Petőfi Népe, 1977. október (32. évfolyam, 231-256. szám)
1977-10-01 / 231. szám
\ 4 • PETŐFI NÉPE • 1977. október 1. Megalapozott döntés Tavaly novemberben a Kónya-tanyán megtartott ünnepélyes tagkönyv-kiosztó tagygyű- lés méltán tekinthető mérföldkőnek a lajos- mizsei, „kiváló” címmel immár háromszor kitüntetett Kossuth Szakszövetkezet életében. A szövetkezet huszonnégy tagú kommunista közössége azon a taggyűlésen határozott róla: „Eddigi fejlődésünk egyértelműen a magasabb gazdálkodási forma, a termelőszövetkezet felé mutat... ha minden lényeges feltétel együtt van, megtesszük ezt a lépést..: Tanulmányozni szükséges, hogy az átszervezés milyen kérdéseket érint a tagság élet- és szociális körülményeiben ... * Pártoktatáson, szocialista brigádgyűléseken és minden lehetséges fórumon meg kell kérdezni és tisztázni, melyek azok a területek, amelyek a tagságot érintik ...” A HATÁRBAN álló raktár helyiségében, ahová a részközgyűlést összehívtuk, néhány perccel kilenc előtt már szinte tűt sem lehet leejteni. Az oldalukra állított, csomagolópapírral leterített ládák sorain ünneplőruhás emberek ülnek; többségük a korosabb nemzedékhez tartozó. Beszélgetésük kellemes zsongássá olvad össze. Témájuk alighanem azonos; elvégre nem mindennapi kérdésben dönteni jöttek össze a kiterjedt tanyavilágból. Mint például ülőszomszédom, a 77 éves korát meghazudtolóan energikus, beszédes kedvű Dra- bant néni, aki Táborfalva alól érkezett. Bizalmaskodóan megszorítja karomat, s választ nem várva kérdezi: — Ugye, maga is a téesz mellett van? Az elnök azt mondja, úgy jobb lesz. Márpedig az mindenkinek csak a javát akarja. Tudja, borzasztó jóravaló ember. Az- időben, amikor megválasztottuk, én voltam az az asszony, aki először tette fel a kezét... — Ez mikor volt? — Régen. Még élt az uram. Lehet annak talán tíz éve is... Dugig a helyiség. A pontosan kilencre érkezőknek már csak a falhoz támaszkodóan jut állóhely. — Kezdődik! — súgja Drabant néni cinkos kacsintással. Kisvártatva pedig mintegy önmagát nyugtatva motyogja: — Ellátni a hízókat, a tehenet és az üszőt délre biztos’ hazaérek .. . A KÖZGYŰLÉS résztvevőit Czi- gány Péter, a szövetkezet párttitkára köszönti és ismerteti a napirendet. Én meg felnyitom a jegyzetfüzetet épp azon az oldalon, amelyre alig egy órával előbb, még benn. a központban rögzítettem a párttitkár tájékoztatóját; — A szövetkezet 870 tágja között több mint kétszázan járadékosok. Az összes közös területünk 2850 hektár. A tagoknál az idén már csak mintegy 700 hektár . .. Ügy kezdődött, hogy a szántót önként adogatták le a gazdák. Mert a fiatalok elpártoltak a tanyáról, az idősek meg egyedül nem bírnak a földdel. S főleg: hiányzik, az eszköz. A ló ma már kevés. Ezek a körülmények siettették a táblásítás befejezését. Arra tudatosan törekedtünk, hogy minden tanya mellett maradjon egy-két hold. Nagyrészt megtörtént a Villamosítás is. Megvan tehát a lehetőség, a biztatás az intenzívebb gazdálkodásra. A tagoktól tavaly felvásárolt termék értéke meghaladta a 16 milliót.. . Kevesen vannak, akik a háztáji mellett ne részelnének a közös jövedelméből. Tavaly például 130 ezer munkanapot dolgozott a tagság a közösben. Ez pedig 450 ember egész évi munkájának felel meg... A lényeg: meghatározóvá lett a nagyüzemi tevékenység. Erről az idén többször is véleményt cseréltünk a tagsággal és egyetértést tapasztaltunk. ELHANGZOTT Mócza Jánosné főkönyvelő beszámolója az első félévi termelési és pénzügyi terv teljesítéséről. A jelenlevők figyelme máris Sikár József elnök szavaira összpontosul: — Tizenegy évvel ezelőtt három szakszövetkezet tagsága az egyesítés gondolatáról közgyűlésezett. Most, ahogy elnézem, sokan ülnek itt ugyanazok, akik az egyesítésről döntöttek akkor. Visszapillantva jólesik megállapítani: helyes volt a döntés. Annak idején 6 millió volt a termelési érték, ma megközelíti a 125 milliót. Évek óta eredményes a háztáji ágazat, a termeltetés—értékesítés. A háztájiból származó áruértékesítés az idén 3 millióval ígér többet a tavalyinál ... Ügy képzeljük — ahogyan arról sokat beszélgetünk már —, hogy a tagoknak visszaadott földterületek művelésére több éves szerződést kötünk. Ez biztonságérzetet ad. Szeretnénk növelni a kihelyezett baromfi- és hízóállományt. Továbbra is megkülönböztetett figyelmet fordítunk a háztáji és a közös kapcsolatára. Ezért újítottunk fel eddig is 150 hektár legelőt ... A VITÁT egy talpraesett, 50 év körüli asszony nyitja meg: — Csak egy-két szó, ha megengedik. Egyik a teljszállítás. Tegnap vártuk a kocsit. Mondtam is: mi van. Pistikém? Ö meg azt feleli: nem állították ki a menetlevelet ... Azelőtt meg előfordult, hogy egyáltalán nem jött a kocsi... A mi tejesünk rendes, de azért hadd morídjam: többet várunk a fiataloktól! A másik dolog: volt egy kis földem, betago- sították. Gyengébbet kaptam a helyébe, de Sikár elvtárs — áldom érte! — ígért műtrágyát. Megyek a trágyáért, a beosztott meg azt mondja: magának nem jár... Hát kérem, lehet az, hogy a beosztott vezető nem fogad szót a főnöknek?! Aztán persze, megkaptam a műtrágyát, de zaklatnom kellett Sikár elvtársat, aki papírt adott... S MÁRIS felpattan a következő felszólaló. A tejszállítással kapcsolatos kritikára reagál mondván: nem ő volt a vétkes. És a szarkási határrészen élő dolgozók szállításának problémájával hozakodik elő. És folytatódik a bizalmat tükröző, családias vita. Vita? Inkább a közeli jövő iránti érdeklődés: jár-e majd külön háztáji annak, aki zöldséget termel? Hogyan lesz a takarmánnyal, a legelővel? No, meg az alomszalmával, amelyre a jószágtartó kedvvel arányosan egyre nagyobb az igény ... S ahogyan felvetődik, rendre úgy tisztázódik is minden probléma, minden kérdés. Kinek-kinek a körülményeit pontosan ismerőn, sze- mélyreszólóan. Az első két felszólalónak például összevontan válaszol Sikár József elnök: — Mindkét téma a gépkocsival kapcsolatos; be kell osztani a pénzt és a kocsi beszerzése is nehézkes. Az egyik autó egy hónapja lerobbant, nem volt hozzá alkatrész. De hamarosan megjavítják és van remény az újra is. Személy- szállításra rendeltünk egy tíz- és húszszemélyes buszt, 1978-ban meglesz. Ez úgy jön szóba naponta, mint a munkahelyi körülmények további javítása . .. Ami a műtrágyával kapcsolatos észrevételt illeti: elnézést, a hibát én követtem el. Elfelejtettem szólni.. Tiszteletet érdemel minden alve- zető, aki számára a közös érdekének képviselete az első. ELÉRKEZTEK a titkos szavazás percei. Döntött a részközgyűlés. Hogy milyen eredménnyel? Hat ellenző és két érvénytelen szavazat ellenében 338 volt a fejlettebb gazdálkodási forma, a termelőszövetkezetté válás melletti igen. S minthogy előző napon a Kossuth Szakszövetkezet Lajosmizse belterületén élő tagjainak részvételével megtartott részközgyűlés egybehangzón ugyancsak igenlőn döntött, 1978. január 1-től termelő- szövetkezetként működik az eddigi Kossuth Szakszövetkezet. Perny Irén Vágócsikó, vágóló kellene, ha lenne Napjainkban a megnöveltedet t kereslet nyomán ismét időszerűvé vált a lótenyésztés, a vágóállat export helyzetének felülvizsgálata, vagyis, hogy mit lehetne, illetve mit kellene tenni a kivitel fokozásáért. Ugyanis a köztudat ma már nem nagyon tartja számon a lótenyésztés gondjait, sajnos a mezőgazdasági nagyüzemek egy része sem. Pedig a lő üzlet, és ha a feltételek adottak, jól jövedelmez. Bérhizlalás Ezt a lajosmizsei Béke Szak- szövetkezet példája is bizonyítja. A szövetkezet főagronómusá- nak Sárközi Jánosnak a nyilatkozata szerint kismértékben ugyan, de már régóta foglalkoznak lótenyésztéssel. Így szívesen fogadták az Állatforgalmi és Húsipari Vállalat ajánlatát, 108 ló bérhizlalását vállalták. Az állatokat a Terimpex Külkereskedelmi Vállalat, valamint az Ál- Jatforgalmi és Húsipari Tröszt a Szovjetunióból importálta. A hizlalás nem igényelt nagy beruházást a szövetkezettől, sőt befektetést sem, mert a jószágok a két fent említett vállalat tulajdonában maradtak. Alig több mint száz nap alatt 68—70 kilogrammal gyarapodtak a lovak, amit 36 forintjával beszorozva — ennyit fizetnek a ráhizlalt mennyiség kilójáért — mintegy 2500 forint bevételt jelent a szövetkezetnek darabonként. Ha ebből a tartási, az ágazati és gazdasági általános költségeket leszámítjuk, lovanként akkor is 1000—1200 forint a tiszta bevétel. Nem nehéz kiszámítani, hogy a lajosmizsei Béke Szakszövetkezet több mint 100 ezer forint nyereséget könyvelhet majd el a lóhizlalás után. Annál is több lett volna, ha a nyári szárazság nem károsítja a nemrég — 190 hektáron — telepített gyepet. így sajnos takarmányt kellett vásárolni, ami növelte a költségeket, csökkentette az eredményt. Ráadásul elhúzódott a lovak szállítása, koratavasz helyett csak májusban, júniusban érkeztek meg az állatok a szövetkezetbe. Ez okozott gondot a pálmonosto- ri Keleti Fény Termelőszövetkezetnek is. Ez a gazdaság 48 ló bérhizlalását vállalta. A lajos- mizseiek odaadó, jó munkáját dicséri, hogy a lovaknak mintegy 60 százaléka „A”, a többi első osztályú volt. Mindenki tudja, hogy a mezőgazdaság gépesítésével a ló kiszorult a termelésből, ma már csak könnyebb szállítási és talajmunkákra használják őket. így megváltozott az állat funkciója. hasznosításának iránya. Funkcióváltozás A sportló tenyésztés jövedelmező. de a vágócsikó, vágóló iránti kereslet is bizonyítja, hogy tenyésztésével érdemes foglalkozni. Húsát különösen Olaszországban, Franciaországban fogyasztják szívesen. Elsősorban ez a két ország tart igényt a magyar lóra. A jelenleg exportált mennyiséginél többet is átvennének, ha tudnánk szállítani, de sajnos ... ? A hatvanas években a mező- gazdaság kollektivizálása után a nagymértékű lóselejtezés következtében megcsappant az állomány. Bács-Kiskun megye nagyüzemeiben is. 1970-től évente mintegy ezerrel csökkent, most némi fellendülés tapasztalható, jelenleg 21—22 ezerre tehető a nagyüzemi lóállomány. Ennek körülbelül a fele kanca, jórésze kiöregedett, nem „fog” csikót. A kedvezőtlen helyzeten _ könnyű volna változtatni. Különösebb ráfordítás nélkül is növelni lehetSzámok és emlékek a szovjet oktatásügy hat évtizedéből Az írástudatlanság felszámolása Nem árulok el titkot, amikor azt mondom, hogy a kultúra legelemibb alapja a betűvetés. Nézzük meg azt a táblázatot, amely a forradalom előtti Oroszország és a Szovjetunió írni—olvasni tudó lakosainak adatait ismerteti. 1897-ből való adat: írástudó a lakosság 28,4 százaléka. Mennyi mindent kellett tenni ahhoz, mennyi erőfeszítésre volt szükség, hogy már a szovjethatalom első három évében, a polgárháború, az intervenció, az éhség és zilált gazdasági helyzet elviselhetetlenül nehéz körülményei között is, két és félszeresére emelkedett az írni—olvasni tudó emberek száma. Óriási szerepe volt ebben a Szovjet Kormány dekrétumának, amelyet Lenin írt alá, s amely harcot indított az írástudatlanság felszámolásáért. 1920-ban megalakult a rendkívüli bizottság az analfabétizmus elleni harc irányítására. 1923-tól a rendkívüli bizottságot a „Le az analfabétizmussal!” elnevezésű országos önkéntes szervezet váltja fel. Rövid idő alatt az egész országot behálózták a „likvanalf” — így nevezték rövidítve az analfabétizmus likvidálására indított mozgalmat — módszertani állomásai és iskolái, az önkéntes tanítók tízezrei láttak munkához. Ehhez az önkéntes szervezethez kapcsolódik az én „pedagógusi tűzkeresztségem” is. Az egykori Nyizsnyij-Novgorodban (ma Gorkij a város neve), abban a tanítóképzőben, ahol én tanultam, esti iskolát szerveztünk az írástudatlanok részére. Gyorsított tanrend keretében négy aktivista tanította a felnőtteket a legfontosabb tantárgyakra. A foglalkozások vizsgával értek véget. Hogy izgultak tanítványaink! Többgyermekes anyák, háziasz- szonyok, a szomszédos intézmények takarítónői, konyhai felszolgálók, sőt, a mi iskolánk pedellusa is. Voltak közöttük már nagyapák is, akik titokban tartották, hogy most tanulják a betűvetést. Persze, izgultunk mi, a tejfölösszájú , „tanítók”, js .v. Egy évvel később 'képesítőztem, 1929 őszén. Előbb egy..falusi elemi iskolában kezdtem dolgozni. Már az első szülői értekezleten bejelentettem, hogy külön esti tanfolyamon tanítani szeretném az analfabétákat és a félig írástudatlan felnőtteket. Nekem, a férfi tanítónak viszonylag könnyű dolgom volt a férfiakkal, mert ők szívesen jöttek hozzám az esti tanfolyamra. Sokkal nehezebb volt a helyzet a nőkkel: otthon a háztartás, a gyerekek, no és az előítélet, miszerint „nem ne a lóexportból származó dollárbevételt. Ehhez azonban a jelenleginél átgondoltabb, következetesebb szervezéssel, a meglevő létesítmények ésszerű kihasználására lenne szükség. Természetesen az adózási rendszer, valamint a korábbi rendeletek felülvizsgálatáról sem szabad megfeledkezni. Sokat segítene, ha a született csikók arányában adó- kedvezményben részesítenék a nagyüzemeket de az egyéni lótartókat is. Számításba jöhetne például, hogy abban az esztendőben, amikor a csikó megszületett. a ló után nem kellene adót fizetni. Lehetőségek Addig azonban, amíg nem válnak kedvezőbbé a lótenyésztés feltételei, számolnunk kell vele, hogy a külkereskedők által a nyugati partnerekkel megkötött szerződést csak nehezen tudjuk teljesíteni. Hiszen az évről évre születendő csikók még a természetes kiöregedést is nehezen pótolják. hizlalásra alig jut néhány. így is mintegy 10 ezer lovat exportálunk évente. Bács- Kiskunból 80—100 vágócsikó kerül kivitelre. Ez a jelenlegi lóállomány mellett is négy-ötszöröse lehetne. Arra volna szükség. hogy a mezőgazdasági nagyüzemek. de az egyéni termelők is rendszeresebben fedeztessék a kancákat. A kiskunfélegyházi Lenin. a solti Szikra, a kecskeméti Kossuth, valamint a Magyar—Szovjet Barátság, a kiskunhalasi Vörös Szikra, az orgoványi Sallai Termelőszövetkezet, s még jó néhány gazdaság a megyében foglalkozik ugyan lótenyésztéssel, de mindez kevés. A lóexport évente 6—7 millió dollárt hoz az országnak, ami nem nagy ráfordítással megduplázható. B. Z. asszonynak való az ilyesmi”. Mennyit kellett nekünk, tanítóknak és falusi aktivistáknak magyarázni, ’ agitálni, amíg az asz- szonyok is beültek végül az iskolapadba. Két „műszakban” tanítottunk: nappal a gyerekeket, este mega szüleiket, testvéreiket. Voltak olyan családok, ahol a família apraja-nagyja a betűvetés tudományával küszködött. A tanulnivágyás általános volt és országos méretű. Előbb a városokban kezdődött a mindent elsöprő hullám, aztán átterjedt a falvakra. így indultunk el azon az úton, amely nemcsak ahhoa vezetett, hogy az ország teljes felnőtt lakossága írástudó, hanem ahhoz is, hogy az általános iskolai oktatás országszerte kötelezővé vált. Nyolcvanmillió általános és középiskolás Nézegetem tovább a statisztikai zsebkönyvet, ahol újabb érdekes számokat találok. 1914-ben 124 ezer általános iskola volt az országban 9 millió 656 ezer tanulóval. 1975-ben a megfelelő adat: 164 ezer iskola és 47 millió 594 ezer tanuló. Az iskolák száma tehát valamivel több mint egynegyedével gyarapodott, a tanulók száma viszont csaknem ötszörösével! Vagyis, az iskolák nagyobbak, tágasabbak, több tanuló befogadására alkalmasak lettek? Valóban ez történt, de nemcsak a mennyiségi növekedésről van szó. Gyökeresen új iskolatípusok alakultak ki. 1914-ben 1953 középfokú tanintézet volt az egész országban (gimnáziumok és reáliskolák, amelyekben a kivételezett rétegek gyermekei tanultak) 636 ezer tanulóval. Aztán újabb adatok az 1975—76-os tanévből: a középiskolák nappali tagozatán 51 400 intézményben 32 millió 406 ezer diák tanult. A harmincas évek végétől szakadatlanul fejlődött az oktatási rendszer, és különösen felgyorsult ez a folyamat az utóbbi évtizedben. Mindez szervesen összekapcsolódik azzal, hogy áttértünk a tízosztályos általános iskolai oktatásra, amely az új Szovjet Alkotmány tervezetében foglaltak szerint kötelezővé is válik. Nemrégiben Ukrajnában jártam. Megnéztem jó néhány iskolát Dnyepropetrovszkban és nem győztem ámulni és csodálni, hogy a technikai felszerelések és szemléltető eszközök milyen gazdagsága áll ma a pedagógusok rendelkezésére. Voltam falusi középiskolákban is, például Mezs- recsenszkben és Verbszkben. Modern berendezésekkel ellátott nyelvstúdiók, színes és fekete- fehér televízió, amelynek iskolaadásait közvetlenül az órákon hallgatják, különféle típusú film. vetítők és magnetofonok, írásvetítők, speciális szertárak és szak- tantárgyak oktatásához. A verbszkí középiskolának például az 1200 tanuló oktatásához három matematikai és fizikai, két kémiai, biológiai, történelmi szertára illetve tanulószobája van. A dnyepropetrovszki városi és falusi iskolák példája nem különleges egyedi eset sem Ukrajnában, sem a többi szövetségi köztársaságban. Vannak területek, ahol az oktatás színvonala még magasabb. Mégis, az ilyen iskolatípusok a legjellemzőbbek országunkban a Szovjet Állam fennállásának 60. esztendejében. Kirill Kovaljevszkij a „Tanítók Lapja” helyettes főszerkesztője (APN — KS) „AZ ESZPERANTÓNAK KÖSZÖNHETEM" Köncsög. Kecskemét, Antwerpen Kovács Aranka, a Szikrai Állami Gáz- daság vegyésze élete szép adományának tekintheti az eszperantót. Kitágította számára a világot, barátságokat boronáit, gyönyörű utazásokhoz segítette. Elszorul a szíve, ha arra gondol, hogy ha nincs Hírős Együttes, meg egy világkongresszus, alighanem sohasem vesz a kezébe nemzetközi nyelven írt könyvet. 1966 óta bujkált benne az a fölismerés, hogy jó dolog lehet az eszperantó. A kecskeméti néptánc együttes tagjaként került társaságukba. (A hazánkban rendezett világkongresszus Kön- csögre látogató résztvevőit színes műsorral köszöntötték a kecskeméti néptáncosok.) A lócás tánc kapott a legtöbb tapsot. Homoki Lacika és az akkoriban érettségiző Aranka volt a két szólista, őket fényképezték a legtöbben. A kislány örült a sikernek és ámulva tapasztalta, hogy a ki tudja hány országból ideutazott vendégek milyen jól megértik egymást, milyen felszabadultan beszélgettek. Ö továbbra is franciául tanult. Sűrűn elővette a szótárt, a nyelvtant, de lassan haladt, pedig külföldi levelezőpartner is jelentke- zfett. A belga Madi Willems lepte meg a Helvéciái Állami Gazdaságban készített fotókkal. Meg néhány kedves sorral. • Aranka Brugge egyik hidján. Jöttek-mentek a francia nyelvű levelek. Aranka mindig rövidre fogta mondanivalóját mert küszködött a kifejezéssel. Főiskolára járt, elmélyültebb nyelvtanulásra alig jutott ideje. Szerencséjére a kecskeméti eszi perantisták falragaszokon is hirdetők tanfolyamaikat. „Mentem az utcán, megláttam a plakátot és leesett a tantusz.” Azonnal beiratkozott. Eszébe jutott a régi találkozó és vágyott távoli ismerőse alaposabb megismerésére. Füzesi István tanfolyamán kitűnően haladt, felhasználhatta korábbi nyelvismereteit. „Magával ragadott a nyelv könnyűsége.” Belgiumba egy szót sem írt szándékáról, csak egy szép napon franciáról eszperantóra váltott. Levelezőpartnere örömében egy fényképet is küldött magáról, amit okosan tett. Aranka ugyanis nem tudta, hogy férfi avagy nő a feladó, mert a névből ez nehezen olvasható ki. (Néha a Madit írtai előre néha a Willemset.) A rokonszenves 'főkönyvelőnő hamarosan meghívta magyar barátnőjét. ö se utasította el a magyarországi invitálást. Kétszer is járt itt, jól ismeri és mind jobban kedveli hazánkat, s Aranka is szívesen látott vendég Antwerpenben. • Aranka a maga példájával is buzdítja ismerőseit az eszperantó nyelv elsajátítására, többnyire sikerrel. Csodálható? H. N. • Mady Kecskeméten.