Petőfi Népe, 1977. december (32. évfolyam, 282-308. szám)

1977-12-15 / 294. szám

1917. december 15. • PETŐFI NÉPE • I KOSSUTH LAJOSSAL AZ EMIGRÁCIÓBAN — HÍRES CSALÁD JELES TAGJA — EMLÉKEK HÁROM VILÁGRÉSZBŐL „Ács Gida úr, kapitányi ranggal” Kecskeméthez csavarodó szála­kat is találunk Kossuth Lajos életútjában. Hajszál híján ezt a várost képviselte az első szabad országgyűlésen, Világos után itt bújkált édesanyja. Irtunk már kecskeméti orvosáról, titkáráról. Megérdemli a figyelmet, tisztele­tet, Ács Gedeon lelkész, társa az emigrációban. Tábori papként vett részt a szabadságharc csatáiban, követte az Önkéntes száműzetésbe kény. szerülő kormányzót, noha számá­ra büntetlenséget ígértek Bécs­­ben. A szabadsághős közvetlen munkatársai közé tartozott. Ra­gaszkodott hozzá, amikor Sum­­lából a török birodalom belsejé­be Internálták és kíséretének csökkentésére kötelezték. Így sze­repelteti Kossuth a Portához kül­dött előterjesztés „személyzeti lajstrom” részében: „Udvari káp­lán Ács Gida úr, kapitányi rang­gal”. Feltehetően demokratikus szem­léletéért, műveltségéért kedvelte. A társadalmi fejlődést, a dog­mák elvetését sürgette a mene­kültek körében tartott szabadel­vű prédikációiban. 1851-ben elkísérte a levert for­radalom vezérét Amerikába is, ott váltak el útjaik. Ács Gedeon itt választott második hazát ma­gának. Vonzotta a dinamikusan fejlődő fiatal állam, érdekelte a teohnika. Örökké sajnálta, hogy szülei unszolására a papi hiva­tást választotta a számára rokon­szenvesebb mérnöki helyett. Csalódott az új világban. Hosz­­szú ideig nem fogadta el a fela­jánlott állampolgárságot, mert nem értett egyet a rabszolgatar­tóssal, a faji elnyomással. Sza­badelvű beszédei miatt kegyes­kedő, szűk látókörű paptársai ki­rekesztik. Festékgyárban dolgozik, aján­déktárgyakat készít egy üzemben, keményen robotol, olykor-olykor megélhetési gondokkal küszkö­dik. 1856-ban így panaszkodik: „midőn Bostonba jöttem, már csak romja voltam saját magam­nak”. Akkor vidul föl, ha nagyritkán meglátogatja valamelyik régi ba­rátja. Kellemes napokat tölt a Mexikóból átránduló László Ká­rollyal. Érdeklődéssel hallgatja dohányfeldolgozó, szivarkészítő gyár alapítására vonatkozó ter­veit, csodálja mahagónifa sé­tabotját. Utazik, ha ideje, pénze engedi. New York idegesíti, elszomorít­ja. „Három év alatt, mióta nem láttam nagyon megszépült, s rö­vid időköz alatt egész sor új pa­lota épült benne. De a nép a ré­gi és nem változott. A városi kormány most is tolvajok kezén, a rendőrség most is zsiványokból áll, az alja kocsmák, bűnfészkek száma még Iszonyúbb mint pár év előtt. Mór-már baráti szálak fűzték Fmersonhoz, a vallásos és termé­szettudományi gondolkodás ösz­­szebékítésével próbálkozó világ­hírű költő-filozófushoz. Kapcso­latba került Lcngfellowval is. Gondolatai mégis egyre sűrűb­ben szállnak hazafelé. Az esti gyertyafényben fel-felbukkan az ősi halasi gimnázium. Ott kezdte középfokú tanulmányait, ott ked­velte meg Liviust, szenvedte a hírhedt, nyers pedagógiájú Szilá­gyi Márton tanár úr pálcáit. Sűrűn időzik a kecskeméti ókollégiumban és évtizedek múl­tán is élesek egykori tanárainak, iskolatársainak vonásai. Vígan élt. „táncházba, színházba gyak­ran jártam”, bár ódivatú puritán kecskeméti öregasszony nagy­anyja ferdén nézett rá e léhasá­gok miatt. Tarka, színes életét több ezer oldalas kéziratos memoárban örö­kíti meg. Bőségesen mazsolázhat­na ebből az irodalom- és a tör­ténettudomány, a helytörté­net. Testvére, unokaöccse is a kecs­keméti kollégium kiválóságai kö­zé tartozott. Zsigmond műfordí­tóként vívta ki Arany János és mások elismerését, részt vett — többek között — Shakespeare müveinek fordításában. Károly unokaöccse, a szabadságharc ge­rilla parancsnoka, a Soltnál állo­másozó szabadcsapatok vezére, a népköltészet egyik első felfede­zője és méltatója, a szerb, román, horvát, szlovák, cseh és a ma­gyar nép barátkozásának szor­galmazója, költő és műfordító volt. Mindketten nagy szeretettel fo­gadták a 12 éves távoliét utón hazatért Ács Gedeont. Szüksége volt a figyelemre, mert a megvál­tozott világ alig vett tudomást érdemeiről, áldozatairól. A váci képviselő, Ács Károly néhány közéleti személyiségnek mutatta be. foktői lelkész öccse és a falu népe hangos ünnepléssel köszön­tötték. Kilencven esztendeje halt meg szegényen, nagy magányban a Dunántúlon. Nem mindennapi egyéniség volt. Heltal Nándor A megye üzemi könyvtárainak helyzetéről, a könyvtári közmű­velődési munka során felmerült problémákról, eredményekről be­szélgettünk Ballabás Bélával, az SZMT Központi Könyvtár igaz­gatójával. — Hány üzemi, letéti könyvtár tartozik Önökhöz a megyében, és hogyan alakult a munkakapcso­latuk? — Körülbelül száz üzemmel, vállalattal tartunk rendszeres kapcsolatot. A kölcsönzőhelyek száma összesen százhuszonhét. Nagyobb gyárakban ugyanis — s ezek különböző telepein — több könyvkölcsönző helyünk is Van. A könyvtárosok eléggé önálló munkát végeznek; mi a szakmai­­politikai felügyelet jogát tartjuk fenn. A feldolgozási munkát, meg az adminisztráció nagyobbik ré­szét mi végezzük. Célunk, hogy a nagyobb üzemek önállósodja­nak, saját maguk hozzanak . lét­re könyvtárakat. — Milyen nagyságú a központ könyvállománya? S egy-egy na­gyobb csere alkalmával hány kö­tetet visznek az üzemi könyvtá­rosok? — A központi állomány kö­rülbelül 30 ezer kötet, de a vál­lalatok Is rendelkeznek saját vá­sárlási kerettel. Állománygyara­pításra az elmúlt évben — az üzemi keretekkel együtt körülbe­lül félmillió forintunk volt. Eb­ből az összegből, sajnos nemcsak könyvekre, hanem tárgyi beren­dezésre is költenünk kell. Az üzemek általában arra hivatkoz­nak, hogy ilyesmire nincs pénz. Nagyobb könyvcserére negyed­évenként kerül sor. Ilyenkor a könyvtárosok ötven, száz, vagy kétszáz kötetet visznek, a köl­csönzőhely nagyságától függően. A múlt évben összesen 354 ezer könyvet kölcsönöztek. — Hány könyvtárosuk van az üzemi hálózatban és milyen a szakmai képzettségük? Mit vár­nak egy jó üzemi könyvtárostól? — Könyvtárosaink 90 százaléka társadalmi munkában dolgozik, vagy csak csekély tiszteletdíjért. A megye kllencvennél több üze­mi könyvtárosából nyolc részfog­lalkozású. A főfoglalkozásúak száma pedig hét, Ebből hat a központi könyvtár dolgozója. A szakmai képzettség csak álom. Általában adminisztrátorok vég­zik, vállalják ezt a munkát. Kö­zépszintű vezető talán egy sincs közöttük, így is elég nagy a fluk­tuáció. Könyvtárosainknak igen nagy tehertétel a rengeteg kötelező ad­minisztráció. Egy vérbeli könyv­tárosnak kölcsönzési időn kívül is — ha egyáltalán megállapíha­­tó ilyen —bármikor, mindenki­nek rendelkezésre kell állnia. S fontos, hogy felelőssége legyen az emberek, a könyvtári olvasómoz­galom iránt. Élő, személyes kap­csolatot kell kialakítani a dolgo­zókkal, ismernie kell a munka­helyi közösségeket. íróasztal mel­lől nem lehet olvasómozgalmat csinálni. A központból mi is gyakran kijárunk az üzemekbe. Esetenként szocialista brigádve­télkedőket rendezünk. Előfordul, hogy a brigádok bejönnek hoz­zánk tanácsot, segítséget kérni. A „Kell a jó könyv ’77” olvasópá­lyázathoz nemrég ajánló bibliog­ráfiát készítettünk. Körülbelül ez lenne a mi munkánk. — Hány olvasó van az üzemi könyvtárhálózatban? Mire van igény, s melyek a legkedveltebb olvasmányok? — Tavaly tizenkilencszer nyil­vántartott olvasónk volt a me­gyében. Az az igazság, hogy ma még inkább a könnyebb, iroda­lom iránt van érdeklődés, A kri­mi, a kalandos, szerelmes, ro­mantikus regények a kedveltek. Ez önmagában még nem lenne baj. Lépcsőzetesen is lehet olva­sóvá nevelni az embereket. P. E. Semmiből egy új, más világ Híres, nagy elméjű matemati­kus volt, az elsők között is első — olvashatjuk a haláláról szóló anyakönyvi bejegyzésben. Bolyai János, a sokoldalú matematikust és természettudóst, a zenekedvelő enciklopédikus elmét ma, a vi­lágon valaha élt matematikusok tíz legnagyobbja között tartja számon a nemzetközi tudásvilág, oly jeles személyiségek társasá­gában, ' mint Arkhimédész, Leib­nitz, Cantor, Hilbert, Gauss és mások. A Bolyai névhez sokszor kötődik Gaussé is, azé az Gaus­­sé, aki Bolyai János édesapjának, Farkasnak egykori iskolatársa volt Göttingában, s akivel később is kapcsolatot tartott fenn, Bolyai Farkas, a kolozsvári és marosvásárhelyi tanár, a nagy­tekintélyű matematikus és sok­oldalú feltaláló elsőszülött fia volt János. Bolyai János 1802, decem­ber 15-én született Kolozsvárott, s már fiatalkorában kitűnt a ma­tematika iránti érdeklődésével és később tehetségével. Az egzakt tudományokra édesapja tanította, tanulmányait a bécsi katonai akadémián folytatta. 1823-ban végzett, s mint alhadnagyot Te­mesvárra osztották be. Később Aradra került, majd Lembergbe és Olmützbe, de végül is 1833. júniusában saját kérésére nyu­galmazták. Ezt követően a család domáldi birtokán lakott, s éle­tének további részét a matemati­kának és a tudománynak szentel­te. Időskori, nem matematikai tárgyú művelnek, írásainak több­sége kéziratban maradt. E világ­tól visszahúzódva élő tudós, 1860 január 27-én hunyt el, csendesen, kevesektől megsiratva, hiszen még anyakönyvében is ez áll: „kár, hogy talentuma használatlanul ásatott el”. Igen, ez volt a kortársak vé­leménye, akik tudatosan ásták el Bolyai nagy alkotását, geomet­riáját, melyet ő az 1820-as évek­ben alkotott meg. A matematiku­sok már évszázadokkal korábban is foglalkoztak egy, az ókor óta fennálló, problémakörrel, az el­lentmondás-nélküli geometriák megalkotásával. Egy ilyen geo­metriát a jelen sorok valameny­­nyi olvasója ismer, ez az általá­nos iskolai geometria-anyag alap­ját adó euklideszi geometria. E geometriai rendszer egyik fontos axiómája az úgynevezett párhu­zamossági axióma, melyet már korábban is megpróbáltak más, hasonlóra kicserélni a tudósok úgy, hogy az így létrejött geo­metriai rendszer továbbra is el­lentmondásmentes maradjon. E csere elsőként Bolyai Jánosnak sikerült, aki ezáltal egy új, tehát nem-eukleidészi geometriát ho­zott létre, az első ilyen geomet­riai rendszert. Később bebizonyosodott, hogy a földi távolságokon, mondhatni az emberi mértékeken belül mozog­va az eukleldészl geometria igen jól használható, de ha már ki­lépünk a világűrbe, a bolygóközi térbe, akkor ennek a térnek a szerkezetét sokkal pontosabban írja le egy nem-eukleidészi geo­metria. Az egyik ilyen jellegű rendszert használta fel Einstein is híres relativitáselméletének meg­alkotásához. Bolyai János már 1823-ban egy levélben közölte édesapjával, hogy sikerült egy ilyen nagy rendszert megalkotnia, s ezt 11-175 éve született Bolyai János • Bolyai János (Kós András szobra). lusztrálja a levélben található, s e cikk címét adó kijelentés is. E mű nyomtatásban először 1831- ben jelent meg, a következő év­ben pedig Bolyai Farkas Tenta­­men című művének függeléke­ként is napvilágot látott. E ta­nulmány címe: A tér abszolút igaz tudománya, de épp e füg­gelék miatt maradt mellette egy ragadványnév is, az Appendix (ami függeléket jelent.) Ez az irásmü lett minden idők egyik leghíresebb matematikai dolgo­zata. Elolvasta persze Gauss is, s csak annyit válaszolt: ha di­csérném „ez azt jelentené, hogy magamat dicsérem”. Vagyis azt állította, hogy ő maga is eljutott e rendszerhez, csupán nem volt Ideje tanulmányát rendszerezni és publikálni. Az újabb kutatások viszont azt igazolják, hogy Gauss állítása nem fedi mindenben a valóságot, mert bár ő is foglalko­zott egy ilyen geometria megal­kotásával, de még nagyon messze tartott egy ilyen szép, elegáns rendszer megalkotásától. János tehát — édesapja közvetítésével — nem vehette át tőle az ötle­teket. E két erdélyi tudós érdemel* korukban még megkérdőjelezték — gondoljunk csak Brassai Sá­muelre, a nagy Eukleidész-hlvő­­re — de haláluk után, lassan­­lassan kezdték felfedezni mind­kettejüket. Gyűjtötték kéz* atal­­kat, tárgyi emlékeiket, s mind a romániai magyar, mind a hazai tudomány nagy érdeme az, hogy ma már kézirataik nagy része feltárt, emléküket pedig Maros­­vásárhelyt múzeum, a szobrok, emléktáblák, könyvek és tanul­mányok százai őrzik. A Magyar Tudományos Akadé­mia Könyvtára külön Bolyai­­gyűjteményt létesített, a romá­niai magyar tudorok közül pe­dig Benkö Samu rendszerezte, s adta közre könyvárakban P.lyal János hagyatékát, valló: -salt. Természetesen koránt sem lehe­tünk elégedettek mindezekkel, hiszen ideje volna végre a teljes kéziratos hagyatékot egy nagy kritikai monográfiában kiadni, hogy a nemzetközi tudósvilág is megismerje a nem csak mate­matikával foglakozó Bolyai Já­nost. Ismertek már matematikai és zeneelméleti gondolatai, de hiányos még az Udvtanából ki­alakítható kép, melyet értékes adalékkal tehet teljesebbé az édesapja. Bolyai Farkas ilyen jel­legű írásainak és leveleinek — köztük a teljes Gauss-levelezés­­nek — a közreadása is. A semmiből egy új, más világ megalkotójára, a magyar tudo­mány kiemelkedő személyiségére emlékezzünk végül Benkő Samu egyik gondolatával: „Nemcsak­­az emberhez legméltóbb tett­nek tartotta a tudományos igaz­ság feltárását, hanem valóság­alakító erőt tulajdonított a meg­ismert igazságnak. Talán csak Baudelaire bízott így a vers ha­talmában”. A sors iróniája, hogy erről az igazságkereső emberről egyetlen igaz, hiteles portré sem maradt fenn. G. I. GYERMEKKÖNYVTÁRAK AZ N DK-BAN • Statisztikák szerint az NDK általános iskolás korú lakosainak 76 százaléka látogatja rendszeresen a gyermek­­könyvtárakat. Képünkön: a suhli gyermek­­könyvtár látható, ahol a 25 ezer könyvön kívül 1600 lemezből és hang­szalagból Is válogathatnak a fiatal olvasók. W'X'IwW mmmm [Paa (14.) A kollégiumba érve, a 133-as szobában a délelőtti nagy lus­tálkodásban találta a fiúkat. Pi­zsamában, cigarettázva ültek az ágyak szélén, némelyik olvasott, de volt, aki már megborotválkoz­va öltözködött a közelgő ebéd­hez. Gergelyt örömmel fogadták. — Hoztál-e pirosló új búza­magot? — ölelte át Miska, fi­togtatva irodalmi jártasságát. — Szalonnát hoztam, lekvárt és kolbászt. Az utóbbit kizáró­lag magamnak, mert ti úgysem szeretitek — nevetett Gergely és kipakolt a táskából, egyenesen a „spájzba”, vagyis a két ablak közé állítva a csomagokat. Két ablak volt a szobában, s mind­kettőt élelmiszerraktárnak hasz­nálták a fiúk. Gergely csomag­jai mellett például Piszátyelnek volt egy szalonnadarabja, Mlská­­nuk sült oldalasa. Ide tette a lekváros üveget is, de amikor be akarta csukni az ablakot, a nugy tábla üveg kitört. Vala­mennyien megrémültek. Az üveg legalább százötven forintba ke­rül. — Mit csináltál? — kiáltott Gergelyre felelősségre vonó han­gon Szűcs Péter. — Miskának az oldalasa ki­nyomta az üveget! — Azt ügyesen kell oda állí­tani, te meg elmozdítottad — szaladt oda Miska és szomorúan nézte, hogy a csont kinyomta és szilánkokra törte az ablakot. — Most mi a fenét csinálunk? — nézett körül Gergely, s fel­­rémlett benne, hogy a kollégium gondnoka szeptemberben határo­zottan mondta: aki kárt csinál, mondjuk kitör egy ablakot, az köteles megfizetni. — Nincs mese, ki kell fizetni. Ügyis rájönnek! — szólt immár sokkal halkabban Szűcs, és ő is körülnézett a társaságon. — Most kellene megint egy vagon! — röhögött Miska, akit nem rázott meg túlságosan ez az ablakügy, bár az ő lerágott csont­ja is „vétkes” volt. — Annál okosabbat is ki le­het találni. Például összedobjuk a pénzt — érvelt Bandi, de Ger­gely közbeszólt. — Kizárólag én vagyok a hi­bás! — Rendben van. De azt tu­dod, hogy a kaja közös. Tehát a kaja által okozott kár szintén közös. — Mást mondok én, gyerekek — csillapította a kedélyeket Mis­ka és előadta a tervet. — Ebben az épületben — ha megfigyeltétek — minden ab­lak egyforma. Namármost, elvti­­kéim. Megvárjuk, amíg leszáll az éj, s az éj leple alatt szépen kicseréljük. Vagyis: a folyosóról behozunk egyet, innen pedig ki­visszük a töröttet. Azt pedig, hogy a folyosón ki törte ki, még az INTERPOL sem tudja meg­állapítani. — Ez óriási ötlet. Megkapod ér­te a nagy valagrend mellbimbók­kal ékesített fokozatát — ugratta Miskát Szűcs, és mindannyian ör­vendezve latolgatták az akció si­kerének valószínűségét. Miska ki­használva ' népszerűségét, újra megszólalt: — A nagy valagrendről lemon­dok. Ellenben adjatok egy ciga­rettát ! — Azért legyünk észnél embe­rek. Még délután kiderülhet a turpisság. Mondjuk bejön ide va­laki, észreveszi és már hiába mondjuk másnap, hogy a folyo­són nem mi törtük ki, mert elárul az ürge. Főleg ha látja majd, hogy nálunk viszont meggyógyult az ablak — mondta Gergely és szigorú összetartást javasolt. Ha elmennek ajtót zárnak, ha itthon vannak, ajtót zárnak és csendben maradnak. Alig várták, hogy besötétedjen, hogy elcsendesedjen a kollégium. Jóval éjfél után, úgy kettő körül tudták csak kezdeni az akciót. Addig mindig császkált valaki. De most úgy nézett ki, hogy to­tális a nyugalom. Elhatározták, hogy zokniban, kesztyűben dol­goznak, nehogy az öreg Csóti meghalljon valamit, s nehogy ujj­lenyomat maradjon az ablakon. A kesztyűt Pásztor javasolta, ha ne­tán mégis beavatkozik az INTER­POL. Nevettek, de felhúzták a kesztyűt. Hamar kiderült azonban, hogy nem olyan egyszerű a dolog. Fél óra múlva ugyanis már vagy négy „belső jobb oldali” ablak volt a szobában, s Miska verejtékezve próbálgatta valamennyit, de egyik sem pászolt. Néhány milliméter differencia mindegyiknél volt. s nem lehetett becsukni. — ‘Ne hozzatok többet, mert összekavarjuk. Először ezeket próbáljuk végig — sziszegte Mis­ka a zokniban, pizsamában, kesz­tyűben körülötte izguló társak­nak. Piszátyel röhögött. Szűcsöt majd szét vetetette a méreg, Ger­gely kicsit szégyellte magát, mert ezt az egészet nem tartotta túlsá­gosan egyenes dolognak. Bandi idegesen csitította Piszátyelt. — Mit röhögsz, te ősbölény. A te zsebedre is megy a dolog. — Nem bírom ki. Ahogy itt nézlek benneteket, muszáj röhög­ni. Tiszta őrület az egész. — Persze ezeket vissza is kell vinni. És már nem tudjuk, hogy melyiket honnan vettük le! — szólalt meg Gergely is és felisme­rése általános megütődést váltott ki. Igaza van. Honnan hoztuk ezeket, melyik hová való? Erre már Piszátyel is abba hagyta a fuldoklást. Erre senki nem gon­dolt. — Többet ne hozzatok. Mond­tam, hogy ne hozzatok — mérge­lődött Miska és összeszidta Pász-Is tort, uki egy újabb ablakkal osont be a folyosóról. — Nem kell beszarni elvtársak. Ezt még próbáld meg, aztán ha ez sem pászol, vissza visszük az egészet. — Melyiket nem próbáltam meg? — nézett körül Miska bi­zonytalanul a szobában, ahol az asztalhoz, székekhez, ágyakhoz támasztva már vagy hat ablak sorakozott. Bandi szó nélkül oda nyújtott neki egyet. Miska ugyan­csak szó nélkül emelte fel és igazgatta a sakokra. Ügy nézett ki. hogy ez megfelel. Alig fél mil­liméterrel volt nagyobb, de csak felül. Alul még volt egy parányi rés. — Erőltesd egy kicsit! — aján­lotta Piszátyel és Miska meg­nyomta felülről lefelé az ablakot. A hatalmas üvegtábla átlósan megrepedt. — Na ez betette a kaput. Le­buktunk — mondta Miska és le­ült egy székre. Feladta. A pilla­natnyi csendben már hallatszott lentről az öreg Csóti kiabálása. — Mi van ott fent. Mi történt? — Jön az öreg. Zárjátok be az ajtót! — idegeskedett már Piszá­tyel is, de senki sem ugrott, ő maga sem. Hiába zárták volna be az ajtót, a folyosón hiányoztak az ablakók, sőt néhányat újra kivit­tek és a falhoz támasztottak. — Mit csinálnak itt maguk? — állt meg az ajtónyílásban a por­tás és körülnézett. Látta a temér­dek ablakot.-- Szétszedik a házat? Ebből nagy baj lesz! — Segítsen aranyos Csóti bácsi. Kitört egy ablak — szólalt meg elsőnek Bundl, de úgy látszott, az öreg nem méltányolja a se­­segélykérő hangot. — Honnan a csudából hozták ezt a rengeteg ablakot? Miska részletesen elmondta, mi történt, s hogyan akartak se­gíteni magukon. — Hát meg kell fizetni. Ma­guknak kell megfizetni! — mondta már sokkal enyhébben az öreg és újra körülnézett. — Két ablak van itt kitörve. Legalább háromszáz forint. Nem kívánhatják, hogy én fizessem meg! Senki sem' válaszolt. Szégyell­­ték magukat és féltek is. — Mit szól ehhez a gondnok elvtárs? — kérdezte a portás és rövid hallgatás után hozzá tette: — Ha megtudja! — Ez az- Csóti bácsi — ujjon­gott Miska és váratlanul meg­ölelte, megcsókolta az öreget, aki ettől teljesen meghatódott. — Na, rendben van. Ügy kel­lene csinálni, hogy a gondnok elvtárs ne tudja meg, ami ugyi.n nagyon szabálytalan, de ő c>..d két nap múlva jön haza. Mat-:* öltözzenek fel — mutatott Mis­kára és Bandira. — Megfogják . két ablakot és elviszik a laká­somra. Addig a többiek vissza­teszik a folyosóra, amit onnan behoztak. A többit bízzák rám. Az öreg elmagyarázta Bandi­­éknak, hogy merre kell menni, s hogy otthon mit mondjanak a feleségének. (Folytatása következik.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom