett, cukorkákat, szeszes italokat és más árukat tartottak, mint egy „vegyeskereskedésben”. A patikust egykor speciáirus-nak, azaz fűszeresnek nevezték. A XVIII. századtól kezdve a szerzetesrendek patikái mellett fokozatosain szerephez jutottak a polgári gyógyszertárak is. Európában az első polgári patika alapítása Roger szicíliai király nevéhez fűződik 1140-ben. Magyarországon az 1244-től szerkesztett „Statute Civitatis Budensds” szabályozta a gyógyszerészek jogait. Több évszázadon keresztül ment végbe egyébként az orvosTudományos-technikai úttörőszemlék Lezajlottak az úttörők tudományos-technikai szemléinek járási-városi Vetélkedői. Mint minden vetélkedőt, ezt is több „lépcsőben” rendezték meg. Először csapatsz! n- lű versenyen vehettek részt az úttörők —, és persze, a kisdobosok is! Innen már a legjobbak érkeztek a városi. illetve a járási szellemi vetélkedőre. A csapatok küldöttei — minden esetben hárman — alaposan felkészülték, orosz nyelvből, fizikából, matematikából, po- lltecnikából, történelemből, földrajzból, magyar irodalomból és énekből. A bíráló bizottság tagjai szerint meglehetősen nehéz kérdésekre kellett felelniük, illetve különböző feladatokat megoldaniuk. Különösen a társadalomkutatók merülhettek ki, a hosszú, bonyolult kérdésék kapcsán. A kecskeméti járás legjobbjai a megyeszékhelyen találkoztak a Tudomány és Technika Házában. Tizenhárom csoport „társadalom- kutató”, tíz csoport „orosz nyelv barátja” és huszonnyolc kisdobos állt a rajthoz. Az úttörők közül mindkét kategóriában a szabad- szállásiak végezték az első helyen. A kisdobosok közül a negyedikes, bugaci Trecskó Éva kapta a legtöbb pontot, indulhat a megyei vetélkedőre. A kecskeméti úttörők városi versenyét a (Béke téri iskolában rendezték meg. A nyolcadikos versenyzők közül tíz csoport társadalomkutató, nyolc csoport technikus és ugyanennyi csoport érkezett az orosz nyelvű vetélkedőre. A kisdobosok harmincnégyen voltak. A Hosszú utcai úttörőcsapat tagjaiból alakult csoport végzett az első helyen a társadalomkutatók közül. Az ifjú technikusok közül a Molnár Erik Iskola küldöttel jeleskedtek. Az orosz nyelvi vetélkedőn a Petőfi iskola úttörői lettek az élsők —. köztük az egyetlen hetedikes versenyzővel. A kisdobosok sorából a Zrínyi iskola negyedikes kisdobosa, Szabó Claudia lett az első. Valamennyien ott lesznek a megyei vetélkedőn, előreláthatóan Solitvadlkerten. március végén. (A többi vetélkedő eredmérfyé- röl a beérkezés sorrendjében adunk számot.) Tudósítóink jelentik Jól sikerült vétélkedőről küldött beszámolót Szabó Edit, á miaitkói úttörőcsapat úttörőtanácsának titkára. A CIMEA és a VIT jegyében rendeztek vetélkedőt az 'úttörőcsapat tagjai. A lázas készülődés közepette a kecskeméti úttörőházból, annak Iflklúbjától sok • Eredményhirdetés a Járási vetélkedőn. A kövéig kezfi pillanatokban elhangzott: első helyen a sza4 badszállást úttörők végeztek. • Kovács István, a TIT járást titkára különdíjat ad át Hegedűs Ágota szabadszállási úttörőnek, az orosz verseny győztesének. (Tóth Sándor felvételei.) hasznos anyagot kaptak, és se-» gít.séget: négy ifjúvezetőt, akik a lebonyolításban is segítséget nyújtottak Edátékndk. A vetélkedőben az volt a legérdekesebb, hogy a legkülönbözőbb fejtörőkét kellett megoldani. Szerkeszteni őrsi naptárt, készíteni csatakiáltást, lerajzolni CIMEA VIKI-t. Közben nagyon sóik érdekes dologról szerezhettek tudomást a résztvevők: a VIT-teJ» Kubával, a DlVSZ-szel kapcsolatban A mindvégjig izgalmas versenyen az első helyezést a Napsugár őrs tagjai érték el. Okét követte a Gagarin és a Barátság őrs. • Hatvan úttörő érkezett Páhira az elmúlt napkban, a járási sakkversenyre. — írja Supka Éva. Az esemény reggel 9 órakor kezdődött, és délután 4 órakor fejezték be. Az első helyen a keceli Ferró Anikó végzett, mint esztendők óta mindig. A csapatversenyben is a kecellek győztek» és vitték magukkal a serleget. A. kisdobosok közül a második helyet és a harmadikat megtartották a páháak: Varga Reginának» illetve Bódog Erikának köszörűie-r tőén! Selmeci Katalin REJTVÉNYFEJTŐKNEK Pajtások I az elmúlt héten közölt földrajzi rejtvény helyes megfejtése a kővetkező: sivatag, kommunizmus, Beszkldek, vádik, Mariana-árok, kakaó. Coloradó. A helyes megfejtést beküldők között könyveket sorsoltunk ki; Ezen a héten a következő szerencsés nyerteseknek postáztunk egy-egy hasznos olvasnivalót: Rédel József, Nyárlórlnc; Veréb János, Bácsalmás: Nagy Mihály, Városföld; Kecskés Attila, Solt; Madari Róbert, Lakltelek; Pénzes Erzsébet, Kecskemét; Tallér Mihály, Baja; Földi Agnes, Szánk; Maliár Bernadett, Kiskunfélegyháza; Balogh Sándor, Klskunmajsa. Most fizika-rejtvényt közlünk részetekre. A megfejtéseket továbbra is a szokásos módon, levelezőlapon küldjétek be szerkesztőségünk elmére (Petőfi Népe szerkesztősége, 6000 Kecskemét, Szabadság tér l/a.) A levelezőlap címoldalára írjátok rá: Üttörőrejtvény! a megfejtések beküldési határideje: március 2. Ismét tíz könyvet sorsolunk ki. Vízszintesen: 1. Egyiptomi paraszt. 6. A vízszintes 15-tel együtt olvasva ezt találhatjuk az izzólámpákban. 11. Fémcsat. 13. A lengyel pénz rövidítése. 15. Ld. vízsz. 6.! 16. R. K. 17. A tengeri hál — fordítva. 19. Piszok a ruhán. 20. Üttörők kis közössége. 21. Eljárt felette az Idő. 23. Kevert dal. 24. Kedvelt köszöntés. 25. Ceruza. 26. A láb rendeUenessége: lúd... 27. Szocialista gazdasági közösség — rövidítve. 28. Pici. 30. Testrésze. 32. A: I. Z. 33. A fényerősség egysége. 35. Szeszes Ital. 36. N. N. 37. ... Izmus hazaflság. 39. N. G. 40. Kutyabeszéd. 41. Japán pénz. 42. Erek! 44. Vashámor Miskolc közelében. 45. Nagy amerikai feltaláló. 1033 szabadalmaztatott találmánya közül jelentőseik pl. a mikrofon, fonográf, szénszálas Izzó... Függőlegesen: l. Ebédet készíteni. 2. L. K. 3. ... Vegas. 4. Gabona — ékezet nélkül. 5. Izraeli kikötőváros. 6. ... a barátja mellett. 7. Lent kevert! 8. Müveltető képző. 9. T. r. io. A férfi ... a nő. 12. Magyar fizikus. Tökéletesítette az izzólámpát. Terve alapján épült Ajkán a világ első ..1 gyára. (Ld. függ. 16.) 14. Orosz a- zlkus. O foglalkozott először az Izzólámpa gondolatával. 16. Ld. függ. 12t 18. Zúzol. 20. Gombafajta. 22. Ételízesítőt. 24. Perzsa uralkodó. 27. Magyar gépészmérnök. Találmánya az egész. világon közlekedik. 28. Háziállat. 29.' Párizs folyója — ahogy a franciák írják. (SEINE.) 31. Nemesgáz. 33. Tetű — németül (LAUS). 34. Észak — angol iránytűkön. 37. Félig pankol! 38. Három — oroszul. 40. v. A. 43. R. St Beküldendő: vízszintes 6., is.. Ul függ. 12.. 14.. 16.. és 27.