Petőfi Népe, 1976. november (31. évfolyam, 259-283. szám)
1976-11-09 / 265. szám
1976. november 9. • PETŐFI NÉPE • 3 A jászszentlászlói határban • A jászszentlászlói termelő, szövetkezetben tavasszal lucernát telepítenek oda, ahol most Besze István traktoros a műtrágy aszóró géppel dolgozik. A talajerőutánpótlás után védő. növényként kalászost vetnek. <P. Z. felv.) KÉPERNYŐ Optimista tragédia Németh Antal egyik legjobb rendezésében látott előadás kitörölhetetlen emlékeivel ültem vasárnap este a képernyő elé. A csoda nem ismétlődött meg. Szép, elgondolkoztató, időnként megható vagy éppen lelkesítő történetet láttunk. Visnyevszkij így fogalmazta meg a művet bevezető és kifejező nyitány mondandóját: „Hol a mindent túlharsogó, elemi erejű bánat, hol a magával ragadó, lélegzetelállítóan kirobbanó lelkesedés árad el. Az emberi cselekvés zaja, panaszos sikoltás ,miért?’ A válaszok tébolyult keresése és megtalálása.” A mű mostani tolmácsolásából ez a szenvedélyesség, a sorsfordító idők mindenkit cselekvésre, állásfoglalásra késztető kényszerének az ábrázolása hiányzott. Az élet értelmén vitatkozó, té- pelődő matrózok előzetesen megjárták az emberi szenvedés legsötétebb bugyrait, gyakran éhezve, lerongyolódva, megalázva keresték boldogulásukat. Visnyevszkij minden sora izzó vádirat, a remény gyönyörű fohásza. Arról beszél, hogy a körülmények torzították el az embereket. A tévelygők, az ösztönök uralmát, az anarchiát hirdetők az elnyomorító hatalom, a háború áldozatai. Valahol pislákol bennük az igaz, tiszta, értelmes élet lángja. Ezt tudta a komisszárnő, aki szinte fegyvertelenül, látszólag a siker reménye nélkül próbálja az új rend mögé sorakoztatni a matrózokat. Hogyan is mondta Rekedt (akit sajnos ez a rendezés elsikkasztott?) „A mi életünk elromlott, elnyomorodott. Mindent tönkretett a börtön, a kaszárnya” A komisszárnő egy természeti jelenség feltartóztathatatlanságá- val hirdeti, teljesíti küldetését. „Mi tudjuk, hová kell eljutnunk és hogyan kell oda eljutnunk. Ezért is szabunk feltételeket. És az emberek ezeket a feltételeket el is fogadják.” Visnyevszkij az önbíráskodást, az eldurvult lel- kületet olyan történelmi szükség- szerűségnek tekintette, mint a magasabb rendű közösségi elvek, az értelmes harc módszereinek a kialakulását, érvényesülését, A televíziós változatból nem tüzelt ez a kettősség, noha nagyszerű színészi alakítások segítették a rendezőt. (Garas Dezsőről elhittük, hogy az anarchisták vezére, érzékeltette a személyiségében levő többletet, lenyűgözött a fedélzetmester (Vajda László) következetes tisztessége. A kecskeméti színház művészei közül Trokán Péter, Fekete Tibor és Székhelyi József kapott és oldott meg szép feladatot. Kútvölgyi Erzsébet komisszárja külön tanulmányt érdemelne. Kiváló művész, de szerepfelfogása — a rendezői koncepció?_-— vitatható. Csodálatosan érzékeltette, hogy katonaként is nő maradt, érző ember, ki a legszebb éveit adta a Forradalomért. Már kevesebb elhitető erővel ábrázolta azt a folyamatot, hogy miként vált győzhetetlenné, példává, tekintéllyé a matrózok szemében először csak kívánatos, elérhető asszony, gyenge nő. Tulajdonképpen ezért írta Visnyevszkij az Optimista tragédiát. II. N. TALLÓZÁS A STATISZTIKÁBAN Mit adnak a kisgazdaságok? A háztáji elnevezés közismertebb, többnyire így használjuk, összefoglaló nevén tulajdonképpen kisüzemi gazdaságokról van szó, amelyek magukba foglalják a szövetkezeti tagok háztáji gazdaságait, az egyéb szövetkezeti tagok gazdaságait, a kisegítő gazdaságokat, és az egyéni gazdaságokat. Bács-Kiskunban a hozzájuk tartozó személyek száma 382 ezer (az 1975. évi Általános Mezőgazdasági összeírás adatai alapján) a megye lakosságának több mint kétharmada. A megye mezőgazdasági földterületének ez 18 százalékát teszi ki, amiből világosan látható a kisüzemi gazdaságok jelentősége. A kisüzemi gazdaságok több mint kétharmada a szövetkezeti szektorhoz szervesen kapcsolódik, számuk 46 ezer. Földterületük 64 százaléka szántó, a kert aránya 4 százalék és 14 százalékot képvisel a szőlő. A nagyüzemek folyamatos megerősödésével csökkent a kisüzemek száma és ezzel a mezőgazdasági kistermelők részaránya is alacsonyabb lett. Az 1972. évi 46 százalékkal szemben 1975-ben 36 százalékkal részesedtek a mező- gazdaság bruttó termelési értékéből. Ugyancsak egy jellemző adat: a termelés volumene 1972- ig jelentősen emelkedve megközelítette az 5 milliárd forintot, következő két évben mérsékelten csökkent, és az elmúlt esztendőben az utóbbi öt esztendő legalacsonyabb értékét, 4,2 milliárd forintot produkált. A kisüzemek termelésének az állattenyésztésben van nagyobb szerepük, termelésük részaránya 39 százalék. A vágósertés több mint fele innen származott. Az elmúlt év decemberében az ösz- szes gazdaság számosállat-állományának 43 százalékát itt írták össze. Ezen belül a szarvasmarha-állomány 31 százaléka, a sertésállomány 56 százaléka, a juhállomány egynegyede, a lovak 70 százaléka, a baromfiállomány 48 százaléka a kisüzemekből van. A statisztika szerint az állaSzép jövő előtt az Több mint két éve működik a Lengyel Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság közös gazdasági szervezete, az INTERPORT. A KGST kereteiben létrejött vállalat tevékenységének fő célja a két ország teherkikötőiben folyó munka koordinálása és hatékonyságának fokozása. A szervezet létrehozása óta eltelt két esztendő során már pozitív eredmények születtek. 1975-ben az NDK árucikkeinek a lengyel teherkikötőkön keresztot tartó gazdaságok száma az utóbbi években csökkenő irányzatot mutat. A szarvasmarhát, illetve tehenet tartó gazdaságok száma csaknem négyezernégyszázzal lett kevesebb, ugyanakkor szinte valamennyi kisüzemi gazdaságban tartanak baromfit, és a gazdaságok több mint felében sertést. A háztáji gazdaságok tervfelvásárlási adatai emelkedést mutatnak. Az 1975- ben felvásárolt 367 ezer hektoliter tej 9 százalékkal több volt az előző évinél, és ez a megyei ösz- szes tejfelvásárlás 39 százalékát jelentette. A növénytermelés részaránya 35 százalék, ezen belül a megye zöldségtermelésének bruttó termelési értékéből 38, gyümölcs- termeléséből 47, szőlőtermeléséből 51 százalékkal részesedik., Kedvezőtlenebb a helyzet a gyümölcstermelésben. A megye gyümölcsfaállományának 42 százaléka található szőlők között és szórványban, ahol a kiöregedett gyümölcsfákat alig pótolják. Mivel a gyümölcstermelés erősen kézigényes ágazat, ezzel magyarázható, hogy az egyes gyümölcsfélék termelésében még most is meghatározó a kisüzemek aránya. 1974-ben a cseresznye 82, a meggy 89, a szilva 70, a kajszi 61, az őszibarack 41 százalékát a kisüzem termelte. A fontosabb szántóföldi növények közül kisüzemben a burgonyát, a dohányt és a kukoricát termesztették legnagyobb arányban. A termésátlagok azonban alacsonyabbak az átlagosnál. Tavaly a kukorica, a fű- szerpaprika, a zöldpaprika, az uborka termésátlaga jóval alatta, a burgonyáé és a paradicsomé pedig magasabb volt, mint a megye összes gazdaságaiban. A kisüzemek termelését a népgazdaság nem nélkülözheti. Szerepük különösen azokban az ágazatokban jelentős, ahol a nagyüzemi termelés fejlesztése nagy befektetést igényel és a termeléstechnológia jelentős kézi munkaerőt tételez fel. 1NTERPORT tül megvalósult tranzitja kereken 400 000 tonnát tett ki, ami kétszerese volt az előző évi mennyiségnek. Az Odera torkolatánál fekvő kikötők az elmúlt évben az NDK ipari körzeteinek áruforgalmát bonyolították le. Idén az INTERPORT a legfőbb figyelmet az árurakodórendszerek egységesítésének szenteli, nagy súlyt helyezve a kikötői berendezések mind hatékonyabb kihasználására. (BU- D APRESS—INTERPRESS) Nem szükséges rossz! • Régi történet! (Rosszmájúak szerint olykor-olykor napjainkban is előfordul hasonló eset.) A járási székhely tanácsa nem tudott egy ügyet a holtpontról elmozdítani. Hiányzott az egyetértés, méginkább a változtatáshoz szükséges pénz. A lakosság állásfoglalást, intézkedést várt. Tanácstalanságukban és tehetetlenségükben végül is valakinek mentőötlete támadt: alakítsunk bizottságot. Az ötlet mindenkit meg- nyugatott, mert úgy vélték, hogy mire a bizottság valamilyen elhatározásra jut, tisztázódnak a körülmények, feltöltődik a város kasszája. Idősebbek emlékezhetnek a fel- szabadulás előtti, többnyire a szereplési viszketegséget kielégítő bizottságosdira. A legapróbb ügyekben is vezérelnököt, vezértitkárt, tisztikart választottak, gondosan ügyeltek arra, hogy minél kevesebb szakember kerüljön soraikba. Az eszköz céllá alakult, egy-egy utcarendezés, ünnepségrendezés, szoboravatás jó alkalom volt arra, hogy minél többen parádézzanak a nyilvánosság fényében, megforgassák nevüket. • A felszabadulás után a túlzott központosítás miatt nem tölthették be igazi hivatásukat az immár a nép különféle rétegeiből választott bizottságok. A vezetési módszerek, (stílus) fejlődése, a szocialista demokratizmus kibontakozása, a realitások egyre nagyobb szerepe Szükségessé és lehetővé tette a bizottságokban rejlő energiák felhasználását. Az aktivizálódási folyamat különösen a tanácsok mellett működő bizottságoknál szembetűnő. Az ésszerű, hatékony területfejlesztés, a nyílt város- és községpolitika elképzelhetetlen eme testületek, csoportok nélkül. Megyénkben csaknem félezer bizottság munkálkodik az életkörülmények javításáért, a helyi ügyek célszerű befolyásolása érdekében. A legutóbbi megyei pártértekezlet is hangsúlyozta a helyi adottságok jobb kihasználásának a szükségességét, a különböző társadalmi igények rangsorolásának a fontosságát, az érdemi beleszólás újabb fórumainak megteremtését. Mind összetettebb, mind több tényezőtől függő életünkben, a növekvő információ- áradatban önmagára, csupán saját tapasztalataira hagyatkozva, a legrátermettebb vezető sem dönthet mindig helyesen. A jól működő bizottságok tehát a helyi irányítás fontos segítői. Csak ott működnek jól, ahol a vezetők, a Választott testületek maximálisan igénylik szakértelmüket, ahol élő a kapcsolat az adott területen lakók, munkálkodók és a döntésre hivatottak között. örvendetes, hogy mind több helyen mondható körültekintőnek, alaposnak a bizottsági tagok kiválasztása. Szívesen adja a köznek tudását majd mindenki, ha tudja, hogy komolyan veszik. A legutóbbi tanácsválasztáson sok új, friss erő került a testületekbe. Mind több a hozzáértő, a döntésekért felelősséget érző, elmélyült munkára vállalkozó ember. Kiszorulnak a közélet mezejéről a mindig hozzászólók, de semmit sem mondók, semmihez sem értők. Lassan-lassan a szakértelem, a lelkesedés, a döntő a bizottságok összeállításánál és nem automatikusan, funkció szerint sorolják be az embereket. Nagyszerűen bevált az az újítás, hogy nem tanácstagok is szervezetten dolgozhatnak különféle bizottságokban. Baján például dr. Géczi József ügyész az ügyrendi bizottság lelke, példás gondossággal munkálkodik vállalt feladatain. A kecskeméti városrendezési és városfejlesztési albizottság is azért dolgozik kiválóan, mert jól válogatta meg a közreműködő „külső” szakembereket. • Máshol is jellemzőek azok a serok, melyeket a megyeszékhely tervgazdasági bizottságának egyik jelentésében olvastam: „Olyan tanácstagok és szakemberek dolgoznak itt, akiknek helyi ismereteik, elméleti felkészültségük, valamint gyakorlatuk is növeli közreműködésük hatékonyságát”. A sok kínálkozó példa közül azért hivatkozunk rájuk, mert valóban a legfontosabb dolgokra összpontosítják figyelmüket. Foglalkoztak — többek között — a házgyár létesítésével adódó tennivalókkal, a koordinációval, a kommunális ellátással. Vizsgálták az érdekelt tanácsi szakosztály tevékenységét. A szakosztály bíráló megjegyzéseiket is köszönettel fogadta, az esetenkénti véleménykülönbség sem rontotta a viszonyt. Az osztály kötelezettségén túlmenően ellátja információkkal a bizottságot. Csak dicsérhető az a felismerésük, hogy még több elemző, tanulmány igényű „beleszólással” válhat még hatékonyabbá közreműködésük. • Sajnos, nem mindig érvénye, sül az egymásrautalság tudata. Elő-előfordul, hogy- látszatfeladatokra pocsékolják a bizottságokban felhalmozódott szellemi energiát, egyszerűen megfeledkeznek az általuk gondos munkával kidolgozott javaslatokról, ha az nem felel pneg elképzeléseiknek. Joggal várják a közért szabad idejükből áldozó mérnökök, orvosok, szakmunkások, kulturális irányítók, hogy a döntésre hivatott testület alaposan mérlegelje indítványaikat, vonja be őket a döntési folyamatba is és mindenképpen tájékoztassa a bizottságot a javaslatok sorsáról. Csak így lesznek ezek a tanácsadó testületek a szocialista demokrácia, a Ézakszerűség érvényesítésének tartós és fontos pillérei. —i —r Prózai szavak a szerelemről lakás. Ha nincs, és a fiatalok albérletbe, vagy a szülőkhöz kénytelenek költözni, ez is elvezethet A költészet örök témája a szerelem. Nincs olyan lánglelkű költő, akinek harcosan politizáló, sziklaszilárdan elkötelezett költészetében ne kapna helyet a szerelem hárfahúrokat pendítő, fénysugaras motívuma. A szépen zengő rímek értékes, míves keretbe foglalják azt az egyszerű felismerést, hogy az embernek társra van szüksége, az érzelmek gyöngéd, mégis erős kötelékére, amely tartalmat, célt és harmóniát ad az életének. • Túloznának a költők? Sétálok a parkban, figyelem a párokat. Az egyik pádon egy fiú, meg egy lány. összebújnak. Hallgatnak, szavak nélkül is értik egymást, fölöttük a boldogság láthatatlan fénykoszorúja. A lány tiszta arca szép, mintha Botticelli festette Volna. A fiú nyurga, szőke kamasz, pulóveres diák-Rómeó. Kettőjük kapcsolatának zenéje, összhangja van, mint a versrímeknek. Megíratlanul is összecsengő verssorok. Vajon meddig? És felvetődik a kérdés, hogy ez a véletlen példa kivétel, vagy a szerelem tényleg örök és az idők folyamán semmit sem változott? A szerelem feltehetően nem, legfeljebb a körülmények, amelyek a kor divatjának megfelelően alakítják az ízlést és a magatartási formákat. — Megismerkedtem egy fiúval — meséli egy okos, bájos tanítónő, — első pillantásra megtetszett. Ügy gondoltam, hogy talán ez lesz az „igazi”. Táncoltunk, beszélgettünk, úgy vettem észre, én sem vagyok neki közömbös. Amikor hazakísért fel akart jönni a lakásomra. Mondtam, hogy későn van, a szüleim nem vennék jónéven. Erre kijelentette, hogy akkor szerezni kell egy „kéglit”. Nagyot néztem, kinevetett. Többé nem is találkoztunk. A kolléganőim azt mondták, ne csináljak nagy ügyet a dologból, a mai fiatalemberek mind ilyenek. Vajon miért? Az eset, amit egy jóképű autószerelőtől hallottam, válasznak is elfogadható. — Együtt jártam egy lánnyal, nagyon tetszett. Megértettük egymást, nem is lett volna semmi baj, ha a haverok nem kezdenek el ugratni. Azzal csúfoltak, hogy a menyasszonyom nélkül egy pohár sört sem merek meginni velük. Meg mire jó, fiatalon lekötni magunkat, amikor annyi lány van a világon? Egyszer berángattak egy buliba, a menyasszonyom megtudta, összevesztünk. Csak azért, hogy megmutassam, nem esem kétségbe, megint elmentem a haverokkal. Lányok is jöttek, nem voltak valami szégyenlősek. Eleinte tetszett ez az élet, jó nők, pia, házibulik, menő krapeknak éreztem magamat. Most már tudom, hogy semmi értelme az egésznek, de az üzemben nincs olyan rendes lány, aki szóba állna velem. A szerelem „kényes egyensúlyát” nagyon könnyen felboríthatja bármi. Pillanatnyi szeszély, a rossz társaság hatása, megbántó- dás, csalódás. Pedig az egyensúlyra vigyázni kell, óvni a külső hatásoktól, a divat hóbortjaitól. Előveszem a jegyzetfüzetemet és megkeresem egy régebbi beszélgetés sebtében odavetett mondatait. A megyei bíróság egyik illetékes munkatársa így vélekedett a válásokról. nem szorulnak férji támaszra, ez komoly előrehaladás, ugyanakkor sok házasság felbomlásának az egyik előidézője. A nőt jobban elfoglalja a hivatása, a munkaköre, kevesebb időt tud szentelni a férjének, a családjának, s mire észbekapnak — elhidegültek. A válások okait bogozva, kiderül, hogy anyagi okok alig játszanak közre. „A föld a földdel, a pénz a pénzzel házasodik” fogalma nálunk már ismeretlen. Nincs a régi értelemben vett érdekházasság, de van egy új szétválasztó, illetve összetartó erő, a — Hát kérem, ez világjelenség, olyan, mint az infláció. Mi a válások leggyakoribb oka? — Italozás, durvaság, lakáskörülmények, évek óta visszatérő problémák a praxisunkban. A fiatalkorúaknái többnyire a meggondolatlanul fellobbanó szerelmek, amelyeket gyors kiábrándulás és természetesen válás követ. De a válóperes bírák gyakorlatában nem ritka, hogy 20— 30 éves házasságokat kívánnak felbontani. A kezdeményezők zömmel a férjek, akik magasabb beosztásukhoz kevésnek találják a megunt és megöregedett feleséget. — Belejátszik ebbe az is, — mondja elgondolkodva a bírósági szakember, — hogy a háború előtt nem vál- hatták az asz- szonyok, tehát ki voltak szolgáltatva a férjüknek. Az új törvény egyúttal a nőket is védi, hiszen nem kötelesek eltűrni egy iszákos, garázda férj durvaságait. Nyugodtan kiléphetnek egy számukra elviselhetetlen kötöttségből. A mi társadalmunkban nem eltartottak a nők, a kapcsolatok torzulásához, romlásához. Ha van, akkor pedig azokat is összezárja, akiknek oko- sab volna különválni. Nagyon sokan csak a lakás miatt maradnak együtt. A feleség inkább tűr, szenved, de nem megy ki a biztosból, a bizonytalanba, a férjet pedig ezenfelül még maradásra készteti az is, hogy nem akar fizetni tartásdíjat a gyerek, vagy a gyerekek után. A megyében évente többezer a válóperek száma. A válni akarók egyharmada a békéltető tárgyalás után visszalép, de aztán újrakezdik. Ami egyszer összetört, az ragasztva sem lesz olyan, mint az eredeti. A szerelem elszállt, kihűlt, romokban hever. A kettesben töltött sétákra, önfeledt vallomásokra szürke hétköznapok következnek. Gyereksírással, pelenkamosással, vitákkal, hogy ki menjen bevásárolni, ki vigye a kölyköt az óvodába, kinek van több ideje porszívózásra mosásra, vasalásra? Ki vigyázzon a gyerekre, mert a bölcsődébe, napközibe nem vették fel és a nagymama az ország túlsó végén lakik? Megannyi gond, ami napról napra őrli az együttélők idegeit és lassanként aláássa a család építményét. Közben gyerekek tízezrei nőnek fel az otthon melege nélkül, örökösen elfoglalt, veszekedő, vagy folyton cserélődő szülők nem éppen kiegyensúlyozott érzelmi életének a légkörében. Erre is gondolni kell akkor, amikor a hirtelen fellobbanó szerelemből házasság kötődik. Levegőbe nem lehet várat, megalapozatlan szenvedélyre családot építeni. Prózai dolgok ezek? Lehet. De előbb-utóbb felvetődnek. És ha már úgyis szembe kell velük nézni, akkor mégis jobb előbb, mint utóbb. Vadas Zsuzsa A KERMI JELENTI Súlyhiányos nitrohígító, balesetveszélyes lámpa A vásárlók védelme érdekében a kereskedelemben — a raktárakban, s az üzletekben is — rendszeresen ellenőrzik a forgalomba kerülő fogyasztási cikkeket. Ilyen területi ellenőrzés állapított meg legutóbb az Egyesült Vegyi Művekben készült nitrohígítónál súlyhiányt. Az ellenőrzéskor kiderült, hogy az egy kilogrammos, polietilén flakonba töltött hígító — miután a flakon „lélegzik” — párolog, s ebből keletkezik a hiány. A Belkereskedelmi Minisztériumban ezért intézkedtek a készletek felülvizsgálatáról, s arról, hogy a műanyagflakonos hígítót az üzletekben meg kell mérni, s csak a tényleges súlynak megfelelő árat szabad felszámítani. Az üzem ezentúl nem műanyag flakonba tölti a nitro- hígítót. A Kereskedelmi Minőségellenőrző Intézet ugyancsak kereskedelmi kifogás alapján ellenőrizte a Szarvasi Vas-fémipari Szövetkezetben gyártott SZV—123 típusú gömbcsuklós asztali lámpa minőségét. Megállapította, hogy a lámpa konstrukciós hiba következtében balesetet okozhat. Ezt erősítette meg a Magyar Elektrotechnikai Ellenőrző Intézet is. Ezért a KERMI — az érvényes miniszteri rendelet értelmében — az SZV—123 típusú asztali lámpa további árusítását azonnal megtiltotta. Intézkedett arról is, hogy a követelményeknek meg nem felelő termeket vonják ki a forgalomból, a vevőket pedig — a már megvásárolt lámpa ellenőrző vizsgálata nélkül — kártalanítsák. (MTI)