Petőfi Népe, 1977. október (32. évfolyam, 231-256. szám)
1977-10-07 / 236. szám
1077. október 1. • PETŐFI NtPE 0 • „EGY SZÖRNYŰ, ÉS NEVETSÉGES ÁLOM Sarkadi Imre: Oszlopos Simeon 0 A szálak, amelyek a festőt élettársához kötötték, egyre-másra szétszakadnak (Andorai Péter és Simon Éva). • Kis János és Vinczéné (Andorai Péter és Vasi Eva) a lassan kialakuló érdekközösség Jegyében. (Tóth Sándor felvételei) A Kecskeméti Katona József Színház évadnyitó előadásán Sarkadi Imre Oszlopos Simeon című drámáját mutatták be Gábor Miklós rendezésében. A premier közönsége hosszasan megtapsolta a színészeket, de a színházból távozóban heves ellenvélemények csaptak össze egymással ... Akadt kritikusa és pártfogója Sarkadi darabjának, még több az előadásnak... És ez jó dolog. Hozzá kell tennünk: jó. mert volt miről beszélni. No meg azt is, hogy a nézők egy nem mindennapos színpadi kísérletnek voltak tanúi. Egy olyan jelenségnek. amely a színháztörténetben is csak kivételes pillanatokban fordul elő ... Amikor egy ritka tehetségű színész „kivetíti” önmagát, saját színpadi látomását. Azt a képet, amelyet egy szerepben alkotott magának a darabról. Hogy hasonló lehetett-e egy Moliére-előadás, amelyben a szerző is játszott, ezt nem tudjuk. De Sztaniszlavszkij vagy Copeau egy-egy rendezése minden bizonnyal a kecskemétivel azonos elvek alapján épült fel. Gábor Miklós megpróbálta az előadás egészébe átplántálni mindazt, amit maga, színészként átérez Sarkadi életművéből. Elsősorban az Oszlopos Simeonból. Kísérletét ugyanakkor nem rendezőként, hanem színészként végezte el. A szereplőknek nem „magyarázta’' a darab főhősének, Kis Jánosnak világát, hanem átéreztette velük... Az élet-álom megdöbbentő de „élhető” igazságát. Varázslata sikerült. A tragikus sorsú festőművész és drámabeli társai két és fél órára életre keltek a színpadon. Rútul, sebzetten, aljasul és ostobán, de léteztek. A nézők indokolt ellenérzését ez a valóságos tény keltette fel... Érthető módon ,.. □ □ □ „Simeon: egy szörnyű és nevetséges álom. amelyből röhögve ébresztjük fel magunkat" — írta Gábor Miklós naplójegyzetében. És hozzátette; Kis János nem akar különbözni a világtól, mert a világ az, ami nem illúzió. Sarkadi Imre darabja tehát — értelmezésében — az ébren álmodó ember valóságos patt-helyzete. A drámai valóság a (mindennapok ténye, az álom pedig az, -iSOTit Kis János cselekszik... t<; Fogadjuk el ezt az állítást, hiszen Gábor Miklós meggyőzően tudja bizonyítani logikájának helyességét. Egy egész előadással; amelyben sem jelzések, sem .kiagyalt” pillanatok nincsenek. Csupán hiteles emberi szándékok és cselekvések, A kritikusok nagy teret szenteltek korábban annak a kérdésnek: Kis János festő vajon tehetséges ember-e? Méltánytalan el nem ismeréséből fakad-e a világgal való dacos szembeszegülése?... Nos, hát Gábor Miklós erre a „barkokba-játék” szabályainak megfelelő választ adott: „nem jellemző”. Állítását Pauer Gyula érzékletes színpadterének segítségével fogalmazta meg. A díszletek ugyanis azt bizonyítják, hogy a festő műterme nem alkotóműhely ... Lehet, hogy az volt néhány éve, de a közelmúltban már bizonyítható módon nem festett benne senkii. Sőt, nem is nagyon „élt”. Tagadja ezt ugyanis az elhagyatott padlások, pincék. lomtárak mindent belepő porának átható szürkesége a bútorokon és a képeken, hegedűn és könyveken... A színpadi lakás olyan, mintha a szereplők több éves távollétük után épp most érkeztek volna vissza elhagyatott otthonukba... □ □ □ A színész-rendezői, vagy az általa használt kifejezést ismételve; játékmesteri felfogás bizonyságaként szerepelteti Kis János alakjában Andorai Pétert is. Akitől mi sem áll távolabb, mint holmi kicsinyes bosszú a világon, a műitész zsűri által rajta esett sérelmekért, Az ő festője lényegében nem is drámai alkat. Sokkal inkább álmodozó; egy logikusan gondolkozó ember ad-ab- szurdumig vitt kísérlete... Indulatai valójában nincsenek is, vagy nem ösztönösek. Inkább jellemzi valami naiv kíváncsiság: furcsa megdöbbenés azon, hogy az élet dolgai éppen olyan képteleneknek tűnnek a valóságban, mint az jóelőre kigondolható... És nem is tehető ellenük semmi. Kísérletét szinte tudósi közönnyel végzi el: vegyél egy gonoszságban szinte kiszámíthatóan precíz, viceházmestert és nőket, férfiakat, akik nem akarják elhinni, hogy valaki azt cse- lekszi, amit mond. Az eredmény: létező emberi világok és kapcsolatok összeomlása, — amelyek lám nem voltak sem igazak, sem őszinték. Mi omolhatott akkor vajon össze Zsuzsiban és Bálintban? — kérdezhetné hangosan Kis—Andorai, ha az a bizonyos késdöfés ebben meg nem akadályozná. A látszólagos tisztaság törékeny, a valóságos gonoszságból viszont oszlop állítható. Szilárd, masszív, amely el is bír egy Simeont. Vass Éva Vinczéméje ugyancsak sokat hordoz magában ebből a vaskosságból. no meg Andorai és Gábor Miklós kíváncsiságából... Fiának rút halála nem boszorkány! indulatokat szabadít el benne, ő valójában mindig is uralkodott környezetén. Nem tragikusan tévedő embereken, mint Jágó, nem a hatalom megszállottjain, mint III. Richárd. Nem is saját kiszolgáltatottságán akar felülkerekedni. — hanem csak a ..potenciális” bűnösökön. Vass Éva jól érzékelteti azt, hogy Vinczéné „bűze”, lelki mocskossága egy konok szerep, „megálmodott” igazságszolgáltatás; mindenről leplet lerántó gyilkos indulat... És játék, amelynek embertelen iszonyatát éppen az okozza, hogy semmi nincs benne, ami nem emberi. □ □ □ Igazság és hazugság bonyolult láncolata ez a színmű, s az előadás szereplői pontosan éreztetik ezt. A figurák többsége mögött valami nagy-nagy talány rejtőzködik. Máriának egy-két viselt dolgairól Vinczéné tudósít, Zsuzsi rendszeres hűtlenkedéseiről bizonyító erejű sejtéseket kapunk. Müller úr titka sem kevésbé érdekes — mégha mocskos is —, és folytathatnánk tovább a sort a rejtélyes Jóbbal, vagy a csaló és uzsorás Szabó úrral. A két fiatal nő szerepe mintha kiegészítené egymást. Vándor Éva Zsuzsija kíváncsi és üres, Simon Éva Máriája viszont már túl van az élet nagy ütésein. Túlélte őket, most ezért hisztérikus. Az egyik még csak most kezdi, a másik már ismeri, — az előző még hisz. (ha hisz), az utóbbi már csak remél... A tevékeny emberek — így Áron László Bálintja is — furcsa módon lelepleződnek az előadásban. Az ok: nem akarnak magukba nézni; az igazságot látszatnak könyvelik el. Bálint jobbkezes pofonja, amit* Kis János arcán helyez el, a sarokba- szorított önámítás csattanója; a bukás nyitánya... Jób viszont — különösen áll ez Hetényi Pál szerepfelfogására — csak szemlélődő. Jön és megy. Mindig jelen van, de soha nincs ott igazán. Gesztusai pontosak, elemezhetőek, néha „felrobbantanak” egy-egy pillanatot, de lényegében csupán leírják; átvilágítják a helyzeteket... Talán éppen ezért is elsősorban ő fogalmazhatná meg a darab Rilke szellemét idéző eszmei mondanivalóját: „Változtasd meg az életed...” Azzal együtt, amit az előadás tesz hozzá: „mert különben fenyeget a Müller úrrá válás veszélye”, — akit egyébként Kézdy György varázsol néhány szóval, torokköszörüléssel, nyakkendőigazítással a színpadra pontosan, azaz visszataszítóan. Az egységes stílusú, pontos, és mindenekelőtt lélektani hitelű ' előadásból méltánytalanság lenne bárkit is külön kiemelni. A kisebb szerepek (Szabó úr — Gyulai Antal, Postás — Budai László, Antal — Fekete Tibor, Férj — Varga Károly, Feleség —• Bölcsics Ágota, Orvos — Tucsni András) alakítói éppen olyan gondosan kimunkálták gondolati és lélektani kötődésüket a dráma egészéhez, mint a korábban említettek... Az előadás tehát a valóban meggyőző „ensemble”; azaz a közös színpadi játék sikerét hozta. Pavlovlts Miklós Mit olvasott a kecskeméti nép régen? A múlt század második felében — az írni—olvasni tudás emelkedésével — a művelődésben jelentősen nőtt az olvasás szerepe a parasztság körében is; noha az olvasott művek skálája meglehetősen szűk volt. Első helyen kell említeni a kalendáriumokat. A csíziók, naptárak, kalendáriumok olvasóközönsége a XVIII. században még főleg a kisnemesség volt. A kalendáriumok társadalmi szerepe a múlt században alakult át: a városi kispolgárság és egyre inkább a parasztság olvasmánya lett, a Biblia, a zsoltároskönyvek és a ponyvafüzetek mellett. „A naptárnak hasonlithatatlan olvasóközönsége lévén, mint bármely más könyvnek, a leghatalmasabb közlekedési eszköznek tekinthető, mellyel eszméket terjeszthetni." — írta 1854-ben Brassal Sámuel. A naptár időjelző, ismeretterjesztő, szórakoztató és gyakorlati funkciókat egyaránt betöltött. Népszerűségét és olvasottságát jelzi, hogy sok kiadó kezdett naptári vállalkozásba. I860—75 között például 203 különböző naptár jelent meg. Legismertebbek voltak a Budapesti Naptár, István Bácsi Naptára, Vahot Nagy Naptára, a Mezei Naptár, Protestáns Naptár, az Alföldi Naptár stb. Helyi ki- adásúak is jelentek meg, például a Kecskeméti Naptár, vagy a Kiskunhalasi Reformátusok . Képes Naptára. A kalendáriumok számának növekedésével a színvonaluk nem állt arányban. Olvasmányanyaguk főleg naiv történetszemléletet sugalmazó írásokból állt, amelyek az olvasó ismereteit, a világról alkotott képét jelentősen befolyásolták. A kalendáriumok népszerűségéről szólt Horváth Ádám, a Kecskeméti Kör elnöke is, 1883- ban tartott „Mit olvas a kecskeméti köznép" című előadásában: ....... alig tud az ember képzelni K ecskeméten mestergerendát kalendárium nélkül” — mondta. A Kecskeméti Naptár a szokásos naptári részeken kívül (naptár, névnapok, címtárak, vásárok, időjóslás stb.) főleg földművesek számára közölt hasznos tanácsokat. Gyakoriak voltak köteteiben a népdalok és történeti olvasmányok. 1850-től sorozatban jelent meg Petőfi János vitéze, Kukori- cza Jancsi címmel. Rohamosan megnőtt ebben az időben a hírlapok szerepe. Sorra láttak napvilágot a helyi sajtótermékek is. A lapok rendszere, sen közölték az előfizetők számát, így tudjuk hogy Halason és Kecskeméten a helyi lapokon kívül volt 20—30 előfizetője néhány kedvelt országos lapnak, mint a Budapesti Hírlap, Pesti Hírlapi Vasárnapi Ojság, Pester Lloyd. Gazdasági Hetilap, Képes Családi Lapok, Fővárosi Lapok, Függetlenség, Uram-bátyám, Üstökös, Bolond Istók, Borsszem Jankó stb.' Ismeretes, hogy a Nép Zászlóját a kecskeméti és félegyházi népikörökben rendszeresen felolvasták és magyarázták. „Az újságolvasáshoz határozott hajlama van a mi népünknek” — mondotta a már említett Horváth Adám a Kecskeméti Körben. Kifejtette., hogy a nép számára való lap kevés, amit bátran lehetne ajánlani. Ugyanis: „Részemről nem vagyok barátja annak, hogy a nép főfigyelmét a napi politikára irányozzuk, pedig a kecskeméti nép által olvasott újságoknál rendszerint fő dolog a politika”. A könyvkiadás szintén fellen- oült a múlt század második felében. Elözönlötték a könyvpiacot az olcsó füzetsorozatok, amelyek között volt vallásos és történeti témájú kiadvány, betyártörténetek, álmoskönyv, széphistória» „népies” mű, de megjelentek filléres kiadásokban Arany, Jókai, Mikszáth munikái is. A ponyvairodalom kizárását célozták a sajtó, s a tanítók, tan4 felügyelők törekvései; Jókai. Arany, Garay műveit, s történelmi olvasmányokat ajánlottak az egyre nagyobb számban megjelenő rémtörténetek, hlstórlásfüzeteÜ helyett. Egy kecskeméti tanyai tanító, Szentmiklósy Sámuel, „Nép számára szánt olvasmányok” című munkájában egy fiktív falut mutatott be, amelyben az ifjú lelkész rászoktatta az embereket az olvasásra, azok rákaptak a jő könyvekre, a tariulásra, s megszűnt a faluban a butaság és ba- bonaság. Ugyancsak ő a társadalmi-történelmi ismereteket óhajj tóttá bővíteni. Állandóan felszínen volt a nyilvános népkönyvtárak ügye, da megnyitásukra a legtöbb helyeit csak a századforduló körül került sor. Kecskeméten már 1863-ban, Kunszentmiklóson 1870-ben szép- irodalmi és történelmi munkákkal jól felszerelt kaszinói könyvtárakról tanúskodnak a nyomta^ tott jegyzékek; ám ezek olvasó- közönsége meglehetősen szűkkörQ volt. KőrSsI Ilona Lehet, hogy többet járunk majd moziba ? Az amerikaiak ismét járnak moziba. 1976 első kilenc hónapjában az Egyesült Államok lakosai 3 milliárd 555 millió dollárt fizettek be a mozik pénztáraiba, többet, mint amennyi a mozik évi bevétele volt az 1968—1971 közötti időszakban. Az amerikai mozitulajdonosoh szövetségének vezetője igy okolta meg a mozi reneszánszát: „A» embereket fárasztja a televízió.”, wmm mmmmm wmmmmmmm mm™ ííía&Wííí • A meisseni vár és a dóm látképe a folyón túlról. 0 Bonyolult boltozati megoldások a vár termeiben! És még egy szabadnap, hogy elkölthessük maradék pénzünket. Hogy mire is? Latolgatjuk, számolgatjuk, hogy azért a forint sem megvetendő pénz odahaza. Boldogan fedeztem fel az egyik élelmiszerbolt italpultján a címkét: Kiskőrösi Kadarka, vettem is egy üveggel 7 márkáért (35 forintért), de nem azért, hogy hazahozzam. Aztán látom, hogy Egri bikavért is vehettem volna olcsóbban, 30 forint körüli árért. Vajon tudják-e ezt a kiskőrösiek? — tréfálkoztunk a dolog láttán. Aztán a búcsú. Este az öregek is táncraperdültek a szálloda „lemezlovasának" hangulatos melódiáira. Hajnalban már Günther szorgoskodik körülöttünk, nem látszik rajta a fáradtság, s magyar kísérőnk is frissen ébredt, ragyog az örömtől. Sokat van úton, s várja mér a család odahaza. És mi, turisták? „Mindenütt jó, de legjobb' otthon!” — mondja ki valaki közülünk a bujkáló gondolatot 3 mivel vonaton utazunk, még egyszer látjuk az Elba menti Szász-Svájc csodálatosan szép hegyeit szikláit hangulatai völgyeit. Mintha csak ez lett volna utunkhoz a ráadás. F. Tóth Pál Őszi utazás Szász-Svájcban G Meissent messzire megelő-zi a híre. Erről beszélnek már a drezdai Zwinger porcelángyűjteményének bemutatása közben Is, ahol óriási kínai vázákat őriznek tucatszámra, amelyeket még a híres K’ang Hsi mester készített az 1600-as évek végefelé csodálatos kobaltkék és aranyozott színekkel. Ezeket szerette volna hát Európában termett porcelánból leutánozni, „aranycsináló” alkimistákkal létrehozni Erős Ágost fejedelem. Drezdában még csak ennek a kezdeti sikerét láttuk, monumentális porcelánállatokat és apró rokokó figurákat, cirádás használati tárgyakat, díszes edényeket. Meissenben már kitárult előttünk az iparrá vált porcelánkészítés útja is, s valami abból a titokból, ami által egyúttal a művészi színvonalát is megőrizte. Bevallom, a nagy idegenforgalomra berendezett, szinte óramű pontossággal működő bemutató- termekben nekem Kalocsa járt az eszemben, ahol ügyes leány- kezek festik a népművészet virágait a magyar porcelánra. Meissen sok évszázados kultúráját nehéz volna utánozni — bár a mi Herendünknek sem kicsiny a híre —, de talán múlik ám nem is kevés a „tálaláson”, a kínálaton, a vonzerő fokozásán, s hiába kerülöm a szót — még a reklámon is. Feltéve, ha mindez párosul a ténylegesen meglevő és féltve őrzött színvonallal. Hogy ezt észrevegyük, már ezért is érdemes volt eljönni Meissen- be, ahol mindez együtt példás módon megtalálható. Német—Szovjet Barátság Híd- ján, s rábukkantunk a parkban a meisseni gránitból készült kútra és J. Kandier, a XVIII. századi neves keramikus művész szobrára, amit 1960-ban emeltek a porcelángyár 250 éves jubileuméra, talán mondani sem kell, hogy meisseni porcelánból. Aztán meghallgatok a porcelánharangok csenigését-ibongását, s azon töprengtünk, van-e ebben a városban .valami, aminek nincs köze a porcelánhoz? Még valamit őriznek mindenütt az NDK városaiban, s ezt gyakran szóba is hozzák, itt is a figyelmünkbe ajánlották. S ezek a bőven megtalálható munkásmozgalmi hagyományok, és az a tanulság, melyet a II. világháború nyomai, szórványos, maradványai nyújtanak a szemlélőnek. Megtudtuk, hogy Meis- seniben is — akárcsak a mi Budapestünkön — a visszavonuló fasiszták felrobbantották a hidakat. S a felrobbantott közúti hidat, mint nálunk is, először a szovjet csapatok segítségével állították helyre, 1945—46-ban. A fasizmus áldozatainak emlékére szintén meisseni vörös márványból állítottak emlékművet 1958- ban. A várba fel, a várból le, séta a zegzugos kis utcákon, bolyongás a városközpontban — hol is lesz a találkozó? —, és egy csésze jó erős feketekávé keresgélése közben végül Itt Is alaposan elfáradtunk. Még szerencse, hogy ezúttal autóbuszon térhettünk vissza megszokott és kényelmes szálláshelyünkre, Bad Schandau- ba. És még sok minden másért is jó volt eljönni ide. A várhegy különlegesen szép látványosságáért, a meisseni dóm művészi, impozáns, gótikus stílusú épületkolosszusának megtekintéséért. Azt is elmondták, vegyük észre, hogy az ötvenezer lakosú város termékeny vidéke nemcsak a porcéi ánkészítésh ez nyújtott elegendő agyag- és kaolintartalmú földet, de a dombok lankás oldalait borító lössztalaj és a kitűnő klíma segítségével a szőlő- művelést is magas színvonalon honosították meg az ittlakók már vagy nyolcszáz esztendővel ezelőtt. Kellemes meglepetés volt a gyümölcsben szerény választék után látni és megkóstolni a finom csemegeszőlőt, ami nem került többe, mint odahaza. Sétánk közben áthaladtunk a 0 A gyermekek mindenütt Játszanak.