Petőfi Népe, 1976. november (31. évfolyam, 259-283. szám)
1976-11-21 / 276. szám
HUSZONNÉGY ÉVE A KOLLEKTÍVA VEZETŐJE Az üzem együtt él a várossal PETOF^jjJtf Au .1A76. november 21. ywt Üi»u s* "V ^ s* .r*>” <W«|iAi Gazdálkodás a tanyán • Ezeknek a libáknak a májából is jut exportra. — Az apám, de még a nagyapám is itt lakott a tanyában. Nincs túl messze Kiskunmajsától. A gyermekeim kerékpárral járnak be a községi iskolába. A tanyára nemrég költöztünk ki, ugyanis cseréltünk az öregekkel, ők bementek Majsára. Tudja, már régen foglalkozunk állattartással, no, meg műveljük a tíz hold földet. Kijárni mindennap a községből, húzrii-vonni a gyerekeket . . strapás dolog. Inkább kiköltöztünk. Végül is minden van itt, villany, jó víz, no meg munka. Abból aztán jócskán kivesz- szük a részünket a feleségemmel együtt. Sipos Péter, a kiskunmajsai Jcnathán Szakszövetkezet alapító, s kezdettől vezetőségi tagja mondta az előbbieket. Fiatal még. Alig túl a harmincon feleségével és három fiúgyermekével él és dolgozik itt a tanyán. Azt mondja, megéri a sok munka, van benne „fantázia”. No már, ami az anyagiakat illeti. Jócskán tartanak állatokat, termesztenek zöldségféléket, aminek legnagyobb részét a szakszövetkezet közvetítésével értékesítve, jó bevételhez jutnak. Népgazdasági érdek a háztáji termelés fokozása, a tanyákon, a kisgazdaságokban a több állat tartása, a zöldségtermelés, amely nélkül ma még sok gondja volna az országnak. Az egyéni és társadalmi érdek találkozik, persze nemcsak a Sipos családnál, hanem a megye több mint 40 ezer hasonló tanyájában élőknél, amikoris segítésükről, s a nemrég megvalósított adómérséklésről esik szó. Munkájuk nem irigylésre méltó. Ma már kevesen vállalkoznának úgy, mint Siposék érettségi bizonyítvánnyal a zsebükben, a mindennapos kétkezi paraszti munkára, amely, ha könnyebb is, de nem másmilyen, mint volt száz évvel ezelőtt: munka hajnaltól nanes- tig. Libamáj — exportra A Sipos-tanya nem különlegesebb, mint a megyében található többi. A lakóházat körbe- szegélyezik a gazdasági épületek. Három kutya őrzi a portát, amely hosszan nyúlik el az épületek mögött. Százszámra hápognak a libák az ottani dimbes-dombos legelőn. A gondozásuk a gazdasz- ^ szony feladata. — Évente 800 naposlibát veszek a majsai ÁFÉSZ-től, s a hízottakat is átadom. Most az udvarban 150 sovány liba van, de itt az épület mellett 50. amelyiket hizlalok, vagyis hát tömök. Ezt egymagám csinálom. A férjem nem tud segíteni. Aki a libatömést elkezdi, annak kell befejezni is. A jószágokkal szinte azt mondhatnám, hogy együtt kell élni, mert a liba kényes jószág, s mindenféle változásra reagál. Ha hivatalosan kellene fogalmazni, azt mondhatnám: a tanyában 50 férőhelyes libahizlaló készült. Jóindulatú felértékeléssel a beruházás összege nem igen haladja meg az 50 forintot. A lakóház mellett állították fel a libahizlalót, melynek egyik oldala a kukoricagóré a többi oldala pedig rissz-rossz dróthálóból 'készült zsebig érő kerítés. A berendezés azonban már „elegánsabb” mivelhogy közepén horganyzott bádogból itatóvályú található, amit időről időre feltölt vízzel Piroska, a gazdasszony. Akármilyen mosolyognivaló is az állattartó épület, s primitív berendezése, mégis rendkívül fontos. Késze annak a megyében levő mintegy 350 ezer állatférőhelynek, amelynek kihasználása az egyre több hús- és állati termék termeléséhez elengedhetetlenül szükséges. S ha mindehhez hozzátesszük, hogy a Sipos- tanyán levő libahizlalóból exportra is jut liba, méginkább belátható, hogy szükséges a tanyákon az állattartás. — Sok gond van a libákkal — folytatja a fiatalasszony — különösen a nyári hónapokban, amikor a hízott állatok sokat szenvednek a hőségtől. Néhány el is hullik. A hizlalás utolsó hetében négyóránként kell éjjelnappal tömni az állatokat. Ha jól sikerül a hizlalás, ami gyakorlatilag azt jelenti, hogy nagy májat termelt a liba, akkor megéri. Az én libáim legtöbbjének első osztályú volt az elmúlt hónapokban a mája. Külföldre szállították. Fejőgéppel könnyebb A férj legszívesebben a sertésekkel és a tehenekkel foglalatoskodik. Év végéig 22 hízott sertest ad le szerződés szerint a szakszövetkezetnek. — Három anyakocánk szokott lenni, most egy van, de csak ideiglenesen, mivel építjük a sertésólat. Ha kész lesz, akkor ismét három anyakocát tartok, vagy ki tudja, meglátjuk, megéri-e többel foglalkozni. Ha olyan lesz az ára jövőre is a süldőnek, mint az idén, akkor nálunk is biztos több malac lesz az ólakban. A hizlalás már nem olyan kifizető, Kiszámítottam, hogy ha hét hónapos korban 100—120 kilót eléri és le tudom adni, tisztességes jövedelmet hoz. Azt is mondhatom, hogy annyival több százforint haszon van rajta, ahány hónappal egyéves kora előtt értékesíteni tudom. Az ólbővítés benne lesz vagy 40 ezer forintba, s ennek berendezése valóban korszerű. Infralámpával fűtjük, önitatót is beszerelünk. Az igazsághoz azonban még hozzátehetem, hogy ha csak tápot etetnénk a sertésekkel, akkor nem lenne rajta jö- védelme. Hadd említsek egy bosz- szantó dolgot is. Nem tudom, hogy miért kell nekem minden egyes papírzsák után 6 forintot fizetni. Képzelje el, 45 mázsa tápra 600 forintot ráfizetek. Csupán a zsák miatt. A papírzsákok garmadával állnak a padláson. Eltüzeljük? Nem fűt az annyit mint 6 forint értékű fa, vagy szén. Vissza persze nem veszik a zsákot, pedighát úgy tudom nem áll nagy bőségben az ország papírban ... Siposék azt mondják, hogy az idén kissé szűkén állnak takarmányban. Elsősorban a szálastakarmányt, s a lucernát értik ezen. Három tehenet szoktak tartani az istállóban, most kettő van. Igaz, az egyik decemberben ellik. — Ahol legelő van, ott olcsóbb a tehéntartás — mondja Sipos Péter. — Nekem van két hold, de az kevés. Nyáron is abrakot kell etetnem, hogy adjanak elegendő tejet. Az egyik naponta 18-at, a másik ellés után remélem ugyancsak ennyi liter tejet ad. A fejés nálunk férfimunka. Az én reszortom. Három éve, hogy vásároltam egy fejőgépet. Tudja, egész nap nehez munkát végzek, s este odaülni a fejő- székre ... nagyon nem szeretem munka. így adtam rá a fejem, hogy egy kisborjú áráért megvegyem a gépet. Nem megy gyorsabban a fejés, de jóval könnyebb. A szakszövetkezet segítsége A kiskunmajsai Jonathán Szakszövetkezet esztendők óta következetesen támogatja a tagságot a háztáji állattartásban és növénytermesztésben. Az idei év közepéig több mint 17 millió forint értékű állatot vettek át a tagoktól, s az év végéig még mintegy 8 millió forint értékűt. A szövetkezet közvetítésével értékesítik a tagok a szőlőt, a mustot, a bort, a gyümölcsöt, a burgonyát és a fűszerpaprikát is, amely mintegy 22 millió forint értékű. A tagoknak gépeket adnak a föld megműveléséhez, az állattartókat ellátják táppal és takarmánnyal kedvezményes áron, gondoskodnak a szarvas- marhák őrzéséről és legelőterületet is kijelöltek. Mindezt kevés pénzért, önköltségi áron. A szak- szövetkezetben háztáji agronómus foglalkozik a tagsági termeléssel, az értékesítés megszervezésével és természetesn szaktanácsokat is ad a háztáji munkához. A Sipos család szintén részesül ezekből a juttatásokból. Az állattartáson kívül még növénytermesztéssel, elsősorban zöldség- és fűszerpaprika-termesztéssel foglalkoznak. S hogy mit jelent számukra a szakszövetkezet támogatása, erről Sipos Péter a következőket mondotta. — A szakszövetkezet amennyire csak tud, segíti a tagság háztáji termelését. Enélkül talán nem is bírnánk létezni. Döntő a szakszövetkezet támogatása, ami a jövőben is meglesz, hogy a tanyákon egyre több állatot tartsanak, növeljék a termelést, s így egyre inkább hozzájárulhassunk az ország jobb hús-, tej- és zöldségellátásához. Csabai István November 7-én. a Parlamentben nyújtották át a Munka Érdemrend arany fokozatát Szűcs Endrének, a Szerszámgépipari Művek kecskeméti gyára igazgatójának. Szűcs Endre a fővárosból származott el — vidéken vert gyökeret. A felszabadulás évében kezdett dolgozni, s rövidesen — 25 éves fejjel — vezető lett a fiatal közgazdász. Több, mint 30 éve gyakorolja ezt a munkakört. Kecskemétre 1953-ban jött. — Fiatal koromtól olyan feladatokkal bíztak meg, melyek szervezőkészséget, ötletességet, kitartást kívántak tőlem. Az első időktől kezdve emberekkel foglalkozom, egyéni sorsukkal, gondjaikkal, melyek hatnak munkahelyi teljesítményükre. — mondja Szűcs Endre, olyan természeteséggel, amit áthat, hogy mindezekkel lelkiismeretesen foglalkozni — mindennapi és alapvető vezetői kötelességének tartja. Kilencedik éve dolgozott Kecskeméten — munkája mellett a népi ellenőrzési bizottságban tevékenykedve alaposan, megismerte a megyét, a hiányzó ipar okozta gondokat —, amikor a Budapestről ide telepített gépelemgyár vezetésével megbízták. Egynapi gondolkodási időt kapott az elhatározásra, s vállalta részét a megyeszékhely gépiparának megteremtésében. Ez 1962-ben történt, 1971-bén átszervezték a három telephelyűvé nőtt üzemet, akkor lett Szűcs Endre a Szerszámgépipari Művek kecskeméti gyárának igazgatója. Mindent összeadva, 24 esztendeje áll a kollektíva élén. Ez alatt kibújt a földből a gyár, 500 fölé növekedett a lét- seám, s évente 200 milliót közelít a termelési érték, korszerű, gazdaságos gyártmányokból. — A gépelemgyár letelepítésekor a város célja magas műszaki színvonalon dolgozó gépgyártó egység létrehozása volt, amely jer, lentőségével a város arculatának változásához is hozzájárul. Ennek kellett mielőbb megteremteni Kecskeméten a személyi feltételeit. Az első esztendőben tömeges iparitanuló-képzésbe fogtunk, tanműhelyt létesítettünk. Évente kétszáz fiatal tanulta a vasas szakmát. Nemcsak saját szakmunkásigényünket tartottuk szem előtt, amikor ilyen arányban folytattuk a képzést, hanem a városét is. Rangos szakmát, szakmai kultúrát terjesztettünk. Az irányító gárda megteremtéséhez a műszaki főiskola adott segítséget. A főiskola létrehozásához, megerősödéséhez pedig üzemünk adott lehetőségeihez mérten segítséget. Magam is igyekeztem segíteni, a helyi felsőfokú műszaki, képzés megszervezését. (Szűcs Endre akkor már tagja volt a megyei tanácsnak, rövidesen a városi tanácsnak is. Ezt a két funkciót, a népi ellenőrzés megyei bizottságának társadalmi elnökhelyettesi megbízatása mellett ma is tevékenyen gyakorolja.) — Olyan szellemi beruházásokban vettünk részt, amelyek feltétlenül jó hatással voltak a város fejlődésére. A hely szerepe mindig döntő a munkában. A gyár feladatait itt kell végrehajtani. A végrehajtáson munkálkodók gondjai a lakóhelyükön jelentkeznek. Ezért kell mindent elkövetni, hogy a város úgy fejlődjön, hogy az emberek jól végezhessék feladataikat. Termékeink műszaki színvonala, gépparkunk összetétele — tehát a nálunk folyó munka — indolkolja, hogy az emberek jól keressenek. Lehetőségeket — igényt — kel nekik teremteni, hogy jövedelmüket ne külsőségekre. hanem a maguk és a tártársadalom javára, a hetvenes évek ipari munkásainak módjára költhessék el. Ezek a gondolátok jelentik a közéletben felelősen tevékenykedő Szűcs Endre vezetői alapállását. Ennek jegyében járult hozzá a gyár a Tudomány és Technika Házának beruházásához, s ennek jegyében használják ki az épület lehetőségeit. Ezért támogatják, szervezik a gyárban a munkások művelődését szolgáló szakmai és politikai vetélkedőket. Munkájuk és környezetük kulturálódása érdekében végeztek eddig 8 millió forint értékű társadalmi munkát; Jövőre a 150 millió forintos beruházás újabb korszakot nyit az üzem várossal való együttélésében. Külön területfejlesztési alapot használhatnak fel a kapcsolódó — életszínvonal növelő — beruházásokra. A gyermekintézmények létesítésének támogatása mellett már modern munkásszálló építését is latolgatják. — A feladataim megoldásában tanácstagként jó helyzetben voltam és vagyok. A gyárból az ipát’, s az emberek gondjainak ismeretét vihettem magammal ezekre a fórumokra. A város, a megye célkitűzéseit első kézből hozhattam az üzembe, hasznosíthattam a munkámban. A kitüntetés váratlanul érte Szűcs Endrét. Csak a meghívóból értesült róla, S a megyei tanács vezetőinek köszöntő leveléből tudta meg, miért kapta a Munka Érdemrend arany fokozatát. Ezért a megyéért nagyon sokan dolgoznak, olyan emberek, akik itt élnek, s a munkát tekintik céljuknak. ö közéjük tartozik. — Nagy utat tett meg a gyár, fejlődésében az igazi érdemeket a dolgozók szerezték. Az ő munkájuk is benne van az elismerésben. Ök tették lehetővé, hogy társadalmi munkát végezzek, hogy maradt rá időm. s energiám. Őrölni mégis annak tudok a legjobban, hogy ezekért az emberekért érdemes volt. Zsembery Agnes (102.) Ultit. A magyar partnerek helytelenül értelmezték Snuki tartózkodását: azt hitték, hogy a szemüveges, ártatlan szemű srác azért óvakodik a kártyától, mert kezdő az ulti művészetében. Ígéretet tettek Snukinak. hogy nem fosztják ki a vagyonából, de ha mégis úgy adódna, akkor is lesz bennük annyi emberség, hogy Budapesten ellássak Snukit villamospénzzel. Mivel hiányzik belőlük az, intuíció, nem sejthették előre, hogy Snuki az ultiszakmában nemzetközileg elismert mes- lerlevéllel, és főleg hazai arany- diplomával rendelkezik (ő volt az egyetlen, aki Betűtől is tizenhat. forintot nyert, amikor az em- lített pattanáskollekció népszerűsíteni törekedett a suli társadalmában az ultisportot). Jelenleg — vagyis amikor a fulladásos rosz- s/ullét elöl kimenekültem ide a folyosóra a vécé mellé — Snuki már nyolcvan forintot legombolt a három naiv honpolgártól, akik negyedórás játék után (amikor én otthagytam őket) már nemcsak a pálinkától voltak pirospozsgásak. Az éjjel alig aludtam, amiből fakadóan máris (18.30) folyamatosan ásítozok. Az egyik csoportból ugyanis, akik tegnap este érkeztek, megbetegedett valaki, egy tizenhat éves srác. Vendely azonnal megállapította a diagnózist: szabályszerű tüdőgyulladás (ami azért volt hihető, mert a srác szombaton délelőtt — tehát mielőtt a táborba indult volna — kihevülve egyhajtásra megivott egy egész üveg jéghideg sört.) Láz: 39,8 C-fok. A medikus srác, aki egészségügyminiszter gyanánt tartózkodik a jankavölgyi táborban, idegesen elrendelte, hogy a tüdőgyulladásos srácnak orvos kezébe kell kerülnie. Jankavölgy község ügyeletes orvosát azonban nem találtuk meg, mert a dokinak éppen ki kellet rohannia az ?gyik tanyára, ahol egy asszony autóval belefordult a kubikgö- dörbe, és koponyaalapi törést szenvedett. (A doktorné, amíg férjére vártam, egy pohár málnaszörppel párhuzamosan tájékoztatott, hogy a balesetet szenvedett asszonyság nem járult hozzá húszezerrel, hogy a tanyájukra is bevezethessék a villanyt, de száztízezret nem sajnált a Dáciáért, amivel belefarolt a gödörbe.) A tábor teherautójával és az álomittas sofőrjével együtt éjjel fél tizenkettőig vártam a jankavölgyi orvoslakás előtt, hogy amint a doktor hazaér, azonnal kicipeljem a tüdőgyulladásos betegünkhöz. Mire minden rendbe jött (penicillin-injekciók stb.) éjjel kettő is elmúlt. Valamikor három óra felé aludtam el. Ma pedig reggel hét óta egymást követve érkeztek a csoportok, azokat kellett fogadnunk, elhelyeznünk, tájékoztatnunk. .Csak ebéd közben tudtam néhány búcsúszót váltani Vendellyel. Vendely vendégei voltunk egy-egy üveg hideg sürre és feketekávéra. Ha eddig nem tudtuk volna, ma — a búcsúzáskór — útravaló gyanánt kiderült volna, hogy Vendely átlagon fölüli pedagógus. nemcsak szakértelemmel, de intuícióval is kipreparálva. Kávézás közben ugyanis megerősített minket (Snukit és engem) meggyőződésünkben, amely szerint rendes srácok vagyunk, belevaló kollektív alakok. — Ráér a dolgozó — vigyorgott szerényen Snuki —. hát igyekszik... Hasonló szerénységgel csatlakoztam az önkritikájához. Akárhányszor közlik velem, mindig udvariasan vagyok hajlandó nyugtázni a rendes jelzőt. — Apádnak add át ütvözlete- met — mondta Snukinak Vendely. — Nem biztos, hogy emlékszik rám, de ha megemlíted neki, hogy tartalékos tiszti továbbképzés 1972-ben a szolnoki repülőtéren, talán eszébe jutok. — Nem kétséges — mondta Snuki. — A jó krapekok tárgykörében az atyámnak döbbenetes a memóriája. Vendely ezután a személyem- T0 tért át• — Elfigyelgettelek. Attila — közölte. — Bebizonyítottad a viselkedéseddel, amit én mindig állítottam, hogy zárkózott egyéniség is lehet kitűnő közösségi ember. Nen? tudattam vele, mert éppen zavarba voltam, hogy az idézet: jellemzéssel ő tett újabb bizonyságot a zsenialitásáról. M eg íg ért et te mindkettőnkkel (Snükival és velem), hogy ha egyszer elvetődünk Homokszállásra. meglátogatjuk őt a helybeli gimnáziumban. (Ila meglesz, a jogosítványom. és apa hajlandónak mutatkozik', kölcsönadni a csotrogányt, Snuki — és Tomka! — társaságában frankón elvetődök Humokszállúsru.) Jattoltunk Vendellyel, és a teherautó platóján kiz.ipyögtünk a táborból. Szünet nélkül csapkodják mellettem u vécéajtói. Befejezem a naplózást, odaüllek az egyik ablakhoz és teleszívom magam az esti levegővel, ami hetven kilométeres sebességgel áramlik a gyorsvonat haladásával ellentétes irányba, és néha legyőzi a vagonbűz légfüggönyének ellenállását. Nemsokára (most 18.52) befut velünk a gyorsvonat szép fővárosunkba. A Nyugati pályaudvaron apa és Tomka vár rám! Izom- és jellemgyarapító, tehát klassz volt ez a két, hét táborozás. Szél- kisasszony, de képmutatóan hazudnék, ha tagadnám, hogy örülök a hazaérésnek. A szocialista munka közlegénye hamarosan megérkezik és kiosztja madárlátta ajándékait. Tiszta szerencse volt. hogy délelőtt (vasárnap lévén) megint bent totyogott a táborban a kél népművészeti néniké a faluból. Amikor megláttam őket, ötletem támadt. Haladéktalanul zárszámadás alá vettem a vagyonomat, mire a mérleg kimutatta, hogy a táborozás alatt alig köllöttem, tehát tele vagyok dohánnyal. Gyorsan intézkedtem: vásároltam anyanak is, Évának is ogv-egy népművésze- tileg hímzett kiskondát, (hasonlót ahhoz, amit Tonik,ínak vettem), apának pedig egy szhitén népművészeti kendőt, amilyent (a ^jankavölgyi öreglányok tájékozta- tása szerint) a helyi népviselet keretében a vőfélyek szoktak ki- fiiyegtel.ni a kajlájuk zsebéből. A jankavölgyi vasútállomáson egv meglepetés is ért, amíg a gyorsra vártunk: a tialikos-újsá- gos-könvves bedé kirakatában fölfedeztem egy spanyol—magyar és magyar—spanyol szótárt. Mondtam a szemüveges kis csajnak. aki kacér kanesalítás kíséretében (iól állt neki) a cigarettát mérte, hogy kérem a szótárt. Rámcsodálkozott, de ideadta. A szótár olyan poros volt, mint amihez évek óta nem nyúltak. (Egyszer egy könyvterjesztő sózta rám, már azt hittem, sohasem tudom eladni, kinek kell itt a világ végén spanyol könyv? — csacsogta a kis kancsal.) Tehát Budapestig megfejthetem (i.tt a vonat vécéje mellett ülve), mit irt Pedro a noteszlapra, hiszen ha valamikor, most van időm bőven. A noteszlapon ez áll: „El terror pence In persona. Feró le persona rence el miedo”. Kerek tizenöt percembe került, amíg kikerestem a szavakat és lefordítottam Pedro ajándékát, amit azért adott, hogy emlékezzek rá. Mindig emlékezzek, ha úgy fordul az életünk, hogy soha többé nem találkozunk. „A rettegés legyőz. De az ember legyőzi a félelmet!” (Gabriel Gil) Ha jól emlékszem (erre ne emlékeznék jól, én, aki tízszer is elolvastam Robert Merle riportkönyvét?), Gabriel Gil 1953. július 26-án Fidel Castro gerilla- csapatának egyik harcosa volt a Moncada ostromában. Azt hiszem, mára befejeztem a naplózást. Otthon, ha anya degeszre töm valami meglepetéskajával (aminek az előérzetem szerint a művészi megjelenési formája a palacsintához fog hasonlítani), vacsora után úgy elterülök a heverőmön, mint a német—lengyel 'síkság Berlintől Varsóig. (Folytatjuk.)' • ......egy kisborjú áráért vettem a gépet.”