Petőfi Népe, 1976. július (31. évfolyam, 154-180. szám)
1976-07-28 / 177. szám
4 • PETŐFI NÉPE • 1976. július 28 Előrelátóan és takarékosabban A hetekig tartó aszály miatt takarmány-termesztési gondok is jelentkeznek a mezőgazdasági üzemekben. Az időjárás hűvösebbre, csapadékosabbra fordult ugyan, de a szárazság miatti károk pótlása változatlanul fontos feladat. A statisztikai adatok azt bizonyítják, hogy az elmúlt év végéhez viszonyítva az állatállomány valamelyest növekedett. Ez az emelkedés az utóbbi időben tett intézkedéseknek köszönhető, de egyúttal növeli a feladatokat, hiszen elő kell teremteni a téli takarmányozáshoz elegendő készleteket. Más szóval, már most gondoskodni kell arról, hogy a jószágállomány biztonságosan átteleljen. A Kiskunsági Mezőgazdasági Szövetkezetek Területi Szövetségéhez 53 termelőszövetkezet és 38 szakszövetkezet tartozik. Ezekben a gazdaságokban más az állatállomány szerkezeti megoszlása, mint a megyében. A legutóbbi összesítések szerint a megye gazdaságaiban az ' összes állományból csaknem 66 százalék a szarvasmarha, 23 százalék a sertés a többi juh. A baromfi nem szerepel az adatokban. Az összegyűjtés ugyanis ez alkalommal csak a szarvasmarhára, a sertésre és a juhra vonatkozik. A területi szövetség körzetében a gazdaságok állományának csaknem 78 százalékát adja a szarvasmarba, a sertés a 6 százalékot sem éri el. a juh aránya viszont több, mint 5 százalékkal magasabb. A juhászati ágazat az idén gyorsabban fejlődött, mert az előző évhez viszonyítva kedvezőbb helyzetbe került. Emelték a gyapjúárakat, a jerkék ellés utáni ártámogatását is bevezették, anyagilag segíti az állam a beruházásokat és a rekonstrukciót. A szarvasmarha-állomány aránya tehát magasabb, mint a megyei átlag, de az előző évhez viszonyítva csökkenést mutat a juhtenyésztés javára. A tenyésztési színvonal azonban a szarvasmarhatartó gazdaságokban általában javult. Ezt bizonyítja, hogy míg az elmúlt esztendő első felében a tehenenként tejtermelés a körzetben kereken 890 liter volt. az Idén hasonló időszakban meghaladta az 1200 litert. Az összesített számok azonban nagy szó- sódást mutatnak. A kiskunfélegyházi Vörös Csillag Termelő- szövetkezetben 327 tehén átlagában az első félévi tej hozam 2026 Rter. A pálmonostorai Keleti Fény Termelőszövetkezetben 1822 Rter, itt az állomány kétszáz darabból áll. Ugyanakkor a páhi Ifjú Gárda és az ugyancsak páhi Petőfi Termelőszövetkezetben 402, illetve 536 liter a tehenenjcénti átlag az első félév eredményei szerint. Az Országos Állattenyésztési Felügyelőség utasítást kapott, hogy minden mezőgazdasági szövetkezettel együttműködve készíttesse el a következő évi új termésig a takarmánymérleget. A közös gazdaságoknak saját érdekük. hogy áttekintsék helyzetüket. kutassák a lehetőségeket, miképp lehetne állatállományuk számára a következő esztendőig gondoskodni elegendő élelemről. A csapadékosabbra fordult időjárás ösztönöz arra is, hogy másodvetésekkel növeljék a takar- ménykészletet az üzemek. Kuko- rica-csalamádé, muhar. köles, szudánifű és cirok vetését ajánlják a területi szövetség szakemberei. Az eddigi gyakorlattól eltérően augusztusban vessenek minél több őszi keveréket, hogy a jövő évi zöldtakarmánj’ozást korábban kezdhessék. Már most kell gondolni az ősziek betakarítása során jelentkező melléktermékekre. Éppúgy, mint most az aratásnál a szalmát, igyekezzünk megmenteni a kukoricaszárat, akár bálázva, siló’zva, esetleg más módon, az üzem lehetőségeinek megfelelően. A cukorrépa betakarításnál a répafejet szintén hasznosítsuk azonnali etetésre vagy silózásra. Gondoljanak a háztáji állományra is. A kisgazdaságok ta- karmányellátása is nagyon fontos. Az üzemek a közös állomány részére szükséges készletek megteremtése mellett erről sem feledkezhetnek meg. Ez csak néhány lehetőség, amelyekre már most gondolni , kell, számítva a szűkösebb ellátásra. Ehhez /tartozik, hogy a tákol mány felhasználását sokkal ókszerűb- ben, takarékosabban szervezzék meg a telepeken, mint eddig. Tőserdei bosszúságok Túlzás nélkül állíthatjuk, megyénk hovatovább leglátogatottabb üdülőkörzete a Töserdő. Ilyenkor, kánikula idején kellemesen lehet hűsölni a dúslombú fáinak árnyékában, a strandjának vize pedig a fürdőzést, lubickolást kedvelőket vonzza szép szóimmal. Summa summárom: vendégcsábító és marasztaló ez a szakavatott emberi kezek által igen széppé változtatott természeti környezet. Ám az ellátásról már korántsem lehet hasonlóképpen áradozni. Az utóbbi időben többen panaszkodnak amiatt, hogy néha igen hiányos az ottani kereskedelmi egységek áruválasztéka: nem elegendő a gyümölcs, de több fogyna pékáruból, a cukrászati termékekből és a húskészítményekből is. A sörért, vagy üdítő italért is gyakorta kell hosszú ideig sorban állni. A finom lúngosért pedig olykor tülekednek is a vásárlók. Akiknek belőle nem jut, érthetően bosz- szankodnak, de akik megkapják, azoknak sincs okuk a vigalomra. A részletekről a szer- Fesztőségünkhöz érkezett „gróf” aláírásé levél tájékoztat. SZERKESZTŐI ÜZENETEK Kovács Lajos, Kiskunfélegyháza: iRaza van, sajnos korántsem ritkán történik meg, hogy éjszaka, vagy más napszakban, de korlátozott látási viszonyok közepette a legnagyobb teljesítményű fényszóróját működtetve halad egy-egy gépjármű, mely ezáltal nehezíti a szembejövők biztonságos közlekedését. E cselekmény természetesen szabálysértéssel egyenlő. Mert a KRESZ félreérthetetlenül Írja elő: a lakott területen belül kizárólag tompított fényszóró használható, s csak a településeken kívül kapcsolható be a sokkal erősebb fényt kibocsátó, tehát a távolsági fényszóró, feltéve, ha az nem zavarja a másik oldalon, az ellentétes Irányban közlekedőket, esetleg az elől robogó gépkocsi vezetőjét, akit a visszapillantó tükörről visszaverődő nagyerejű fény szinte elvakfthat. M. O., Solt: A január elseje óta érvényes pénzügyminiszteri rendelet leMegtudjuk a sorokból, hogy a slrandolók csak a létesítményen kívüli lúngossütödében vehetnek ilyen élelmiszert. Bár fürdőruhában ballagnak ki a bejárati kaputól alig tizenöt méterre levő elárusítóhelyhez, de visszafelé igyekezvén a pénztárnál könyörtelenül bevasalják rajtuk a még- egyszeri belépődíjat, mondván, sok a visszaélő, nem tudhatják ki fürdött már, s ki akar először bemenni e szándékkal. Az egy forint ötven filléres lángos a két forintos jegy árával így kerül összesen három forint ütvén fillérbe. Olvasónk — akinek véleményét osztjuk — indokolatlannak tartja ezt a zsebbevágó bizalmatlanságot. Megoldásul