Petőfi Népe, 1976. április (31. évfolyam, 78-102. szám)

1976-04-04 / 81. szám

ÉVFORDULÓ Április 4, vasárnap Felszabadulásunk ünnepe A történelemben először fordult elő, hogy egy ország attól a néptől nyer­te el függetlenségét és szabadságát, amely ellen igazságtalah háborút foly­tatott, Magyarország határait az első szovjet csapatok Í944 . szeptemberében lépték át és 1945. április 4-éré szaba­dították fel a nyugati határon az utol­só helységet. 1950-ben az Elnöki Ta­nács ezt '8 napot nemzeti- ünneppé .nyilvánította. Április 5, hétfő Nyikolal Szklifo* szovszkfj orosz or­vos 140 évvel ezelőtt, 1836-ban e. napon született. A sebészet­ben egész sor bo­nyolult operáció módszerét dolgozta ki, munkája főleg a hasüreg-sebészetet, a tört csontok össze- forradásának gyógy­módját vitte előre. Sok hadjáratban vett részt, < s mint tábori orvos, á se­besültek ellátásának - modem módsze- ■rét vezette be. Moszkvában róla ne­vezték el a mentők intézetét. Április fl, kedd 5 Esztendeje, 19'71- ben ezen a napon hunyt el Igor Sztra­vinszkij orosz szár­mazású világhírű ze­neszerző New York­ban. Korai műveire az orosz nemzeti ha­gyományokkal ve­gyített impresszio­nizmus jellemző I (Tűzmadár, Petrus* fcA) 1910-től külföldön élt, s többszöri -művészeti stílusváltozása iskolát. te­remtett (Oedipus Rex, Zsoltárszimfó­nia, Kártyajáték, Agon-balétt, iére- tintás siralmai)), s még a dzsészt is mű- évelte (Rag time). 'Április ?, szerda Gustave - Moreau, francia festő mai 150 éve, 1826-pan e na­pon született; , A rendkívül terriVékeny mester mintegy 8000 festményét és rajzát külön múzeumként hagyta, Párizs váro­sára. Művészetére a hitregék . alakjainak és eseményeinek íniníatűrszerű részletességgel való, tiziiipompás megörökítése jellemző. -Képünk Önarcképéről készült. ÁPRILIS 8, CSÜTÖRTÖK ' ■ • ~r"" ■ 1< 95 évvel ezelőtt 1881 áprilisában született v,xf|§| Szergej Kamenev szovjet tábornok, v a szovjet hadsereg egyik’ m égszervezőj e és vezetője. 1907-ben a . cári, hadseregben végezte a vezérkari akadémiát, 1918-ban ezredes, amikor át­áll a böfsevikök ol­dalára, Az interven­ciód. háborúban. a keleti front parancs­noka. A béke évek­ében a hadsereg szemlélőiéként, majd ^katonai körzetparancsnokként töltött Jae fontos beosztásokat. SAPRILIS 9, PÉNTEK A múlt század egyik legnagyobb hatású szimbolista költője, Charles Baudelaire, ma 155. éve, 1821. áp­rilis 9-én született. * Művei a modern élet visszataszító képeivel vádiratok kora pol­gári társadalma el­len (Romlás virágai — 1857). Szerelmes . versei a hangok, a színek, s, az illatok nyomán támadt érzelmek széles ská­láját fejezik ki. • Művei Babits, Tóth -Árpád, Szabó Lőrinc fordításaiban Szálunk is népszerűek. Olvasóinknak .Murányi Gyula: Az elátkozott címmel megjelent (l?57) ' regényes életrajzát ajánljuk. Április io, -szombat ­Az európai porce­lángyártás világhírű feltalálója, Ehren­fried Walter von Tschinhaus német matematikus 325 évvel ezelőtt 1651. április. lOrén 'szüle­tett.. A , porcelán előállításához szűk-, séges magas hőmér­sékletet az itt’ kö­zölt képünk szerin­ti hatalmas nagyító­lencsével állította ; * , - - elő. ö volt e talál’* piányával (1693) a meisseni porcelán­gyár megalapítója. Fotó: Matemati- jfcalisoh-Psysikalischer Salon, Drezda. ;Bünös-e a koffein? " A ' rendes és' at koffeinmentes babkávé között alig van különb­ség a gyomorsavtermelés ösztön­zése és a gyomorégésre való haj­lam tejtintetében. Egészséges kí- kérleti személyeken kiderítették, hogy a tiszta koffein nem ösztön­zi a gyomorsavternfelést. A kávé­nak a gyomorra gydkorolt „mel­lékhatásaiért" tehát más, eddig még ismeretlen vegyületek fele­lősek. A kísérleteket hat szemé­lyen végezték, akik kávét, kof- feinméntes kávét, tiszta koffeint, valamint csapvizet fpgyasztottak. Kiderült, hogy a kávé, a koffein­éi entes kávé lényegesen nagyobb mértékben ösztönözte a gyomor- jfinterm/elést, mint a koffein, és hogy a koffein kivonása csak je­lentéktelen mércékben csökken­tette a savtermelést. • Arra sincs megbízhatóy adat, hogy a koffein elősegítené a gyo­morfekély kialakulását vagy a tápcsatornák gyulladását{ 1976. április 4. • PETŐFI NEPE • 9 Felszabadulás Április 4. hazánk felszabadulásá­nak ünnepnapja. 1945. április 4-énv a kommunisták központi lapjának, a „SZABAD NÉP'^nek a „Szabad ország'’ című vezércikkéből idé­zünk: Magyarország..... folyt, a vízszintes 1.9 függőleges 15. és 21. sz.j sorokban. VÍZSZINTES: 1. Az idézet első ré-^ sze (Zárt betűk: T, F, L, D, A.) 13.' Női név. 14. Híres egyiptomi váloga­tott labdarúgó volt, ellenünk is ját­szott. 15. A káposzta egyik elkészíté­si módja. 17. Csodálkozva méz vala­kit. 18. öl. 19. psztrák és román gép­kocsik jelzése. 20. Mindent ütő kártya. 22. Hamis. 23. , Liba hang. 24. Az egyik érzékszervünk ' ford. 26. A vá­mos teszi. 29. Nem ez. 30. Nyitott. 32. Gyámoltalanul1 balga. 33. Néhány á. 34. Az egyik vilégtáj. 36. Csak néme­tül. 37. Lengyelországi nagy város a Visztula mentén. 38. Egyenlő, döntet­len. 39. Folyó széle. 40. Ez a rakodó állvány, (két szó). 42. Részesül’ vala­miben. 44. Német fvzikus, 1919-ben Nobel-díj at kapott. 46. Végtelenül le­lóg. 47. Az a tény, hogy valaki ki­csoda. 49. Orosz női név, ford. 50. Mangán és oxigén vegy'jele, 51. A ve­der egyfÖlü formája, 53. Így latinul, 54. Csap. 55. Americum vegyiele. 56. Népszerű NB I-es csapatunk' névbe­tűi. 57. Keresztül. 58. Készpénz,. 60. Nép. 63. Török szultán palotája, há­rem. 65. A Batthyány kormány tag­ja volt.; (Gábor) 67. Ide ömlik a Dráva* FÜGGŐLEGES: 2. írásbeli utasítás. 3. LAL. 4. Textil alapanyag. 5. . . .kap, megerősödik, felgyógyul. 6. ,A függőleges 37. fordítottja. 7. Ige­kötő. 8; Svéd, magyar, osztrák gép­kocsi jele. 9. Mértéktelenül, mohón sokat eszik. 10. Női név,- rövidebb használati alakjában. 11. Belga, olasz máltaigépkocsik jélzése, 12. Üzlet­ben valakinek kivételezésképpen fél­retett. áru, névéi övei.' 15. Az idézet második része (Zárt Betűk: N, L, N.) 16. Például a Balaton. 17. Közismert olasz politikus. 21. Az idézet harma­dik része (Zárt betűk: M, T.) 25. Pé­ter magyar király családi neve (s-=z). 27. Hangtalanul elébe. 28. Nos, hát olaszul. 29. Meríteni. 31. A mészáros 1 2 3 4 5 6 7 8 . 9 10 11 12 3 ___ i 1 3 1 1 I ■ 14 I 13 * H 18----»" 1 9 IS 20 21 ■ ■ 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 35 32 33 34 36 37 r am 38 39 ■ H 40 41 / 42 43 44 45 46 47 46 49 50 51 52 S3 54 55 M * Hl 56 59 9 80 61 82 ■ 63 64 65 i 66 m T "i: 1 ütő szerszáma. 33. Falusi telek. 35. Vakációban van. 37. A hét vezér egyike,' 4L Dunaújváros ennek a községnek a helyén épült. 42 Legna­gyobb ifjúsági szervezetünk. 43. Pártbizottság népszerű rövidítése. 45. Amiből kevesebb van. 47. Kálium és szén vegyjele. 48. személyes név­más. 51. Dressze. 52. Zötyögtetés. 