Petőfi Népe, 1976. október (31. évfolyam, 232-258. szám)
1976-10-26 / 253. szám
1976. október 26. • PETŐFI NÉPE • 6 VENDÉGÜNK VOLT Vankóné Dudás Juli — Reggel még azt hittem, nem jöhetek, valahogyan nem jól éreztem magam. De rávettem magam az útra, innen nem maradhatok el, így bíztattam magam. Meg belejön az ember az llt379Ghíl IC Hiányzott volna Vankóné Dudás Juli a Naiv Múzeum megnyitásáról. Elismerő, szerető pillantások kísérték. Észrevette a felvillanó tekinteteket, a rá- szegeződő figyelmet, de viselkedését nem módosította. Juló néni, Juló volt most is. Sokat mondtam ezzel. A népművészet élő fájának gyönyörűeket virágzó hajtása fényesítette a szép ünnepet. Kodály és Bartók gyönyörködött már dalolásában. Félrevonom az ünneplőktől, a dedikálásra váróktól. Beszélgetés közben is jár a keze, lánykákat, virágokat rajzó Igát a kezébe nyomott képeslapokra. A beszéd, az csak beszéd, az ember nem lehet dolog nélkül. — Egy tavaszi vagy nyáreleji napon, ahogy a falu szélén őriztük a libákat, odajött hozzánk félig cserkész, félig turistaíu- hában két idegen férfi. Kérték, énekeljünk valamit. Nekem jó éles gégám volt, külön is daloltam a „Be, be Pannát”. Hozzánk is eljöttek, megtetszettek kukoricaszárból ügyeskedett játékaim. Később tudtam meg, Kodály és Bartók jártGal- gamácsán. — A tanár úr később is figyelte sorsát? — Számontartott. Az iskolából kikerülve a falu életéből vett jeleneteket rajzoltam és csoporttal be is mutattam. Tulajdonképpen saját élményeimet adtuk elő. Sajátjaimat, s egyúttal a közösségét is. Idős szüleim kívánsága szerint akkor keltem, feküdtem, ettem, dolgoztam, vigadtam, búsultam, amikor azt a hagyományok megkövetelték. Akkor és úgy. 18 esztendős voltam, amikor meghívták Galgamácsát a mostani Erkel Színházba, talán Kodály Zoltán javaslatára. Sokat fáradozott ügyünkért, serkentett régebben dr. Gönyei Sándor, újabban Moldován Domokos filmrendező-néprajzos is. Noé galambjaiként vissza-visszatért Má- csára gyűjtőként, filmesként. Mikor az Egyetemi Színpadon 1966- ban kiállítást rendezett rajzaimból, levetítette az ottani gyűjtésről készített filmet, s gyerek- csoportunk előadta az évszakokhoz kötődő népszokásokat Kodály Zoltán és Ortutay Gyula is eljött. — Milyen szálak fűzik Kecskeméthez? — A népzenei találkozók nagy emlékeim közé tartoznak. Remélem, lesz még bennük részem. Kodályné Sárika elhívta csoportunkat a Kodály Szemináriumra. És most itt a múzeumban van néhány rajzom. Szebbeket látnék itt szívesebben. Kért gyerekdal-összeállítást az óvónőképző. — Mit látott, tapasztalt a nagy vízen túl? — Még most is alig hiszem, hogy Galgamácsáról megjárhattam a felhőkarcolós városokat. • Vankóné Dudás Juli munka közben. Moldován Domokos felvétele. (A Naiv Művészek Múzeumának archívumából.) Az Egyesült Államok fennállásának kétszázadik évfordulójára a világ szinte valamennyi országából hívtak népművészeket. Mink az utolsó turnusba kerültünk. A tizenegyedik héten másfél tucatnyi együttessel szerepeltünk Washingtonban. A mi színpadunknál mindig vasárna- piasan sürgőit a nép. A kalocsai vagy öregcsertői, nem is tudom, Vén Feri fáradhatatlanul marsolt, Vén Lajosné, Szvétek Antalné pingált, énekelt. Magam kis kartonokra, emléktárgyakra festegettem, rajzolgat- tam. Felléptünk később Miamiban, Clevelandban és még több helyen. Olykor együtt léptünk föl a kint élő magyarok csoportjával. Itthon kevesen hiszik, hogy sokan sírtak közülük és elkísértek bennünket fellépéseinkre. — Elégedett-e? — Miért ne lennék az? Nagymama lettem. Etelka lányom óvónő, — Kecskeméten járta a képzőt — engem becsülnek, dolgom is van. Helyrehoztam a házat, berendeztem egy villanyke- mencés műtermet. Jövőre jelenik meg a Pest megyei Múzeum kiadásában galgamácsai könyvem. Ügy remélem, hogy benne lesz a falu, hétköznap, vasárnap, minden mit feljegyeztem gyermekkoromtól, hallottam, láttam. Az illusztrációkat én csináltam az 500 oldalas könyvhöz, a fotókat Tóth István, akit bizonyára ismernek, szeretnek itt is. Türelmetlen pillantások sürgettek: ne foglaljam le a népművészet mesterét, mások is szeretnének tőle valami emléket. Elbúcsúztam a világot járó mácsai parasztasszonytól, nagy szépségek és titkok tudójától. Köszönjünk el tőle most Juhász Ferenc szép szavaival is. „Húsz éve őrzöm Vankó Imréné Dudás Júlia egy színes rajzát, s ámulok el naponta üdeségén és őrzöm benne, közelségemet a tisztaságán. Gyermekkoromat földhöz, növényekhez, csontjai- mat-átsütő csillagokhoz... közelségemet a borhoz, babonákhoz, virágzó mámorokhoz, a termékenységhez, temetőhöz és halálhoz... ez a művészet cselekvő akarat, a gyönyörűen-te- nyésző létezés megmaradás-vágya!” Heltai Nándor Lear bolondja, ahogy Petőfi játszhatta A képernyőn felidézi; Rajhona Adóm „Amennyiben” és „miszerint • Rajhona Ádám Lear bolondjának szerepében. (Fotó: Zánki Pil Zsuzsa.) Izgalmas színészi feladat! Kinyomozni, eljátszani, milyen lehetett: Petőfi Sándor, a ' költészet halhatatlanjai, mint színész? Kibogozni egy titkot, amelyre a masszesugár- zó versek csillagfényében mind sűrűbb szövésű árnyék borul. Elrejtve, mint „bocsánatos” tévedést? Vagy jelentéktelen epizódot, a nemzet legnagyobb költőjének erős színházi vonzalmát? Milyen keveset tudunk erről. Töredékes utalásokat. Néhány elgondolkodtató részletet Déryné naplójából és a kiskunhalasi Szuper Károly visz- seaemlékezéseiből. Eleget ahhoz, hogy felébressze a kíváncsiságunkat, de keveset ahhoz, hogy tisztán lássunk. Milyen színész volt? Erre keresett választ a televízió, s a „nyomozással” megbízott fiatal kaposvári színész, Rajhona Ádám, örömmel tett eleget a nem mindennapi feladatnak. — Petőfi, a vándorszínész, régóta foglalkoztat —, magyarázza lelkesen. — Kíváncsi voltam, hogy egy ilyen csodálatosan nagy költő, milyen színész lehetett? Fekete Sándor tanulmánya — d forgatókönyvet is ő készítette —, meggyőzött arról, hogy kiváló színész volt. Nem lehetett más. — Mire alapozza a feltevését, hiszen bizonyíték nincs rá? A színészi alkotás nem olyan maradandó, mint a költői, s ráadásul akkor még nem volt sem film, sem televízió. Ezt a hiányt pótolhatják vajon a költő alakja köré szőtt, sokszor ellentmondó történetek? — Feltétlenül segítenek eligazodni. csak nem mindegy, hogy mit emelünk ki belőlük. A legtöbb ember mindössze annyit tud Petőfinek! erről a színházi korszakáról, hogy tormás kolbászért szaladt a színészeknek, és egyszer nagyot bukott egy Szigligeti -daidabban. Gazdag Gyula rendező filmje éppen arra épül, hogy miért nem értékeljük je- lenőtségéhez mérten Petőfi Sándor színészi működését? Hiszen akik tehetségtelennek tartották, azokról ma már tudjuk, hogy ri- pacsok voltak. Viszont Egressy- hez fűződő barátságát éppen annak köszönhette, hogy a kiváló művész meglátta a költőben a jó karakter-színészt. Hogyan tudott azonosulni Petőfi figurájával, amikor alkati- ldg egészen mád, mint amilyennek a korabeli képek mutatják, vagy ismerősei leírták a költőt? A cselekmény középpontjában Shakespeare Lear királyának egy jelenete áll, amelyet Szalk- szentmártonban játsztunk el, két változatban. Az egyiket úgy, ahogyan annak idején játszhatták. A bolond, vásári komédiás, aki olcsó bohóctréfákkal szórakoztatja a publikumot. A másik változat Petőfi kecskeméti juta- lomjálékát próbálja rekonstruálni, a fennmaradt és megbízható dokumentumok alapján. Ebben a bolond nem kacagtató bohóc, hanem keserű filozófus. Amilyennek a mai felfogás is tartja. — Ügy érzi. volt értelme ennek a különös kísérletnek? Sikerül majd a nézőket is meggyőzni arról, amit stz írói, rendezői „nyomolvasás”, s a színészi megérzés Petőfiről, a „kollégáról” kiderített? — Remélem. A film mindenesetre megkísérli bebizonyítani és nem alap nélkül, hogy Petőfi vándorszínészi és színészi évei, a köztudottnál sokkal meghatározóbb jelentőségűek voltak a későbbi életére. Szilárdan hiszem azt is, hogy jó színész volt. Fahangú volt, — ez köztudott — és kisnövésű, tehát nem tartozott az úgynevezett hős típusok közé, de kiváló karakter—színészi képességekkel rendelkezhetett, éS emelni akart az akkori színházi színvonalon. Ezért nem élt meg, a korabeli, teátrális felfogásban játszó vándorszínészek között. Ezért voltak ellenségei, irigyei. Elpépzelhető. hogy színésznek is olyan nagy lehetett volna, mint költőnek? — Színházi vonzalmát nem pillanatnyi szeszély táplálta, ez bizonyosra vehető. . Talán ezt kellene jobban megértenünk és hangsúlyoznunk. Jellemző, hogy még a kecskeméti színház falán látható emléktábla is mindössze annyit tart említésre méltónak, hogy itt volt szinlapkihordó Petőfi Sándor. Pedig ebben a színházban játszotta el a jutalomjátékát, ami önmagában is már bizonyos színészi rangot sejtet. A „Petőfi, a vándorszínész” című filmet január elsején. Petőfi Sándor születésének évfordulóján mutatja be a televízió. A jeleneteket Szallkszentmárton- ban, a Petőfi Emlékmúzeumban és annak udvarán rögzítette Illés János felvevőgépe. Kíváncsian1 várjuk a bemutatást. Vadas Zsuzsa A hivatalos nyelv a kötőszók használatában is elkülönül az élő beszédtől. A nyelvművelésünk által hibásnak tartott kötőszókat a hivatalos nyelvben mind megtaláljuk, ez az igazi éltető elemük. Pongyolaságnak minősül a kapcsoló és kötőszónak ellentét kifejezésére való használata. Pl. „Jutalomban a legjobb dolgozók részesülnek és nem a hátramoz- dítók.” Helyesen: „nem pedig a hátramozdítók. Szembeállító ellentét kifejezésére a hivatalos stílus szívesen használja az időhatározó mellék- mondati míg kötőszót. „A közös használatra szolgáló helyiségek a tagok közös tulajdonában vannak, míg a lakások névre szólóan személyi tulajdont képeznek.” Itt ellentétről van szó, tehát: „a lakások pedig (viszont, azonban) személyi tulajdonban vannak”. A míg kötőszót az addig-gal összekapcsolva időbeli párhuzamot, szembeállítást fejezhetünk ki. Pl. „Amíg a homoktalaj főként a gyümölcsösök számára előnyös, addig a sok folyó az öntözővizet igénylő zöldségtermesztésnek kedvez.” De ezt a kötőszópárt helytelenül is használják, ha időben egymás után történteket egymás mellettiként említenek. Ezért hibás ez a mondat: „Amíg tavaly a dolgozóknak csak hetven százaléka vehetett részt az üzemi étkeztetésben, addig az idén már nyolcvan százalék tudott bekapcsolódni.” Az amennyiben is erősen hivatalos ízű kötőszó. Magyarázó jellege van, de sokkal kifejezőbb kötőszókkal helyettesíthetjük. Pl. „Meggyorsult az ügyintézés, amennyiben számítógép is segíti az adatfeldolgozást.” Az amennyiben helyett jobb az ugyanis, tudniillik, hiszen, mivel, minthogy. Ez az amennyiben a feltételes és az okhatározói mellékmondatokba is befurakodik. Ilyen használatát nyelvészeink elítélik. „Nem tartották meg az értekezletet, amennyiben feleslegesnek látszott.” Okot fejez ki, tehát egyszerűbben így mondhatjuk: mivel feleslegesnek látszott. Ugyanígy helytelen feltétel kifejezésére is. „Amennyiben a felszólításnak nem tesz eleget, elrendelem a végrehajtást.” Így a helyesebb: Ha a felszólításnak nem tesz eleget... A miután kötőszót sem csak eredeti értelmében használják. Már befejezett cselekvésre utal. Pl. „Miután befejezte munkáját, hazament.” De használják — természetesen helytelenül — okhatározónak is. „Miután kevesen jelentek meg, a gyűlés elmaradt.” Ez a mondat a gyűlés elmaradásának okát mondja meg. Tehát helyesen így kell mondani: „Mivel kevesen jelentek meg, a gyűlés elmaradt.” A miután helytelen használata még jobban kitűnik, ha jövőben történő cselekvésre utal. „A jelentkezők száma bizonyára növekedni fog, miután a csoportos jelentkezésekre csak a közeljövőben kerül sor.” Itt is az okra mutató mivel kötőszóval kell helyettesíteni (mivel a csoportos jelentkezésekre a közeljövőben kerül sor). Egy időben nagyon eluralkodott nyelvünkben a miszerint bürokratikus hangú kötőszó a hogy helyett. Ha a bürokratikus stílust gúnyolták, ez a miszerint sohasem maradt el. Most már eléggé visszaszorult, de azért még előfordul. „Ügy rendelkeztek, miszerint holnap üljön össze a bizottság”. Közérthetően, egyszerűen : Ügy rendelkeztek, hogy... Végül sok egyebet elhagyva, . feltétlenül meg kell említeni a vonatkozó névmásokat. Ezek az előttük levő szóra utalnak. „A felek hangsúlyozták, hogy megtesznek minden szükséges lépést a szocialista gazdasági integráció komplex programjának következetes valóraváltására, amely elősegíti a népgazdaság gyorsabb fejlődését a KGST valamennyi tagállamában.” Az amely a lépésre vonatkozik, nem pedig az előtte levő szóra (megvalósítására). A mondatot kétféleképpen is átfogalmazhatjuk: 1. a lépés elé utaló szót teszünk („megteszünk minden olyan lépést..., amely...), 2. a mondatot úgy fogalmazzuk át, hogy az amely elé kerüljön a lépés szó (minden szükséges lépést, amely ...). Az ilyen összetett mondatokon úgy is javíthatunk, ha elhagyjuk az alárendelést, és ’ két önálló mondattal fejezzük ki közlendőnket. Pl. „Ha az adós bankszámlával rendelkező jogi személy, az adóhatóság közvetlenül megterheli bankszámláját, amely ellen fellebbezésnek van helye.” Nyilvánvaló, '-íjogy nem a bankszámla ellen, hanem a megterhelés ellen. Javítsuk így: ...megterheli bankszámláját. Ez ellen fellebbezésnek van helye.” Amint látjuk a hivatalos stílusnak nem feltétlenül szükséges velejárója a nehézkes, az élettől elvonatkoztatott stílus. A hivatalos közlendőt közérthetően, az élő beszéd természetességével is ki lehet fejezni. Kiss István A szovjet filmgyártás utóbbi öt éve A Szovjetunió 39 filmstúdiójában az elmúlt öt esztendő során 1236 játékfilmet készítettek. A stúdiók közül a vezető helyen a MOSZF1LM áll (180 filmmel) és a LENF1LN (81-el). A harmadik helyen a moszkvai Gorkij-film áll (75 filmmel). Ezzel egyidejűleg 6442 dokumentumfilmet gyártottak a szovjet stúdiókban — ezek között vannak az oktatófilmek, a rajzés bábfilmek is. Í5S §ü SZILVASI LAJOS (79.) ültünk a ligetben, préseltük magunk alatt a füvet. Én nem kérdeztem semmit. Gida is sokáig hallgatott. Aztán mégis tovább mondta: — Sokat elmondott a muter. Mindent. Kikkel haverkodik a fater, hova járnak vadászni, meg nem is vadászni, hanem ivásza- tokra. Pia, nők, cigány húzza. Ami belefér. A számla meg megy a vállalatoknak. Ha nem az „Autotransport”-nak, akkor valamelyik más igazgató haver vállalatának. Mindegyik állami, bírja az állam, az állam a leggazdagabb az országban ... Aztán, mit tudom ént tán két hét múlva? Akkorra a fater elunta, hogy úgy járkálunk el egymás mellett a házban, mint akik nem ismerik ai másikat. Beparancsolt magához, négyszemköztre. Először nem ordított, de hamarosan ordított is. regény ms Tudd meg, taknyos, hogy az élet egy rohadt misung, és örülj, hogy lyuk van a seggeden. Mit képzelsz, miből építkezzen egy megyei atyaásten, meg a többi ilyen személyiség? A fizetéséből? Állami fizetésből! Azzal aztán sokra megy! Hát ott degít rajtuk az ember, ahol tud, Ök meg énnekem segítenek, ha úgy jön aI sor. Mit értesz te ehhez? Mit képzelsz? Azt hiszed, látatlanban fizet egy vállalat, ha kap egy számlát? Amelyikre mi kiterheljük a fu- varsfcámlát, ott az igazgató is, a főkönyvelő is pontosan tudja, ki. nek az építkezéséhez fizeti a fuvart. Tudja és boldogan fizeti, mert megtérül neki a seggnyalás! Taknyos vagy, de majd megtudod te is. Na, takarodj... Hát takarodtam. Aztán csak kérődztem. Nem beszélhettem senkivel a sok rohadásról, amivel tele volt a fejem. Rágtam, ettem magam, más nekem nem volt. Aztán egyszer olvasom a megyei lapban, hogy föl köll számolni az elharapódzó visszaéléseket a megyében. Tudod, ki írta? A megyei első titkár. Klasszul, erélyesen, az egy becsületes szivar lehet. Mit gondolsz, lett valami utána? Rosseb se lett. Valamelyik faluban letartóztatták a té- eszelnököt, mert évekig meghamisították a mérleghiányt. Pitiáner ürge, bíróság elé állítják. Meg valamelyik suszterszövetkezet vezetősége Is ráfázott, mert bőrökkel üzleteltek saját zsebre. Irt róluk az újság, nagy fölhajtással. De senki másnak a haja szála se görbült azóta se. Megint elhallgatott. Ült mellettem, a szája beszíva a fogai közé. Odanyújtottam neki két cigarettát, gyújtson rá az egyikre, ha akar. Elvette az egyiket. — Aztán megint elmúlt egy kis idő, de akkor magamtól mentem be a faterhoz. A te apád miatt. Mondaná csak meg nekem, hogy is volt a dolog azzal a Fábiánnal, akit mindennek elmondott itthon? Spiclinek, besúgónak, fúrós trógernak, aki mindenféle mocskot akar őrá kenni. Hogy is volt azzal a Fábiánnal? Nem úgy-e, hogy az a Fábián nemcsak hogy megorrontotta, hanem be is tudta volna bizonyítani, hogy milyen piszok svindliket csináltok a fuvarokmányokkal, hány fekete fuvarban cinkoskodtok a sofőreitek- kel? Ez a nagykutya is építkezik, a másik is, állampénzen a fuvar, állampénzen a tégla, mert a nagykutya egyszer majd visszasegít, azzal, hogy mindenütt nagy szava van ... Akkor kikergetett a fater, de később kijött utánam a kertbe, hogy márpedig ha jót akarok magamnak, akkor fogjam be a pofámat, de sürgősen meg egyszer s mindenkorra, mert ha ő egyszer beveri a saját kölyki- nek a pofáját, akit tejben-vajban tartott, akkor nincs az a fogorvos, aki még egyszer fogakat csinálni tud nekem. Én erre csak hallgattam. Akkor elkapta a fülem. úgy cepelt be a házba. Hát hogy leszünk, fiatalúr? Ráhagytam, hogy legyen csak nyugodt, én nem pofázok sehol, meg senkinek se. Mert akkor még nem tudtam, mihez kezdjek magammal ... — Most már tudod? — kérdeztem. — Most már igen. Már akkor is tudtam, mielőtt idejöttem a táborba. De ezt még végig akartam csinálni, a tábort. Ne mondhassa senki, hogy hírbe hoztam a gimnáziumot, ahol embert meg mindent faragnak belőlem... — Megrázta a fejét, és elröhögte magát, de olyan nyomorultul, hogy csaknem rákiáltottam: hagyja abba. Rossz volt nézni, hogyan röhög. — A rosseb.,. A tábor felé intett, ahol már vacsorára kolompoltak. Fölkelt. — Neked még utána ügyeletbe kell menned ... Na, mindegy. Ha hiszed, amit mondtam, hiszed. Ha nem hiszed, nem. Elindultunk vissza, de pár lépés után megállítottam: — Nem mondtad meg, hogy mi lesz. Hogy most mihez akarsz kezdeni. Legyintett: — Majd elmondom. Ha érdekel. Ha tényleg érdekel, meglel- rtetsz. Visszabarangolt a táborba. Én meg utána. Tíz lépéssel mögötte. Néztem, ahogy megy. Mint egy agyonfárasztott vándor. De az én járásom se lehetett fic- kósabb. Hát ez volt ma. Marhára szív- vídító. Arra számítottam, hogy bunyózok egy jót Gidával, elégtételt venni Az elégtételt megkaptam. De nem lettem vidám tőle. (Itt tartottam, amikor bejött a bódéba Vendely, aki táborparancsnoki álmatlanságban szenved — gondoltam. Aztán gyorsan fölvilágosodtam, hogy nem az álmatlanság mozgatja, hanem más motor. De ezt majd holnap írom le. Most még be akarom fejezni, amit Gidá- ról írtam le.) De most meg már nem is tudom, mit akartam még írni. Talán csak ennyit — összefoglalónak az egészről, amit Gida elmondott —, hogy: ez van. Ügy hívják, hogy élet. Zsizny, Life. Latinul: vita. Olaszul a moziban: Dolce vita. Látod, Tomka, Szélkisasszony, ilyen elégtételt kapott a szeplős, aki erre a napra egy szót se írt arról, hogy miket gondolt rólad. De most már annyira ég a szemem, hogy úgy összefolynak előttem a betűk a papíron, mint a fogócskázó tintahalak. TAMARA Június 20, péntek Reggel — csodálatosképpen —• fél nyolcig tudtam aludni. Talán attól, hogy az este megkönyörült az ég a városon és kiutalt egy félórás záport, utána pedig elég élénk széljárást. A tetőn úgy játsztottak a tévéantennák a szélben, mint az eolhárfák a zenetörténeti műveltségemben. Reggelire csak tejet ittam, klassz hideg volt, jólesett, majd fogtam a kempingágyat, kirakfam a balkonra, magamhoz vettem Attila eddigi három levelét, a magnóba beraktam a Hair-ka- zettát és napoztam. Negyed tízig. Élveztem a napot, szerettem Attila leveleit, és innen bentről, a szobámból a Hair muzsikált ki nekem, néha Shelly Plim- ptonnal. A nap elég erős volt, de a melegét nem nagyon éreztem, mert a balkonra mindig bekanyarodott a kis szél, hogy kedvesen, hűvösen végigsimogasson, Csak most érzem a bőrömön, hogy mégis megfogott a nap: enyhén húzódik rajtam a csomagolás. Holnap folytatom a napkúrát, de előtte a Nivea- spray-vel részletesen beszórom magam. Déltájban lementem az ABC- be, vettem hat üveg tonikot. Éppen a pénztárnál sorakoztam, amikor Lédi is berobogott az ABC-be. Lelkesen hellózott, és üvöltve felkért, hogy várjam meg. Teljesítettem jól hallható óhaját. Közölte, hogy hazarohan ebédelni, de utána — ha nem zavar — felugorna hozzánk. Ha a családomnak nincs ellene kifogása. Megnyugtattam, hogy a családot pillanatnyilag szólóban képviselem. De ha Anikó és Imre itthon lenne, akkor is kinyitnám az ajtót. (Folytatjuk.) HMWBI