két javaslattal is szolgál: árusítsanak lángost a strand területén is. vagy pedig az onnan kilépők kapjanak egy zsetont, esetleg egy hivatalos jelzéssel ellátott kartonlapot, s ha jönnek visszafelé, azokat adják át a pénztárnál, ezzel bizonyítsák, , hogy már egyszer megváltották a belépőjüket! Köszönjük a közérdekű észrevételeket, a meggyőződésünk, hogy az üdülői szolgáltatásért, ellátásért felelős illetékesek érdemi intézkedése nem várat magára sokáig! SZERKESZTŐI ÜZENETEK hetővó teszi, hogy az a tulajdonos, akinek birtokában törzskönyvezeti magyar fajta eb — pult, puml, komondor, kuvasz, magyar vizsla, magyar agár stb. — van, harminc százalékos adókedvezményre tarthat igényt. Amennyiben ön Is hasonló fajtájú ebet tenyészt, javasoljuk, hogy az adóösszeg csökkentésével kapcsolatos kérelmét a helyi tanács szakigazgatási szervéhez Juttassa el. P. N.-né, kiskőrösi járás: A társadalombiztosítási törvény a népesedéspolitikai határozattal összhangban szabályozza a családi pótlék folyósításának a rendjét. Eszerint ha a gyermek a családi pótlékra nem Jogosult különélő szülő háztartásában van. akkor is meg kell kapnia e pénzt, mégpedig a másik szülő jogán, összeállította: Veiket Árpád. Levélcím: 6001 Kecskemét. Szabadság tér l/a. Telefon: 12-su. Hogyan készül a kerámia? Az ő^i agyagművességből, fazekasmesterségből hajtott ki a legrégibb iparág, a kerémiaipar, amelynek ma is hallatlanul nagy a jelentősége. Régen csak az agyagtartalmú keverékekből készülő gyártmányok előállításával foglalkozott, mint pl. a porcelán, kőedény, fajansz, stb., ezért egészen századunk elejéig nem is különböztették meg az agyagipart a kerémiaipartól. Újabban azonban ehhez az iparághoz sorolják azokat a rokon iparágakat is. amelyek a kerámiaipar munkamódszereivel (keverés, formálás, szárítás, égetés) nem agyagtartalmú anyagokat dolgoznak fel. Az ipar termékeit széles skálában állítja elő a durvakerámiai tárgyaktól (tégla, tűzálló építőanyag) a művészi kivitelű finom- kerámiai tárgyakig. Ez utóbbiakat az iparművészek tervezik és anyagát saját maguk állítják elő, illetve az egyedi darabot gyári úton sokszorosítják. A finomkerámiai tárgyak legjellemzőbb része az üvegszerű, színtelen vagy fémoxidokkal színezett bevonat, a máz, amely a tárgy felületét tömörré, kemény- nyé, simává, fényessé és díszessé teszi. A máz általában üvegesen megolvadt szilikátokból áll. Leginkább nem a kész üveganyagot, hanem a máz anyagainak vagy félkész anyagainak a keverékét viszik rá a cserépre, és így az üvegképződés égetés alatt a cserép felületén következik be: akkor „jön elő” a már végleges színe is. A fazekg$máz minium vagy ólomfehér, a porcelánmáz földpát, kaolin, kvarc és cink- oxid felhasználásával készül. Autóantenna a tükörben Több mint egy éve kezdték meg a Szovjetunióban az AV—24 típusú belső autóantennák sorozatgyártását. A visszapillantó tükörbe épített aktív antenna energiaigénye nem haladja meg a 10 milliampert. Ugyanakkor hosszú, közép, rövid, valamint URH hullámtartományban egyaránt kitűnő vételt biztosít. Súlya alig haladja meg a 30 dekagrammot. Az antenna ára 25 rubel. Ez az összeg több külső antenna áránál alacsonyabb. (BUDAPRESS—APN) IFJÚSÁG ’72: Lakásépítő szövetkezet Halason Tavaly költözhettek be — A minőség kritikán aluli — Vélemény, ellenvélemény — Szeretnénk újabb lakásszövetkezeteket létrehozni a városban, de a Mélykúti Vegyes és Építőipari Szövetkezet annyira lejáratta nálunk ezt a formát, hogy nem mernek jelentkezni az emberek — mondja Juhász Dezső, a Kiskunhalasi Városi Tanács elnökhelyettese, amikor a közelmúltban felkerestük, hogy éppen erről, az 1972-ben alakult lakásépítő szövetkezetről, a házak építéséről, késedelmekről, minőségi kifogásokról, kötbérekről érdeklődjünk. Miben nyilvánult meg a „lejáratás”? Amikor 1971-ben Kiskunhalas negyedik ötéves tervre szóló lakásépítési programjáról tárgyaltak. a megyei lakásépítő szövetkezetek titkársága úgy nyilatkozott hogy körülbelül 180 lakáshoz tudnak kivitelezőt adni. Erre a biztató nyilatkozatra alapozva 1971 novemberében megalakult az IFJÚSÁG ’72 lakásépítő szövetkezet a városban. Ezután a szövetkezet, mint jogi személy, szeretett volna tárgyalni a kivitelezővel. Kiderült azonban, hogy ilyen nincs. Az ÉPSZER hajlandó lett volna megépíteni a szövetkezetnek a 28, a 42 és az. 56 lakásos házakat, de csak UNIVÁZ-as kivitelben. Gyorsan új kiviteli tervet készíttettek, mert egy már volt a blokkos építési módhoz. Az UNIVÁZ azonban túl drágának bizonyult. Ekkor, 1972 őszén a Mélykúti Vegyes és Építőipari Szövetkezet elvállalta a munkát a hagyományos építkezésnek megfelelően. Ismét új tervet kellett készíttetni, s ennek alapján 1973 tavaszán a mélykútiak hozzá is fogtak az első, a 28 lakásos épülethez. amit 1975 őszén adtak át a „boldog” tulajdonosoknak. De menetközben is szemet szúrt a lakásépítő szövetkezet tagjainak, hogy a már felépült falat lebontották, majd újra rakták, a betonozást több helyen felvésték, újra öntötték, mert nem sikerült. — Ennél a 28 lakásos épületnél minden megtalálható, ami a szakszerűtlenségre utal. Ma is úgy néz ki a ház, hogy nem lehet, nem szabad összehasonlítani más épületekkel, mert legszívesebben sírva fakadna az ember. De a tulajdonosoknak lakás kellett, hiszen albérletben szülőknél laktak. Így aztán beleköltöznek. Persze időközben a mélykúti szövetkezet késedelmi kötbért, majd az átadás után minőségi kötbért fizetett — tájékoztat Juhász Dezső. A huszonnyolc lakással egy- időben megkezdték a következő, a 42 lakásos társasház építését is. Az. alapozás befejezése után azonban egy évig „pihentették” a munkát, majd megjelent a helyszínen egy .soltvadkerti kisiparos, mondván hogy ő a mélykútiaktól elvállalta albérletben a munkát. Megépítette a földszintet és az első emeletet, majd elvonult. Ennek a negyvenkét lakásnak az átadása már tavaly esedékes volt. A mélykúti szövetkezet végülis 1976 szeptemberére ígéri a beköl- tözési lehetőséget. — Erős kétségeim vannak erre a szeptemberi, immár harmadik határidőre — folytatja Juhász Dezső.' — Tudomásom szerint az épületen levő műköves munkálatokat egy halasi kisiparosnak adták oda. Nem nehéz elképzelni hogy mennyi műköves munka van egy olyan épületen, amelyben három lépcsőház található. A lépcsőket ugyanis műkővel borítják.. • . — S mi a helyzet a harmadik épülettel, az ötvenhat lakásos társasházzal? — Annak a felépítését már nem vállalták el a mélykútiak. A jövő év végére viszont a Kiskun- halasi Építőipari Szövetkezet dolgozói befejezik. Az alapozással már elkészültek. Azt talán mondanom sem kell, hogy a lakásépítő szövetkezet alapitó tagjai közül vajmi kevesen bírták tűre. lemmel az örökös késedelmet, s jóformán már nem is azok költöznek majd be a lakásokba, akik annak idején, négy-öt éve nekivágtak az ügynek. Hát ezért mondtam a beszélgetés elején, hogy nagyon lejárattak bennünket, illetve önmagukat, ezt az építkezési formát a mélykútiak — fejezte be Juhász Dezső, tanácselnök-helyettes. — Tessék elhinni, hogy nekünk volt építési kapacitásunk, amikor elvállaltuk a halasi házakat. Szándékunk és törekvésünk is az volt, hogy határidőre, jó minőségben adjuk át a lakásokat — mondja irodájában Szőke Sándor, a Mélykúti Vegyes és Építőipari Szövetkezet főkönyvelője. Valóban volt, hiszen a halasi házakkal egyidőben még Bácsalmáson, Mélykúton is vállaltak építést, sőt megállapodtak a Volán Turist-tal, hogy a Balaton mellett 10 millió forintért átalakítanak és felújítanak egy kastélyszerű üdülőt. Mégis, mi történt közben, miért kellett kisiparosokat is bevonni a terv, a szerződésben foglalt feladatok megoldásába? — Azt kell mdndanom. hogy objektív körülmények játszottak közre. Éppen a legkritikusabb esztendőkben, az utóbbi két-há- rom év alatt közel kétszázhatvan dolgozónk ment el tőlünk: építőipari szakemberek, segédmunkások, olyanok, akikre annak idején, a vállalásoknál alapozhattunk. Az a soltvadkerti kisiparos, aki a 42 lakásos épületnek a földszintjét és az első emeletét csinálta Halason, korábban a mi szakmunkásunk volt. Sőt, nálunk dolgozott az egész brigád. Mert nem egyedül épített az illető, hanem alkalmazottakkal együtt. Ami a balatoni munkát illeti: kényszerhelyzetben voltunk, hiszen az említett 10 milliót semmiképpen sem veszthettük el, mert abban az esetben szövetke- zétünk fizetésképtelenné válik. — Miért mentek el az emberek a szövetkezetből? Nem találták meg itt a számításukat, keveset kerestek ? — Sokan közülük kiváltották az. ipart a nagyobb kereset reményében. Mások pedig azt említették felmondásuk okaként, hogy túl messze kell járni dolgozni, szerte-s/.ét vannak a munkahelyek. Megint mások otthon, a lakóhelyükön találtak munkát, közel akartak lenni a családhoz. Mindez természetes törekvése, igénye az embereknek, s mit tehettünk: elengedtük őket. Ha nem tesszük akkor is elmentek volna. senkit sem tarthatunk itt akarata ellenére. Persze őket az egyéni érdekek vezérelték. mi pedig itt maradtunk egy csomó vállalással — emberek nélkül, pontosabban kevés szakmunkással — tájékoztat Szőke Sándor.- Mint a szövetkezet egyik vezetőjének. mi a véleménye a kiskunhalasi épületek sorsáról, az ottani minőségi hibákról, a kötbérekről, a késedelemről? — Nem szépíteni akarom a dolgot, de tökéletesen megértem a halasi lakásépítő szövetkezet tagjainak és a város vezetőinek helyzetét és panaszait. El kgll mondanom, hogy ezek a halasi lakások nagy tanulsággal szolgáltak szövetkezetünknek, hiszen nekünk nem az építkezés a fő profilunk. Bizonyára ismeretes, hogy a kormány a mélykúti szövetkezetét is kijelölte — egyedül a megyében — az úgynevezett könnyűszerkezetes építési program ' kidolgozására. kísérletezé- sére Nekünk erre kell összponto- sítanunk. Végül visszatérve a halasiakhoz; ráfizetéssel végeztük ottani szereplésünket. Közel egymillió forint kötbért fizettünk ki, de mindez már a múlté. Törekvésünk, hogy a 42 lakásos épületet szeptemberben, vagyis a legutóbbi határidőre átadjuk. Bízom benne, hogy jó minőségben .. A mélykúti szövetkezet vezetői rosszul terveztek- Igaz. hogy volt megfelelő számú szakember, de talán nem kérdezték meg őket akkor, amikor a távoli építkezéseket elvállalták, hogy hajlandók lesznek-e a Balatonnál, Kiskunhalason. Bácsalmáson dolgozni. A kiskunhalasiak érthetően ingerülten szólnak, ha az említett lakásokról esik szó. Az Ifjúság ’72 tagjainak égetően fontos a lakás és nem objektív, mentő- körülményeket várnak, hanem kulcsot azért, a pénzért, a™11 még 1972-ben befizettek. Úgy gondoljuk hogy nemcsak a mélykútiaknak, hanem a halasiaknak is nagy tanulsággal szolgált az ügy De ez nem lehet akadalya újabb lakásépítő szövetkezetek alakulásának Halason. Legfeljebb jobban meg kell választani majd a kivitelezőt. Gál Sándor Segítenek a konzervek A nyári túrák, hétvégék, kirándulások ma már nélkülözhetetlen kísérői a konzervek. Bizony nagy segítséget jelentenek az egyre nagyobb választékban rendelkezésre álló különféle konzervek, mert külföldi túrán kímélik a nem nagy mennyiségben meglevő valutánkat, na meg hazai ételhez juttatják a vándort, itthoni kirándulásokon pedig sok időt és munkát takarít meg velük a háziasszony. De nemcsak nálunk, hanem világszerte is növekszik a konzervált ételek fogyasztása. Nagyvárosok, nagyüzemek élelmezése eisern képzelhető tartósított élelmiszerek nélkül. Egyes iparilag fejlett országokban a tartósított ételek fogyasztása Meghaladja a nyersen fogyasztott élelmiszerek mennyiségét. Mi, magyarok nehezen szoktunk rá a konzervekre, talán azért, mert a tartósító ipar régebben exporttá termelt, és az ízeket a külföldi vásárló igényel szerint állította elő. Ma ilyen panasz már nem lehet, bár fogyasztás terén Európában még mindig az utolsók között vagyunk. Ugyanakkor kon- zerveink világviszonylatban keresettek, és külföldi kiállításokon, versenyeken értékes díjakat nyernek. A hővel való tartósítás a múlt században vált ismertté, a század végén már kialakult a gyári jellegű konzervipar. Nagyipari kon- zervgyártásról azonban csak az első világháború óta beszélhetünk. Természetesen a konzervipari technológia csak akkor oldódott meg, amikor az élelmiszerbakteriológia megfelelő színvonalra emelkedett, főleg az anaerob — levegőtől elzártan is élő — baktériumok megismerésével. A termék biztonságos és stabil jellegét csak az ezen nyugvó gyártástechnológia biztosítja. Az élelmiszertar tósítás egyik legjobb módja a nyomás alatti magas hőmérsékleten történő kezelés. Az alkalmazott hő olyan stabil állapotot teremt a légmentesen lezárt dobozban, amely biztosítja a szavatossági idő lejártáig a felhasználást. Csak jó minőségű, megfelelően tisztított áru kerülhet tartósításra, amelyet a feldolgozás során több alkalommal ellenőriz a laboratórium. Teljes konzervnek nevezzük a légmentesen lezárt, fémdobozban, vagy üvegben nyomás alatt magas hőmérsékleten gyártott kon- zervet. A teljes konzerveknél a szavatossági idő általában egy év, ez alatt n termék semmilyen elváltozást nem szenved a konzervdobozban, vagy üvegben. Bakteriológiai szempontból a termék ilyenkor gyakorlatilag steril állapotban van. Hu a szavatossági idő lejárt, de a dobozon küllemi elváltozás (puffadás, rozsdáaodás, szivárgás) nincs, és a vizsgálat megállapítja a steril állapotot, akkor szokták leértékelt áron árusítani. Az. ilyen konzerv nyugodtan fogyasztható. A teljes konzerv csak a felnyitás pillanatáig tartósított jellegű, ez után romlandó! A doboz felnyitása után a doboz tartalmát ki kell venni a dobozból, ha nem fogy el azonnal —, és azt tovább porcelán vagy üvegtálba helyezve át, hűtőszekrényben tároljuk. Sajnos* ez szokott gyakran elmaradni — hanyagság, vagy tudatlanság miatt —, és ebből származik a legtöbb baj. Hazánkban is egyre inkább terjednek a félkonzervek. Ezek olyan termékek, amelyek nem bírnak el 100 C-fok feletti hőmérsékletet, részben konzisztenciájuk miatt, részben pedig a/ért, mert a bennük levő értékes anyagok tönkre mennének. Ezeket tehát nem radikális módszerrel, hanem enyhébb, kombinált eljárásokkal tartósítják. Ezek eltarthatósága csak részben alapul konzerváláson, mert vagy hűtve tárolás, vagy fogyasztás előtti főzés egészíti ki. Ilyen termékek pl. a tej, bizonyos halfajták, kaviár stb. Ezekkel szemben, követelmény, hogy ne tartalmazzanak kórokozó baktériumokat, és baktériumszámuk bizonyos határérték alatt legyen. A tárolás minden esetben +10 C-fok alatti történhet, de csak korlátozott ideig tarthat. Ez. a hőmérséklet biztosítja a készítmények stabil bakteriológiai állapotát, tehát csak olyan üzletekben árusíthatók, ahol hűtőpult áll rendelkezésre. Ezeket a készítményeket otthon is hűtőszekrényben kell tartani, ha nincs, akkor a terméket 3—4 órán belül el kell fogyasztani. Felbontásuknál ugyanaz a szabály érvényes, mint a teljes konzerveknél: nyitás után a doboz tartalmát rögtön el kell fogyasztani, vagy üveg, illetve porcelánedényben tegyük hűtőszekrénybe. Ha gondosan bánunk konzer- veinkkel, fogyasztásuk kellemes, segítik életünket, de sajnos —, hanyagság, könnyelműség esetén — bajt is okozhatnak. Víztisztítás fénnyel Az ivóvíz fertőtlenítése sok gondot okoz. A hagyományos tisztító berendezések jelentős befektetéseket igényelnek, s felépítésük is sokáig tart. A klórozás pedig rontja a víz ízét. A moszkvai szakemberek bak- terioid fényforrással működő, áthelyezhető víztisztító állomást terveztek. A berendezés hat szekcióból áll, s ezeket hajlékony csővezeték köti össze. A szekciók közepébe kvarc burkolat alatt, az ultraibolya tartományban sugárzó csíraölő lámpákat helyeztek el. A kvarc-burkolat és a berendezés fala között áramlik a víz, amely a fény hatására fokozatosan megtisztul. A módszer előnye, hogy a víz így azonnal felhasználható, s ízét sem veszti el. (BUDAPRESS—APN) Kamera a mélyvízben Száz méteres mélységig működik az a távvezérlésű televíziós berendezés, mellyel a különböző víz alatti objektumok vizsgálhatók. A készülék bármilyen irányban mozgatható, súlya 40 kilogramm. A víz alatti képet kábel továbbítja a felszínen levő képr ernyőre. Az új készüléket a Fekete-tengerben próbálták ki. Jaltában például megvizsgálták segítségével egy 60 méter mélységben lefektetett csővezeték forrasztásainak minőségét. Egy ilyqn berendezés évi 36 ezer rubel megtakarítást eredményez. (BUDAPRESS—APN)