Petőfi Népe, 1976. november (31. évfolyam, 259-283. szám)

1976-11-16 / 271. szám

1976. november 16. • PETŐFI NÉPE • 5 4 Az egykori Farkas patika belseje. Megyénk védett régi patikaberendezése Egy művészettörténeti rádió­adásban ragadott meg a követke­ző mondat: „Ha pusztulni hagy­juk múltunk értékeit, nem csak 8 jelenünk, hanem a jövőnk is szegényebb lesz!” Kevés a tárgyi emlék Ez a megállapítás, úgy érzem, különösen érvényes lehet me­gyénkre, mivel köztudott, hogy aránylag milyen kevés tárgyi em­lékkel rendelkezünk gazdag tör­ténelmi múltunkhoz és más me­gyékhez viszonyítva. Még fokozottabban érvényes ez a mondás egészségügyi múltunk emlékei esetében, mert bár igaz, hogy a Duna—Tisza közének, így a mai Bács-Kiskun megyének is, egészségügyi körülményei a múltban nagyon el voltak hanya­golva, ennek a ténynek azonban nem törvényszerű következmé­nye az, hogy napjainkban se tö­rődjünk ilyen jellegű fejlődésünk emlékeivel!! Gyógyítástörténeti kultúránk egyik jelentős ága a gyógyszeré­szet, melynek fejlődéstörténete azonban nem különíthető el más ágazatoktól; így sem a helytör­téneti, sem a néprajzi múlt ku­tatásától ismeretétől. Számos tár­sadalmi, politikai és kulturális körülménytől függ ugyanis, hogy hol, mikor milyen körülmények között, milyen korban létesítettek egy-egy gyógyszertárat. Több mint 200 éves múlt Megyénkben a legrégibb pati­kák keletkezésének ideje az 1700- as évekig nyomozható vissza. En­nek megfelelően tárgyi emlékek­kel is jobbára csak ezen időtől kezdve számolhatunk megyei vi­szonylatban. így például Kecs­kemét legrégibb patikája 1746- ban (egyes szerzők 1740-ben, bár erről hiteles adatot nem sikerült még találnom) létesítették. Ez a patika 1766 januárjától tekinthető nyilvános rendes gyógyszertár­nak. Megszüntetése előtt a Szé­chenyi tér 1. sz. alatt, a mai Szi­várvány áruház helyén működött. Egykori berendezéséből egy rit­ka szép és értékes szekrény ma­radt meg, amit a városi Katona József Múzeum őriz. Stílusa sze­rint ún. apácarácsos festett ba­rokk patikaszekrény, korának jel­legzetes kisipari terméke. Olyan szakmatörténeti ritkaság, hogy a budapesti Semmelweis Orvostör­téneti Múzeum érdemesnek talál­ta fotókópiáját eredeti nagyságú­ra megnagyítva egyik kiállítási falára felkasírozni, és a fénykép­be vágott polcokon mutatja be a korabeli patikaedények egy ré­szét. A Farkas patika kincsei Kecskemét második patikájá­nak felállítására 75 évvel később, 1821-ben került sor. Ennek ere­deti berendezését a századforduló idején cseréltette ki akkori tulaj­donosa, Farkas Ignác gyógysze­rész. Az e korszakra jellemző művészettörténeti áramlat hatá­sára így a klasszicizáló eklektika stílusjegyei uralják ezt a beren­dezést. (A gyógyszertárak zártabb légkörében ugyanis az ez időben már jelentkező szecesszió csak ké­sőbb tudott magának teret hódí­tani.) A patikának városunk éle­tében betöltött másfél évszázados szerepe, valamint a berendezés jellegzetessége érdemessé tette, hogy a Semmelweis Múzeum osz­tályvezetőjének és bútorszakér­tőjének javaslatára védetté nyil­vánítsák. Ezért, mikor a gyógy­szertár többszöri átalakítás után 1973 nyarán teljes felújításra és korszerűsítésre került, a már mű­emlék számba menő berendezést a Gyógyszertári Központ vezető­sége elraktározza. A múzeumban van a helye További sorsa felől, a Múzeu­mi Főigazgatóság a Gyógyszertá­ri Központtal közösen határoz. Nagy a valószínűsége — ez ész­szerű és kívánatos is lenne —, hogy a már hosszú évek óta helyi­ségre váró tervezett kecskeméti patikamúzeumban kap majd mél­tó elhelyezést. Lóránd Nándor HÁRMAN AZ ÚJ MEGYEI SZERVEZETRŐL ,}f'' t A természettudományos műveltség terjesztői — Minden fizikus így, vagy úgy,-az anyag szerkezetével fog- lalkózjk. Engem, az érdekel, hogy mikénf jönnek létre azok az ob­jektumok, amelyeket korábban elemi 'részecskéknek neveztek, miérlt olyanok, amilyenek. Ügy látszik, hogy ez a dió meglehető­sen kemény, nehezen feltörhető dió. Talán nehezebb lesz a ré­szecskék szerkezetének a feltá­rása, mint amilyen az atommagé volt. Érdekes, izgalmas intellek­tuális kihívás, válaszokért a leg­nagyobb laboratóriumban, az Univerzumban kutatunk. Olyan megnyilvánulásokat is fellelhe­tünk a világegyetemben, ame­lyeknek előállítása laboratórium­ban elképzelhetetlen. Az akadémikus • Marx György. (Pásztor Zoltán felvétele) a bajai csillagvizsgáló vezetőjét működésük céljairól. — Fél év múltán többéit mond­hatok, mivel csak a gyakorlat iga­zolhatja törekvéseinket, A megyé­ben dolgozó fizikusok tovább- képzelését érezzük legfontosabb feladatunknak. Bevallható, hogy a fővárosban, az egyetemi közpon­tokban élő fizika szakos tanárok, kollégák kedvezőbb helyzetben vannak, könnyebben kapnak in­formációkat az új eredmények­ről. Ml szeretnénk a hátrányon valamit csökkenteni úgy, hogy az érdekelt kutatókat meghívjuk a megyébe. Természetesen a TIT dolgaiba nein avatkozunk, az előadásos is­meretterjesztést csak közvetve segítjük. Arról gondoskodunk, hogy az előadók minél korszerűbb szemlélettel álljanak a közönség elé. Sürgető tennivalónak látszik a megye öt, nagyobb városában a helyi mozgatók megtalálása, az alcsoportok kialakítása. Kiskőrö­sön egyelőre kevés a jelentkező. Szívesen foglalkozunk a tudomá­nyos diákkörökkel, amelyeknek patronálása eddig elsősorban a főiskolák dolga volt. ^ k megyei titkár Néhány hete az Eötvös Loránd Fizikai Társulat Bács-Kiskun megyei szervezetének alakuló ülése előtt beszélgettem Marx György akadémikussal, a lepton­töltés megmaradásának törvény- szerűségeit megállapító tudóssal. A külföldön is becsült fizikus a természettudományok egyik leg- hivatottabb népszerűsítője ha­zánkban. Fáradhatatlan szervező, toborzó, kultúragyarapító. Keresi, felkarol^^gg^g^etségeseket, mert mogatffiPlpffjgP^íyei művelődési központraTpHurák Béla a motorja a természettudományos ismeretek terjesztésének. Másutt is jó és lelkes szakemberek dolgoznak. A jó benyomások is érlelték azt a gondolatot, hogy itt is alakuljon meg a fizikusok egyesülete. Kecs­kemét város kulturális élete or­szágszerte ismert. A fizikusok szervezett társa­dalmi élete, a társulat tevékeny­sége eddig hiányzott a városból és a megyéből. Elérkezett az ideje annak, hogy a sokakban meglevő lelkesedés segítségével itt is megalakuljon a megyei szervezet. - «•*— Az igények jellemzésére hadd mondjam el, hogy a megyei mű­velődési központ kérésére a mag­fizikus tal^Jitozón részt vevő aka- démikusolwelőadásokat tartanak a megyeszékhelyen. A nagyszerű fogadtatás "viszonzásaként vala­mennyien lemondtak az ilyenkor szokásos tiszteletdíjról. Reméljük, hogy jövőre, vagy két év múl­va újabb szakmai konferenciát tarthatunk itt, amelyből nemcsak az itt dolgozó tanárok, hanem az egész ország fizikusai hasznot húzhatnak." A csillagász A megyei szervezet megalaku­lását követő napokban kérdez­tem dr. Ili Márton kandidátust, Szakács Jenőtől, a társulat tit­kárától értesültünk arról, hogy már elkészült a közvetlen fela­datokat rögzítő terv is. — Az Eötvös Loránd Fizikai Társulat Bács-Kiskun megyei cso­portjának taglétszáma 55 fő. Kö­zülük negyvenhármán középisko­lában, öten főiskolán tanítanak. A tagok mintegy 60—70 százaléka Baján, illetve Kecskeméten él. Kiállítást rendezünk „Techni­kai eszközök az oktatás szolgála­tában” címmel a Tudomány és Technika Házában. Itt mutatjuk be a tanárok által készített szem­léltető eszközöket. A legsikerül­tebbeket megjutalmazzuk. Remél­jük, hogy 1977-ben már teljes in­tenzitással tevékenykedhetünk. H. N. Gyermektartás ösztöndíjból Egy kis cikk címe volt ez a két szó. Mondanom sem kell, hogy felkeltette érdeklődésemet. A tudósítás így kezdődött: Egy leány, egy főiskolai hallgató el­len ... Elhűlve olvastam, mert furcsának találtam, hogy egy leány fizessen tartásdíjat. Hát ide jutottunk? Nem hittem a szememnek. Pedig a mondat el­ső része ezt sugallta: a leány a főiskolai hallgató, tehát itt értel­mezővel van dolgunk. Ilyen ese­tekben a vessző szabályos. Tovább olvastam: ...gyermek­tartásdíj fizetéséért pert indított. Csak az nem volt világos, hogy ki indítóitta a pert. Így jöttem rá, hogy a leány a mondat alanya, de akkor miért van utána vesz- sző. Az alanyt ugyanis nem szok­tuk elkülöníteni a mondat többi tagjától. Tehát a közlés fogal­mazója felesleges vesszőhaszná­lattal akadályozta a gyors meg­értést. Sajnos, az írásjelekkel vissza­élnek. Pedig rendeltetésük éppen az lenne, hogy az összefüggések feltárásával vagy kiemelésével a megértést segítsék. Példák özöne is bizonyítja, hogy az írásjelek­kel való visszaélés ma már ál­talános. Vajon miért van vessző pl. a következő mondatban? „Most a termelésben és a ter­melő ember életében, nagy vál­tozások zajlanak.” Miért kell az alanyi részt és az állítmányt el­különíteni a mondattól. Ebben a mondatban éppúgy felesleges a vessző, mint a gyermektartási pert közlőben. A vessző használatának ^né­hány tipikus hibájára rá kell mutatnunk. Helytelen pl. minden jelző után vesszőt tenni. A jel­zők néha nem egyenrangúak, nem egymás mellé vannak ren­delve, hanem alárendelési vi­szony van köztük. Röviden: a jelzőnek is lehet jelzője. A he­lyesírási szabályok szerint csak a mellérendelt egyfajta jelzők között van vessző. Pl.: szép, íz­léses összeállítás. Mind a kettő minőségjelző: az összeállításról mondjuk, hogy szép is, és ízlé­ses is. De ha egy „társulásos ala­pon megvalósításra kerülő, hús­ipari üzemről” olvasunk, akkor nem arról van szó, hogy az üzem húsipari is meg megvalósításra kerülő, hanem a húsipari üzem­ről mondjuk, hogy megvalósítás­ra kerülő. Tehát itt a jelzőnek is jelzője van. Ilyen esetekben a vessző felesleges. Hasonló példa: „a gyár Kerekdombon levő, hét­végi pihenője.” A „hétvégi pi­henő” jelzője a „kerekdombon levő.” Itt is felesleges a vessző. Ebben a mondatban pedig a birtokos jelző után van vessző: „Egy tanuló Juhász Gyula, Mun­kásgyerekek himnusza c. versét szavalta el.” Kinek a Munkás­gyerekek himnusza c. versét? Juhász Gyuláét. Ha ide vesszőt teszünk, akkor ebben a mondat­ban is helyes a vessző: Látom a tanuló, könyvét. Ide senki se tesz vesszőt. De nemcsak a vesszőt használ­ják írástudóink feleslegesen, ha­nem a gondolatjelet, a kettős­pontot és az idézőjelet is. A gondolatjel feltűnően gyak­ran szerepel, természetesen fe­leslegesen, így a gondolat csak csetlik-bolik rajta. Egy mondat igazolja ezt: „Szívesen jöttünk — szerénykedett — Nagy Jánosné népdaiénekes, brigádtag —, mert lehet, hogy ide jár majd az uno­kánk is.” Mind a három gondo­latjel felesleges, sőt egy vessző is a „népdalénekes brigádtag” között. Itt valóban értelmezőről van szó: a népdalénekesről álla­pítjuk meg, hogy ő brigádtag, de ilyen rövid értelmező elé nem kell vesszőt tenni. Móra Ferenc cikket írt a ket­tőspont, vagy ahogy régen ne­vezték, a popont elburjánzása el­len, de ma is tollat ragadna, ha élne. Íme a példák: Azt hisszük, ez a rész: felesleges volt. A gyű­lésen az uralkodó: a közérdekű­ség volt. Hozzám csak akkor szaladnak, amikor baj van, utá­na: elejtenek. Mind a három esetben felesleges a kettőspont. Az idézőjel az idézeten kívül a kiemelésre szolgál. Vajon a kö­vetkező mondatokban mi a sze­repe? A gól „feldobta” a ZTE-t. „Gyertyát” rúgott. Nem láttam benne olyan mumust, ami ellen „kardot” kell rántani. Az ital­bolt az alkoholizmus „bázisa”. Tehát mi a szerepe? Ezekben a mondatokban semmi. Hiszen ma mór természetes kifejezés, így nem szorul kiemelésre az, hogy valami valakit feldob, hogy va­laki gyertyát rúg, kardot ránt, valamint megtűrt bázis. A követ­kező mondatban teljesen érthe­tetlen a szerepe: „Az argenti­nok két olyan helyzetet hagytak ki, amikor a magyar védelem „sehol sem” volt.” Ebben a mondatban ellenben szükség van rá, mert szokatlan, alkalomszerűen használt szót emelt ki. A kocsma gyakran „ter­mel” részegeket. Kiss István Az újjászületett Café de la Paix A kávéház Párizs legismertebb műemléke. Mindig is elegendő volt, ha a külföldi ügyfél mind­össze ennyit irt a borítékra: ,.Café de la Paix, Franciaország" és a küldeményt pontosan leszál­lította a posta. Az emberek nem azt mondták egymásnak: „Talál­kozzunk a Café de la Paix-ban, tudja, ott az Operára! szemben", hanem így fogalmaztak: „Talál­kozunk az Operában, tudja, a Café de la Paix-nél". A Café de la Paix a múlt század végén egy kicsit — egy darab Párizs volt. Kényelmes kávézó, ahonnan mindenkit látni, s ahol minden­ki észrevehető. Másfél évig tartó restaurálás után a most ismét megnyílt, a régi szépségében tündöklő, 300 személyes kávéházból nem hi­ányzik más, mint Caruso, aki az asztalkendőre rajzolgatott, Mis- tinguett, aki legendás lábait mu­togatta, s ürítette a poharakat a pincér jóindulatú mosolygása kö­zepette, és Gide, aki mindig itt találkozott Valéryvel. (C. P.) (97.) Fruzsi nevetett. Megrázta a fe­jét, hogy meghintúztassa a Csoko­ládé színű apródfrtzuráját, amely hátul vízszintes egyenesre van nyesve. — Rólam... — Kihúzta magát. Fehér blúza megfeszült a mellén. — Szexuális éjszakád lehetett. Akkor Snuki torkában egyszer­re forró lett a vér. Vér? Hiszen olyan száraz volt a torka, mint a szarvasbőr, ha napon aszalják. Tudta, hogy kellene mondani va­lami csípősét Fruzsinak, de azt nem mondhatja, hogy nem is igaz, nem is. rólad álmodtam, de ahogy most elképzelem a blúzod alatt és a kombinéd alatt a mell­bimbóidat ... Látta, már látta, mert át akart látni a vékony fe­hér blúzon. Látta Fruzsi mell­bimbóit. De abban a pillanatban el is öntötte az agyi véredényeit a zavar. — Az órám... — Körülnézett. — Az előbb még... Fruzsi kivette a kezéből a kar­órát, és ügyetlenül rászíjazta a csuklójára A hajának olyan sza­ga volt, mint a sampon, amit Snuki édesanyja használ. — Hideg a kezded... — Meg­fogta Fruzsi kezét. — Hideg. — Az enyém? — Fruzsi belené­zett a szemébe, de már nem csú- fondárosan. — Tényleg? Álltak, csak álltak egymással szemben, és nyelték a nyálukat. Fruzsi szeme lassan elváltozott, keskenyebb lett és fényesebb. Aki fél, az néz így... — gondolta Snuki, de rögtön ezután máris árrá gondolt, hogy ha most nem csókolja meg Fruzsit, akkor me­gint ráfázik a gyávaságára, mint tavaly szeptemberben amikor szerelmes volt Fruzslbu, de csak kétszer, vagy háromszor merte megvárni a téren, mert a srácok őt zrikáltük. a hülye lányok meg Fruzsit cukkolták, amíg aztán vé­gül Makrainak is fülébe jutott a hír, és Makrai osztályfőnöki ár­tatlansággal. jegyezte meg osz­tályfőnöké Pörán, amikor a ne­gyedévi konferencián várható je­gyekről volt szó, hogy nem ő, Snuki — azaz Sobók — a legal­kalmasabb arra, hogy Fruzsit — azaz Zobor Annamáriát — mate­matikára korrepetálja... Fruzsi dereka ott az előszobá­ban is csak szimbolikus volt, a szája pedig hideg, mint az ujjai, és csak vacogott, egész testében, vacogott a dereka, és a combja is vacogott, csak a mellbimbója volt fot-ró, annyira élő és forró, hogy Snuki a kombinén és a blú­zon és a saját trikóján, és a saját Ingén át is érezte, amíg szorítot­ták egymást. — Menjünk — vacogta Fruzsi. — Gyerünk már. El fogunk kés­ni, meglátod, elkésünk.,. Aznap Snuki egész délelőtt Fruzsit bámulta. Fruzsi csak né­ha nézett rá, és sápadt volt. A köszöntő szöveget is összekeverte, amivel a pálmát kellett átadni Eszternek. Alig tudta visszaku- szálnl a mondatot, hogy értelme is legyen a sok szónak. Amíg Eszter — köszönetképpen a pál­máért — épületes szónoklatot re. begett a műszaki rajz széles kö­rű fontosságáról, Snuki végig ko­nokul Fryzstfeihézte, a lány so­vány vállát és a fehér nyakát, később csak> fegyétlen pontot az ütőéren: & gallérja fölött, hogy ai 'ftzé(né':éugárával rákény- szeríteé^Frúasiti idézzen rá. Ké­sőbbéi«,, az órák álatt, ahányszor csak összpontosította az akaratát, Fruzsi mindig megmozdult, majd pedig előbb-utóbb feléje is for­dult, és mindig sápadt volt. A téren, a „Póló” kerthelyisé­gén túl érte utol suli után Fru­zsit. Mentek egymás mellett és hallgattak. Aztán, amikor a Klap­ka utcánál Fruzsinak balra kel­lett volna továbbmennie, de ő nem engedte el a kezét, a lány megállt, de csak egy pillanatra, aztán ment tovább vele, Snukival a park felé, arra. ahol a parkon túl a kertes villák sorakoznak. Akkör se ellenkezett — igaz, nem is segített —, amikor 6 a né­ma lakásban ügyetlenül vetkőz- tetni kezdte. Először — ösztönös védekezéssel — keresztbe tette két kezét a mellén, de kisvártat­va engedett lecsuklanl előbb az egyik karját, aztán a másikat is. így állt meztelenül másodperce­kig. Snuki akkor egy filmre gon­dolt, és megpróbálta olyan óvó mozdulattal betakarni a lepedő­be Fruzsit, ahogy dz a színész csinálta a moziban. A heverőn, egymás mellett, közelről, ott már azt is látta, hogy Fruzsi ajka úgy remeg, ahogy őt rázta reggel a hideg a fürdőszobában a zuhany alatt. Mondani kezdte: — Én már tavaly... Már ta­valy, másodikban... — Én is ... már tavaly — Fru­zsi fogvacogva dadogott, — Ugye, igazán... Snuki hangosan akarta monda­ni, hogy Igazán, de akkor meg­érezte a lepedőn az izzdság sza­gát. A saját izzadságáét, az éj­szakai álmatlan vergődésének a verejtékét. Ettől félelem fogta el. Föl akart ugrani. Fruzsi kétségbeesetten kapasz­kodott bele: — Ne hagyj itt! Ha engem itt találnak ... Egymáshoz taszította őket a fé. lelem, egymás szájából akartak levegőhöz jutni, és mindent akar­tak, amit csak kaphattak egymás­tól. Másnap vasárnap volt. Nem látták egymást. Snuki csak va­sárnap reggel döbbent meg, hogy fogalma sincs, hol és merre lakik Fruzsi. A telefonkönyvben hat Zobort is talált, de nem tudta, melyik szám lehet a Fruzsléké, de ha tudta volna, akkor se mert volna telefonálni. Otthon téblábolta végig a va­sárnapot, délután kétszer is el­aludt a szobájában, és mind a kétszer visszatérő álma volt: verejtékszagot érzett, és a nyári főn huhogását hallotta. Mind­kétszer, amikor felébrendt, az volt az első gondolata: mi lesz ha Fruzsi terhes lett? Meg arra is gondolt: miért nem telefonál Fruzsi ? Feküdt, egyedül a szobájában, egyedül a heverőn, ahol Fruzsi­val szerették egymást, és ahogy újra meg újra átgondolt mindent, ami történt velük, egyre tisztáb­ban érezte, hogy amikor Fruzsi magára kapkodta a ruháját, ak­kor romlott el minden. Nem kel­lett volna. .. Mit nem kellett volna? Hiszen nem is mert vol­na még egyszer hozzányúlni Fruzsihoz. De Fruzsi azt hitte, hogy ő meg akarja csókolni. Kinyújtotta maga elé a két kar­ját, és sikított volna, de nem volt elég hangja a sikításhoz, azt is alig tudta kivacogni magából, hogy utállak, hozzám ne nyúlj, hozzám ne nyúlj... Aztán el­tűnt, surranva kimenekült a la­kásból, orrában a lepedő verej- tékes szagával, tele undorral ő ellene, Snuki ellen ,.. Hétfőn már a földszinti folyo­són meglátta Fruzsit. Két-három másik lánnyal jött szembe Fru­zsi, és ott a lányok között még szembeötlőbben látszott, hogy mennyire szimbolikus a dereka. Mielőtt közelről is szem­betalálkozott volna a lányokkal, Snuki befordult a mellékfolyo­sóra. a szertárak felé, és csak a folyosó végén állt meg, fogát összeszorítva, szúró dühvei a fe­jében: micsoda állatság, hülye taknyosság, hiszen elfutott, vé­gig ezen a melékfolyosón, mint egy megijesztett nyamvadt a pubertáskor elejéről... Az osztályban egész délelőtt elviselhetetlen poros volt a le­vegő az orrának, és érthetetlen, hogy ezt a rengeteg port senki se érzi, csak ő. Nézte-flgyelte Fruzsit a szeme sarkából, de Fruzsi egyszer se fordult feléje. Pedig éreznie kellett a nyakán, az ütőerén az ő szemét. És ha feléje fordult volna a lány? Az még fullasztóbb lett volna. (Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom