Petőfi Népe, 1976. november (31. évfolyam, 259-283. szám)

1976-11-28 / 282. szám

MŰVELŐDÉS •IRODALOM . MŰVÉSZET ANTALFY ISTVÁN A táj fölött Kidőlt az óriási fa. Küszöbömre szórta levelét. Elnémult órák. Diszharmónia. Ki játszotta a holtak szerepét? Kém kiabálok eszelősen, öröktől fogva így kell lenni; Hullámok csapkodnak előttem. Elfelejteni, Megteremni. Belepnek árnyak, levelek, emlék emléke. Meg a köd. Egy görnyedt hátú üzenet s arcod a táj fölött... RÚZSA ENDRE Örök bújócska Ne keress engem a múltban; nem éltem — el sose múltam. Ne keress engem a mában; nincs-lepke lapul e bábban. Ne keress majd a jövőben; keress egy fonák-időben, egy soha-valóra-váltban, egy soha-el-nem-jövőben! SZÉCSI MARGIT Pillanat-ének Láthatatlan vadgalamb rivall. Forrás cseppen, fekete a zöld. Hideg moha kék molyhaival játszadozik a fiatal Csönd. Testemen s az erdő sejtjein úr az alvajáró értelem. Ez a hely a Jelen Pillanat, miből én is folyton vétetem. Tudom én hogy nagyszerűt sugall, én vagyok csak arra képtelen. Óriás karácsony-ágain terveink kápráznak félszegen. Diószegi Balázs raji£ ISZLAI ZOLTÁN Fénykártyák Hátam mögött és hátatok megett az emlékezés pontozott kártyái. Mozognak. Értem surrogásuk. Remegve hallom s akaratlan látom: jövendőm lapja bízón fölbukik... Jövőm, az emlék? Horpadó lemez és száraz ponttá szikkadva a fény. TÁRNÁI LÁSZLÓ elindulsz pedig nincs dolgod senki nem emlékszik rád felemeltél valakit felemelkedett megérkezel a huszonötödik órában görcsösen kapaszkodsz rácsaidba nagyapád csontjait szétrágta az idő a dolgok rendjét fel lehet cserélni előbbre csavarod az órád . hogy le ne késs visszafelé lábad nyomát őrzi-e még a fű a hó hol ismerik szokásaid járt-e erre valaki aki felemelt 0 Borza Vera grafikája: Alom. Aszalós Endre művészet- történész Schéner Mihály kecskeméti kiállításának meg­nyitóján a megyei művelő­dési központban definíció ér­tékű mondatokban beszélt a mai magyar képzőművészet­ben egyre erőteljesebben lé­tező, noha „iskolát nem ké­pező”, „egymástól szinte függetlenül alkotó” művé­szek csoportjáról. Az össze­tartozás alapja, úgymond, csupán egymás kölcsönös . A' megbecsülése, és ennek alapja, hogy ihlető forrásuk a nép­művészet, méghozzá oly módon, hogy nem az imitáció szint­jén merítenek a tiszta forrásból. Két jellegzetes képviselője ennek az iskolátlan iskolának (talán a szabadiskola a helyes kifejezés) Schéner Mihály és Kátai Mihály. Játék és zománc • Pásztorok III Schéner Mihály fafaragása. Schéner „S druszája Mihályka angyal őrzi önt piros fakarddal én meg verssel, s ami ritka: itt vagyok meghumorítva." Ez az egyetlen strófa Nagy László, Schéner Mihálynak kül­dött verséből a tréfa szívből jö­vő találékonyságával jellemzi a festőművész munkásságát. íme, a mai magyar költészet kardos angyalhoz hasonlatos mestere is jókedvre derül Schéner képei, játékfigurái láttán, s ő, aki „Ha­lállal élek, nem kenyérrel” — hirdeti, ebben az esetben még elkomolyodni sem tud. Mert nem is kell. Schéner Mi­hály művészi magatartásának alapállása a felhőtlen derű. A korcsmáros felügyelete alatt óva­tos békességben együtt iddogáló pandúrokat és betyárokat fest meg, aztán külön-külön is mind­két fajtát, népi játékokat (Pieter Brueghel után kissé zavarosan), mézesbábszerű huszárokat, hu­szárosán hetyke mézesbábfigu- rákat... halmoz tehát derűt a derűre. S ezt helyesen tenné a tragi­kumra oly megkérdőjelezhetően fogékony képzőművészeti jelen­korban, ha tisztán tenné­Tiszta, akkor ha stúdiummun­kaként alámerül a folklórba, s úgy farag hibátlanul ütőfigurá­kat fába, amint az a népi mes­terektől megtanulhatja bárki, akinek szíve és keze van hozzá. Még tisztább és érthetőbb a szándéka, hogy évtizedes rajz­tanári tapasztalat birtokában a természeti anyagokból szellemes gyermekjátékokat konstruál, mintegy a műanyagjátékok gé­piességét ridegségét és túlbur­jánzását kívánta vészjelezni. De mint festő, bár ötletei frappánsok, rajza nagyvonalú, felületmegmunkálása elnagyolt, színben ritkán vonzó, s gondola­tilag, bizony a jóízű anekdótá- zás szintjén marad. • Vándorkomédiások. Részlei Kátai Mihály domborművéből. Kátai Schéner számos más alkalma-* zott technikája mellett tűzzo­mánc ábrázolatokat is készít, a másik Mihály, Kátai viszont bár igen sok hagyományos és ritka eljárásban fejezte már ki festői énjét, úgyszólván kizárólag tűz­zománcairól ismert. A Magyar Nemzeti Galéria érdekes kezdeményezésként nem­rég indult Műhely” sorozat ke­retében rendezett kiállításán is Betyár és paraszt. Schcner Mihály festménye. zománccal díszített szobrokat és domborművekkel vonult föl csak ­nem kizárólagosan a budai vár egyik termében. A tűzzománcból megmosoly- gott kísérletezés helyett néhány év leforgása alatt „Ügy” lett a hazai képzőművészetben, amint ezt például a Népszabadság 1976. november 12-i számában P. Szűcs .Julianna Jegyzetek „zománcügy­ben” alcímű írása igazolja. Eb­ben szállóigeként idéz egy meg nem nevezett szerzőt: „A bizony­talan kézzel húzott vonal, a sz.:I- lem nélkül összeállított színkom­pozíció, akkor is rossz grafika, gyenge festmény marad. ha megjárja a tüzes kemencét.” Így igaz. Aminthogy Kátai Mihály kamarakiállításán ékesen világlik, hogy a biztos kézzel húzott vonal, a dramaturgiai tu­datossággal megtervezett szín- rendszer akkor is igazi művé­szet. ha a tüzes kemencéből ke­rül ki, azaz éppen tűzzománcból készül. Persze Katáinál nem a vonal­biztonság, a szmérzék a döntő, hanem az érvelés logikája. Rész­ben Kecskeméten keletkezett és már itt is bemutatott, részben egészen áj művein nemcsak szán­déka világos, hanem az ered­mény is leolvasható. Dekoratív pompáját úgy valósítja meg, hogy a magyar' népművészet leg­nemesebb hagyományait hozza kapcsolatba a mezopotámiai kul­túrával vagy a népvándorlás- kori emlékekkel, természettel, földdel együttélő közösségek mél­tatlanul elfelejtett, de napjaink­ban újra feltárt tradícióival. Az már az elemző szaktudo­mányok kérdése, hogy e sokféle hagyaték történetileg rokon-e vagy sem, de annyi bizonyos, hogy Kátai egyéni társításában egynemű, technikailag végsőkig érlelt, gazdag látványt kínáló művészet az az eredmény, amely még korántsem végeredmény. • Mczcsbáb Tűzzománcból. Kátai Mihály műve. Munkásságának minden esetre igen jelentős részeredménye a kiállítás központi műve, a Déli Bába című zománcdíszes