55. A régi ellentéte. 58. Sivatagi kérődző állat. 61. Ebből1 lesz a növény. 62. Edény. 63. Textiliát állít elő. 64. Mu­lató ford. 66. Igekötő. 67. Séta egy­nemű betűi. Beküldendő: a vízszintes 1,. függő­leges 15. és 21. számú sorok megfej­tése. ^ A március 28-án közölt keresztrejt­vény helyes megfejtése: Vízsz., 1: Mindenféle úr dolgától. Függ. 26: Adózástól felszabadíttatik. Vízsz. 57: ónodi országgyűlés. Függ. 12: Ro­dostóban. Az elmúlt héten közölt keresztrejt­vény helyes megfejtői közül könyv- utalványt nyertek: Sárkány Mihály- . né. Pirtó; Borzák Tibor, Kocsér;, Sá­god! Antálné, Jánoshalma; Bánhídf Istvánná, Kunszentmiklós. Nevető nagyvilág PÁRIZS A fiú felmegy a csodálatos szépségű, vörös hajú kislány la­kásába, és ott a fülébe súgja: — Drágám, tudod miit szeret­nék, ha csinálnánk? — Nem tudom, de mondd gyorsan! ‘ — De ha bejön a mamád? j— Attól nem kell tártanod, édesem, mert-csak akkor jön be, ha háromszor köhögök... PRÁGAi' — Igazgató- elvtárs, lenne egy javaslatom. Ha elfogadják, vál­lalatunk minden hónapban megtakaríthat bizonyos1, összeget. — Talán úgy döntött, hogy itt hagy bennünket? ... VARSÓ , Fiatal pár áll az anyakönyve­zető előtt a házasságkötő te-, remben. A hátuk mögött, ,a nász­nép tömegében -egy idős asszony­ság odasúgja a mellette álló öreg­úr fülébe: — Ezek csak .égy héttel ezelőtt ismerkedtek még, és már is egy­bekelnek! Mire,az ősz bajuszú férfi visz- ' szasúgjá: . — Na és? A házasság sem rosszabb módja az ismerkedés­nek, mint az egyéb alkalmak!... MOSZKVA ' —. Valami szeszmentes italt szeretnék' inni — mondja a ven­dég a pincérnek. — Limonádét, gyümölcslevet vagy ásványvizet parancsol?' *» — Egykiitya — sóhajt fel a vendég — ezen a területen újonc vagyok'!... BUKAREST Egy kőműves leesik .tíz méter magasságból, de nem történik semmi . baja: homokbuckára esik. — Óriási szerencséd van, Pétre — mondja az építésvezető. — Egy csudát van szerencsém! — mérgelődik a kőműves. — Nem látod,, hogy elszakadt a nadrágtartóm?... MILÁNÓ > » Egy szerelmes olasz férfi val­lomást tesz egy csinos, fekete szemű nőnek: — Síeltem. drágaságom .... én megbolondulok érted! Nélkü­led elképzelhetetlen az életem.. I Mondd, találkozhatunk holnap ismét? — Holnap... holnap lesz az esküvőm, de talán holnapután ... BECS Két barátnő beszélget: sSi Hallom, Paula, hogy férjhez mentél. Mondd, drágám, hány éves a férjed? — Hát... édes Helgám, ketten negyvenöt évesek vagyunk. — Jó ég! Hiszen akkor még gyerek a férjed ... NEW YORK — Ki az a Joe? kérdezi mér­gesen a férj a feleségét. — Joe volt az első férjem. — Mondhatom, szép dolog, csak most még azt mondjad meg, hogy én talán az ötödik vagyok? —- Jaj, de feledékeny vagy, csacsíkám.!... Az ötödik Jijm volt. SKÓCIA A haldokló skót így ■ szólt a paphoz: \ — Ide hallgason, szentatyám! Mit gondol, ha minden pénze­met az egyházra hagyom, akkor a mennyek országába kerülök? — Természetesen, nem ígérhe­tem, kedves fiam — feleli a pap —, de meg lehet próbálni... MÜNCHEN Két korosodó hölgy teázik egy cukrászdában. Az egyik meg­szólal: — Végre sikerült leszoktatnom a férjemet arról a borzalmas szokásáról; hogy a körmét rágja. — Hogyan sikerült, édesem? — Ügy. hogy eldugtam a mű­fogsorát !... L. Zs. Kismamáknak A csinosan, szépen öltözötten -járó kismama hangulata« jóérzése rend­kívül fontos a születendő gyermek szempontjából is. A divattervezők, akár mint gyakorló marnak, akár mint tapasztaltabbak, szívesen ter­veznek olyan öltözékeket, amelyek a kismamákat csinossá és, célszerűen öltözötté 'teszik. Rajzainkon: l. modell: virágos pamut anyagból, vagy flanel lból készülhet a kötény­szerű ,,felső'’ blúz. Alatta pulóvert, ingblúzt egyaránt lehet hordani. Sok kismama szereti a nadrágot. Fontos, hogy a felső blúz a csípőt eltakaró hosszúságú legyen, mert cs^k így hat esztétikusán az együttes. • 2. modell: ingváilas. kötényruhasze- rű megoldás, oldalt benyulós zsebbel és hosszú hasítékkal. Pepita anyag­ból vagy kockás műszál . szövetből egyaránt csinos, jól illik hozzá a kockás tweed szövetből készült, fél­oldalasán gombolódó szoknya és az egyszínű blúz is. 3. modellünk: huzatruha stílusban tervezett. Elől a díszítő szegők, meg­felelő bőséget adnak a mellnél, az előrehozott oldalvarrásban pedig bő­vítő szem behajtások vannak. A gal­lér, a kézelő, a zseb és a hólpánt, színben 'harmonizáló, de élénkítő paszpolozással díszített. Az Ilyenfajta ruhát lehet, blúzokkal vagy pulóverrel hordani. Rajzunkon látható kis állatfigurá- . kát az ügyeskezü kismamáknak ter­veztük, játékul a féendő babának. Az állatkák mérete kb. 20—30 cm, bármilyen maradék anyagból készül­hetnek és legpraktikusabb habgumi­val kitölteni. — a Csikó: kockás zephírből ké­szülhet a sörény és a farka, valamint a szempillája fekete fo­nálból. — a Kenguru: egyszínű anyagból fe­kete öltésekkel beraj­zolva a láb, illetve az erszényrész és a pici kengurufej. — a Cica: pepita vagy kockás pamut zephir anyag­ból, a nyakára színes masnit kössünk. — a Teve: csíkos anyagból ké­szülhet, a farka és a sörénye . fekete , fonal­ból, valamint az ölté­sekkel berajzolt szem és orr is. ft Nádor Vera Körülnéztünk az üzletekben... ... milyen korszerű a „máso­dik műszakot" megkönnyítő ház­tartási gépek kaphatók? ­A takarítás fontos kelléke: a porszívógép. A lakásba bejutó sok port hagyományos módszerrel eltávolítani rengeteg időbe, erő­be kerül. A RAKÉTA—7 típusú szovjet porszívógép közismert és közkedvelt. Azt azonban már kevesebben tudják, hogy nem­csak a portalanításra, hanem a falak és mennyezetek bemesze- lésére. bútorok és autó kocsi­szekrények befestesére, szobavi- ' rágok permetezésére, levegő megnedvesítésére. helyiségek fer­tőtlenítésébe is használhatjuk. Több szabad időnk marad, ha automata mosógéppel mosunk. A • HAJDÜ BIOSZUPERAUTOMA- TA mosógép kezelése rendkívül egyszerű és biztonságos. A 12 program iehetővé' teszi, hogy a gépben bármilyen anyagból ké­szült ruhanemű kimosható és ki­centrifugálható legyen. Ha van régebbi mosógépünk és nem akarjuk kicserélni, vásárol­hatunk hozzá HAJDÜ 407 tí­pusú centrifugát. , Nagy erőt igénylő munkától kíméli meg á háziasszonyt A centrifugával víztelenített ruhanemű élettar­tama hosszabb, mint a kézzel csavart ruháé A HAJDÜ UNIVERZÁLIS PADLÓAPOLÖ 1802 típusú ké­szülékkel több műveletet végez­hetünk el -. szőnyegtísztitás hab­bal. hidegpadló-buikolatok súro­lása. padlósúrolás. padló vagy parketta beeresztése nem robba­nó oldószerű beeresztőanyaggal, padlókefélés a hagyományos módon, fényesítő kefékkel. Újdonság^ a szovjet CSAJKA III. táskavarrógép, -amely 8 mű­velet elvégzésére alkalmas. (Ara 3400 Ft. Az állványos CSAJKA varrógép ára 3900 Ft.) Mindkét gép tetszetős kivitelű. A varrógép a háztartásban hasznos segítő­társ. Megkönnyíti a vasalás nehéz