Petőfi Népe, 1976. november (31. évfolyam, 259-283. szám)

1976-11-12 / 268. szám

IDŐJÁRÁS Várható időjárás ma estig: nyugat (elől lassan növekvő felhőzet, ismét­lődő esővel, záporral. Mérsékelt, időn­ként élénk délkeleti, déli szél. Az éjszakai és a reggeli órákban ke­leten helyenként köd, A legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 4—9, a legmagasabb nappali hőmérséklet általában 9—14, délkeleten még 14— 18 fok között. (MTI) yiLÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! PETŐFI NÉPE Meg kell tiltani az új tömegpusztító fegyverfajták kidölgozását és gyártását Szovjet határozati javaslat az ENSZ-ben „A DEMOKRÁCIÁVAL A SZOCIALIZMUSÉRT” Megkezdődött a Portugál KP VJH. kongresszusa AZ MSZMP BÄCS-KISKUN MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA XXXI. évf. 268. szám Ára: 90 fillér 1976. november 12. péntek A szovjet küldöttség határozati javaslatot terjesztett az ENSZ- közgyűlés politikai bizottsága elé az új tömegpusztító fegyverfajták és az ilyen fegyverrendszerek ki­dolgozásának és gyártásának meg­tiltásáról. Ez a kezdeményezés tükrözi a Szovjetunió következe­tes politikáját, amely az enyhülé­si folyamat további megszilárdí­tására, a fegyverkezési hajsza megfékezésére és a leszerelésre irányul. A határozati javaslat megállapítja: „Fontos egy olyan egyezmény megkötése, amely megalkadályozza, hogy a tudomá­nyos-műszaki haladást felhasz­nálják az úgynevezett tömegpusz­tító fegyverfajták és rendszerek létrehozására.’’ Ugyancsak a leszerelés és a fegyverkezési korlátozások témá­jában hangsúlyozták a vita fel­szólalói — így V. Iszraeljan szov­KOSZORŰZÁS, EMLÉKÜLÉS, IRODALMI NAPOK Tisztelgés Katona József előtt Nemzeti klasszikusunk, Kato­na József születésének 185. év­fordulója alkalmából irodalmi napok kezdődtek csütörtökön a szülővárosban, Kecskeméten. Délelőtt a városi tanács, a Me­gyei Művelődési Központ, az Irodalomtörténeti Intézet, a Ka­tona József nevét viselő társa­ság, színház, könyvtár, múzeum és a takarékpénztári szocialista brigád képviselői megkoszorúz­ták a színház-kertben felállított Katona-szobrot, ahol Heltai Nándor újságíró, a Katona Jó­zsef Társaság vezetőségi tagja mondott beszédet. Az életpályá­ból azokat a ritkábban emlege­tett törekvéseket emelte ki, ame­lyek a közművelődés szervezője­ként jellemzik Katonát: pártolta a művészeteket, lap-előfizetőket gyűjtött, színház-létesítésre szö­vetkezett. Délután dr. Orosz László iro­dalomtörténész, a múzeum fő­munkatársa tartott tárlatvezetést a Katona Emlékházban. Az ér­deklődők közelebbről is megis­merkedtek a korabeli gyűjte­mény értékes darabjaival. Ezt ünnepi emlékülés követte a Tu­domány és Technika Házában. Az újabb kutatások mindinkább kiderítik, hogy a Bánk bán szer­zője sokkal szorosabb szálakkal kötődik a XIX. század eleji iro­dalmi élethez, a hazai nyelvújí­tási mozgalomhoz, mint azt az adatok hiánya miatt sokáig fel­tételezhettük. Ezúttal a nagy drá­maköltő világirodalmi kapcsola­tairól volt szó Nagy Miklós egye­temi docens, a Magyar Iroda­lomtörténeti Társaság szakosz­tálytitkára előadásában. Az irodalmi események to­vább folytatódnak a Katona Jó­• A kecskeméti városi tanács koszorúját Gyapai József elnökhelyet­tes, dr. Tapasztó Istvánná közművelődési csoportvezető és Mészáros Sándor, a művelődésügyi osztály vezetője helyezte el. zsef Társaság, a Megyei Műve­lődési Központ, a TIT és a vá­rosi tanács művelődésügyi osztá­lya szervezésében. A rendezőket az a cél vezeti, hogy a hagyo­mányápoláshoz kapcsolódva megszólaltassák az élő irodal­mat. Ma a Kolozsvár—Napocán megjelenő hetilap, az Utunk munkatársai látogatnak Bács- Kiskun megyeszékhelyére. A jö­vő hét keddjén a hazai fiatal alkotókat tömörítő Mozgó Világ című folyóirat estje következik ugyancsak a Megyei Művelődési Központ folyóiratolvasójában, ahol két nap múlva Pintér Lajos kecskeméti költő találkozik ol­vasóival. Majd Bori Imre, az új­vidéki egyetem neves tanszékve­zető professzora tart előadást a vajdasági magyar irodalom tör­ténetéről. A gazdag programot Nagy László Kossuth-díjas költő szerzői estje zárja 20-án a Tudo­mány és Technika Háza kong­resszusi termében. H, F. Mi ■ mxr: Íl;. Összefogás a földeken A fél évszázados átlaghoz viszonyítva mind augusztus­ban, mind szeptemberben több mint két Celsius fok­kal alacsonyabb volt a havi átlaghőmérséklet és a nap is kevesebbet sütött. Ez kése­delmet okozott az őszi növé­nyek érésében, termésük be­takarításában. Az elmúlt he­tekben többször is meg kel­lett változtatni a mezőgazda- sági üzemekben a kampány­terveket és megfelelő rugal­massággal alkalmazkodni a tenyészidő elhúzódása miatti rendkívüli helyzethez. Elis­merésre méltó, hogy az októ­ber végi fagyok előtt sikerült biztonságba helyezni az érté­kesebb, hidegre érzékenyebb növényeket, illetve azok ter­mését. Ide tartoznak a zöld­ség- és gyümölcsfélék. A legfontosabb feladatok most már a kukorica, a cu­korrépa betakarítása, vala­mint a mélyszántás elvégzé­se. A kukoricának mintegy 20 százaléka vár még törésre. Az elmúlt napokban meggyor­sult a munka. Cukorrépából a termésnek mintegy 15 szá­zaléka van a földben. A kis­kunságban több mint 1200 hektáron termesztettek ebből a fontos ipari növényből, melynek betakarítását 18 gépsorral végzik. Az aszály ellenére közepes termés vár­ható. A répa minősége 14—16 százalékos cukortartalmával sokkal jobb a tavalyinál. A hátralevő feladatok ősz­szefogást követelnek a gaz­daságoktól. A tapasztalatok azt bizonyítják, hogy még mindig nem élnek mindenütt az együttműködés lehetősé­geivel. A nagy teljesítményű gépek kihasználásának pedig ez az egyik legjobb módja. Például a tömegtakarmányok silózása idején a betakarító­gépek együttes .üzemeltetését meg lehetett volna szervezni több helyen. így megoldható egy-egy silókazal 3—4 nap alatt történő összeállítása, e fontos téli takarmány minél kisebb tápanyagveszteség mel­letti tartósítása. Találkozunk azonban jó példákkal, kezdeményezések­kel is. A kukorica betakarítá­sát a héten befejező gazda­ságok egy része felajánlotta felszabadult gépeit a társ­üzemeknek. A kiskunfélegy­házi Egyesült Lenin Termelő- szövetkezet, a helyi Dózsa és a pálmonostori Keleti Fény Termelőszövetkezetnek segít majd szükség szerint a ku­koricatörésben. A szárítóberendezések jobb kihasználására is kialakult az együttműködés a jószom­szédi kapcsolatokat ápoló kö­zös gazdaságoknál. November közepétől a szalkszentmárto- ni Petőfi Termelőszövetkezet terményszárítója segítséget tud adni a társgazdaságoknak. A csávolyi Egyesülés Terme­lőszövetkezet négy kukorica­betakarító kombájnnal és a terményszárító berendezéssel segíti a mélykúti Alkotmány Termelőszövetkezetet. A bács- bokodi Aranykalász Termelő- szövetkezet cukorrépa-beta- karító gépet tud rendelkezés­re bocsátani az igényeknek megfelelően. Ugyancsak gya­korlattá vált, hogy a Tisza menti és a kiskunfélegyházi szövetkezetek hathatósan se­gítik egymást a fontos ipari növény mielőbbi biztonságba helyezésében. A bátmonosto- ri Kossuth Termelőszövetke­zet november első felétől mintegy 1500 hektár mély­szántás elvégzését vállalta a társgazdaságoknál. A kedvező időjárást kihasz­nálva, az őszi vetéseket befe­jezték a megye összes gazda­ságaiban. A jövő évi kenyér- nekvaló tehát már a földben van. Napról-napra fogy a kintlevő kukorica és cukor­répa. Még mintegy száz vagon zöldség van becslések szerint a földeken. A késedelem ellenére meg­állapíthatjuk, hogy az ember ismét úrrá lett a mostoha ter­mészeti körülmények felett. Jó szervezéssel, összefogással, a feladatok összehangolásá­val — egy-két közös gazdaság kivételével — veszteség nél­kül takarítják be a nagy fá­radsággal megtermelt értéke­ket. Egy fontos tanulságot azon­ban ismét levonhatunk az idei tapasztalatokból. Mégpedig: az őszi betakarítás elhúzódá­sa mindig kockázatos. Ha hir­telen beköszönt a rossz idő, az eső, sár akadályozhatja a munkát. Ezért jó, ha az üze­mek egymás segítését idejé­ben előkészítik. K. S. jet delegátus —. hogy a nukleá­ris fegyverkísérletek általános és teljes betiltása a kulcskérdése an­nak, hogy gyakorlatilag korlátoz­ni lehessen a tömegpusztító fegy­verek további tökéletesítését. Fontos probléma az atomsorom- pó-szerződések kiterjesztése a vi­lág valamennyi országára. Eddig hat szerződéshez a világ 100 álla­ma csatlakozott már, vagyis az államok kétharmada. Arra kell törekedni, hogy a szerződés egye­temes érvényű dokumentummá váljék — mondotta a szovjet de­legátus. * Az ENSZ-közgyűlés plenáris ülésén a Nemzetközi Atomenergia Ügynökség beszámolójáról folyik a vita. Ennek során is megfogal­mazták a delegátusok az atomso- rompó-szerződés egyetemessé té- (Folytatás a 2. oldalon.) Ki öltözik legjobban a családban? 3, oldal Simó Endre, az MTI lisszaboni tudósítója jelenti: Lisszabonban csütörtökön dél­előtt, helyi idő szerint 10 órakor megkezdte munkáját a Portugál Kommunista Párt VIII. kongresz- szusa. A tanácskozáson részt ve­vő 1200 küldött négy napon át megvitatja a PKP VI. kongresz- szusa óta eltelt 11 esztendő ta­pasztalatait és meghatározza a párt jövőben követendő politiká­ját. A kongresszus jelszava: „A demokráciával a szocializmusért”. A tanácskozás első napján megválasztották a kongresszusi munkabizottságokat, majd Cunhal főtitkár előterjesztette a központi bizottság kiegészítő beszámolóját. Ez rövid volt, mivel a KB be­számolóját „A portugál forrada­lom múltja és jövője” címmel könyvalakban közzé tették. Cunhal beszédében annak a meggyőződésének adott hangot, hogy Portugáliában megvédhető a demokráciái, ha megszervezik az érte vívott harcot a tömegek között és a hatalmi szervekben is következetesen síkraszállnak érte. Hangsúlyozta a munkás- és baloldali egység szükségességét, és pártjának határozott támogatásá­ról biztosította az Intersindical Szakszervezeti Szövetséget. Kije­lentette: jelenleg az alternatíva, hogy vagy megőrzik a forradalmi vívmányokat, a demokráciát és tovább lépnek a szocializmus fe­lé, vagy jobboldali diktatúra be­vezetésével helyreállítják a tőke pozícióit Portugáliábdn. A portu­gál társadalom a kapitalizmus és a szocializmus között ingadozik, bár alapvetően tőkés társadalom. A tőke pozícióinak helyreállítása ellenforradalomba torkollna. Csak a szocializmus felé fejlesztve a gazdaságot és a társadalmi viszo­nyokat lehet orvosolni az orszá­gos gondokat. Cunhal hangoztat­ta az antifasiszta, demokratikus erők szélesebb összefogásának fontosságát, továbbá a nép és a fegyveres erők szövetségének nél­külözhetetlenségét. Csak ezzel tudják megakadályozni a jobbol­dal hatalomra jutását és szocia­lista—kommunista koalícióval fel­váltani Soares egypárti szociális- ta kabinetjét. Végül kiemelte a PSZP-vel való együttműködés fontosságát. A korreferátumok után délután elkezdődött a vita, amelynek tárgya a KB-beszá- moló ésl a tézisitervezet volt. A portugál kommunisták kong­resszusát nagy érdeklődéssel kí­séri mind a portugál, mind a nemzetközi közvélemény. A kongresszuson a kommunis­ta és munkáspártok küldöttségei között ott van az MSZMP dele­gációja is, amelyet Nemes Dezső, a párt Politikai Bizottságának tagja vezet. Az SZKP küldöttsé­gét Ponomarjov, a KB titkára, a PB póttagja vezeti. (MTI) Együttműködés a kertészeti kutatásban és a szakemberképzésben Két megyei intézmény nemzetközi kapcsolatai Két országos jelentőségű in­tézménye van a hazai kertészeti kutatásnak és oktatásnak Bács- Kiskun megyében: a Zöldség­termesztési Kutató Intézet és a Kertészeti Egyetem Kertészeti Főiskolai Kara. A kecskeméti, kalocsai tudományos kutatók, főiskolai oktatók, s a két intézet munkássága ismert. Jelentős azonban a ZKI, valamint a fő­iskolai kar nemzetközi kapcsola­ta, amelyet a közösen kidolgozott kutatási témák, tanulmányutak és előadássorozatok jellemeznek leginkább. A Zöldségtermesztési Kutató Intézet nemzetközi tevékenysé­gében legnagyobb elismerést vál­tott ki az az együttműködés, amelyet a KGST-országok társ­intézeteivel alakított ki az el­múlt években. A szocialista or­szágok közötti munkamegosztás­ban a kecskeméti és kalocsai tu­dományos kutatók a zöldségnö­vények gépesített termesztésé­nek, a szárazbab és szárazborsó termesztés korszerűsítésének, s valamennyi zöldségnövény ne­mesítésének a sokrétű feladatait vállalták magukra. Számottevőek azok a kétoldalú kapcsolatok is, amelyek a kecs­keméti és külföldi társintézetek között jöttek létre. Ilyen többek között az uborka nemesítés, a termesztés gépesítése, továbbá a paradicsom különböző betegsé­geinek a leküzdése, amelynek mególdásában a ZKI, valamint az NDK-beli kertészeti kutató- intézetek között alakult ki együttműködés. A kecskeméti in­tézet a kubaiakkal is cserél rend­szeresen tenyészanyagot, s hazai nemesítésű, értékes paradicsom- fajtákat adott át a latin-amerikai szocialista ország tudományos in­tézetének az ottani fajták felja­vítására. A kecskeméti paradi- csomnemesítőket is érdekli, va­jon hogyan vizsgáznak a kubai párás, meleg éghajlatnál a ZKI- ben nemesített fajták. Ezért rendszeres a tapasztalatcsere-lá­togatás. A paradicsom és más zöldség­növények nemesítésében, külö­nösképpen a fitoftóra betegség elleni küzdelemben számos nyu­gati ország kutatóival teremtett kapcsolatot a kecskeméti inté­zet. Nemrég a franciaországi IN­RA szakemberei jártak Kecske­méten, hogy beszámoljanak saját kutatási eredményeikről és a két intézet közötti kapcsolat hasz­nosságának kézzel fogható bizo­nyítékairól. Legújabban a finn szakembe­rek érdeklődnek a ZKI kalocsai fűszerpaprika kutatóállomásának tevékenysége, a legújabb papri­kafajták, valamint a kecskeméti gabonanemesítés és termesztési kutatás eredményei iránt. A fejlődő országok szakembe­rei szintén érdeklődnek a Zöld­ségtermesztési Kutató Intézet te­vékenysége iránt. Nigériában kecskeméti paradicsomfajtákat próbáltak ki köztermesztésben, s a ZKI két tudományos munka­4» Állandó az érdeklődés a kecskeméti nemesítésű zöldségfélék iránt. ségtermesztési Kutató Intézet az egyiptomi társintézményekkel keres kapcsolatot az afrikai adottságoknak még inkább meg­felelő triticale nemesítésére. A Kertészeti Egyetem Kecs­keméti Főiskolai Karának ugyan­csak számottevőek a nemzetközi kapcsolatai. Az intézetben évek óta működik a külügyi csoport, amely a Kertészeti Egyetemmel közösen ápolja a főiskolai kar, valamint a külföldi felsőoktatási intézetek közös tevékenységét az oktatásban és a gyakorlati kép­zésben. Lengyel, bolgár főisko­lás diákok jönnek Kecskemétre, s magyarok indulnak a szomszé­dos országokba gyakorlatra. Az intézet oktatói kara rendszeres vendége a külföldi főiskoláknak, mezőgazdasági szakoktatási in­tézeteknek. Évről évre szorosabb az együttműködés a berlini Humboldt Egyetemmel, a hallei Martin Luther Egyetemmel, a plovdivi Vaszil Kolarov Mező- gazdasági Főiskolával, a brnói főiskolával, valamint a szimfe- ropoli egyetemmel. Remélhető, hogy a testvérmegye egyeteme és a kertészeti főiskolai kar, va­lamint a Zöldségtermesztési Ku­tató Intézet a jövőben közös ku­tatási tématerv kidolgozására, s az ebben meghatározott felada­tok megoldására is vállalkozhat. A kertészeti főiskolai kar szorosabb együttműködésének az előkészítése most folyik olyan neves szovjet és lengyel intéze­tekkel, mint a moszkvai Tyímir- jazev Főiskola, a leningrádi hű­tőipari, a kisinyovi mezőgazda- sági főiskola és a poznani mező­gazdasági akadémia. A főiskolai kar és a külföldi társintézetek közös tevékenységét elősegítik a gyakorlatok, az idegen nyelvtan- folyamok, s a külföldi szakiro­dalom ami az intézet könyvtárá­ban megtalálható. A 13 ezer kö­tetes könyvtár 20 százaléka ide­gen nyelvű művet tartalmaz, emellett 60 külföldi folyóiratot olvashatnak a főiskolai kar hall­gatói. K. A. • A kertészeti főiskolai kar ta­lajtani laboratóriumában levél­analízist végez Soltész Miklósné és Barányi Józsefné. társa több hónapot töltött az af­rikai országban. A Zöldségtermesztési Kutató Intézet növénytermesztési osztá­lyán a világon először állítottak elő triticalet olyan búzafajták felhasználásával, amelyek már nincsenek köztermesztésben. Ezek olyan hibridet adtak, amelynek fehérje értéke nagyobb a búzáé­nál, s lizin-tartalma is maga­sabb. Az idén hazánkban 15 ezer hektáron termesztettek triticalet, ami átlagosan 35 mázsás átlag­terméssel fizetett, de a legújabb kecskeméti bókoló triticale fajta, egy NSZK-beli intézet jelentése szerint, homoktalajon hektáron­ként 52 mázsát termett, ugyanott a búzának 48 mázsa lett az át­lagtermése. Kecskeméten indiai és mexikói együttműködéssel nemesítik a triticalet. Ma már minden tör­zsének megvan a hosszú-napsza­kos és nappal közömbös hibrid­je. Az -idén megkötött magyar— egyiptomi kulturális, tudományos együttműködés részeként a Zöld­

Next

/
Oldalképek
Tartalom