fabál­vány, arhely mint a Kalocsa-kör- nyéki folklór -legtalálóbb emlék­műbe, a Bács megyei Tanács e témában kiírt pályázatának győztese lett. s amelyről a jövő évben, amikor felállítják a kalo­csai Népkertben, bizonyára érde­méhez illő részletezéssel szólha­tunk. A. Sz. J. VENDEGÜNK VOLT Bori Imre EKEEEEEEEEEEEEEEEEEEEKEEEEianrtEEEEKKEEEniaEEEEEEEI KIÁLLÍTÁSI KALAUZ Kecskemét irodalomtörténeti vonatkozásokat ismertet a műve­lődési központban rendezett talál­kozó bevezetéseként. Tud a né­piesek itteni kapcsolatairól, hosz- szan, elmélyülten írt Buday De­zső munkásságáról, hamarosan megjelenteti a Bánk bánról írt bizonyára szellemi izgalmat ka­varó tanulmányát, s Sinkó Ervin írói munkásságának egyik leghi- vatotlabb kutatója, a hajdani kecskeméti városparacsnok szel­lemi hagyatékának szív szerinti és végrendeletben is kijelölt gon­dozója. A tényanyag alapos ismereté­ben foglal állást az irodalmi es­ten és a későbbi beszélgetések so­rán felvetődő ügyekben. Nincs mentsége a tájékozatlanságra, a felületes ítélkezésre, a klisés gon­dolkodásra, az álvitákra, a pvo- vincializmusra. Űjra és újra szemügyre veszi a jelen és a század irodalmi jelenségeit, új és új szempontokkal vallatja a meg­jelent műveket. Tudós, elsősorban a produktum érdekli, leválasztja a kísérő tüneteket, a személyes vo­natkozások esetlegességeit, mások véleményétől sem befolyásoltatja magát. Két évtizede adták ki első kö­tetét. A gyermek és a könyv cí­műt. Azóta szinte évenként, ol­vashatók új könyvei. Az ember keresése (I960), az Eszmék és lá­tomások (1962), a jugoszláviai ma­gyar irodalom története 1919— 1945 (1968), a magyar avantgar- (le történetét feldolgozó, elemző három kötet, a Magyar délszálv irodalmi kapcsolatok (1970), a Fridolin és testvérei (1975) egy­aránt a valódi értékek felkutatá­sát, pontos jellemzését és népsze­rűségét, a mostani közgondolko­dás frissítését szolgálta. Most cím szerint nem említett írásai, az ál­tala szerkesztett antológiák egy­aránt, olykor-olykor állóvízzé me­revedő irodalmi élet pezsdítésére vállalkoznak. Néha vitát keltő megállapításai mindig izgalma­sak, eredetiek. Hosszabb beszélgetésünk rövid kivonata is tükrözi problémaérzé­kenységét. hatalmas műveltségét, képességét, a legfontosabb ösz- szefüggések megragadására. — A vajdasági alkotók világ­irodalmi tájékozódása némileg különbözik az itthon kialakult képtől... — Ez természetes. Más. törté­netileg kialakult ízlésrendszerek halnak a Vajdaságban és Ma­gyarországon. A múlt század vé­gén idehaza Puskin Anyegin-je volt a nagy szám. A szerbek Ler- montovot kedvelték jobban. Mind e kettő jelen van tudatunkban, csak a hangsúly más. Még egy példa: nehéz a magyar irodalom­ban Gogol hatásának a kimutatá­sa. A szerb prózairodalom kifej­lődésére pedig a Holt lelkek ha­tott leginkább. A magyar irodal­mi tudatban ugyanekkor Turge- nyev vált népszerűvé. Az ilyen apró eltérések az évtizedek, év­századok során másfajta látás­rendszereket alakítanak ki. — Érzékelhető-e a vajdasági magyar irodalom hatása a jugo­szláv kulturális életre? Mit ad­nak a magyarok a többi államal­kotó népnek, nemzetiségnek? — Minden irodalomnak, így a jugoszláviai magyarnak kialakul sajátos arculata, értékrendszere. Lesznek olyan alkotások, melyek közkinccsé válnak, elsősorban az egyetemes magyar irodalomra gondolok. Azután lesznek olya­nok is. amelyeket, nálunk tarta­nak értékesnek. Sok függ attól, hogy hol. mit ismernek. A belgrádi írók például nem tudnak magyarul: ez a tény korlátozza a kölcsönhatást. Mos­tanában kedvezően változik a kép. Az egyik fővárosi kiadó so­rozatokban jelenteti meg szerb nyelven az országban élő más­nyelvű alkotások fordításait. De sorozaton kívül is hozzáfér­hetők magyar írók, irodalomtör­ténészek egyes művei. A jugo­szláviai magyar irodalomtörténe­temet a csak szerbül értők is tanulmányozhatják. — Mi a véleménye a népművé­szet, iránti érdeklődésről? — Bonyolult kérdés. A népi, a népies nem azonos a folklórral. A népköltészet, népművészet örök értékeivel úgy kellene bánnunk, mint, például Petőfi verseivel. Be­épülnek a hagyományba, olvassák ezeket. Nem várhatók el, hogy 1976'-ban új balladákat énekeljen valaki a fonóban. Ha a népköl­tészetnek új produktumai lenné­nek, akkor ez azt jelentené, hogy legalább száz évvel elmaradt ez a világ. A népköltészet ugyanis egy adott társadalmi szinten meg­áll. Az az elsődleges, hogy az életkörülményei jobbak legyenek. Természetesen a századok so­rán fennmaradt hagyomány leg­értékesebb alkotásait őrizzük, to­vábbadjuk az újabb nemzedékek­nek. Az Idő, idő tavaszidő című népköltészeti gyűjtemény máso­dik kiadása tízezer példányban jelenik meg, eljut valamennyi vajdasági magyar általános isko­lás diákhoz. Nagy érdeklődéssel várjuk Burány Béla új kötetét. Ez terjedelemben, számban és érdekességben vetekszik majd a Kallós-féle erdélyivel. A könyv új gyűjtéseit is tartalmazza. Hi­vatkozhatnék más kiadványokra is. — Hallottuk, hogy Jókaival, Krúdyval is foglalkozik. Olvas­tuk a Híd hasábjain megjelent érdekes Jókai-tanulmányát. Mi keltette fel irántuk figyelmét, ér­deklődését? — Az irodalomtörténész mond­jon „B”~t is, ha ,,A’’-t mondott. Az biztos, hogy igen tanulságos, ha az ember előbb Krúdyval fog­lalkozik, azután Jókaival, visz- szafeié haladva. Jókainak azok a vonásai kerülnek így előtérbe, amelyeket Magyarországon előre­mutatóknak mondanák. Társadalmilag közelítem meg a fontos kérdést. Előfordult, hogy a kapitalizmus szükségszerű és erő­teljes fejlődésekor egyes írók visszasóvárogták a meghaladott múltat és a feudalizmus talajáról, romantikus elvágyódással kriti­zálták az új idők negatív, vagy annak Vélt jelenségeit, és egyes irodalomtörténészek visszamenő­leg helyeselték ezt a magatartást. Jókai volt az egyetlen olyan magyar író, ki a XIX. század második felét nem feudális alap­állásból. hanem az eszményi ka­pitalizmus pozíciójából vizsgálta. A másik az, hogy az ő regényei­ben a hősöknek a gondolat- és érzelemvilága pontosan megegye­zik az akkori világirodalomban tükröződő érzelmi modellekkel. (Köszönjük a beszélgetést. Dr. Bori Imre, az újvidéki egyetem tanára, Újvidék Október-díjának birtokosa, a Híd-díj háromszoros kitüntetettje arra szeretné fel­használni kevés szabad idejét, hogy körülnézzen a könyvesbol­tokban.) H. N.

Next

/
Oldalképek
Tartalom