Petőfi Népe, 1977. május (32. évfolyam, 101-126. szám)
1977-05-19 / 116. szám
Kulturális termékek és az ízlésfejlesztés ízlés és ízléstelenség GYAKRAN BESZÉLÜNK kultúráról és ízlésről, s arról, hogy az ízlés formálható, alakítható. Az ízlés tudományos megfogalmazása: „A személyiség értékelő apparátusainkat, a környezethatásokat és magatartásmintákat minősítő, rangsoroló normarendszereink egyike.” Az értékelésre, a környezetre még visszatérünk, előbb azonban idézzünk emlékezetünkből: ha valakinek keserű lett a szája íze, ezt képletesen arra mondjuk, hogy csalódott, ha viszont valami a szája íze szerinti, azt jelenti, hogy tetszik, kedvére való. Az ízetlen tréfa nem helyénvaló, aminek se íze, se bűze, az pedig közömbösen hat ránk. Ha pedig az ízeknek ennyire szoros közük van hozzánk, hogyne lenne az ízlésnek, ami jóval több ételek és italok érzékelésénél, ízlelésénél. Az ízlés: válogatás, értékelés, rangsorolás, minősítés a bennünket körülvevő tárgyak, magatartások között. ÁM BOLDOGABBÁ TESZ-E, ha jó ízlésünk van, és értelmesebbé teszi-e életünket a jó ízlés? Egyáltalán fejleszthető-e az ízlés, lehet-e ízlésre nevelni? Mi a jó ízlés, a rossz ízlés, vagy éppen ízléstelenség? Igaz-e, hogy ízlések és pofonok különbözők? Van-e helye a kultúra termékeinek, tárgyaknak, zenének, irodalomnak az ízlés fejlesztésében? Ízlés diktálja, hogy krimivel oltjuk irodalmi szomjunkat vagy klasszikusokkal, operettel, vagy szimfonikus zenével, népdallal vagy mfidallal, émelygősre festett naplementével vagy Egry József balatoni fényeivel? Hadd ne soroljuk tovább kérdéseinket, mert ha így vetjük fel, nehéz lenne választ adnunk. MÁR JELEZTÜK ELŐBB, hogy sokféle ember van, így sokféle ízlés is. És egyetlen emberben is hányféle igény! Mert lehet az ember igényes tapasztalataira, tudására, öltözékére, olvasmányaira, bútoraira, míg ugyanakkor a zenéhez, a szobrászathoz, vagy az irodalomhoz érzéke nincs, és megelégszik a selejtessel. Elégedjünk meg mi is, hogy „ilyenek vagyunk”, s lehet attól bárki tisztességes, dolgos, jó honpolgár, ha nincs ízlése, vagy legalábbis: hol van,,hol nincs?, ő se „a falvédőről lépett le” — mondjuk arra. Azok a lengyel filmalkotások, amelyek a háború véres napjait, az ellenállás hőstetteit örökítették meg, emlékezetesek minden mozilátogató számára. A mai lengyel film azonban szívesebben fordul a jelenkori témákhoz: az elmúlt évben készült több mint harminc lengyel játékfilm többsége a ma emberét állította a cselekmény középpontjába. S hogy így is maradandót — de legalábbis sikereset alkottak, azt az elismerésekről készült statisztika is bizonyítja: két év alatt a filmfesztiválokon bemutatott akit tartunk valamire, tehát a köznyelv mégis különbséget tesz az olyan ember között, akit a falvédők giccseivel azonosít, s aközött. akit többre tart. KÜLÖNBSÉGET kell tennünk, még akkor is, ha például a kiváló tudós otthonának falán „szemétre való” képeket látunk, és ha például a falakat nagyszerű képek díszítik, de az asztalterítékük szánalmasan szedett-vedett. Gom- bocz Zoltán, híres nyelvész professzor, aki Beethoven java művét jókedvében elfütyülte, s Dan- tét betéve tudta, gyakran leküld- te tanítványait a sarki újságárushoz, hogy hozzanak neki pihente- tőül olcsó detektív regényt. Ne lett volna ízlése? Szó sincs róla! Szüksége volt a szellemi „lazításra”, hogy az irodalmi közhelyek bejárt útjain kioldja az állandó feszültséget, melyben élt. A hiba ott van, ha mindig ezeket a mel- lékutakat járjuk, ha mindig csak „lazítunk”. ÍZLÉSÜNK a számunkra elvi- selhetőt, jólesőt válogatja. Igen, de az emberben nem csupán magasrendű tulajdonságok vannak s még a „kiművelt emberfőkben” is, hogy Széchenyi szavaival éljünk, lehetnek csökevényes, alacsonyrendű igények. Emberi életet élni sokféleképpen lehet, de az emberhez méltó életnek magasra állított mércéje van. Nem dobhatjuk oda a gyeplőt, még akkor sem, ha tudjuk, hogy az átlagembernek zsengék az igényei, kérdőjeles az ízlése. Társadalmunk fokról-fokra feljebb teszi a mércét, teljesebb embert kíván, jó ízléssel. A múlt történelmi korszakainak csúcsait az akkori uralkodó osztályok ízléséből, kultúrájából is megismerhetjük. Szívesen vennénk, ha a mi életünkre erről a magasra helyezett mércéről következtetnének utódaink. BIZONYOS, hogyha a mérce és ízlésünk között áthidalhatatlan távolság van, ez boldogtalanná tesz, keserű szájízt ad, lever, értelmetlenné teszi ecetünket, rosz- szá közérzetünket. Következő alkalommal megkeressük ennek a jó vagy rossz közérzetnek okát környezetünk kultúrájában, s aztán gyógyszereit is. TS€Í IT A lengyel alkotásuk 50 nemzetközi díjat, kitüntetést nyertek. A megbecsülés jele az is, hogy számos ország filmkészítői — magyarok, szovjetek, csehszlovákok, japánok, angolok, norvégek — kérték fel lengyel kollégáikat közös alkotásra. A lodzi és wroclawi filmstúdiók párjaként most épül az új varsói filmgyár. így a következő esztendőkben már évente 40 játékfilmet és 150 tv-filmet készítenek Lengyelországban. BUDAPRESS — INTERPRESS Corvinák Mátyás király könyvtára, a Corvina az egyik legértékesebb humanista gyűjtemény volt, a magyarországi reneszánsz kultúra nagyszerű alkotása. Köteteinek egy részét — s ezek a legismertebbek — arany betűkkel írták, finom bőrbe vagy bársonyba kötötték, ellátták véretekkel és az arany gyűrűt tartó hollóval, a Hunyadiak címerével díszítették. Innen, a holló latin nevéről (cor- vus) kapta nevét a könyvtár. Sok könyv és tanulmány jelent meg róla. Art gondolhatnánk, hogy minden érdekesebb kérdést már régen tisztáztak. Pedig nem. Hosszú ideig azt hitték a nagy király csak a pompázó külsejű kódexeket gyűjtötte. Ez tévedés. Olvasta is a könyveit, fontosnak tartotta a tartalmat és ezért egyszerű papírkódexeket is vett és őrzött. Azt a korábbi állítást is megcáfolták, hogy Mátyás ellensége lett volna a könyvnyomtatásnak. Ma már tudjuk, hogy sok műnek a kinyomtatása az ő rendeletére történt. Dedikáltak is neki sok nyomtatott művet. Ezek hiányozhattak gyűjteményéből? Á Corvina katalógusa, könyveinek felsorolása nem maradt korunkra, s így az állomány nagyságát az egyes kutatók rendkívül eltérően állapították meg. volt, aki csak 500 kötetre becsülte, és volt. aki ennek százszorosára, 50 ÓOO-re. Az utóbbi években főleg Csa- podi Csaba és felesége, Gárdonyi Klára foglalkozott sokat a könyvtár múltjával; kutatásaikat a Magyar Tudományos Akadémia akadémiai díjjal jutalmazta. Csapodi megállapította, hogy Mátyás elődeitől legfeljebb száz kötetet örökölhetett, és az évi gyarapodás eleinte legfeljebb öt kötet lehetett, 1473 után pedig ötven kódex, 1485 után az uralkodó gyűjteményét tudatosan a legnagyszerűbbé akarta fejleszteni, de az évi gyarapodás ekkor sem haladhatta meg a százötven kötetet. A kutató kinyomozta a gyűjtemény egykori őrzési helyét — a palota Dunára néző oldalán, a kápolna melletti teremben — és számításokat végzett, hogy itt hány kötet férhetett el. Ezekből a játékosnak tűnő, de sok fáradtságot és időt igénybe vevő kutatásokból aj derült ki, hogy az állomány valószínű kötetszáma 2000 lehetett, de semmi esetre sem haladta meg a 2500-at. Ezt a számot ma kevésnek érezzük, pedig nem az. A XV. századi könyvtárakban nem őriztek sok könyvet. Á Corvina nagyságra és értékre nézve Európa második legnagyobb gyűjteménye volt. csak a Vatikáni Könyvtár rendelkezett nagyobb állománnyal. Ennek a 2000—2500 kötetnek a nagyobb része az évszázadok folyamán megsemmisült, a kisebb rész pedig szétszóródott. A legtöbbet, 45 kötetet , Budapesten őriznek (Széchenyi es Egyetemi Könyvtár), a többi Európa különböző városainak könyvtáraiban, Bécsben, Drezdában, Londonban. Madridban, Rómában és az Egyesült Államokban található. Két év - ötven díj a lengyel filmeknek (32.) Béla bólintott. Szóval ennyi fölösleges ideje volt őnagyságá- nak, most már dolga van, a Várban van dolga, odafuvaroztatja magát, kegyesen elbocsátja az alkalmi sofőrt, de előbb megkérdezi, mennyivel tartozik ezért a soronkívüli szolgálatért... * Malákné bedugta nagy fejét az ajtónyíláson: — Most már mehetek? Leilei bólintott: — Elmehet, köszönöm. Jó éjszakát. Malákné morgott valamit. Az ajtó becsukódott. — Anyu jött haza? — kiáltott ki Tamás a gyerekszobából. Malák néni ment el. — Á, már azt hittem... Apa? Megnézed a számtanomat? Három ajtón át is hallani lehetett, ahogy Malákné bevágta az előszoba ajtaját. — Hát hozd azt a számtant... A gyerek becsoszogott a nappaliba. Zoknija lecsúszott a bokájáig, a cipőjét már előbb levetette, haja összeborzolódott tanulás közben. Megállt Leilei mögött, kezébe nyomta a számtanfüzetet, és rákönyökölt a fotel háttámlájára. Leilei a tértiére fektette a kockás füzetet, és föléje görnyedt. Ujjait bedugta a mellénye gombjai közé, és megnyomogatta a gyomrát. — Megint fáj a hasad? — kérdezte halkan a gyerek. — A gyomrom. — Hátranyúlt, maga mellé húzta Tamást a fotel karjára, és megpaskolta húsos, puha térdét. A gyerek odabújt hozzá: — Mert megint agyondolgoztad magad. Leilei elmosolyodott: — Teérted dolgozom. — Meg anyuért. — Elsősorban teérted. — Odahajolt a gyerek térdéhez, és megcsókolta. — Anyu maga is dolgozik. — De nem annyit, mint te. Miattam nem kellene ennyit dolgozni neked. Látod, most már kevesebbet is eszek. A ruhámra is vigyázok, felajánlottam az őrsnek. A bicaj is megvan. Most már nem kerülök annyi pénzbe, mint eddig. — A jövődért dolgozom. — A jövőmért te nem dolgozhatsz. Regős tanár úr mindig azt mondja, hogy a jövőnket nekünk kell megteremtenünk, azzal, hogy jól tanulunk. — Természetesen. — Hát akkor dolgozz keveseb- \ bet, és ne fájjon a hasad. A gyomrod. — Lássuk inkább ezt a számtant. Leilei szeme végigfutott a példa szavain, de nem értette a szöveget. Ha nem kellene újra meg újra é^zrevennie, hogy Tamás gyámoltalan, minden rendben lenne, de szegényke mindennek nevezhető, csak talpraesettnek nem. Fegyelmezetten elvégez mindent, amit mondanak neki, de ha nincs mellette valaki, hogy biztassa, elalszik benne minden aktivitás. Szívesebben táblából egyedül itt a kertben, ahelyett hogy a szomszéd házak, villák gyerekeivel játszana együtt a parkban, mert a többiek között mindig a legügyetlenebb, s ha Erika vagy ő nem állít eléje valami feladatot, akár azt, hogy biciklizzen vagy nézze meg a televízióban a műsort a világ nagy vasútjairól, tétlenül élne, és nézne maga elé a szobájában vagy kint a lépcsőn. Mindig törődni kell vele, és ahogy nő, egyre többet kell törődni vele, használtatni az eszét vagy a testét. Tamás miatt kell önmagára is vigyáznia. Óvnia kell a helyzetét, meg kell maradnia befolyásos embernek mindaddig, amíg eljön az ideje, hogy sínre tegye a gyerek életét, az ő kötelessége, hogy egzisztenciát teremtsen neki, és nem is akármilyent, nem hagyhat majd számításon kívül semmilyen tényezőt, támadhatatlan pozíciót kell építenie Tamás alá, olyan helyet kell teremtenie a gyerek számára, amit senki sem kutatása A hitelesnek elismert corvinák száma nemrég még csak 180 volt, a Csapodi házaspár kutatásai révén ez a szám 194-re nőtt és előreláthatóan még valamivel emelkedni fog. önkéntelenül merül fel az a kérdés: hogyan lehet ma corvinát találni? Mátyás könyveinek legbiztosabb ismertető jele a címlap aljára festett címer. Különféle formáit ismerjük, a leggyakoribb változat négy mezőre oszlik, kettőben a vörös—ezüst sávos Árpád-házi címerrel, kettőben a kétfarkú cseh oroszlánnal — Mátyás a cseh királyi címet is viselte — a szívpajzsban azonban minden esetben ott fészkel a gyűrűt tartó holló. A király halála után az ellopott, vagy elajándékozott kódexek új tulajdonosai a címert gyakran kivakartatták, vagy átfestették, de behatóbb vizsgálattal, esetleg utraibolya átvilágítással mindig megtalálható az eredeti festés nyoma. Sokszor az emendálás vezet nyomra. így hívjuk azt a munkát, amikor egy tudós humanista átvizsgálta a kész kódexet, kijavította a másoló által ejtett elírásokat, helyesbítette a másolt szövegből átvett nyelvtani és stílusbeli hibákat. Nagyon sok kódexet emendált Vitéz János érsek, a Hunyadi család régi barátja. Ezek a kötetek vagy az ő könyvtárához tartoztak, vagy a Corvina gvűiteménybe. Néha .stílusáról lehet ráismerni a budai királyi másoló és könyvkötő műhely termékeire. Á nagy külföldi kódexgyűjtemények jelentős része még feldolgozatlan. csak rövid leltárhoz hasonló repertórium készült róluk. s ezek semmi támpontot, nem nvúitanak az egykori tulajdonosokról. A Corvina könyvtárról folyó kutatások magától értetődően vezettek el két nagy magyar humanista, Vitéz János és Janus Pannonius gyűjteményének tanulmányozásához. Nemrégen azt vallot- tuk, hogy a XV. századi Magyar- országon csak egy nagy könyvtár volt, a királyé. Ma viszont egyre jobban látjuk, hogy a reneszánsz műveltség és könyvgyűjtés nem korlátozódott a királyi udvarra. V. M. akar majd elvenni tőle, biztonságos is legyen, de ne is irigyeljék tőle, mert ha egyszer védekezésre kényszerül, eleve vesztett. Ha el is használódik az idegrendszere, az egész szervezete ettől az életformától, hogy állandóan résen kell lennie, akkor is ki kell tartania, amíg biztonságban nem látja Tamást. Az ő dolga lesz majd az is, hogy olyan asz- szonyt állítson melléje, aki vállalja a védekezést, és elég esze meg energiája lesz hozzá. Csak ha mindent elrendezett, akkor vonulhat vissza, aztán nem bánja, mi lesz a helyével, vegye át bárki a pozícióját. Tamás nem lenne képes végigcsinálni mindazt, amibe a berendezett lakás, a balaton villa, a kocsi megszerzése, a körülvédett társadalmi helyzet kiépítése kerül, meg a tartalékok is, elsősorban pénzben, értékekben, amelyekhez mindenféle zavar esetén hozzá lehet nyúlni. Tamásnak ne kelljen végigjárnia ilyen utat, mint az övé volt, amíg eljutott erre a szintre, a gyerekből hiányzik minden adottság, hogy akármiért is verekedjen az életben, Tamás helyett végig mindent az ő kötelessége elvégezni... — Érted apa? — Persze. Ha az Üj Élet Termelőszövetkezet tenyészkocái évente átlagosan huszonegy malaccal szaporítják az állományt... — Még mindig nem vittél el egy termelőszövetkezetbe, pedig megígérted. — Holnap úgyis elmegyünk Káldi Rudi bácsival pisztrángoz- ni, megígérem, hogy vasárnap be1977. május 19. • PETŐFI NÉPE • 5 ,:i ... . 3 i ./ » lüld JEGYZET Kinek mi a feladata... A Szegedi Postaigazgatóság Postás Híradójának ezévi első számában furcsa hangvételű cikket írt Tóth-Piusz István, Hol heverjen a téma? címmel. Megállapítja, hogy nem bontottak pezsgőt örömükben az előfizetők abból az alkalomból, hogy a fővárosban is bevezették a hírlapok kapu alatti levélszekrénybe való kézbesítését. „De ahogy a pesti előfizetők, pontosabban újságírók reflektorfénybe állítják az intézkedést, arra kell gondolnunk — írja —, hogy széles e világon nincs nagyobb istencsapás, mint éppen a hírlapkézbesítés fent említett módja." Tóth-Piusz ezután eljátszadozik egy gondolattal, imigyen: „Vajon intézett-e már támadást a Magyar Posta a sajtó ellen azon a címen, hogy az általa kézbesített hírlapok tartalma jóformán csak az apróhirdetésben tér el? Ha egy gyártó vállalat terméke nem felel meg a minőségi követelményeknek, a kereskedelem, mint a fogyasztó és a termelő közé iktatott közvetítő cég, jogosult visszautasítani a terméket. Mi lenne, ha a posta is rendelkezne ezzel a monopóliummal? Talán köny- nyebbek lennének a kézbesítőtáskák, talán, munka hiányában elbocsátanák a hírlapos postásokat? Vagy talán javulnának a hírlapírói munka minőségi mutatói? Ki tudja? Egy biztos, a posta inkább dicséretet érdemel hírlapvonalon, mint korholást. Mam- mutcégünk ugyanis valamiféle felsöbbrendű eleganciával kézbesíti (ha csak a levélszekrénybe is) az őt korholó újságokat, holott az utcasarkon is hagyhatná. De nem teszi. Hogy is hagyná a „témát” az utcán heverni, amikor derék újságíróink már a levélszekrénybe is belenyúltak.” A Szegedi Postaigazgatóság kis példányszámú, nyilvánosan nem terjesztett lapjában megjelent írás alatt semmi sem jelzi, hogy a szerkesztő elhatárolta volna magát a glosz- szától, így a jegyzet hivatalos véleményként — a Szegedi Postaigazgatóság állásfoglalásaként — is felfogható. Hogy az ügyről szót ejtünk — nagyon kevesen vannak olyanok, akik olvashatták az írást — a cikk szemlélete miatt van. Tóth-Piusz szerint „a pesti előfizetők, pontosabban újságírók” állítják reflektorfénybe az ominózus intézkedést. Rögtön szögezzük le: az előfizető, ha Tóth-Piusz azt hiszi is nem azonos az újságíróval. Kapcsolatuk annyi, hogy az újságíró az előfizetőknek, olvasóknak arról ír, ami őket foglalkoztatja, érdekli. Az előfizetők megbírálták a postát — az újságírók — úgy is mint előfizetők — leírták ezt a véleményt, ehhez joguk van. Azt kérdezi Tóth-Piusz: intézett-e támadást a posta a sajtó ellen? Hadd feleljünk: nem. Éspedig nem azért, mert ez rajta múlik, hanem azért, mert ez tudniillik semmiképpen sem a posta ügye. A posta nem „kereskedelem”, és nem jogosult „visszautasítani a terméket”, mert a postának más a feladata, egyébiránt az, hogy szolgáltatást végezzen, s ha már hírlapról beszélünk : valóban kézbe sítsen. De nem teszi — talán mert monopóliuma?! Ez persze a hírlapok olvasottságán mit sem változtat. Elég legyen példaként saját lapunk, amit szintén nem mindenütt kézbesítenek házhoz. (Külterületek miatt, emeletek miatt, munkaerőhiány miatt, tudjuk.) A posta külön kampányai nélkül ma már hatvanháromezer példányban jelenik meg a Petőfi Népe. Az egyre növekvő érdeklődés — véleményünk szerint — annak is a jele, hogy az olvasók úgy találják: egyre inkább hozzájuk szól, egyre inkább magáénak érzi problémáikat egyre inkább az övék. Hogy betölti a Lenin megfogalmazta szerepet: a sajtó kollektív szervező és agitáló. — De hogy mindezt megtegye a lap, elke- . rülhetetlen, hogy időnként bele ne nyúljon például a levélszekrénybe. Mert a lap hitelét nem az adja meg, ha valamit elhallgat, másképp ír, maga érdekében mást igyekszik rossz fényben feltüntetni (mint tette azt Tóth-Piusz.) Hanem az, ha feltárja azt a valóságot, amely a ma problémáin kívül a jövő feladatait is magában hordozza. Lett légyen az akár a levélszekrény is. Ballal Jőzacf A RILAI „SZOBROS KERESZT” Évről évre bámulatba ejti a világ minden tájáról érkező turisták ezreit a rilai kolostor számtalan műkincse között egy példa nélküli darab: a „szobros kereszt”. Á fából faragott kereszt Rafail rilai szerzetes munkája. A gyönyörű alkotást, tizenkét évi megfeszített munkával, 1802-ben fejezte be. A rendkívül aprólékosan kidolgozott kereszt mindkét oldalán 16—16 bibliai jelenet látható. Összesen hatszáz figurát — apostolokat, mártírokat, királyokat — ábrázolt igen magas művészi igénnyel Rafail a jelenetekben. A térben ábrázolt plasztikus miniatúrák e bibliai jelenetei — s ez a különlegessége — a kor köznapi embereit is megelevenítik. (BUDÁPRESS—SOFIAPRESS) ugrunk egy téeszbe is, rendben? — Rendben 'van. De ígéret szép szó, ha megtartják úgy jó. Az osztályból minden gyerek volt már, csak én nem. A Békés ikrek ménest is láttak tavaly, pedig nekik nincs is kocsijuk... — Te is fogsz látni. Itt a nyár egykettőre, majd jól kihasználjuk, megígérem. Tehát ha a te- nyészkocák átlagosan... ♦ A hang verseny dobogóra sugárzó fényben meg-meglibbent Olga haja, szinte fehéren tükröződött a zongora feltámasztott fedelének lakk-feketéjében. Csak a zongorafutamok zúgtak, a zenekar némán várt a karmester be- intésére, hogy minden hangszer egyszerre szólaljon meg s töltse be a zongoraverseny végső ütemeivel a Zeneakadémia nagytermét. Tatár jobbra nézett. A második széken Simon szomszédja, a dül- ledt szemű, görnyedt férfi ölében megint zizzent a partitúra. A zongoraverseny utolsó percét is tönkreteszi ez a sznob a lapozgatásával. És hány van belőlük ... Gondterhelt képpel ülnek be a hangversenyre, egyedül vagy a partnerükkel, ők a bennfentesek, fontoskodva magyaráznak, amíg el nem kezdődik a zene, jólértesültek és fölényesek, előre ismerik a karmester stílusát, megtárgyalják, fejlődött-e a dirigens vagy éppen visszaesett újabban, s amikor semmi mással nem lenne szabad törődni, csak a muzsikával, ők szigorúan bámulják ölükben a partitúrát, mintha terhes kötelességet teljesítve ellenőriznék, azt játssza-e a szólóhangszer vagy a zenekar, amit a kotta ír elő. A karmester kezében felemelkedett a pálca, az egész zenekar egy ütemre engedelmeskedett, a vonósok és a fúvósok dallamainak egymást kiegészítő kavargása és az üstdob mély pufogása tombolva töltötte be a termet, s a hullámzó zúgással együtt és mégis külön, röppentek szét a zongora utolsó akkordjai a tömött széksorok felett a szinte érezhetően reszkető levegőben. A csend hirtelen állt be, s mintha felkészületlenül érte volna az embereket, csak kisvártatva robbant a taps. A karmester — őszülő, bozontos francia, fejére szinte glóriát vetítettek a zenekar fölött függő lámpák — nem fordult meg, pálcája könnyed-udvarias mozdulatával vezényelte a zongora mellől felemelkedő skan- dináv-szőke nőalak irányába a taps hanghullámait is. Simon a száját összepréselve, máskor mindig vidám szemében valami komor indulattal meret maga elé, s csapkodva egymáshoz nagy tenyereit. Tatár ismerte az őrnagynak ezt az arcát, de mint mindig, most is meglepetten kellett figyelnie. Át kellene élni, mert elképzelni lehetetlen, hogy Simon ugyanazt a feszültséget érzi egy-egy nagy zenétől, mint a repülőgépen, amikor egyszer kihermetizálódott a fülkéje, és nem volt meg körülötte a szükséges túlnyomás. (Folytatjuk.)