Petőfi Népe, 1977. augusztus (32. évfolyam, 180-204. szám)
1977-08-30 / 203. szám
Vv pV?y VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! TERMELÉS NEMZETKÖZI MUNKAMEGOSZTÁSBAN PETŐFI NÉPE Egyre szélesedik a termelési együttműködés a KGST keretében. Jelentős beruházások vannak folyamatban közös, nagy termelő kapacitások létrehozására, ugyanakkor a vállalatok nagy sorozatú termékek gyártására szakosodnak, hiszen a nemzetközi munkamegosztás ily módon minőségileg jobb és gazdaságosabb termelést tesz lehetővé. A szocialista országok vállalatainak együttműködésében Bács-Kiskun megye ipari üzemei is tevékenyen részt vesznek. Közülük mulatunk be néhányat. Megye üzemei és a KGST • Az MMG Automatika Művek kecskeméti vezérlés- technikai gyáregységében turbinás áramlásmérő elektronikát mér be Bácsi Gyula műszerész. (Opauszky László felvétele.) • A Martos Flóra nevét viselő ezüstjelvényes szocialista brigádnak nagy szerepe van abban, hogy a készáru idejében a megrendelőin)« jusson, ők végzik ugyanis a csomagolást. Képűnkön a 19 tagú kollektíva három tagja — Halasi Tiborné, Seress Józsefné és Szilágyi Mi- hályné — munka közben. A neutronbomba elleni nemzetközi tiltakozás, valamint a Béke Világtanács más, a magyar békemozgalom által is támogatott fontos akciói voltak a témái a többi között annak a sajtókonferenciának, amelyet — magyar és külföldi újságírók részvételével — hétfőn tartott Budapesten, a HNF-székházban Romesh Chandra, a Béke Világtanács elnöke. Dr. Réczei László, az Országos Béketanács alelnöke köszöntötte a sajtótalálkozón a BVT nemzetközi Lenin-békedíjas vezetőjét, aki a Varsóban ez év májusában rendezett békeépítők világközgyűlése után kapott — korábbi főtitkári funkcióját felváltva — elnöki megbízást, s ebben a rangjában most először érkezett fővárosunkba. Elmondta Romesh Chandra, az új fegyver rendkívül embertelen hatóerejével egyenes arányban áll az ellene való tiltakozás intenzitása. Szerte a világon — közölte a BVT elnöke — „megállj !”-t kiált minden jóérzésű ember az ördögi módon kiagyalt, „csak” az életet kioltó, az anyagi javakat nem károsító bomba ellen. Arról is szólt Romesh Chandra, hogy szeptember 1. nemzetközi antifasiszta nap lesz, amely ezúttal különösen a neutronbomba és más tömegpusztító fegyverek (Folytatás a 2. oldalon.) lésre. Az idén 42 olaj- és gázvezetéki szivattyúállomás-automatikai gyárt, amelyből 33-at a Szovjetunióba, kettőt Lengyelországba, hetet pedig Csehszlovákiába szállítanak. Ugyancsak az olaj- és gázprogramhoz kapcsolódik a turbinás áramlásmérő készülékek tartozékainak gyártása. E termékek alkotják a gyáregység termelési értékének 85 százalékát, mintegy 200 millió forintot. Az üzem termékeinek további 10 százaléka (ugyan nem közvetlen export útján) szintén a KGST-országotkba kerül. Itt készítik a Zsiguli autók műszerfalainak egyes alkatrészeit, a hazai igények mellett több szocialista ország megrendelésére gyártják az úgynevezett lángőrt (olaj- és gázégő biztosító auto- matikája). Állattartó épületek automatikus szellőző berendezéseit exportálják a Szovjetunióba. Az üzem idei 236 millió forintos árbevételi tervét az első félévben időarányosan túlteljesítette. Ehhez hozzájárult — mondotta Vári Csaba gyáregység-igazgató —, hogy a dolgozók a csepeli felhíváshoz csatlakozva vállalták a szovjet export november 7-re való legyártását. Június 30- ig a szivattyúállomások automa- tikáinak 60 százalékát készítettük el. Ezt a termelési ütemet tartjuk továbbra is, hogy vállalásunknak november 7-ig eleget tehessünk. — A hetvenes évek elején vettük fel a kapcsolatot a szovjet megrendelőkkel — mondja Mó- cza Lajosné, a Habselyem Kötöttárugyár kecskeméti gyárának igazgatója. — Vállalatunk gyárai 1973-ban 2 millió rubel értékű terméket küldtek a Szovjetunióba, az idén pedig már 6 millió rubel értékű megrendelést kell teljesíteni. Ebből mi 35 millió forint értékű női blúzzal, férfiinggel, gyermekruhával és más termékkel vagyunk érdekelték. Szovjet partnerünkről a legnagyobb elismerés hangján emlékezhetek, nem utolsósorban azért, mert mindig előre megkapjuk a megrendelést, s van időnk az alapos felkészülésre. Most még j csak augusztus vége van, de már ' megkötöttük a jövő évi gyártási, illetve szállítási szerződést. Gyárunk dolgozói, szocialista brigádjai a jó kapcsolatot kiváló minőségű áruval, határidőre történő szállítással erősítik. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom 60. évfordulója tiszteletére például 15 szocialista brigádunk 350 tagja vállalta, hogy a szovjet megrendelésre készülő termékeket november 3Ó-ig elkészíti. Minden jel arra mutat — teszi hozzá az igazgatónő —, hogy még ezt a határidőt is lerövidítik és már november 15-én befejezik vállalásuk teljesítését. A KGST tagországaival bővítjük kapcsolatainkat, már meg is kezdődtek a tárgyalások. Ha minden jól megy, jövőre már csehszlovák és lengyel megrendelésre is dolgozunk, s bízunk abban, hogy öregbíteni tudjuk vállalatunk, kecskeméti gyárunk jó hírét ezekben az országokban is. A Kismotor és Gépgyár bajai gyárának dolgozói csaknem 26 százalékkal magasabb termelési értéket produkáltak az év első felében, mint tavaly ugyanebben az időszakban, örvendetes, hogy a termelésfelfutásban jelentékeny szerepet játszott az exportcikkek termelési értékének 40 százalékos növelése. A bajai gyár — megbízható partnerként — hosszabb ideje áll már kapcsolatban a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa három tagországának cégeivel. A Szovjetunióba a minszki traktorgyárnak 80 lóerős MTZ trakto-. rokhoz szállít légfékszerelvények- böl és alkatrészekből összeállított egységcsomagokat. A múlt évben a kivitt csomagok száma elérte a 15 ezret. Bulgáriába ugyanebből az áruból 3 ezer darabot rendel-] tek tavaly. A harmadik KGST- tagországban, az NDK-ban alumínium veretékre — vasúti kocsikban használt hamutartókra,' stb. — találnak vevőt évek óta. 1977-ben az ötszáz millió fo-- rintot megközelítő éves terv keretében már mintegy 40 ezer fékszerelvény és alkatrész egységcsomagot állítanak elő a Kismotor és Gépgyár bajai gyárának dolgozói. Ebből ötezret Bulgáriában értékesítenek, a többit pedig a Szovjetunióban, a legtekintélyesebb partner, a minszki traktorgyár használja fel. Vasúti véretekből az idén a korábbinál szintén nagyobb NDK-beli ke-] resletet elégítenek ki. A KGST-országok vállalataival fenntartott jó kapcsolat a határidőik betartásán és a jó minőségen alapszik. A kereslet növekedése lehetővé teszi, hogy a bajai Kismotor gyár 1980-ig az ideinek kétszeresére fejlessze a légfék- szerelvény- és alkatrészgyártást. KEVÉS A SZÁLLÍTÓESZKÖZ ÉS A TÁROLÓTÉR Előkészület az őszi betakarításra Sokoldalú előkészítő és szervező tevékenység folyik megyeszerte a mezőgazdasági üzemekben. Állami gazdasági és szövetkezeti pártszervezetek, szakszervezeti bizottságok összegezik az eddigi tapasztalatot, és megvitatják az őszi idénytervet. Az esztendő legnagyobb munkája következik a mezőgazdaságban, a terményt, a termést fogadó, feldolgozó és forgalmazó üzemekben. Versenybizottságok ismertetik a feltételeket, a betakarítás, a szántás-vetés, terményszállítás, a feldolgozó és kereskedelmi vállalatok legjobbjainak jutalmát. • Átrakás nélkül érkezik az átvevőhelyre a paradicsom. A kiskontú- ner gyorsítja a mezőgazdasági termékszállítást. • Egybeesik a betakarítás és az őszi magágykészités ideje. Műtrágyaszóró gépet töltenek fel a dusnoki Munkás-Paraszt Termelőszövetkezetben. Megyeszerte szedik a burgonyát, a paradicsomot. Érik a korai szőlő, alma, paprika. Érés előtl a cukorrépa, kukorica, napraforgó. Az időnkénti csapadék, valamint az öntözés hatására jól fejlődik a másodvetésű növény. Negyedmillió hektár szántó, zöldséges, szőlő- és gyümölcsültetvény mintegy 12—14 millió mázsa terményét, termékét kell a közeljövőben összegyűjteni, biz-' tonságba helyezni. Temérdek fáradozással jár a betakarítás, mert kevés még az alkalmas gép és a szállítóeszköz. Ráadásul a nyári termény egy- része is ott van a mezőgazdasági üzemek magtáraiban, tárolóhelyein, mivel a felvásárló vállalatok a szerződésben átvételre kötelezett mennyiségnél jóval kevesebbet tudtak elhelyezni. Nincs elegendő hűtőtároló, és nagyon lassú a magtárak építése. Ha a megyében valahol egyet üzembe helyeznek, két ideiglenes magtárat kell utána kiselejtezni. A mezőgazdasági termék- és terménykereskedelem, valamint a tartósítóipar műszaki előrehaladása nem tudja követni a terméshozamok növekedését. A bajai, kalocsai és a kiskunhalasi járásban 59 szövetkezet a gabonaiparnak eladott búza 41,6 százalékát tárolja jelenleg is. A hűtőipar megyei üzemeinek szintén elég szerény a feldolgozóképessége. A paradicsommal megrakott, 50—60—90 kilométerről érkezett járművek pedig hosszú ideig várakoznak a tartósítóipar telepei előtt, amíg megszabadulhatnak rakományuktól. Mindez az állami és szövetkezeti gazdaságok belső munka- szervezését is nehezíti, hiszen a fuvareszközöket nem tudják gazdaságosan kihasználni. A nyári munkában a csátaljai, a Csávo- lyi, a vaskúti, a hajósi, a kalocsai, a tompái szövetkezet a szomszédos közös gazdaságnak segített. Derekas részt vállalt a- kölcsönös segítségnyújtásban a Bajai Mezőgazdasági Kombinát és a Bácsalmási Állami Gazdaság is. Az őszi betakarításkor ugyancsak szükség lesz a mező- gazdasági üzemek kölcsönös kapcsolatára, ipari üzemek és más vállalatok, intézmények közreműködésére, hogy a nagy meny- nyiségű termény és termék idejében biztonságos helyre kerüljön. A zöldségtermesztés fejlesztésére foganatosított országos és megyei intézkedések meghozták a gyümölcsüket. A tavalyinál több zöldségfélére lehet számítani az őszi időszakban is. A hatezer hektáron termő cukorrépa egy-egy gazdaságban esetenként áthidalhatatlan szállítási gondokat okoz, mivel az alkalmas járműveket szinte lehetetlen beszerezni. A tompái Szabadság Tsz 10 ezer tonna cukorrépát vár, de kevés gépkocsija van. Hasonló helyzetben van számos szövetkezeti gazdaság a megyében. Az év első felében új szervezeti keretet kapott a zöldség-, gyümölcskereskedelem, de az eddig eltelt idő kevés volt arra, hogy körültekintően megszervezze a göngyöleg ellátást, és más tárcákkal együttműködve a göngyöleg szükség szerinti gyártását. A csomagoló és szállítóanyag hiánya különösen az érzékeny őszi zöldségfélék szedésénél, tárolásánál okoz majd nagy gondot. K. A. Műemlékvédelem Nemrégiben nyilvánították védetté a hercegszántói görögkeleti templomot, a megye 209. műemlékét. Bács-Kiskunban is mind alaposabb, kiterjedtebb a rejtett értékek feltárását, megőrzését szolgáló kutatás. A műemlékek száma viszonylag kevés, messze elmarad becses emlékekben gazdagabb tájakétól. Éppen ezért kell a meglevőre még jobban ügyelnünk, annál is inkább, mert ezek többsége sajátos szépségű, egyedi jellegű. Az Országos Műemlékvédelmi Felügyelőséggel összhangban, a megyei tanács irányításával folytatott műemlékvédelem sikereket ért el az elmúlt években. A korábbi elszigetelt, olykor spontán kutatást összehangolták, hatékonyabbá tették. Gondos helyszíni egyeztetések után készítették el a műemlékállomány területi védettsé- ségi fokozat és jelleg szerinti megoszlását. Fiatal mérnökök és mások önzetlenül segítették a pontos feltérképezést, különösen a népi építészeti műemlékek megismerését. A fennálló rendelkezéseknek megfelelően az elsőfokú építésügyi hatóságok három- évenként felülvizsgálják a jegyzéken szereplő objektumok állapotát. Megállapítható, hogy a viszonylag szűkös anyagi keretek ellenére, sokat tettek a tulajdonosok, a helyi tanácsok az állagmegóvásért. Elhanyagolt, veszélyeztetett épület alig-alig található. Országszerte elismerték, hogy a volt ferences kolo&tor napjainkban teljes pompájában érvényesül. Sok dicséretet kaptak a kalocsai nagyszeminárium felújítói, az egykori kecskeméti zsinagóga hasznosítói. Világhírű tudósok méltatták a Naiv Festők Múzeumát, a letűnt korok ízlését, értékeit megőrző szándékot, A korántsem teljes felsorolásból is nyiliiánvaló, hogy akkor jár el helyesen a műemlékvédelem, ha az objektumok hasznosításának lehetőségeit keresi, szorgalmazza. A funkció megteremti az igényeket és a szükséges anyagiakat. Nálunknál gazdagabb államokban sem jutna pénz használaton kívüli épületek fenntartására. Ésszerű, dicséretes az a törekvés, amelynek eredményeként — például — Baja egy kitűnő hangversenyteremmel (kis szerb templom), Kiskőrös egy új tájházzal (Szent István út 23.) gazdagodott. Mintegy 30 műemlék hasznosítása várat magára. A megyei tanács építési osztálya kezdeményezésekkel gyorsítja a funkció és épület egymásra találásának folyamatát. Véleményük szerint a bajai zsinagóga könyvtári célokra történő átalakítása az intézmény célszerű működését és a műemlék védelmét egyaránt jelentené. Már elkészültek a tervek a kecskeméti Ökollégium felújítására és ezzel párhuzamosan az eredeti állapot helyreállítására: itt kap helyet a Katona József Múzeum. Nincs gazdája a jánoshalmi szélmalomnak, noha bizonyára vonzó idegenforgalmi látványosság lenne. A Szalk- szentmártoni-homoki gazdasági épületcsoport országos ritkaság, de rendszeres bemutatására egyelőre nincs mód. A népi építészet értékeinek megóvása látszik a legnehezebbnek. A helyi tanácsok szeretnék ezeket rendben tartatni, de a szándék kevés. Pénz kellene. A szűkös kereteket százfajta kérés ostromolja, érthető, hogy műemlékvédelemre alig csurran-csöppen valami. Bonyolultabb az új gazda felkutatása is. Helyi gyűjtemények, falumúzeumok kialakítását szorgalmazzák leginkább, de ez a törekvés nem mindig találkozik a művelődéspolitika irányítóinak elképzeléseivel. Az a furcsa helyzet alakult ki, hogy köny- nyeb b százezreket, milliókat szerezni nagy épületek renoválásához, mint kisebbekhez tízezreket. örvendetes, hogy az Országos Műemlékvédelmi Felügyelőség a helyi szervek és az egyházi intézmények gondoskodnak a nagy művészi értéket jelentő templomok állagának megóvásáról. Befejezték a bajai, ún. nagy szerb templom ikonosztázának a felújítását, hamarosan hozzákezdenek a kecskeméti nagytemplom festéséhez. Bács-Kiskun megyében is érződik, hogy társadalmunk, pártunk és kormányunk szükségesnek érzi történeti és művészeti emlékeink védelmét. H. N. AZ MSZMP BACS-KISKUN MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA XXXII. évf. 203. szám Ára: 90 fillér 1977. augusztus 30. kedd Az MMG Automatika Művek kecskeméti vezérléstechnikai gyáregysége termékeinek 95 százalékát készíti KGST-megrendeROMESH CHANDRA NEMZETKÖZI SAJTÓKONFERENCIÁJA BUDAPESTEN A neutronbomba ellen az antifasiszta napon