munkáját a COLOUR szabályozó- ható hőfokú vasaló. Hasznos ajándék lehet húsvétra. A KERAVILL áruosztály-veze­tőjétől, Bergmann Gézánétól, azt a felvilágosítást kaptuk, hogy a KERAVILL 6. sz. boltja (Buda­pest V- kér. Kossuth Lajos u. 2.) vidéki levélmegrendelésre, cso­magban elküldi a megrendelő cí­mére, a kért háztartási gépeket. A háztartási munkák , meg­könnyítésére is sok készüléket találtunk az üzletekben — vala- raennyjp.praktikjis ajándék is le­het. Ilyen pl. a” háztartási ro­botgép, amely több műveletet végez el. A kellemetlen hagyma­vágási munkától kíméli meg a háziasszonyt az olcsó hagyma­vágó .szerkezet. Ugyanezzel vág­hatunk petrezselymet is. A to- jásszelető „fillérekbe” kerül és mégis egy mozdulattál elvégez­hető vele a tojásszeletelés idő­rabló művelete. A kenyérszele-- telő gyorsan és szépen vágja a kenyeret. A korszerű háztartás egyik tartozéka: a grillsütő. Az NDK gyártmányú készülék már 350,— forintért kapható és re­mek zsír nélküli ételeket ké­szíthetünk benne. ízléses és vi- mek zsfrnélküli ételeket ké­szült diódaráió. Nagy segítséget jelent a turmixgép, amellyel bé­biételeket is készíthetünk. Elég, ha csak felsoroljuk a habszifont, a KUKTA gyorsfőzőedényt, az ALUFIX lábasokat vagy az edényszárítót. F. K. 13. ' I I i I# ' ' Fújt jegyet, mint a dühös vad­macska, s hátradőlt az ülésen, je­lezve, Tiögy e. kérdésről nincs több szava. Sokáig ültek hallga­tagon, a tájra sem, ahol elhalad­tak, jutott figyelmükből. Nagy sokára a fejedelem szó­lalt meg. íj — Ki az a gróf Csáky? Ke­gyelmednek ismernie kell, hiszen ugyanazon vidéken töltötték be hivatalukat, * — Hogy ismerem-e? Hiszen ép­penséggel a saját sógorom, de ör­dögnek a fattya! ö volt az, aki Károlyi Sándor gróffal egyjatt« Dolhánál azt a ■ vitézi győzelmet aratta az első kurucgyülekezet felett. Károlyi! Hitvány dobokat meg zászlókat vitt fel Bécsbe, ^ letenni a császár lábai elé. Hogy ' legalább három falut kapjon érettük. Az ördög üzekedett an­nak a nagyanyjával. Máskülön­ben ez a Csáky Bereg vármegyé­nek is, Ung vármegyének is fő­ispánja. Ennek a nagyanyjával is az ördög... — Elyhh — indulatoskodott a fejedelem —,. ki törődik a nagy­anyjával! — Rákóczi nem szeret­te az efféle csúf és ocsmánv be­szédeket, a gróf pedig gyakorta él ilyenekkel. Mindig elfelejtkezik róla, hogy a fejedelem közelében tisztább beszédek illenének. — Vannak-e Hírek... onnanról, Vagyis ahová eljutni akarunk? — Vannak. Mindenféle hírek vannak. Jönnek odaátról, a Tisza másik oldaláról is, innen Bereg- ből, Ugocsából, Máramarosból is. Ide gyülekvők hozzák. Mindenfé­lék — legyintett —f nem érdemes, egyáltalán nem érdemes odafi­gyelni. — Nem érdemes? Mindenre ér­demes! — Az embernek csak a feje fájdul bele. — Emlékszik kegyelmed? Mink még odaát lengyel földön megfo­gadtuk egymásnak', hogy nem lesznek titkaink egymás előtt El­hallgatásaink. Minket a Gondvi­selés most már minden időkre váló tekintet hélkül egybekötö­zött. Kegyelmed híreket hallott olyanokat, amiket nem akar el-■. mondani, de amiktől megfájdult a kegyelmed feje... — Szokott... máskülönben is ... — Tudom, de most nincsen ... „máskülönben”. — No jó. — A gróf elszántan nekikezdett. — Csak arra telel­vén, hqgy mit gondol a nemes nemzet vagyis a felsőbb nemesség a mi válalkozásunkról. Amiről az előbb volt szó. Nagyon nehéz a hírek elmondá­sához hozzákezdeni. Melyiket mondja elsőnek? — Jött égy csapat, amolyan szökött jobbágyok, Ugocsából. Ott vannak a Perényi-birtokok. On­nan jöttek. Azt mondják, hogy az ő uruk, Perényi Miklós báró ret­tentő örömre gerjedt a munkácsi — hát ugye, «csak kell róla be­szélni — confuzió után és azt’or­dítozza úton útfélen, megálljatok, kutyák, elbíztátok magatokat ab­ban a ... Rákócziban, — rápil­lantott a fejedelemre —, de majd jön a német, mind karóba von­tatunk benneteket, — Ennyire örül? Így fenyegető­zik? Hogy hívják? Perényi? — Mondják Pirinyinek is.* Mindegy. De a többi is így be­szél. Miket mondanak! Miket, te­remtőm! — Mikétr — Kell ezt tudni? • — Kell! — Hát... terjesztik, ami hála a Gondviselésnek, nem igaz, hoey nagyságodat Munkácsnál levág­ták. Örömmel híresztelik! Oda van már az Istenetek — Béresé- • nyi vadul hadonászott — valami Dulfi, a kórság ismeri valameny- nyit, híreszteli ezt. Meg valami Rácz Ádám, erre majd oda kell figyelni, ha alkalom jut rá, olyas­mit beszélt, híreit, hogy ha tudná, hogy minden kölesszemből né­met nő ki, minden földjét köles­sel vetné be' Meg azt is üzenge­tik egymásnak, hogy senki ne ül­jön fel, inert csak a disznópász­torok indulták el nagyságod üze­netére, a jó urak mind otthon maradtak. — Ez — a fejedelem elszomo­rodott — bármely módon keser­ves, egyezik a valósággal. így igaz. — Igen — mondta Bercsényi, s mintha a szekér hánykolódása in­dulatait is helyre ráizta volna, ra­vaszul csippentett a szemével. — Igaz. Most- De nézzünk csak bele a jövőbe. Nagyságod az imént azt mondta nekem, hogy nem voltam tanúja ’a klimóci1 örvendezésnek, sem Munkács után á gyászfájda­lomnak, tehát nem tudom meg­érteni nagyságod bizakodását, mellyel e nép elszántságát is­merve, a jövőt látni próbálja. Nos, a dolgot én most megfordí­tom. A talpára állítom. Nagysá­god viszont azért nem. tudja — — engedelmét kérem — az én jövendölésemet, a nemzet viselke­déséről elfogadni, mert nem is­meri ennek a nemzetnek a ter­mészetét Azért nem ismeri, mert ifjúkorát nem köztük töltötte, ha­nem külhonban Ezt sem kellene tán emlegetni. Én viszont egész eddigi élete­met a nemzet kisebb és nagyobb és njég felsőbb nemességének körében éltem. Ismerem én őket. Nagyon is! Ezek, majd emlékez­zék nagyságod a szavaimra, mind a mi zászlónk alá csődülnek, ahogy elfoglaljuk a birtokaikat. — Elfoglaljuk? Birtokaikat? —: Igen. Birtokaikat. Váraikat. Azon minutában mind ide pár­tol. Ide, ahol az erőt, a hatal­mat, a rangot, falut, birtokéit adományozó kezet érzik. A nagyi ságod kezét. Rögtön me^ is csó­kolják. Nagy lélegzetet vesz, s már borul is kézcsókra. -■ — De hált — s Rákóczi őszin­tén megrémül —, de hát, nem érzi kegyelmed, hogy ez nem jő jövendölés? — Miért ne volna -jó? Nem ezt várjuk? Nem ebbe vetjük reményeinket? Hogy behódol* va, pártunkrh álljanak? — Várjuk ám, mégsem így várjuk. — A fejedelem elgon­dolkozott. — Ama Saulusra gon­doltam, aki lihegve, verejtékéit csorgatva sietett Damaszkuszba, hogy ott a gyűlölt keresztények vérébe fürdesse kardját. Róla elhiszem, hogy nagy fényesség láttán, égi szózat hallatán térdre r°gy, porba esik és megtörténik ,benne a csoda: Saíilusból Pau- lussá, a hit üldözőjéből a hit vallójává és hívévé, apostolává, terjesztőjévé változik. Ezt elhi­szem. Ezt a lélekváltást elhi­szem, mert égi dolgok nyilvá­nultak meg ott, a Damaszkusz­ba vezető úton. (Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom