Petőfi Népe, 1977. március (32. évfolyam, 50-76. szám)
1977-03-15 / 62. szám
1977. március 15. • PETŐFI NÉPE • 5 KIS TÁJ HÁZ — NAGY ÉRDEKLŐDÉS Tízmillió látogató a vidéki múzeumokban Jó néhány évvel ezelőtt, jelen sorok írója is aggódva tette szóvá, hogy hosszú termeink konganak az ürességtől. Az emberek csak a tévét bámulják, mintha az pótolni tudná a remekművek eredeti • látásának élményét. Aztán egyszer csak arra lettünk figyelmesek, hogy hosszú sorok állnak némelyik múzeum előtt, ahol nem mindennapi ritkaságokat tettek közszemlére és hét végén autokaravánok vonulnak a természeti szépségekben és művészi értékekben egyaránt gazdag tájak felé. Divatba jöttek a múzeumok, ez pontos számadatokkal is bizonyítható. Gönyei Antal, a Kulturális Minisztérium nemrég átszervezett ' képzőművészeti és közgyűjteményi főosztályának vézetője, a következőkről tájékoztatta a sajtó képviselőit. Tavaly, közel 13 és fél millió látogató tekintette meg, az ország 413 múzeumának 537 állandó és 1261 időszakos kiállítását. Ebből tízmillióra tehető a vidéki múzeumok látogatóinak száma. Két millióval többre, mint a megelőző esztendőben. Jóleső érzés papírra vetni ezeket a milliókat. Élő, eleven számok ezek, mindegyik mögött ott áll egy ember is, kíváncsian, ál- mélkodó, vagy érdeklődő tekintettel. Falusi nagyszülők, akik csak az unokák kedvéért jöttek, aztán hetekig mesélték az ismerőseiknek, hogy mit láttak. Fiatalok, akik talán az eső elől menekültek a festmények és a szobrok közé, de a következő alkalommal már a megismerés határozott szándékával váltottak • A Budai Várpalotába a szép környezet is sok érdeklődőt vonz. belépőjegyet. Diákok, akiknek az életéhez nemcsak a tévé, hanem a rendszeres múzeumbúvárkodás is hozzátartozik. Brigádok, akik muszájból jöttek, s úgy kedvet kaptak a múzeumba járásra, hogy már törzsvendégnek számítanak; családostól. A látogatottság alakulásából következtetni lehet az érdeklődés irányaira is. A múlt évben több mint egymillióan keresték fel a Budai Várpalota kiállítási helyiségeit. Maga a palota legalább olyan vonzó, mint a belsejében kínálkozó látnivalók, nyilván ez is közrejátszik abban, hogy aki csak teheti, megtekinti. Ebből is látszik, hogy a közönség kedveli az olyan létesítményeket, amelyek külsejükben is reprezentálják ízlésformáló rendeltetésüket. Ma már a távolság sem legyőzhetetlen akadály, a múzeumbarátoknak. Csaknem 250 ezren csodálták meg a tihanyi múzeumot, vagy Szentendrén Kovács Margit kerámiagyűjteményét és a szegedi. Móra Ferenc Múzeum anyagát. Viszonylag kevesen tudják, hogy a parádi kocsitörténeti múzeum, a világon • A néprajzi, népművészeti kiállítások változatlanul az érdeklődés középpontjában állnak. egyedülálló, mégis 100 ezren látogatták. Rendkívül népszerűek a néprajzi népművészeti bemutatók és a különböző vidékek népi hagyományait, tárgyi, építészeti kultúráját felelevenítő tájházak. Az idén tovább színesedik a kiállítások anyaga és tematikája. Az újonnan nyíló állandó kiállítások közül bizonyára a legnagyobb sikerre számíthat, A magyar föld népeinek története az őskortól a honfoglalásig című tárlat. Megtekinthető márciustól a Nemzeti Múzeumban. Az év második felében avatják fel Tatán az Antik Másolati Múzeumot, tehát Kecskemét után — ahol a reneszánsz anyag kapott otthont —, most egy másik város is vállalja, az értékes másolatok elhelyezését. A Barcsay-gyűjte- ménynek Szentendre ad otthont, s Pécsett megnyílik az Uitz Béla Emlékmúzeum. Folytatódik a népművészeti tájházak építése. Az idén Göncön és Zánkán, az úttörőtábor területén készítenek bemutatóhelyet. Mecseknádalján német nemzetiségi táj házat avatnak. Említésre méltóak az időszaki rendezvények is. Kecskeméten, a palóc népművészet mutatkozik be, az érdekes kiállítás több megye közös vállalkozásában készül. Siklóson, májusban nyílik a modernkerámia-beumtató. a Néprajzi Múzeum, a magyar pásztorművészet és a hazai népviseletek tanulmányozására kínál lehetőséget. A nemzetközi kiállítások közül kiemelkedik a Műcsarnokban rendezendő Bauhaus-tárlat, valamint a krakkói grafikai biennálé anyaga és a Nemzeti Múzeumban látható orosz ipar- művészeti kiállítás, amely a XVI. századtól napjainkig ad színpompás képet, a moszkvai Történeti Múzeumban őrizett, különlegesen szép alkotásokból. Íme, néhány az idei, változatosnak ígérkező programból. Látnivaló lesz bőven. Reméljük, látogató is, legalább annyi, mint tavaly volt. Vadas Zsuzsa ADY ENDRE A tűz márciusa Csámpái, konok netán ez a világ S végbe hanyatlik, kit annyian űztek, De élethittel én. üldözött haló, Március kofáira és szentjeire Hadd szórjam szitkát és dicsét a Tűznek. Vesznem azért kell tán, ‘mert magyar vagyok S terhére e föld száz Pcntiusának S haldoklóan mégis elküldöm magam Boldogabb testvéreimnek síromon: Az új, jobb márciusi ifjúságnak. De tűz és Tűz, én ifjú testvéreim, Jaj, a Tüzet ne hagyjátok kihalni, Az Élet szent okokból élni akar S ha Magyarországra dob ki valakit, Annak százszorta inkább kell akarni. Életet és hitet üzen egy halott Nektek fiatal, elhagyott testvérek, Az olvasztó Tüzet küldi a hamu S láng-óhaját, hogy ne csüggedjetek el: Március van s határtalan az Elet. VASVÁRI PÁL A márciusi ifjúság Az ifjú kebel szent oltára az öröktűznek. Ez kiolthatatlan lobog mindenkor. — Csoda-e, hogy ezen ifjak nemzetünk gyökeres átalakítását óhajtották, mégpedig rögtön, haladéktalanul?... Az idő nem vár, nem kérd senkit. Sebes szárnyakkal repül felettünk. — Mi Európa drága pillanatait nem akartuk elszalasztani. A percekben évtizedeket keile keresztül élni! A márciusi ifjak fő dicsősége az, hogy kebleikben meg vannak érve a szabadságeszmék. Sőt azt hitték, miszerint eljött az idő, melyben az igazság eszméi megtestesüljenek ... * A középponti ifjúság egyetlen hibát követett el. Tovább akart menni a tények mezején, mint mennyire nemzetünk el volt készülve. Eleinte orságos rokonszenvvel csatlakozott hozzánk a hon minden vidéke. Pest lön a vezérlobogója. Mindnyájan lépteinkre figyeltek s híven követének bennünket. De a pesti ifjúság a vezérszerepben messze előhaladott. A sereg nem bírta őt követni. Elvesztette a látóhatárról. Így szakadt el egymástól a pesti ifjúság és a nemzet. * Azonban a vészharang megkondult, „Külellenség fenyegeti a hont! Árulókat ápol keblein Hunnia földje!” — e rémes szavak hangzottak hozzánk. Új könyvek „Olthatatlan szenem” A Kossuth Könyvkiadó újdonságai közül kiemeljük a Források a magyar népi demokrácia történetéhez című dokumentumgyűjtemény második kötetét. amely az 1945—1948 közötti időszakról ad kitűnő áttekintést. A kötet gazdag anyagát Káposztás István állította össze, ő látta el bevezetővel is. A dokumentumkötetet az Új Magyar Központi Levéltár és a Mezőgazdasági és Élelmezésügyi Minisztérium közösen gondozza. Ismét megjelent Antonin Zápotoczky dokumentumregénye, a Vörös fények Kladno felett. A magyar—csehszlovák közös kiadás keretében napvilágot látott kötetet a kiadó a pozsonyi Pravda kiadóval közösen gondozza. Hogyan éljünk? — a címe dr. Nagy Emil elgondolkoztató, érdekes munkájának, amely mai társadalmunk tükrében vizsgálja az életmód, az életvitel kérdéseit, legfontosabb ösz- szefüggéseit. Virizlay Gyula könyve — Nevelőmunka a szocialista brigádokban — a téma legfontosabb vonatkozásaival foglalkozik világosan, közérthetően. Az Akadémiai Kiadó jelentette meg Kovalovszky Miklós tanulmánykötetét Nyelvfejlődés — nyelvhelyesség címmel. Az MTA Irodalomtudományi Intézetének gondozásában jelent meg Kovács József érdekes munkája. Címe A szocialista magyar irodalom dokumentumai az amerikai magyar sajtóban 1920—1945. A Modern filológiai füzetek sorozatában William Golding regényének képi valóságát vizsgálja Trócsányi Miklós tanulmánya. Megjelent a Biológiai lexikon (főszerk.: Straub F. Brúnó) 3. kötete, amely M-től R-ig definiálja a legfontosabb biológiai vonatkozású szakkifejezéseket, műszavakat. Egy munka- közösség érdekes tanulmánya a Magyarország öntözőgazdaságai című kötet; a munkaközösség vezetője Tóth Mihály. A Szépirodalmi Könyvkiadó új kötete a Tizenhárom hónap. Tamás István tárcáival, jegyzeteivel. Hasonmás kiadásban jelenteste meg a kiadó Ady Endre: Ki látott engem? címmel a Nyugat 1914-es kiadásában publikált verseskötetét. Ugyancsak miniatűr kiadvány a Rózsa és Ibolya, Arany János költeményeivel. S ha már a miniatűr könyveknél tartunk, említsük meg az ugyancsak az egykori Nyugat-kiadás hasonmásaként publikált Jónás könyvét, Babits Mihály remek elbeszélő költeményét. Az Olcsó Könyvtár sorozatában látott napvilágot a Szegény Avroszimov, a nálunk is jól ismert Bulat Okud- zsava könyve. Komlós Aladár tanulmányait, kritikáit tartalmazza a Kritikus számadás. A Medicina Kiadó 5. kiadásban jelentette meg Zoltán Zsófia sok jo tanácsot tartalmazó hasznos könyvét. Címe: Mit egyen a gyerek? Az orvostudomány aktuális problémái című, elsősorban az orvosoknak szóló sorozat legfrissebb kötete is megjelent; hasonlóképpen A biológia aktuális problémái sorozat új kötete. (KS) Az etimológiai szótárban sok érdekes jelentésváltozást találunk. Ezek vagy szavaink jelentésének lassú kifejlődésére, vagy a társadalmi és gazdasági viszonyok megváltozása miatt bekövetkezett különféle jelentésváltozásokra mutatnak rá. □ □ □ ' Balassi Bálint a Júliát hasonlítja a szerelemhez című ismert versét így kezdi: „Júlia két szemem, / olthatatlan szenem / véghetetlen szerelmem.” A szén olthatatlan jelzője szokatlan. A szén szó ősi örökség a finnugor korból. Az ősi alapa'aknak a rokon nyelvi megfelelők figyelembe vételével tűzgyújtáshoz használt tapló’ jelentése lehetett. Régi magyar jelentései: faszén, parázs, kialudt parázs, tűz, kőszén. Ezek közül Balassi versének, szenéhez a tűz jelentés illik. Ezt a jelentést 1416-ban jegyezték fel, a kőszén jelentés 1783-tól odatolható. Így tehát a költő Júliát, illetve iránta érzett szerelmét olthatatlan tűznek nevezte. Ugyancsak Balassitól idézünk. A Búcsút mond hazájának címen ismert versében a költő mindentől és mindenkitől elbúcsúzik, köztük a szép természettől is: „Vitéz próba helye, kiterjedt sík mező, S fákkal, kősziklákkal bővös hegy, völgy erdő, Kit az sok csata jár...” Ebben az idézetben a „csata jár” szókapcsolat szokatlan. Mai nyelvérzékünk szerint a csatát megvívják, a csata nem jár. A szerb-horvát eredetű szónak régi jelentései: portyázás, csapat, ütközet. Balassi versébe a csapat jelentése illik bele. Idézzünk Petőfi-versből is! Az 1848. december végén Debrecenben írott. Az év végén című versét így fejezi be: „S szólj erősen lantom, hogyha Már utolsó e dalod Hirtelen ne haljon ő meg! / Zengjék vissza az időnek Bércei, a századok.” Ezt a „hirtelen” határozót, ha mai jelentését tekintjük, ide nem illőnek találjuk. A hír szó hirtelen származékának eredeti jelentése a szóelemek szerint is ,hír tudomás nélkül(i)' volt, a Petőfi-versben is ez a jelentése van. A szónak csak később féjlőáött ki mai .váratlanul. gyorsan’ jelentése. □ □ □ Nagyon jellemző a remek szó jelentésének alakulása is. Az ismeretlen eredetű szónak vagy kétszáz évig .darab’ volt a jelentése. Tinódi még ezt írta: „Sterlonnaremekeket Atihányá- nak”, vagyis kidobtak az ostrtím- lók közé. A 17. századtól a céhek élete változtatta meg a szó jelentését. A céh tagja ugyanis az lehetett, aki mesterdarabot, vagyis ahogy akkor mondták, mester remeket készített Ezeket a mesterremekeket bizonyára nagy gonddal készítették, így a kiválóság, tökéletesség képzete kapcsolódott hozzájuk. Később mar minden kiváló alkotást remeknek, műremeknek neveztek, sőt nemcsak iparcikkekre mondták, hanem a művész.eti alkotások megnevezésére is átvitték a szót Pl.: Ez a gótikus templom a művészet remeke. Közben a céhrendszer bomlásával a remek főnév csoportnyelvi eredetének emléke is kiveszett. A „remek” mai melléknévi jelentése (nagyszerű, tökéletes) ilyen korábbi főnévi jelzős szerkezetekből vonó- dott el: Egy remek szekrény (vagyis: egy mestermunkaként készített szekrény). A szónak ma már csak ez a melléknévi jelentése él, dárab és a céhrendszerre vonatkozó mesterdarab jelentés már elavult. A liszt szó lisz- igei alapszava ősi finnugor eredetű. A rokon nyelvek hasonló szavainak a jelentése csépel, szitál, őröl, rostál, répát leveleitől megtisztít. A feltehető eredeti jelentés levéltele- nít, kihüvelyez volt, később fejlődött ki ezekből az őröl és szitál jelentés. E magyarázat szerint a magyar liszt szó egy őröl jelentésű ige íőnevesült -t képzős melléknévi igeneve, és az őrlés eredményére utalhat, mint pl. a fag.v- la) igének főnevesült fagylalt alakja. □ □ D A csecsemő szó a csecs (emlő) és az emik (szopik) folyamatos melléknévi igeneve, tehát ugyanaz a szó, mint a csecsszopó. A csecsemő összetett jellege kezd elhomályosodni, mert az emik ige a köznyelvből légen kihalt szó. Mint érdekességet említjük meg, hogy a régi nyelvben állatra is vonatkozhatott. Egy 1549- ben feljegyzett alak: „egy csecsemő idei borjú”. Az emlő szónak régen zabola jelentése is volt. Ez úgy alakulhatott ki, hogy a lónak a szájába helyezett szájvasat szopnia, emnie kellett. Az épületelem jelentésű fal a rokon nyelvek megfelelő szavai szerint eredetileg halászati eszköz ve! t .vess lőionadék, gát, hal- fogó rekeszték' jelentéssel. Még ma is jelent halászati eszközt a halászat nyelvében. Később már a vesszőfonadékból, maid kőből, téglából készült épületelemet . is jelölte. Hasonló jelentésváltozás történt a német fal jelentésű Wand szóval is. Eredeti jelentése annak is fonadék volt. Nehezen hihető, hogy ma a hisz ige családjához kapcsolódott hiedelem eredetileg a hideg, hűl. hűs, hűvös szavak szócsaláajába tartozott. A jelentésváltozás útja hosszú idő volt. körülbelül ez lehetett: hideg — árnyék — árnyékos hely — időjárás ellen védelmező hely — védelem, oltalom — bizodalom, remény — valakiben való hit — meggyőződés, vélekedés. A hízik ige egyik származéka a hizlal Mai jelentését értjük, ezért beszélünk pl. sertéshizlalásról. De a régi nyelvben ennek a hizlal származéknak volt .felüdít, felfrissít', a mára már elavult hizodalomnak pedig .pihenőhely' jelentése is. Szemléleti alapja az lehetett, hogy a beteg, gyenge, lesoványodott ember hízása a jó egészségi állapot helv- reállítását, • a felüdültség érzetét vonja maga után. □ □ □ Jellemző, érdekes példák ezek, a «nyelv állandó belső fejlődésének bizonyítékai. Kiss István S az ily szavak rögtöni egyesülést parancsolnak. Veszély idején a nemzet erejének meg nem kell szakadni. Mikor Franciaországot külellenség fenyegette a nagy forradalomkor, egybeolvadt minden jó honfi, és kötelességét teljesítette. Tudta ezt a pesti ifjúság is. S kész volt mindent tenni, mit a rideg körülmények parancsoltak. Mert minden pártkérdésen felül áll a magasztos szó: nemzetegység! Ha mi egymás között birkóznánk, ellenségeink kacagnának s bátorságot nyernének. Megosztatlan ridegséggel kell állnunk, mint a sziklaszál. Véleménykülönbség lehet, de pártoskodásnak lenni nem szabad! * S ha kérditek, mit tesz most a márciusi ifjúság, elmondom. Az egyik büróba ment, s résztvesz a honkormányzat ügyeiben. A másik rész visszatért előbbi életfoglalkozásához, s a kedvezőbb időkre vár. A harmadik rész a hadi nemzetőrök közé állott, s áz új seregbe átvivé a szabadságszeretet magas szellemét. Ezek vagy győzni fognak, vagy az első ágyúk előtt halomra hullani. Ahány kebel, annyi isten, annyi meggyőződés. Ezeket keblük szent érzelme lelkesíti. Ezek nem élő gépek lesznek, hanem a szabadság oroszlánhősei. A márciusi napok alatt fővárosunkban nem találtak ellenséget, most mennek a harcmezőre, ott keresik azt. Az ifjúság negyedik része szétoszlott az egész hazában. Ezek hirdetik országszerte az igazság szavait. Mind megannyi apostola a szabadságnak. — Krisztusnak 12 apostola volt, s ezek elterjeszték szavait az egész világon; a középponti ifjúság is így fogja terjeszteni hazánkban a márciusi elveket. — Az elvetett mag előbb-utóbb meg fogja teremni gyümölcseit. A márciusi, ifjúság tehát Pesten többé összpontosítva nincs. Menjünk a forradalmi csarnokba, s alig találunk közülük egyet-kettőt. Mind idegen arc, mind új ember, akivel itt most találkozunk. * Ne vitatkozzunk e kérdés felett: ki adott a népnek szabad földet és jogot? — El fogja ezt mondani a história, se nem Európa szelleme, se nem Pozsony. se nem Pest. hanem mind a három össze- téve. Franciaországban az augusztus 4-iki éjen (1780) lemondott az arisztokrácia minden előjogáról... Miért? Mert hírül jött hozzá Versaillesba, miszerint a nép a várakat megrohanta, s a földesurak ellen dühöng ... És nálunk? lit is megtörtént, aminek történnie kellett. Nemzetünk mozgalma egy órához hasonlított, mint egy barátom elméncen jegyzé meg. Az óra kerekei Pozsonyban voltak az ország- gyűlésen, de nem igen akartak forogni... Rugóra volt szükség, mely a kerekeket gyors mozgásba hozza. S e rugó volt a pesti forradalom. Ekkor a kerekek gyorsan és sebesen kezdtek forogni... Az óramutató Bécsbe nyúlt s a Metternich politikájának végperceire mutatott. Az óra ütött 300 éves hallgatás után, s ez lön a bécsi kabinet halálharangja. Most még közel állunk az eseményekhez. Ne vizsgáljuk mindennek a kútforrását. De jegyezzük a tényeket. A történet komoly múzsája ítélni fog.